Szerelési utasítás. Levegő/víz hőszivattyú. Logatherm WPL 6 A Logatherm WPL 8 A Logatherm WPL 10 A Logatherm AW C. Szakemberek számára
|
|
- Gyula Gáspár
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Szerelési utasítás Levegő/víz hőszivattyú D Logatherm WPL 6 A Logatherm WPL 8 A Logatherm WPL 10 A Logatherm AW C Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni HU (2007/06) OSW
2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata Biztonsági utasítások A szimbólumok magyarázata 3 8 Szerelési és szerviz menü () 21 9 A menü áttekintése 22 2 Szállítási terjedelem 4 3 Általános tudnivalók Szállítás és tárolás Felállítási hely Minimális és maximális munka hőmérséklet A fűtés szabályozása Automatikus leolvasztás Ellenőrző lista A hőmérséklet érzékelő helyzete CAN-BUS A készülék felépítése 8 4 Méretek és minimálisan szükséges távolságok 9 5 Fűtés csatlakozás Fűtéscsövek öblítése A hőszivattyú csatlakoztatása a fűtésre A működés leírása A fűtés feltöltése 13 6 Elektromos csatlakozó Kiegészítő tartozék Túlterehelés elleni védelem Vészüzem A kültéri egység elektromos huzalozása Beltéri egység elektromos huzalozása A kültéri és beltéri egység elektromos huzalozása A kültéri egység külső csatlakozásai A beltéri egység külső csatlakozásai Üzembe helyezés A hőszivattyú bekapcsolása Start up (Start) A teljesítmény korlátozó üzembe helyezése Egyéb beállítások Ellenőrzés az üzembe helyezés után A fűtés leürítése Timers (Timer) (időprogram) Zavarok Alarm history (riasztás lefolyás) Warning log (figyelmeztetés jegyzőkönyv) Példa egy riasztásra: Nincs kijelző megjelenítés Vészüzem Túlmelegedés elleni védelem Szűrő Az összes riasztás és figyelmeztető jelzés Riasztás kijelzés Figyelmeztető jelzés Műszaki adatok Gyári beállítások WPL... A kültéri egység és AW C beltéri egység Zajszint A hőmérséklet érzékelő mérési eredményei 42 7 Kezelőegység A kezelő elemek áttekintése A kezelőegység funkciója Menüszintek 21 2 Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!
3 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata 1 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata 1.1 Biztonsági utasítások Általános tudnivalók V Figyelmesen olvassa végig a kezelési utasítást, és őrizze meg a továbbiakra is. Szerelés és üzembe helyezés V A szerelést és az üzembe helyezést csak arra feljogosított kivitelező hajthatja végre. Karbantartás és javítás V A javítást szintén szakképzett szakember végezheti el. A rosszul elvégzett javítások a felhasználó számára kockázatot jelenthetnek és rossz üzemeléshez vezethetnek. V Csak eredeti gyári alkatrészeket használjon. V A készüléket évente egyszer az arra feljogosított személynek ellenőrizni kell. 1.2 A szimbólumok magyarázata A szövegben a biztonsági utasításokat figyelmeztető háromszöggel és szürke alnyomattal jelöltük meg. Jelzőszavak mutatják a károk csökkentése érdekében szükséges utasítások be nem tartásának következtében fellépő veszély fokozatait. A Vigyázat szó azt jelenti, hogy kisebb anyagi kár keletkezhet. A Figyelem szó azt jelenti, hogy enyhébb személyi sérülések vagy súlyos anyagi kár veszélye forog fenn. A Veszély szó azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülésekre, különösen súlyos esetekben akár életveszélyre is számítani kell. A szövegben az utasításokat az itt látható szimbólummal jelöltük meg. Ezt a szimbólumot a szövegben egy vízszintes vonal alatt vagy felett helyeztük el. Az utasítások olyan esetekre is fontos információkkal szolgálnak, amikor az emberi élet vagy a készülékek műszaki állapota nincs veszélyben. Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 3
4 OFF 2 Szállítási terjedelem 2 Szállítási terjedelem T1 T2 T5 2 3 ON I 1 ábra T1 Előremenő hőmérséklet érzékelő T2 Külső hőmérséklet érzékelő T5 Helyiség hőmérséklet érzékelő 1 Kitámasztó lábak 2 Nyomtatványok készülék dokumentációval 3 Szűrős szelep 4 Fogó a szűrő leszereléshez 5 Burkolat 4 Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!
5 Általános tudnivalók 3 3 Általános tudnivalók Csak az arra való engedéllyel rendelkező szerviz végezheti el a szerelést. A kivitelezőnek be kell tartani az érvényes szabályokat és előírásokat, valamint a szerelési és kezelési utasításban leírtakat. 3.1 Szállítás és tárolás A hőszivattyú kültéri egységét mindig állítva kell szállítani és tárolni. A hőszivattyút el lehet dönteni, de nem szabad lefektetni. A hőszivattyú beltéri egységét nem szabad 0 C hőmérséklet alatt tárolni, szállítani. A hőszivattyú kültéri egységét nem szabad 0 C hőmérséklet alatt tárolni. 3.2 Felállítási hely A hőszivattyú kültéri egységét épületen kívül, stabil és sík alapzaton kell felállítani. A kivitelező a felállítás során vegye figyelembe a kültéri egység keltette zajszintet is ( fejezet, 41. oldal). A hőszivattyú beltéri egysége az épületen belülre kerül. A beltéri és kültéri egység, illetve a fűtés közötti csővezeték a lehető legrövidebb legyen. A szabadban lévő csöveket szigeteleni kell. A hőszivattyúban olvadásból és kondenzációból keletkezett vizet egy az épületben lévő lefolyóba kell elvezetni. A lefolyócsőnek legyen esése és végződjön a lefolyó fölött. Mivel az épületben lévő meleg levegő bejut a lefolyócsőbe, ezért az fagymentes marad. A lefolyócsövet a szabadban lévő esővíz csatornába is be lehet vezetni, de ebben az esetben egy fűtőkábelt is be kell szerelni ( 6.7. fejezet, 18.oldal). A hőszivettyú kültéri egységét szabadon kell elhelyezni, hogy a levegő akadálytalanul átáramolhasson a párologtatón. A hőszivattyú kültéri egységet úgy kell felállítani, hogy ne keletkezzen hideg levegő cirkuláció. A hőszivattyú kültéri egységet úgy kell felállítani, hogy a tetőről ne csúszhasson rá a hó, vagy a víz ne csepeghessen rá. Ha ez nem kerülhető el, akkor szereljen fölé védő tetőt. A hideg levegő cirkuláció elkerüléséhez a védő tető legalább 1,5 m-rel a hőszivattyú fölött legyen. 3.3 Minimális és maximális munka hőmérséklet Maximális munka hőmérséklet: A hőszivattyú kb. 59 C visszatérő hőmérsékleten működhet. A hőszivattyú biztonsági okokból leáll, ha a hőmérséklet meghaladja ezt az értéket. Üzemeléskor a maximális munka hőmérséklet gyárilag csak elektromos utófűtővel határolt 62 C-ra. Ezt a kivitelező maximum 70 C értékig tovább növelheti. Amennyiben 65 C érték került beállításra, akkor egy keverőt is be kell szerelni. Minimális munka hőmérséklet: Ha túl alacsony a külső hőmérséklet, a hőszivattyú leáll. Ilyenkor az elektromos utófűtő átveszi a teljes hőtermelést. Ha a külső hőmérséklet ismét emelkedik, a hőszivattyú automatikusan újra elindul. 3.4 A fűtés szabályozása A szabályozó vagy a külső hőmérésklet érzékelő alapján, vagy egy külső és egy helyiség hőmérséklet érzékelő kombináció alapján vezérli a hőtermelést. A szabályozóval kapcsolatos további információkat a hőszivattyú kültéri egységének kezelési útmutatójában talál. 3.5 Automatikus leolvasztás A hőszivattyú leolvasztása fűtőgázzal történik, amit egy négyjáratú szelep vezérel. A négyjáratú szelep megfordítja a hűtőkörben az áramlás irányát. A fűtőgáz megolvasztja a jeget a párologtató lamelláin. Ilyenkor a fűtővíz csekély mértékben lehül. A leolvasztás ideje a jég vastagságától és a pillanatnyi külső hőmérséklettől függ. A leolvasztást a T11 hőmérséklet érzékelő ellenőrzi. Ezen kívül van egy ventilátor leolvasztó funkció is. A meleg levegő átáramlik a ventilátoron, és ezzel megakadályozza az újbóli lefagyást. Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 5
6 3 Általános tudnivalók 3.6 Ellenőrző lista V A hőszivattyú kültéri egységét stabil alapzatra állítsa. V Szerelje fel az előremenő és visszatérő vezetékeket a kültéri egységre. V Szerelje fel a hőszivattyú kültéri egységére a lefolyócsövet. V Szerelje fel a szűrős szelepet. V Szerelje fel az előremenő és visszatérő vezetékeket a hőszivattyú beltéri egységre. V Szerelje fel a lefolyótömlőt a hőszivattyú beltéri egységre. V Kösse össze a hőszivattyú kültéri és beltéri egységét. V Csatlakoztassa a fűtést. V Szerelje fel a külső hőmérséklet érzékelőt és kívánság szerint a helyiség hőmérséklet érzékelőt is (külön rendelhető tartozék). V Csatlakoztassa a CAN-BUS vezetéket a hőszivattyú beltéri és kültéri egységére. V Töltse fel és légtelenítse a fűtést. V Csatlakoztassa a hálózati kábelt, a G2 primer fűtési szivattyút, ha van, akkor a földelő védőkapcsolót (FI védőkapcsoló) és a teljesítmény korlátozót. V Csatlakoztassa a rendszert az épület elektromos kapcsoló szekrényére. V Kapcsolja be a rendszert. Végezze el a kezelőegységen az összes beállítást. V Az üzembe helyezés után ellenőrizze le a rendszert. 3.7 A hőmérséklet érzékelő helyzete T6 2 ábra T10 T11 T12 T8 T9 T2 T1 Előremenő hőmérséklet érzékelő T2 Külső hőmérséklet érzékelő T3 Tároló hőmérséklet érzékelő T5 Helyiség hőmérséklet érzékelő T6 Fűtőgáz hőmérséklet érzékelő T8 Fűtővíz hőmérséklet érzékelő KI T9 Fűtővíz hőmérséklet érzékelő BE T10 Kondenzátor hőmérséklet érzékelő T11 Párologtató hőhordozó hőmérséklet érzékelő T12 Párologtató levegő hőmérséklet érzékelő T1 T3 T I 6 Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!
7 Általános tudnivalók CAN-BUS A hőszivattyú beltéri és kültéri egység vezetőlapjai a CAN-BUS kommunikációs vezetéken keresztül csatlakoznak. A CAN (Controller Are Network) egy kétvezetékes rendszer, ami a sorba kapcsolt mikroprocesszoros modulok/vezetőlapok kommunikációját biztosítja. A hőszivattyú kültéri egységében egy vezetőlap (IOB kártya) található, a többi vezetőlap a beltéri egységben található. A CAN-BUS kártyán keresztül a teljesítmény korlátozó kártya (külön rendelhető tartozék) csatlakoztatható. Vigyázat: Induktív hatás miatt fellépő zavar. V A CAN-BUS vezetéket árnyékolni kell, és a 230 V és 400V feszültségű vezetékektől elkülönítve kell elhelyezni. A kültéri csatlakozásra alkalmas vezeték az ELAQBY 2 2 0,6 vezeték, a vezeték legyen többeres és árnyékolt. Az árnyékolást csak az egyik végén és csak a készülékházhoz szabad földelni. A maximális megengedett vezeték hossz 20 m. A CAN-BUS vezetéket nem szabad a 230 V és 400 V feszültségű vezetékekkel együtt elhelyezni. A legkisebb távolság 100 mm. Az érzékelő vezetékekkel együtt azonban elhelyezheti ezt is. A hőszivattyú beltéri és a kültéri egység csatlakozási helyén a kültéri CAN-BUS vezetéket úgy kell elhelyezni, hogy az ne érintkezhessen a 230 V, vagy 400 V feszültségű csatlakozásokkal. Vigyázat: Ne cserélje fel a 12 V és a CAN- BUS csatlakozásokat! A processzorok tönkremennek, ha a 12 V- ot rákapcsolja a CAN-BUS-ra. V Ügyeljen arra, hogy az érintkező négy vezetéke a megfelelő jelöléssel csatlakozzon a hőszivattyú beltéri és kültéri egységének vezetőlapjaira. A vezetőlapok közötti kapcsolat azon a négy éren keresztül épül fel, amelyek a vezetőlapok között a 12 V-os feszültség ellátást is biztosítják. A vezetőlapokon talál egy 12 V-os és egy CAN-BUS csatlakozásokra vonatkozó jelölést D 3 ábra Az S1 kapcsoló a CAN-BUS vezeték kezdetének és végének a jelölésére szolgál. A hőszivattyú kültéri egység IOB kártyát és a teljesítmény korlátozó kártyát az S1 kapcsolóval kell terminálni. Ehhez az S1-et a Term állásba kell állítani. Ha Ön egy teljesítmény korlátozót alkalmaz, akkor ezt a kártyát kell rákötni a CPU kártya helyett. Ügyeljen arra, hogy a helyes kártya kerüljön rákötésre és minden egyéb az ellentétes pozícióban álljon. Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 7
8 3 Általános tudnivalók 3.9 A készülék felépítése 4 ábra A hőszivattyú beltéri egység csatlakozási helye 1 A hőszivattyú kültéri egység csővezetéke 2 Keverő 3 Primer fűtési szivattyú 4 Szekunder fűtési szivattyú 5 Váltószelep 6 Leeresztő szelep 7 Váltószelep 8 Lefolyó tartály 9 Nyomásmérő (0,5-1,5 bar) 10 Elzáró szelep visszafolyásgátlóval 11 A fűtővíz betöltése 12 Ivóvíz biztonsági szelep C-SIDE I 6 ábra Teljesítmény korlátozó (külön rendelhető tartozék) I 5 ábra Hőszivattyú kültéri egység 1 Alacsony nyomáskapcsoló 2 Szerviz kimenet 3 Négyjáratú szelep 4 Expanziós szelep 5 Visszafolyásgátló 6 Kompresszor 7 Felső nyomáskapcsoló 8 Szerviz kimenet 9 Száraz szűrő 10 Kondenzátor 11 Kémlelőablak 12 Légtelenítő 8 Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!
9 Méretek és minimálisan szükséges távolságok 4 4 Méretek és minimálisan szükséges távolságok Hőszivattyú kültéri egység D 7 ábra Hőszivattyú kültéri egység 1 Fűtővíz kilépés pont (tömlő, 1" belső menetes) 2 Fűtővíz belépés pont (tömlő, 1" belső menetes) 3 Elektromos vezeték átvezetés 4 Lefolyó A beltéri egységhez szükséges legkisebb távolságok A kültéri egységhez szükséges legkisebb távolságok A faltól mért legkisebb távolság legyen 300 mm. A kültéri egység előtt a legkisebb távolság 1000 mm legyen. Az oldalt szükséges legkisebb távolság 500 mm. Ha védő tetőt szerelt fel, akkor tartsa be a 1,5 m minimális távolságot a beltéri egységtől, hogy megakadályozza hideg levegő cirkulációját. _> 600 _> 25 _> D 8 ábra A hőszivattyú beltéri egysége A beltéri egység előtt szükséges legkisebb távolság 600 mm. Oldalt nincs szükséges legkisebb távolságra. A beltéri egység és a további rögzített tárgyak közötti szerelvények, mint a falak, mosdókagylók, stb. esetében 25 mm legkisebb távolság szükséges. A kültéri fal, vagy egy szigetelt közfal a legjobb felállítási hely. Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 9
10 4 Méretek és minimálisan szükséges távolságok Csővezeték csatlakozások 1 A beltéri egységben a következő csatlakozásokat kell kialakítani: V Helyezzen el egy 32 mm-es lefolyócsövet a lefolyó és a lefolyó tartály között. V Csatlakoztassa a fűtés előremenő vezetéket az előremenő jelölésű kimenetre. V A visszatérő vezetéket csatlakoztassa a visszatérő jelölésű kimenetre. V A hidegvizet csatlakoztassa a hidegvíz jelölésű kimenetre. V A melegvizet csatlakoztassa a melegvíz jelölésű kimenetre. 3 9 ábra A beltéri egység első oldala 1 Lefolyó tartály 2 Hidegvíz 3 Melegvíz D A kültéri egységen a következő csatlakozásokat kell kialakítani: V Helyezzen el egy 32 mm átmérőjű lefolyócsövet a lefolyó csatlakozó és a lefolyó között. A szűrős szelep szerelése V A szűrős szelepet vízszintesen és a lehető legközelebb szerelje fel a kültéri egységre az egységhez vezető visszatérő vezetéken. Cső méretek mm Fűtési előremenő/fűtési visszatérő Szorítógyűrűs Ø 22 csatlakozás Hidegvíz/melegvíz Szorítógyűrűs Ø 22 csatlakozás Melegvíz belépés, melegvíz kilépés és lefolyás Szorítógyűrűs csatlakozás Ø 22 a beltéri egységen Szorítógyűrűs csatlakozás Ø 28 a kültéri egységen Lefolyóvíz/lefolyó Ø 32 mindkettőnél 1. tábl , D 10 ábra A beltéri egység hátoldala és felülnézete 1 Fűtés visszatérő ág 2 Melegvíz belépés (a kültéri egység irányából) 3 Fűtés előremenő ág 4 Melegvíz kilépés (a kültéri egység irányába) 10 Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!
11 Fűtés csatlakozás 5 5 Fűtés csatlakozás 5.1 Fűtéscsövek öblítése A hőszivattyú a fűtési rendszer része. A hőszivattyún a fűtési rendszer rossz vízminősége vagy a folyamatos oxigén bekeveredése miatt zavarok keletkezhetnek. Az oxigén korróziót okozhat a magnetit és a lerakódás formájában. A magnetitnak dörzshatása van, ami a szivattyúkban, szelepekben és a részegységekben a turbulens áramlási viszonyok miatt lerakodáshoz vezet például a kondenzátorban. Azokon a fűtési rendszereken, amelyeket rendszeresen fel kell tölteni, vagy amelyikből a vízpróba vételezéskor nem tiszta víz folyik ki, a hőszivattyú szerelése előtt meg kell tenni a megfelelő intézkedéseket, például szűrőt, vagy légtelenítőt kell beszerelni. Ne használjon semmilyen adalékot a víz előkészítéshez. A ph érték növelésére szolgáló adalék használata megengedett. A hőszivattyú védelmére esetleg hőcserélő is szükséges lehet. A hőszivattyú védelme a szennyeződéstől: V Alaposan öblítse át a csőrendszert a hőszivattyú csatlakoztatása előtt. 5.2 A hőszivattyú csatlakoztatása a fűtésre V Csatlakoztassa a hőszivattyút a fűtésre. A kültéri egység és a hőszivattyú, valamint a rendszer többi része közötti vibráció elkerüléséhez: V A hőszivattyú kültéri egységének fűtővíz belépési és fűtővíz kilépési csatlakozására szereljen flexibilis tömlőt. A hőszivattyú beltéri és kültéri egységének összekapcsolásához 28 mm átmérőjű, maximum 20 méter hosszúságú rézcsövet használjon. Szivattyú karakterisztikák [kpa] [l/h] 11 ábra Fűtési szivattyú D 5.3 A működés leírása A működés a beltéri egységben a folyékony kondenzáción és az elektromos utófűtőn keresztüli energia bevezetésen alapul. A szabályozó a beállított fűtésgörbének megfelelően, a T2 külső hőmérséklet érzékelő és a T1 előremenő hőmérséklet érzékelő mérési eredményei alapján vezérli a hőszivattyút. Ha a hőszivattyú önmagában nem képes a hőigényt lefedni, automatikusan beindul az elektromos utófűtő és a hőszivattyúval közösen előállítják az épületben megkívánt hőmérsékletet. A melegvíz termelés elsőbbséget élvez. A melegvizet a T3 tároló hőmérséklet érzékelő mérési eredménye vezérli. A melegvíz tároló fűtése alatt a fűtést egy váltószelep kikapcsolja. Ha a melegvíz tároló elérte a névleges értéket, a fűtés újra kap melegvizet. Melegvizes üzem álló hőszivattyúnál: A körülbelül 20 C külső hőmérséklet alatt a hőszivattyú automatikusan leáll és nem lehet a melegvizet melegíteni. A beltéri egységben az elektromos utófűtő automatikusan átveszi a melegvíz termelést. V Az épületen kívül Armaflex szigetelővel - nem vesz fel vizet - szigetelje a csövet. A vezetékekre hozzáférhető helyen légtelenítést is be kell szerelni. A szabadban a rövid vezetékek csökkentik a hőveszteséget. Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 11
12 5 Fűtés csatlakozás D 12 ábra A hőszivattyú beltéri egysége C11 Tágulási tartály E10 Fűtés E21 Hőszivattyú kültéri egység E41 A beltéri egységben lévő kettős szigetelésű melegvíz tároló F21 Biztonsági szelep kimenettel F41 Biztonsági szelep kimenettel G1 Szekunder fűtési szivattyú G2 Primer fűtési szivattyú G3 Ventilátor P11 Nyomásmérő T1 Előremenő hőmérséklet érzékelő T2 Külső hőmérséklet érzékelő T3 Tároló hőmérséklet érzékelő T5 Helyiség hőmérséklet érzékelő (külön rendelhető tartozék) T6 Fűtőgáz hőmérséklet érzékelő T8 Fűtővíz hőmérséklet érzékelő KI T9 Fűtővíz hőmérséklet érzékelő BE V21 Szűrős szelep V40 Melegvíz W40 Hidegvíz Q10 Keverő Q20 Váltószelep Q21 Váltószelep 12 Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!
13 Fűtés csatlakozás A fűtés feltöltése A fűtéscsövek átöblítése után töltse fel a melegvíz tárolót vezetékes ivóvízzel. Ezt követően töltse fel a fűtést is. Figyelem: A melegvíz tároló megrepedhet, ha nem a helyes sorrendben végzi a feltöltést. V A melegvíz tárolót nyitott melegvíz csapok mellett töltse fel és úgy helyezze nyomás alá, hogy elzárja a melegvíz csapokat. Ezután töltse fel a fűtést. A fűtés feltöltése: V Nyissa meg a visszafolyásgátlóval rendelkező zárószelepet a melegvíz tároló feltöltéséhez. V A fűtővíz betöltéséhez nyissa meg a szelepet. V Légtelenítse a fűtés rendszert, a melegvíz tárolón fent található légtelenítő megnyitásával. V A légtelenítést a hőszivattyú légtelenítőjének a megnyitásával is végezze el. V A megfelelő nyomás eléréséhez töltsön utána vizet. A normál nyomás 0,5-1,5 bar. V Amint elérte a megfelelő nyomást, zárja el a melegvíz betöltésére szolgáló szelepet ábra A hőszivattyú beltéri egysége 1 Légtelenítő 2 Fűtés biztonsági szelep D D 13 ábra A hőszivattyú beltéri egység csatlakozási helye 1 Leeresztő szelep 2 Nyomásmérő 3 Elzáró szelep visszafolyásgátlóval 4 A fűtővíz betöltése 15 ábra Hőszivattyú kültéri egység 1 Légtelenítő I Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 13
14 6 Elektromos csatlakozó 6 Elektromos csatlakozó Veszély: Áramütés! V Az elektromos csatlakoztatás előtt a teljes fűtési rendszert feszültség mentesítse. Figyelem: A rendszer megsérülhet, ha a rendszer még nincs vízzel feltöltve, de a feszültség ellátást bekapcsolja. V Töltse fel a melegvíz tárolót, helyezze nyomás alá és töltse fel a fűtést. Ezután kapcsolja be a feszültség ellátást. Vigyázat: A vezetőlapok az elektrosztatikus feltöltődés miatt megsérülhetnek. Ez viszont az elektromos egységek zavarához vezethet. V Ezért nagy gondossággal kezelje a vezetőlapot. Ellenőrizze, hogy a kábel és a lap rendben van-e. Az induktív hatás elkerülésére az érzékelő vezetékeket minden 230 V vagy 400 V feszültségű vezetéktől elválasztva kell elhelyezni (a távolság legalább 100 mm). V Szerelje fel a T2 külső hőmérséklet érzékelőt. V Szerelje fel a hálózati csatlakozást ( 6.6. fejezet, 17. oldal). V Szerelje fel a biztonsági kapcsolót. V Csatlakoztassa a G2 primer fűtési szivattyút. V Szerelje fel az esetleges kiegészítő tartozékokat. Védőföldelés kapcsoló (FI védőkapcsoló): ha a fűtési rendszert védőföldelés kapcsolón keresztül csatlakoztatta, akkor a fűtési rendszer számára elkülönített védőföldelés kapcsolót kell alkalmazni. Ennek során tartsa be a vonatkozó szabályokat. 6.2 Túlterehelés elleni védelem A rendszert teljesítmény korlátozóval is fel lehet szerelni (külön rendelhető tartozék). Ha azonos áramkörre további fogyasztók is csatlakoznak, a teljesítmény korlátozó lekapcsolja az áramot. Ez megakadályozza a kismegszakító kioldását. A teljesítmény korlátozót a mellékelt szerelési utasítás alapján kell beszerelni. 6.3 Vészüzem A rendszer vészüzem funkcióval is rendelkezik. A szabályozó zavara esetén a hőtermelést az elektromos utófűtő veszi át. A rendszerrel kapcsolatos további információkat a kezelési útmutatóban találja meg. Az AHB kártyán található a vészüzem előremenő hőmérséklet szabályozására szolgáló termosztát. A termosztát gyári beállítása 35 C. Ez az alapbeállítás a padlófűtéses rendszerek kiszolágálására szól. Ha az épületben csak radiátoros fűtés működik, a beállítást 55 C értékre lehet megemelni. 6.1 Kiegészítő tartozék A T5 helyiség hőmérséklet érzékelőt az épület referencia helyiségében kell felszerelni és csatlakoztatni ( 6.8. fejezet, 19.oldal). A kültéri egység lefolyócsövének befagyás elleni védelmére fűtőkábelt kell a csőre szerelni, illetve csatlakoztatni ( 6.7. fejezet, 18. oldal) D 16 ábra AHB-kártya 14 Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!
15 Elektromos csatlakozó A kültéri egység elektromos huzalozása I 17 ábra A kültéri egység elektromos huzalozása B1 Fázissorrend figyelő E3 Készülékház fűtés E4 Opcionális fűtőkábel F1 Biztosíték G3 Ventilátor K1 Kompresszor védőrelé M1 Kompresszor MB1Kompresszor motorvédelem Q4 Négyjáratú szelep R1 Finom indítás HP Felső nyomáskapcsoló LP Alsó nyomáskapcsoló S1 Termináló kapcsoló T6 Fűtőgáz hőmérséklet érzékelő T8 Fűtővíz hőmérséklet érzékelő KI T9 Fűtővíz hőmérséklet érzékelő BE T10 Kondenzátor hőmérséklet érzékelő T11 Párologtató hőhordozó hőmérséklet érzékelő T12 Párologtató levegő hőmérséklet érzékelő 1 G3 ventilátor csatlakozás, kék 2 G3 ventilátor csatlakozás, barna 3 G3 ventilátor csatlakozás, fekete 4 Kompresszor típusú funkcióhíd Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 15
16 6 Elektromos csatlakozó 6.5 Beltéri egység elektromos huzalozása I 18 ábra Do3 Nyitás Do4 Nyitás Do5 Zárás E1 6,75 kw-os elektromos utófűtő E2 6,75 kw-os elektromos utófűtő F1 Biztosíték F21 Túlmelegedés elleni védelem F31 Idegenáram anód a melegvíz tárolóban G1 Szekunder fűtési szivattyú G2 Primer fűtési szivattyú Q1 Váltószelep Q2 Váltószelep Q3 Keverő S1 Terminálás kapcsoló S2 Vészüzem kapcsoló T T1 T2 T3 T5 Vészüzem termosztát Fűtés előremenő hőmérséklet érzékelő Külső hőmérséklet érzékelő Tároló hőmérséklet érzékelő Helyiség hőmérséklet érzékelő (külön rendelhető tartozék) T99 Vészüzem hőmérséklet érzékelő 1 Funkcióhíd 2 Teljesítmény korlátozó kártya (külön rendelhető tartozék) 3 Az áram transzformátorok csatlakoztatása az elektromos vezetékre 4 Elektromos kapcsolószekrény 16 Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!
17 Elektromos csatlakozó A kültéri és beltéri egység elektromos huzalozása I 19 ábra E4 G2 T2 T5 Fűtőkábel (külön rendelhető kiegészítő tartozék) Primer fűtési szivattyú, a kiszállításkor nincs még csatlakoztatva Külső hőmérséklet érzékelő Helyiség hőmérséklet érzékelő (külön rendelhető tartozék) 1 A hőszivattyú beltéri egysége 2 Teljesítmény korlátozó (külön rendelhető tartozék) 3 Hőszivattyú kültéri egység 4 Transzformátor az elektromos kapcsolószekrényből érkező feszültség részére 5 Biztonsági kapcsoló 10 A-os biztosítékkal 6 Elektromos kapcsolószekrény: 25 A biztosíték 13,5 kw utófűtő esetén Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 17
18 6 Elektromos csatlakozó 6.7 A kültéri egység külső csatlakozásai D 20 ábra Hálózati csatlakozás Hálózati csatlakozókábel az L1, L2, L3, N, PE sorkapcsokon ( 6.4. fejezet, 15. oldal). A csatlakozás során ügyeljen arra, hogy a fázissorrend azonos legyen a beltéri egységével. Fűtőkábel (E4) A kültéri egység fagyveszélyes helyen történő elhelyezésekor a csepegtető tartály lefolyócsövére a kivitelező további fűtőkábelt szerelhet fel, és ezt a Do4 és N sorkapcsokra csatlakoztathatja. Hossz (m) Teljesítmény (W) tábl. CAN-BUS A hőszivattyú kültéri és beltéri egysége közötti árnyékolt kommunikációs vezetéket a GND, CANL, CANH és a 12V-os sorkapcsokra kell csatlakoztatni ( 3.8. fejezet, 7. oldal). Vigyázat: Ne cserélje fel a 12 V és a CAN- BUS csatlakozásokat! A processzorok meghibásodnak, ha a 12 V-ot rákapcsolja a CAN-BUS-ra. V Ügyeljen arra, hogy a négy vezeték a hőszivattyú beltéri és kültéri egységében lévő vezető lemez megfelelő jelöléssel rendelkező érintkezőihez csatlakozzon. 18 Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!
19 Elektromos csatlakozó A beltéri egység külső csatlakozásai D 21 ábra Hálózati csatlakozás Hálózati csatlakozókábel az L1, L2, L3, N, PE sorkapcsokon ( 6.5. fejezet, 16. oldal). A csatlakozás során ügyeljen arra, hogy a fázissorrend azonos legyen a kültéri egységével. Külső hőmérséklet érzékelő (T2) Csatlakoztassa a külső hőmérséklet érzékelőt az Ai2 és GND sorkapcsokra. Helyiség hőmérséklet érzékelő (T5) Ha a hőmérsékletet egy helyiség hőmérséklet érzékelővel (külön rendelhető tartozék) szeretné szabályozni, akkor a helyiség hőmérséklet érzékelőt csatlakoztassa az Ai4 és GND sorkapcsokra. CAN-BUS A hőszivattyú kültéri és beltéri egysége közötti árnyékolt kommunikációs vezetéket a GND, CANL, CANH és a 12V-os sorkapcsokra kell csatlakoztatni ( 3.8. fejezet, 7. oldal). Vigyázat: Ne cserélje fel a 12 V és a CAN- BUS csatlakozásokat! A processzorok meghibásodnak, ha a 12 V-ot rákapcsolja a CAN-BUS-ra. V Ügyeljen arra, hogy a négy vezeték a hőszivattyú beltéri és kültéri egységében lévő vezető lemez megfelelő jelöléssel rendelkező érintkezőihez csatlakozzon. Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 19
20 7 Kezelőegység 7 Kezelőegység A kezelőegységen az összes beállítást el lehet végezni, és itt jelennek meg az esetleges riasztások is. A kezelőegységgel a felhasználó kívánsága szerint kerül vezérlésre a szabályozó. Grafikus kijelző A kezelőegység és a szabályozó a hőszivattyú beltéri egységében található o 7.1 A kezelő elemek áttekintése ábra 7.2 A kezelőegység funkciója A menün belül a forgatógombbal tud mozogni. V Forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba a forgatógombot és ekkor lefelé mozog a menüben. V Forgassa az óramutató járásával egyező irányba a forgatógombot és ekkor felfelé mozog a menüben. B A kiválasztás jóváhagyásához először addig forgassa a forgatógombot, amíg a jelöléssel jelzett, kívánt helyre nem ér. 22 ábra 1 Üzem és üzemzavar lámpa 2 Forgatógomb 3 Főkapcsoló 4 Grafikus kijelző D Az almenüben egészen fent és és lent nyilakat lát, ezeken keresztül átléphet az előző menübe. B Nyomja meg a forgatógombot, ha a nyílnál van a jelölés Szimbólum áttekintés A kijelző alsó részénél a pillanatnyi üzemet érintő funkciók és részegységek jelennek meg. Üzem és üzemzavar lámpa A lámpa zölden világít: a főkapcsoló BE állásban áll. A lámpa zölden villog: a főkapcsoló KI állásban áll. A lámpa nem világít: a szabályozó nem kap feszültséget. A lámpa pirosan villog: riasztás történt, de még nincs visszaállítva a rendszer ( 13. fejezet, 31. oldal). A lámpa pirosan világít: üzemzavar keletkezett, értesítse a szervizt. Forgatógomb A forgatógomb rendeltetése a menüben történő lépkedés és az értékek megváltoztatása. A forgatógomb lenyomásával jóváhagyja a pillanatnyi kiválasztást. Főkapcsoló A hőszivattyút a főkapcsolóval tudja ki- és bekapcsolni. 24 ábra D 1 Kompresszor 2 Ventilátor 3 Elektromos utófűtő 4 Teljesítmény korlátozó (külön rendelhető tartozék) 5 Melegvizes üzem 6 Melegvíz csúcs (termikus fertőtlenítés) 7 Extra melegvíz 8 Idővezérlés 9 Fűtési üzemmód 10 Riasztás 11 Szabadság üzemmód Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!
21 Szerelési és szerviz menü () Menüszintek A különböző követelmények a menü különböző szintjein találhatók. Menu (Menü) kezelő szint legyakoribb menüpontjai Advanced Menu (bővített menü) kezelő szint további menüpontjai Installation/Service (szerelés/szerviz) a kivitelező/szerviz alapbeállításai A rendszer használója csak a mindkét kezelői szinten megjelenítésre kerülő menüpontokat látja. Ennek a két kezelői szintnek a leírását a kezelési útmutatóban találja meg. 8 Szerelési és szerviz menü () Vigyázat: A szerelési és szerviz menüben () végzett változtatások súlyos következményekkel járhatnak a rendszerben. V A szerlési és szerviz menüben a beállításokat csak szakember végezheti el! o 25 ábra A szerelési és szerviz menü () megnyitásához négyjegyű hozzáférési kód szükséges: V Nyomja le, majd öt másodpercig tartsa lenyomva a forgatógombot az Advanced Menu (bővített menü) megnyitásához. V Válassza ki az Access level (hozzáférési szint). V A forgatógombbal adja meg a négyjegyű hozzáférési kódot, és a jóváhagyáshoz nyomja le a forgatógombot. A hozzáférési kód az aktuális dátum, ezen belül két számjegy a hónap és két számjegy a nap (például 0920 = szeptember 20.). A kijelzőn ekkor a hozzáférés = szerviz felirat jelenik meg. V A Menu (Menü) megnyitásához nyomja meg a forgatógombot. A kezelői szint legygakoribb menüpontjai és a szerelési és szerviz menüpontok () Menu (Menü) alatt érhetők el. Nyomja le, és öt másodpercig tartsa lenyomva a forgatógombot az Advanced Menu (bővített menü) megnyitásához. V Az Advanced Menu (bővített menü) pontban válassza ki az Access level (hozzáférési szint) menüpontot. Adja meg a 0000 hozzáférési kódot, hogy visszaléphessen a kezelői szintbe. Az utolsó beállítás után 120 perccel a szabályozó önműködően visszatér a kezelői szintre. Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 21
22 9 A menü áttekintése 9 A menü áttekintése A Menu (Menü) és Advanced Menu (bővített menü) táblázatok a rendelkezésre álló menüpontok közül a mindenkori legmagsabb szintet mutatják. Az előzetesen beállított értékek a Factory settings (gyári beállítások) táblázatban találhatók fejezet, 38. oldal). Menu (Menü) Fast restart of heat pump? (hőszivattyú gyorsabb újra indítása?) Start up (Start) Setting the clock (óra beállítás) Connected extra sensors (integrált extra érintkező) Connection capacity (csatlakozóvezeték) Manual operation (kézi üzem) Additional heat options (UF kiválasztás) Language (nyelv) Correct sensor (érzékelő korrigálása) Fan defrost interval (ventilátor leolvasztás időszaka) Fan defrost time (ventilátor leolvasztás ideje) Forced defrost (kényszer leolvasztás) Block crankcase heater at high outdoor temperature (forgattyúház fűtés blokkolása magas külső hőmérsékletnél) Anti-jamming mode time (mozgásvezérlés időpontja) Alarm buzzer signal length (riasztójel hosszúsága) T1 Set point value maximum (T1 max. parancsolt érték) Display (kijelző) Room temperature setting (helyiség hőmérséklet K beállítás) (csak akkor jelenik meg, ha a T5 csatlakoztatásra került) Temperature increase/decrease K (hőmérséklet +/ ) (csak akkor jelenik meg, ha a T5 nem csatlakozik) Temperature increase/decrease settings Limit value for V or H (V vagy H határérték) (hőmérséklet +/ beállítások) (csak akkor jelenik meg, ha a T5 nem csatlakozik) Much colder/warmer, change (változtatás erős lehűlés, vagy felmelegedés esetén) Colder/warmer, change (változtatás lehűlés, vagy felmelegedés esetén) Temperatures (hőmérsékletek) K 3. tábl. 22 Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!
23 A menü áttekintése 9 Advanced Menu (bővített menü) Temperature (hő) Heating system temperature (a fűtési rendszer hőmérséklete) K Room temperature setting (helyiség hőmérséklet beállítás) K (csak akkor jelenik meg, ha a T5 csatlakoztatásra került) Heating season (fűtési szerzon) K Heating, maximum operating time at hot water requirement K (fűtés, melegvíz igény maximális üzemideje) Shut down protection, change over hot water to heating (lekapcsolási védelem, a MV-től a fűtéshez) Hot water 7(melegvíz) Extra hot water (extra használati melegvíz) K Hot water peak (melegvíz csúcs)(termikus fertőtlenítés) K, Hot water temperature (melegvíz hőmérséklete) K, Time control hot water (melegvíz idővezérlése) K Temperatures (hőmérsékletek) Temperature Display, in- and outputs (hőmérsékletek kijelzése, be- és kimenetek) Correct sensor (érzékelő korrigálása) Defrost settings (leolvasztási beállítások) T12-T11 Settings (T12-T11 beállítások) Maximum outdoor temperature (maximális kültéri hőmérséklet) T11 Maximum temperature (T11 maximális hőmérséklet) Maximum time (maximális idő) Delay after comressor start (késleltetés a kompresszor indulása után) Minimum time between defrosts (leolvasztások közötti minimális idő) Compressor pressure equalisation time (kompresszor nyomás kiegyenlítési idő) 4-way valve pressure equalisation time (négyjáratú szelep nyomás kiegyenlítési idő) Forced defrost (kényszer leolvasztás) Heating cable time after defrost (fűtőkábel idő a leolvasztás után) Fan defrost (ventilátor leolvasztás) Timers (Timer) Timers display (Timer kijelző) K, Additional heat settings (UF-beállítások) Start delay (indítási késleltetés) Time control additional heat (UF idővezérlés) Additional heat options (UF kiválasztás) Additional heat settings (UF-beállítások) Mixing valve settings (keverő beállítások) Connected electrical capacity (teljesítmény felvétel) (a pillanatnyi értéket mutatja) Setting the clock (óra beállítás) Set date (dátum beállítása) K, Set time (idő beállítása) K, Alarm (riasztás) Alarm log (riasztás jegyzőkönyv) K, Alarm history (riasztás lefolyás) Warning log (figyelmeztetés jegyzőkönyv) Access level (hozzáférési szint) K, Return to factory settings (visszaállítás a gyári K, beállításokra) Deactivate alarm buzzer (riasztójelző K deaktiválása) Program version (program változat) K, 4. tábl. Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 23
24 10 Üzembe helyezés 10 Üzembe helyezés Az üzembe helyezés előtt: V Nyissa meg valamennyi radiátort és a padlófűtést. V Töltse fel a fűtés rendszert. V Légtelenítse a fűtés rendszert. V Ellenőrizze a fűtési rendszer tömítettségét. Ha a hőszivattyú egy légfűtéses rendszerre csatlakozik, a ventilátort be kell kapcsolni és a légfűtés szelepeit meg kell nyitni A hőszivattyú bekapcsolása V Kapcsolja be a hőszivattyú hálózati feszültség ellátását. A kezelőmezőn lévő főkapcsoló (ON/OFF) rövid lenyomásával kapcsolja be a hőszivattyút. A kijelzőn megjelennek a rendelkezésre álló kezelési nyelvek. V Válassza a Set time (idő beállítása) menüpontot az aktuális idő forgatógombbal történő beállításához. V Nyissa meg a szerelési és szerviz menüt () ( 8. fejezet, 21. oldal) Start up (Start) A start menüben a rendszer konfigurálásához szükséges valamennyi menüpont elérhető. A menüpontokat állítsa a helyi feltételeknek megfelelő sorrendbe o 29 ábra V Válassza ki a Start up (Start) menüpontot. 26 ábra V Válassza ki a kijelző nyelvét. A kiválasztott nyelv alapbeállításként kerül rögzítésre és a Return to factory settings (gyári beállítások visszaállítása) során ez nem változik. A beállított nyelv utólag a start menüben megváltoztatható. A következő nyelvek állnak rendelkezésre: Dansk (dán), Deutsch (német), English (angol), Français (francia), Norsk (norvég), Polski (lengyel), Suomi (finn), Svenska (svéd), Ce tina (cseh). V Válassza a Setting the clock (óra beállítás) menüpontot. 27 ábra V Válassza a Set date (dátum beállítása) menüpontot az aktuális dátum beállításához. A forgatógombbal az év, hónap, nap formátumban adja meg a dátumot. 28 ábra I o o Connected extra sensors (integrált extra érintkező) Ha beszerelte a T5 helyiség hőmérséklet érzékelőt, akkor a következő jelenik meg a menüpontban: T5 acknowledged (T5 jóváhagyás) Yes (igen) Connection capacity (csatlakozóvezeték) o 30 ábra State total output (összteljesítmény megadása): a csatlakoztatott elektromos utófűtő összes teljesítménye. Ha a hőszivattyú beltéri egységében 13,5 kw teljesítményű utófűtő található, akkor itt a 13,5 értéket állítsa be. Compressor mode, output limitation (kompresszor üzem teljesítmény határolás): itt állítsa be az elektromos utófűtő kompresszor üzem alatti teljesítmény korlátozását. Az alapbeállításban a teljesítmény korlátozás mértéke az elektromos utófűtő teljesítményének 50 %-a. Additional heat only, output limitation (csak UF teljesítmény korlátozás): az elektromos utófűtő teljesítmény korlátozása a kompresszor üzemben kikapcsolt állapotban van, ezt itt állítsa be. A teljesítmény korlátozás gyári beállítása ugyanaz, mint az elektromos utófűtő összteljesítménye. 24 Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!
25 Üzembe helyezés Air/Water pump in operation (levegő hőszivattyú üzemben) Bizonyos esetekben a hőszivattyú beltéri egysége a hőszivattyú kültéri egységének csatlakoztatása nélkül is üzembe helyezhető. Ha nincs csatlakoztatva kültéri egység: V Válassza a No (nem) beállítást Manual operation (kézi üzem) A fűtés üzembe helyezése előtt az összes csatlakoztatott részegység működési ellenőrzése végrehajtható. Ön például kézzel ki- és bekapcsolhatja a szivattyúkat és szelepeket o 31 ábra V Az aktiváláshoz válassza a Yes (igen) beállítást. A működés ellenőrzést végül a No (kézi üzem) menüpontban a Manual operation (nem) beállítással deaktiválni kell Additional heat options (UF választás) UF = elektromos utófűtés) o 32 ábra A kompresszor és ventilátor indítás blokkolása: V Válassza az Additional heat only? (csak UF?) beállítást, ha a fűtés és a melegvíz termelés kizárólag az elektromos utófűtőn keresztül történik. A Block additional heat? (UF blokkolás?) megakadályozza az elektromos utófűtővel történő melegítést. Az elektromos utófűtő működtetése ilyen esetben csak vészüzemben, melegvíz csúcs, extra melegvíz és elektromos utófűtős üzem esetében lehetséges Language (nyelv) A hőszivattyú első indításánál beállított nyelv megváltoztatása: V Válassza a Language (nyelv) beállítást. A kiválasztott nyelv alapbeállításként kerül átvételre és a Return to factory settings (gyári beállítások visszaállítása) beállítás használatával nem fog megváltozni Correct sensor (érzékelő korrigálása) Ebben a menüpontban hőmérséklet érzékelő minden megjelenített értékét maximum 5 K ( C) értékkel felfelé, vagy lefelé megváltoztathatja. Az értéket közvetlenül K ( C) mértékegységben adja meg. Csak a feltétlenül szükséges esetben változtassa meg a hőmérséklet érzékelő megjelenített értékét Fan defrost interval (ventilátor leolvasztás időszaka) és Fan defrost time (leolvasztási idő) A ventilátor leolvasztásakor meleg levegő jut a ventilátorra. A gyári beállítást meg kell változtatni, ha az aktuális beállítás meghagyásával a ventilátor befagyhat. A ventilátor leolvasztás aktív, ha a Fan defrost interval (ventilátor leolvasztás időszaka) 1 és 10 között került beállításra. A gyári beállítás = 1 Az 1. értéknél a ventilátor leolvasztása minden normál leolvasztásnál megtörténik. Ha az értéket 3-ra állítja, akkor a ventilátor leolvasztás csak minden harmadik normál leolvasztásnál fog megtörténni. A funkció deaktiválásához a Fan defrost interval (ventilátor leolvasztási időközök) menüpontban a 0 értéket kell beállítani. V A Fan defrost time (ventilátor leolvasztási idő) menüpontban állítsa be a ventilátor leolvasztási idejét. minimum = 1 perc, maximum = 5 perc. A gyári beállítás = 1 perc. A ventilátor leolvasztás hőmérséklet határának a beállítása 5 C. Ez alatt a hőmérséklet alatt nincs ventilátor leolvasztás. Ezt az értéket a Fan defrost (ventilátor leolvasztás) Advanced Menu (bővített menü) menüpontban megváltoztathatja. Block additional heat? (UF blokkolás?) normál üzemben nem ajánlott. Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 25
26 10 Üzembe helyezés Forced defrost (kényszer leolvasztás) A Forced defrost (kényszer leolvasztás) funkció használatával az összes leolvasztásra vonatkozó idő és hőmérséklet beállítás elutasításra kerül. A T11 (párologtató hőhordozó hőmérséklet) hőmérséklete a beállított leolvasztás leállítási érték alatt kell, hogy legyen T1 Set point value maximum (T1 max. névleges érték) o o 33 ábra Kényszer leolvasztás aktiválása: V Válassza a kijelzőn a Yes (igen) beállítást. V Válassza ki a következőt: Save (mentést) Block crankcase heater at high outdoor temperature (forgattyúház fűtés blokkolása magas külső hőmérsékletnél) A forgattyúház hőmérsékletet a T12 hőmérséklet érzékelő ellenőrzi. Ha a külső hőmérséklet meghaladja a megadott értéket, a forgattyúház fűtés a kompresszorban deaktiválódik. A forgattyúház fűtés akkor aktív, ha a kompresszor nyugalmi állapotban áll, és a külső hőmérséklet a beállított érték alá esik. Hőmérséklet érték beállítása: V A forgatógombot forgassa a kívánt értékre. V Válassza ki a következőt: Save (mentést). Gyári beállítás = 10 C. minimum = 5 C és maximum = 20 C Anti-jamming mode time (mozgásvezérlés időpontja) A G1 és G2 szivattyúk, a VXV váltószelep, és a ventilátor egy nap nyugalmi állapot után a beállított időben egy percre működésbe lépnek. Gyári beállítás = 2, vagyis 02:00 óra. A minimum = 0 és a maximum = ábra A gyári beállítás a maximum = 80 C. Ha kizárólag padlófűtésből áll a rendszer, az értéket ennek megfelelően alacsonyabbra kell beállítani Display (kijelző) Ebben a menüpontban a kijelző kontraszt és a fényerő állítható be. A gyári beállítás a mindenkori maximum = Riasztás az indításnál Az indításnál az alacsony hőmérséklet miatt a kondenzátoron riasztás léphet fel. Ennek oka a betöltött víz túl alacsony hőmérséklete (alacsonyabb, mint +5 C) I 35 ábra Ellenőrizze hőszivattyú kültéri egység kémlelőablakát. Az indításkor a kémlelőablakban néhány percig buborékokat láthat. Néhány perc múlva a buborék képződésnek meg kell szűnni. Ha ez mégsem történik meg, akkor ez a túl kevés hőhordozó folyadék mennyiségre utaló hiba Alarm buzzer signal length (riasztójel hosszúsága) Ha a riasztó jelzés nincs deaktiválva, akkor a riasztás jelzés a beállított időig hallható. A gyári beállítás = 1 perc. A maximum = 10 perc. 26 Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!
27 Üzembe helyezés A teljesítmény korlátozó üzembe helyezése A teljesítmény korlátozó beállításait több menüpontban is el lehet végezni. Installations- Servicemenü (szerelés/szerviz menü) / Advanced Menu (kibővített menü) / Additional heat settings (UF-beállítások) / Additional heat settings (UFbeállítások) / Power guard (teljesítmény kortátozó). 36 ábra A következő menüpontok állnak rendelkezésre: Teljesítmény korlátozó BE/KI V A teljesítmény korlátozó aktiválásához válassza az On (be) beállítást. A gyári beállítás = KI. Supply voltage (tápfeszültség) V Válassza ki a hálózati feszültséget. Gyári beállítás = 400 V (3 230 V). Main fuse (fő biztosíték) o Display/Correction of current transformer (áramtrafó kijelzés/korrigálás) Ebben a menüpontban látható, hogy az egyes fázisokon mennyi áram fogyasztás történik. A kijelzett értéket maximum 5A-rel fel-, vagy lefelé korrigálhatja. Current margin (áram intervallum) Az áram intervallum a beállított háztartási biztosíték áramerősség biztonsági távköze. Ha a háztartási biztosítékhoz beállított érték áramerősség különbsége kisebb, mint az áram intervallum, akkor az utófűtő lekapcsol. Gyári beállítás = 0,5 A. A minimum = 0,0 A és a maximum = 1,0 A. Time from tripped power guard to possible reconnection (A teljesítmény korlátozó kioldás és a lehetséges újra indítás közötti idő) Ebben a menüpontban a teljesítmény korlátozó kioldása és az elektromos utófűtő egy fokozatának ismételt visszakapcsolása közötti időt tudja beállítani. Gyári beállítás = 60 másodperc. A minimum = 5 másodperc és a maximum = 300 másodperc. Time between possible reconnections(a lehetséges újra indítások közötti idő) Ebben a menüpontban a teljesítmény korlátozó kioldása és az elektromos utófűtő ismételt visszakapcsolása közötti, illetve a következő fokozatra való átkapcsolási időt tudja beállítani. Gyári beállítás = 60 másodperc. A minimum = 5 másodperc és a maximum = 600 másodperc o 37 ábra V Válassza ki az épület fő biztosíték értékét. Gyári beállítás = 16 A. Maximum = 55 A. Itt állítsa be az épület fő biztosítékának értékét, ne pedig annak a biztosítéknak az értékét, amely közvetlenül a hőszivattyú elé kapcsolt. Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 27
28 10 Üzembe helyezés 10.4 Egyéb beállítások A Menu (Menü) és Advanced Menu (bővített menü) alatt menjen végig a fűtés és melegvíz ellátás menüpontjain. Amennyiben szükséges, illessze a menüpontok beállításait helyben a rendszerhez. Például padlófűtéses rendszernél a gyári beállításokat a helyszínen kell a rendszerhez hozzáigazítani. Állítson be egy megfelelő H- és V-értéket a fűtési görbéhez o 39 ábra Magasabb előremenő hőmérséklet engedélyezése: V Válassza ki a szerelés és szerviz menüben () a következőt, Advanced Menu (bővített menü). V Válassza ki a következőt, Additional heat settings (UF-beállítások). V Válassza ki mégegyszer a következőt, Additional heat settings (UF-beállítások). V Válassza ki a T3 Stop temperature (T3 leállási hőmérséklet). V Állítsa be a kívánt hőmérsékletet. Gyári beállítás = 62 C, és a maximum = 70 C. A 65 C érték feletti beállításnál keverőt is be kell építeni D 38 ábra Ha a külső hőmérséklet 20 C alá süllyed, a hőszivattyú leáll. Ebben az esetben a hőtermelést teljes egészében az elektromos utófűtő veszi át. Ha a hőtermelést teljes egészében az elektromos utófűtő veszi át, akkor a T3 hőmérséklet érzékelő határolja be a maximális előremenő hőmérsékletet. Ha a fűtési görbe H értékének beállítása magasabb, mint 62 C, akkor a H értéket meg kell változtatni. A gyári beállítások táblázatban az összes olyan menüpont megtalálható, amelyeket a felhasználó, illetve a kivitelező megváltoztathat. Ellenőrizze a táblázatban, hogy további értékeket is meg kell-e változtatni Ellenőrzés az üzembe helyezés után Ahhoz, hogy a rendszer optimálisan működjön, a hőszivattyú meleg oldalán ellenőrizni kell a hőmérsékletet. Az ajánlott érték 5 C és 10 C között fekszik. A hőmérséklet különbség ellenőrzése: V Ellenőrizze a T8 (KI) és a T9 (BE) fűtővíz hőmérséklet érzékelő kijelzett értékeit. Ha a rendszert 0 C külső hőmérséklet alatt helyezi üzembe, a hőmérséklet különbségnek 5 K ( C) és 7K( C) érték között kell lenni. Ha a rendszert 15 C külső hőmérséklet felett helyezi üzembe, a hőmérséklet különbségnek 8 K ( C) és 10 K ( C) érték között kell lenni. Ahhoz, hogy az összes radiátor teljesen felmelegedjen, elegendően nagy térfogat áramot kell biztosítani a teljes fűtési rendszerben. Ezáltal maximalizálódik a hősugárzó felület és az előremenő hőmérséklet alacsony marad. V A próba üzem után légtelenítse a fűtést, és ha szükséges, töltsön utána vizet ( 5.4. fejezet, 13. oldal). 28 Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!
29 A fűtés leürítése A fűtés leürítése A fűtés leürítése V A kezelőmezőn lévő főkapcsoló (ON/OFF) rövid lenyomásával kapcsolja ki a hőszivattyút. V Kapcsolja ki a feszültség ellátást. V Nyissa meg a fűtés biztonsági szelepét és várja meg, amíg a nyomás 0-ra csökken a nyomásmérőn. V Csatlakoztasson egy tömlőt az elzáró szelep lefolyójára. V Nyissa ki az elzáró szelepet. V Nyissa ki a hőszivattyú beltéri és kültéri egységén a légtelenítőt D 40 ábra A hőszivattyú beltéri egysége 1 Leeresztő szelep 2 Nyomásmérő 3 Elzáró szelep visszafolyásgátlóval 4 A fűtővíz betöltése D 42 ábra A hőszivattyú beltéri egysége 1 Légtelenítő 2 Fűtés biztonsági szelep I 41 ábra Hőszivattyú kültéri egység 1 Légtelenítő Logatherm WPL... A - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 29
Szerelési utasítás AE...-1/ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú 6 720 614 056-00.2D AE 60-1 AE 80-1 AE 100-1 ASC 160 6 720 614 414 HU (2007/06) OSW
Szerelési utasítás AE...-1/ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú 6 720 614 056-00.2D AE 60-1 AE 80-1 AE 100-1 ASC 160 6 720 614 414 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és
Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW
Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata
Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.
Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
Kezelési útmutató. Logatherm WPL-2 6-15. Levegő-víz hőszivattyú. Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15. 6 720 643 105 (2010/03) hu
Kezelési útmutató Levegő-víz hőszivattyú 6 720 640 721-00.1I Logatherm WPL-2 6-15 Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15 6 720 643 105 (2010/03) hu Elõszó Előszó Kedves vásárlónk! Fűtésben otthon vagyunk
Szerelési utasítás. Logatherm WPL-2. Levegő-víz hőszivattyú. Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15. A kezelõ részére
Szerelési utasítás Levegő-víz hőszivattyú 6 720 640 721-00.1I Logatherm WPL-2 Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15 A kezelõ részére A kezelés elõtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 642 728 (2010/03)
6 720 640 719-00.1I. Levegő-víz hőszivattyú EHP 6 AW-2-15 AW-2 400V 3N~ Szerelési utasítás 6 720 640 740 (2010/04)
6 720 640 719-00.1I Levegő-víz hőszivattyú EHP 6 AW-2-15 AW-2 400V 3N~ Szerelési utasítás 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások.................. 3 1.1
Szerelési utasítás. Teljesítmény korlátozó. Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni
Szerelési utasítás Teljesítmény korlátozó 6 70 614 337-00.1I Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 6 70 614 464 HU (007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
Teljesítmény korlátozó
Szerelési utasítás Teljesítmény korlátozó 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 415 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata 2 1.1 Biztonsági utasítások
6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01)
6 720 614 054-00.1D Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások..................
Kezelési útmutató. Levegő/víz hőszivattyú kültéri egység. Logatherm WPL 6A Logatherm WPL 8A Logatherm WPL 10A. A kezelõ részére
Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú kültéri egység Logatherm WPL 6A Logatherm WPL 8A Logatherm WPL 10A A kezelõ részére A kezelés elõtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 461 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék
Kezelési útmutató AE...-1. Levegő/víz hőszivattyú kültéri egység 6 720 614 050-00.1D AE 60-1 AE 80-1 AE 100-1 6 720 614 412 HU (2007/06) OSW
Kezelési útmutató AE...-1 Levegő/víz hőszivattyú kültéri egység 6 720 614 050-00.1D AE 60-1 AE 80-1 AE 100-1 6 720 614 412 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a
Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW. Talajhőszivattyú. Szerviz füzet szakemberek számára 6 720 641 196 (2009/07) HU
6 720 611 660-00.1O Talajhőszivattyú Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW Szerviz füzet szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer
6 720 640 719-00.1I. Levegő-víz hőszivattyú EHP 6 AW-2-15 AW-2 400 V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 260(2010/01)
6 720 640 719-00.1I Levegő-víz hőszivattyú EHP 6 AW-2-15 AW-2 400 V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 260(2010/01) 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások..................
/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
Keverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)
UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált
Multimodul. Szerelési tudnivalók HHM 17-1. Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 807 292 (2013/04) hu
Multimodul 6 720 649 519-00.1I Szerelési tudnivalók 6 720 807 292 (2013/04) hu HHM 17-1 Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági
Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT
Füstgáz elvezetés pótfüzet Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT 6 70 6 087-00.O ZWE 4-5 MFA ZWE 8-5 MFA 6 70 64 5 HU (007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék iztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata.
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég
Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7
1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
S2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára
Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................
Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)
Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) 1.Működési hőmérséklet tartomány:-10 től 45 ig 2. Vezérlési részek: 1Puffertartály hőmérséklet, Beállítási tartomány: 30 ~60 2Padlófűtés visszatérő víz hőmérséklet:
EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez
Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem
SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv
CE52-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több
FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)
BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű
Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU
Cikkszám: 091096 Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 A B C HIBA Ha a berendezés nem kapcsol be, vagy a kijelző működés közben kikapcsol Ha a berendezés bekapcsolásakor, vagy működés közben a kijelzőn megjelenik
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU
Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1
/2004 HU A
6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
inet Box Beszerelési utasítás
Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...
Elektródás kazán vezérlés használati útmutató
Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása
AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek
QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint
EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.
EMS plus 6 720 646 193-00.2O 6 720 812 182 (2014/04) [cs] Dálkové ovládání - Návod k instalaci a obsluze 2 [el] Τηλεχειριστήριο - Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 10 [hu] Távvezérlő - Telepítési és kezelési
Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi
EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1
EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1 H Tartalomjegyzék Oldal Csatlakoztatás EMRQ kültéri egységhez Általános információk... 1 Kombinációk... 1 Csatlakoztatás
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
Wilo-Digital timer Ed.01/
Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating
Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára
6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,
HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER
HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER FEJLETT INVERTERES TECHNOLÓGIA. Aerogor ECO Inverter Az új DC Inverter szabályzású Gorenje hőszivattyúk magas hatásfokkal, környezetbarát módon és költséghatékonyan biztosítják
Vaillant aurostep szolárrendszer
Az aurostep szolárrendszer áttekintése Termék Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS
Kezelési útmutató Talaj hőszivattyú 6 720 614 285-00.1O 6 720 614 296 HU (06/2007) OSW Logatherm WPS...K/WPS... WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17 A kezelő részére
YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó
YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
CPA 601, CPA 602, CPA 603
CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék
Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK
7 747 006 088 05/2006 HU A
7 747 006 088 05/2006 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkció modul Szolármodul az EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva
Kedvezményes csomagok Érvényes: 2012. aug. 31-ig VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva M M A Vitocal 200-S műszaki jellemzői: Levegős hőszivattyú 4, 7, 10, és 13 kw-os névleges
Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez
Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA
1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1
EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő
CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv
CE53-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú
Ariston Hybrid 30 Kondenzációs- Hőszivattyú A hőszivattyú és a kondenzációs gázkészülék technológia egyesítése olyan módon, hogy a rendszer saját maga dönthessen arról, hogy számára melyik működés üzemmód
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..
POOL BASIC EVO DOUBLE
POOL BASIC EVO DOUBLE Kezelési utasítás 2000 Szentendre,Kızúzó u. 24., Tel.:(26)500-692, Fax:(26)500-693 Honlap: http://www.szeusz.eu E-mail: kereskedelem@szeusz.eu A CSOMAG TARTALMA A. Pool Basic Double
Szerelési és szervíz utasítás
Szerelési és szervíz utasítás Helyiség controller RC35 kezelőegység A szakember számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük, gondosan olvassa el 7 747 006 363 (06/2007) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........