Wilo-Economy-MHI 2../ 4../ 8../ 16..

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Wilo-Economy-MHI 2../ 4../ 8../ 16.."

Átírás

1 Wilo-Economy-MHI 2../ 4../ 8../ 16.. D GB F NL E I FIN S H GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Huolto- ja käyttöohje Monterings- och skötselinstruktioner Beépítési és üzemeltetési utasítás Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας CZ Návod k montáži a obsluze PL Instrukcja montażu i obsługi RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации DK Monterings- og driftsvejledning NO Monterings- og driftsveiledningen Ed.2-04/10

2

3 Fig. 1 Fig. 2

4 Fig. 3 Fig. 4

5 MAGYAR 1. Általános megjegyzések A beépítést és üzembehelyezést csak szakember végezheti 1.1 Alkalmazás célja A szivattyút ivóvízre, ipari és fütéscélú vízre, csapadékra, kondenzvízre, maximálisan 40% glykoltartalmú víz és glykol keverékre, valamint egyéb híg maró és hosszúrostú anyagoktól, valamint asványolajtól mentes közegekre alkalmazzuk. Vízszolgáltató és nyomásemelœ berendezések, kazánbetáplálás, hıtœvízkeringés, tızoltó rendszerek, mosó és öntözœberendezések képezik a fœ felhasználási területet. Minden agresszív kémiai folyadék alkalmazását megelœzœen, kérje ki a gyártó idevonatkozó jóváhagyását. 1.2 Termékmeghatározás Kapcsolási és teljesítményadatok Váltóáram: 1 ~ 230 V (+/- 10%) / 50 Hz vagy Forgóáram: 3 ~ 230 / 400 V (+/- 10%) / 50 Hz Motorteljesítmény: lásd az ismertetœtáblát Maximális áramfelvétel: lásd az ismertetœtáblát Szállítóközeg hœmérséklete: 15 C-tŒl 110 C tömités EPDM (KTW/KWRAS) 15 C-tŒl 80 C tömités VITON Max. megengedett üzemi nyomás: 10 bár Max.megengedett nyomás a beömlési oldalon: 6 bár Max. környezethœmérséklet: 40 C Védettség: IP 54 Egyéb feszültség / frekvencia és anyagminœség is megrendelhetœ. Viszkóz jellegı anyagok alkalmazásánál (pld. víz/glykol keveréknél) a szivattyú paramétereit a magasabb viszkozitásnak megfelelœen korrigálni kell. Glykol-bekeverést a gyártó utasításai szerint kizárólag korróziógátló adalékkal kevert glykollal szabad végezni. Méretek: lásd a táblázatot és a 3. sz. ábrát. Szivattyú Tipus Szivattyúegység Méretek A B C D E F G H 1~230 V 3~400 V 1~230 V 3~400 V 1~230 V 3~400 V 1~230 V 3~400 V MHI mm Rp1 110 Rp Rp1 110 Rp Rp1 158 Rp Rp1 158 Rp Rp1 182 Rp Rp1 1 /4 110 Rp Rp1 1 /4 110 Rp Rp1 1 /4 158 Rp Rp1 1 /4 158 Rp Rp1 1 /4 182 Rp Rp1 1 /2 122 Rp1 1 / Rp1 1 /2 122 Rp1 1 / Rp1 1 /2 182 Rp1 1 / Rp1 1 /2 182 Rp1 1 / , Rp2 138 Rp1 1 / , Rp2 138 Rp1 1 / , Rp2 183 Rp1 1 /2 Alkatrészek magrendelése esetén kérjük a tipusadatok közlését. 40

6 MAGYAR Tipusmeghatározás MHI / E / 3 ~ /XX/X MHI építésmod (többlépcsös, vízszintes) Nemesacél (inox) centrifugál szivattyú Áramszolgáltatás [m 3 /h] Járókerekek száma Acélminöség: (AISI 304) (AISI 316 L) tömités EPDM (KTW/WRAS) tömités VITON Áramnem 3 ~ 230/400 V 1 ~ 230 V Frekvencia 50 vagy 60 Hz Motor 2 vagy 4 pólusú Gyártási kód 2. Biztonsági elœírások Beszerelés és üzemeltetés alkalmával tartsa be az üzemeltetési tájékoztatóban megadott alapvetœ utasitásokat. A tájékoztató figyelmes átnézése úgy a beszerelœ, mint az üzemeltetœ részére feltétlenül szükséges. Kérjük, hogy ne csak a biztonsági fejezetben megemlített általános biztonsági utasításokra ügyeljen, hanem az alábbi fœpontokban felsorolt különleges biztonsági rendelkezéseket is tartsa szem elœtt. 2.1 Az üzemeltetési tájékoztatásban felsorolt jelek értelmezése: Az üzemeltetési tájékoztatásban felsorolt és be nem tartásuk esetén személyek biztonságát veszélyeztetœ biztonsági rendelkezések a szokásos veszélyszimbólummal vagy, elektromos feszültségjelzéssel vannak megjelölve. Azoknál a biztonsági utasításoknál, melyek mellœzése a szivattyút, a berendezést és az üzemeltetést veszélyezteti, az VIGYÁZAT! megjelölést alkalmazzuk. 2.2 Személyzet szakképesítése. A beépítéssel megbízott személyeknek a munkához igényelt megfelelœ minœsítéssel kell rendelkezniük. 2.3 Veszélyhelyzet a biztonsági utasítások be nem tartása esetén A biztonsági utasítások be nem tartása úgy a személyek, mint a szivattyú és a berendezés vonatkozásában veszéllyel járhat. Ezenfelül, a biztonsági utasítások mellœzése a kártérítési igény elvesztését is maga után vonhatja. Például, fenti elœírások be nem tartása a következœ gondokat okozhatja: A szivattyú és a berendezés rosszul mıködnek, Elektromos és mechanikus hatások személyeket is veszélybe sodorhatnak. 2.4 Az üzemeltetœ által betartandó biztonsági utasítások A fennálló balesetvédelmi elœírások betartása kötelezœ és az elektromos energia által elœidézett veszélylehetœség teljesmértékı kiküszöbölése is elsœrendı fontossággal bír. A VDE és a helyi energiát szolgáltató vállalatok elœírásait szigorúan tartsuk be. 2.5 Karbantartási és beszerelési munkákra vonatkozó biztonsági utasítások. Az üzemeltetœnek gondoskodnia kell arról, hogy minden karbantartási és beszerelési munka kizárólag olyan erre felhatalmazott és megfelelœ szakértelemmel rendelkezœ személyzettel végeztessék el, amelyik az üzemeltetési utasításokat már elœzetesen tanulmányozta. AlapvetŒen a szivattyúkon és a berendezéseken végrehajtandó munkák kizárólag csak üzemszünet alatt hajthatók végre. 2.6 Önhatalmú átépítés és alkatrészek Szivattyúk és berendezések módosítása csak a gyártóval való elœzetes megbeszélést követœen eszközölhetœ. Eredeti és a gyártó jóváhagyásával alkalmazott alkatrészek képezik a biztonság legjobb garanciáját. Egyéb alkatrészek alkalmazása, a szavatosság és gyártó felelœsségvállalásának megszınését vonhatja maga után. 2.7 Megengedhetetlen üzemeltetés A leszállított szivattyú és berendezés biztonsága, csak az üzemeltetési tájékoztatás pontja szerint meghatározott alkalmazása révén garantálható. Semmi körülmények között se üzemeltessen a katalógus adattárában közzétett határértékek alatt vagy felett. 3. Szállítás és ideiglenes raktározás VIGYÁZAT! Szállítás és ideiglenes raktározás folyamán a szivattyút védeni kell nedvesség, fagy és minden mechanikus megkárosodás ellen. 4. Termékek és alkatrészek leírása 4.1 A szivattyú leírása (1. ábra) A szivattyú egy többlépcsœs (2-6 lépcsœs), vízszintes építésı, normálszívású, magasnyomású, vizszintes szívó (1) és függœleges nyomócsonkkal (2) ellátott, szivattyú. A hidraulikai rész fokozatokból épül fel, megfelelœ számú fokozatházból (5) illetve járókerékbœl (6). A járókerekek egy közös motor szivattyútengelyre vannak rászerelve (7). A hidraulikus részt magábazáró védœtok (8) képezi az üzembiztos tömítés garanciáját. Minden közeget érintœ rész ideértve a fokozatházat, járókerekeket és védœtokot króm-nikkel-acél ötvözetbœl készül. A szivattyúház tengelyátvezetése a motor felé csúszógyırüs tömítéssel van tömítve (9). E = Minden közeget érintœ rész KTW-vel illetve WRAS-vel van minœsítve és így ivóvízszolgáltatásra alkalmazható. Váltóáramú motorok termikus motorvédelemmel vannak ellátva, amelyik a megengedett tekercshœmérséklet túlhaladása esetén a motort leállítja, majd lehılését követœen automatikusan ismét bekapcsolja. Vízhiányvédelem: Sem a szivattyú, sem a csúszógyırıs tömítés, nem mıködhet száraz állapotban. A szárazfutásvédelemrœl telepi oldalon, illetve a megfelelœ WILO-tartozékok beépítésével kell gondoskodni. Frekvenciváltó/szırŒ alkalmazásával a szivattyú fordulatszáma szabályozható. (L.5.3.) A szivattyút a megkívánt forgásszámra egy frekvenciaszabályozó/motorszırœ szerkezet alkalmazásával állíthatjuk be ( lásd az 5.3 bekezdést). 4.2 A szállítás terjedelme Szivattyú egy vagy háromfázisú motorral Beszerelési és üzemeltetési tájékoztató 4.3 Tartozékok A tartozékokat külön kell megrendelni. WV/COL kapcsolókészülék tartozékokkal az automatikus üzemhez 41

7 MAGYAR Automatikus CO-ER kapcsolókészülék tartozékokkal. Szárazfutás-védelem WMS építœkészlet a vizhálózatra történœ közvetlen csatlakozás esetén WAEK 65 úszókapcsoló kapcsolókészülékkel (csak egyfázisú kivitelben) WA 65 úszókapcsoló SK drb merülœelektródával WVA nyomáskapcsoló WILO-Fluidcontrol (EK) Berendezés vezérlése WA 065 úszókapcsoló WAOEK 65 úszókapcsoló kapcsolókészülékkel (csak egyfázisú kivitelben) 5. Felállítás/beépítés 5.1 Beszerelés A 2. kép a szivattyú tipikus beépítését ábrázolja. A beépítés során feltétlenül betartandó beépítési és beszerelési utasításokat az alábbiakban soroljuk fel: A beszerelést csak a hegesztési és forrasztási munkák befejezését és a csœrendszer alapos kiöblítését követœen lehet eszközölni. Idegen anyagok és szennyezœdés a szivattyú mıködésképtelenségét idézhetik elœ. A szivattyút száraz, fagymentes helyre szerelje be. Biztosítson megfelelœ helyet a karbantartási munkák elvégzésére. Tartsa szabadon a motorok szellœzési pontjait. Min. távolság a faltól: 0,3 m. A felállítási felület legyen sima és függœleges. A szivattyút 2 Δ 8 csavarral erœsítse a rezgést csillapító talapzatra. A rezgéscsillapító beszerelése a kereskedelemben ismert lengéscsillapítók alkalmazásával eszközölhetœ. A padlószintnek minimum 20 mm-el mélyebben kelll lennie a szivattyú felerœsítési szintjétœl ahhoz, hogy a leeresztœcsavarhoz könnyen hozzá lehessen férni. A szivattyú elœtt és mögött beépített zárószelvények segítségével (1) a szivattyú könnyen kicserélhetœ és így a karbantartási munkák egyszerıbben végezhetœk el. Javasoljuk egy visszacsapó szelepnek közvetlenül a szivattyú nyomócsonkja mögötti beszerelését (2). A csatlakozó csœvezetékeket feszültség nélkül kell a szivattyúhoz csatlakoztatni. A rezgésátvitel megakadozására hajlékony (mıanyag, gumi) csœdarabok, vagy hosszkorlátozott csœkompenzátorok alkalmazhatók. A csœvezeték súlyától eredœ terhelésektœl a szivattyút mentesíteni kell. Vízhiány, az ebbœl eredœ szárazonfutás és a csúszógyırıs tömités megrongálódásának elkerülésére, már a beépítés során foganatosítson megfelelœ biztonsági intézkedéseket. WILO idevonatkozóan különbözœ megoldásokat javasol. A beszívott szennyezœdés elhárítására, helyezzen a szivattyú szívócsövébe egy 1 mm lyukméretı szitát vagy szırœelœtétet (5). 5.2 Elektromos csatlakozás Az elektromos csatlakozást egy helybeli Áramszolgáltató Vállalat által minœsített villanyszerelœ segítségével és az érvényben lévœ VDE ( Német Elektrotechnikusok Szövetsége ) elœírások alapján kell kivitelezni. Az elektromos csatlakozás a VDE 0730/1.rész alapján, egy rögzített vezetéken keresztül és egy legalább 3 mm szélességı érintkezœnyílással ellátott fali csatlakozó aljzat/dugó vagy egy minden fázis kapcsolására alkalmas kapcsoló segítségével kell megvalósítani. A hálózati csatlakozás áramtipusát és feszültségét vizsgálja felül. A szivattyú tipustábláját vegye figyelembe. Ügyeljen a földelésre. Hálózati biztosítás: 10A A motor túlterhelésének megakadályozására, a háromfázisú motorokat gépi oldalon motorvédœ kapcsolóval kell ellátni és a tipustáblán feltıntetett névleges áramra beállítani. Váltóáramú motorok gyárilag olyan termikus motorvédelemmel vannak ellátva, amelyek a megengedett tekercshœmérséklet túllépése esetén a motort kikapcsolják és lehılését követœen automatikusan ismét bekapcsolják. CsepegŒ víz elleni védelemre és a villamos vezetékek tehermentesítésére egy megfelelœen nagy keresztmetszetı vezeték alkalmazása szükséges. A hálózati csatlakozást a három- illetve egyfázisú motorok kapocsszekrényében lévœ kapcsolási rajz szerint kell elvégezni (L. 4. ábra). A szivattyú 90 C.feletti közeghœmérsékletet meghaladó berendezéseinél, alkalmazzon hœálló csatlakozóvezetéket. Beszerelésnél ügyeljen arra, hogy a villamos csatlakozóvezeték a csœvezetékkel vagy a szivattyú és motorházzal semmi körülmények között se kerüljön érintkezésbe. Szükség esetén alkalmazzon egy áramvédœ kapcsoló (Fl-kapcsoló) készüléket. 5.3 Frekvenciaváltós üzemeltetés A szivattyú egy frekvenciaváltó segítségével a kívánt fordulatszámra állítható be. A fordulatszám a névleges fordulatszám 40 és 100%-a között változtatható. A bekapcsolást és az üzemeltetést eszközölje a frekvenciaváltóra vonatkozó beszerelési és üzemeltetési utasítások alapján. A motor tekercselésének túlterhelését/sérülését ill. zajképzœdést elkerülendœ a frekvenciaváltó nem lépheti túl az 500 V/μs feszültségemelkedési sebességet, valamint a feszültségcsúcsok értékét û > 650 V kell tartani. Amennyiben ez a sebesség nem biztosítható, a motor és a frekvenciaváltó közé egy LC szırœt kell építeni. A szırœ felépítése a frekvenciagyártó és a szırœgyártó adatai alapján kell hogy történjen. WILO gyártmányú frekvenciaváltós szabályozókészülékek, szırœvel együtt kerülnek leszállításra. 6. Üzemeltetés Vizsgálja meg, hogy elegendœ e a hozzáfolyási nyomás, illetve a tartály elegendœ vízzel rendelkezik e. VIGYÁZAT! A szivattyú nem mıködhet szárazon. Szárazjárat tönkreteheti a tömítœgyırıket. Az ivóvízvezeték fertœzésének elkerülésére az elsœ üzemeltetés alkalmával öblítse ki a rendszert. Forgásirány ellenœrzése (csak 3 fázisú motoroknál): Rövid idœtartamú üzemeltetés révén vizsgálja meg, hogy a szivattyú forgásiránya a szivattyú vázán jelzett nyíliránnyal megegyezik e? Helytelen forgásirány esetén, cseréljen át a szivattyú kapocsszekrényében 2 fázist. Háromfázisú motoroknál: a névleges áramra állított motorvédœ kapcsolót a tipusnak megfelelœen kell beállítani. Az esetleges úszókapcsolót illetve a vízszintjelzœ elektródákat úgy kell beállítani, hogy a szivattyú alacsony vízállásnál (ahol már levegœt szívna) kikapcsoljon. Nyissa ki a szívó oldal zárószelepét és a légtelenítœ csavart (1,2,ábrák (3), SW 19) a beszívott közeg kilépéséig, majd húzza meg a légtelenítœ csavart, nyissa ki a nyomásoldalon lévœ zárószelepet és kapcsolja be a szivattyút. A szállított közeg hœmérsékletétœl és nyomásától függœen a légtelenítœ csavar teljes kinyitásakor forró közeg - folyékony ill. gœz állapotban léphet ki. Vigyázat! Leforrázás veszély! A szivattyú üzemeltetésétœl illetve állapotától (a közeg hœmérsékletétœl) függœen, a szivattyú felforrósodhat és megérintése esetén könnyen megégetheti magát! VIGYÁZAT! A szivattyú, Q= 0 m 3 /óra közegmennyiségnél, nem mıködhet többet 10 percnél. Tartós üzemeltetésnél javasoljuk, hogy a névleges térfogatáram minimum 10%-ának szallítását biztosítsa. 42

8 MAGYAR 7. Karbantartás A szivattyú szinte semmilyen karbantartást nem igényel. A bejáratási idœ folyamán, a csúszógyırıs szigeteléseknél apró cseppek keletkezhetnek. Kopás következtében elœálló erœsebb kiszivárgásnál, a csúszógyırıs tömítést szakcég segítségével cseréltesse ki. ErŒs csapágyzörejek és szokatlan jellegı rezgések, a csapágyak elkopásának elœjelét képezik. A csapágyakat ebben az esetben is kizárólag szakcéggel cseréltesse ki. Karbantartási munkák alatt a berendezést kapcsolja ki és gondoskodjon arról, hogy illetéktelenek ne kapcsolhassák be ismét. A szivattyú mıködése közben semmilyen javítási vagy karbantartási munkát ne eszközöljön. Hideg évszakokban nem fagyálló állomáshely vagy az üzemeltetés hosszabb jellegı szünetelése esetén ırítse ki a szivattyút és a csœvezetékeket. A szivattyút a leeresztœcsavar kinyitásával (1,2.ábra 4), a szívóvezetéket a légtelenítœ csavar nyitásával, a nyomócsövet egy vízelvételi hely nyitásával kell vízteleníteni. Ábrák: 1. A szivattyú pozíciószámokkal jelölt keresztmetszete. 2. A szivattyú felállításmódja és csövekkel való felszerelése. 3. Mértéktábla 4. Eletromos kapcsolóterv 43

9 MAGYAR 8. Zavarok oka és elhárítása Zavar Szivattyú nem mıködik A zavar oka Áramszolgáltatás hiánya A motorvédœ szerkezet kikapcsolt Elhárítás Biztosítékok, úszókapcsolók és kábelek ellenœrzése Motortúlterhelés megszüntetése Szivattyú mıködik, de nem szállít Helytelen forgásirány A csœvezeték vagy a szivattyú egyes részei idegen anyagoktól eldugultak Hálózati csatlakozás 2 fázisának átcserélése Vezetékek és a szivattyú ellenœrzése és tisztítása LevegŒ a szívócsonkban Beszívóvezeték szigetelése Túl vékony szívóvezeték Szélesebb beszívóvezeték beszerelése Szivattyú nem egyenletesen szállít Túl nagy szívómagasság A szivattyút alacsonyabbra kell tenni Nyomás nem elegendœ Helytelen szivattyú alkalmazása ErŒsebb szivattyú alkalmazása Rossz forgásirány Átáramlás mennyiségi elégtelensége, szívóvezeték eldugulása Tolózár elégtelen nyitása Hálózati csatlakozás 2 fázisának átcserélése SzırŒt és szívóvezeték-tisztítás Tolózár kinyitása Idegen anyagtól eldugult szivattyú Szivattyútisztítás A szivattyú remeg Idegen anyag a szivattyúban Idegen anyagok eltávolítása A szivattyú nincs jól lerögzítve FeszítŒcsavarok meghúzása Gyönge talapzat Súlyosabb talapzat beépítése A motor túlmelegszik A motorvédœ szerkezet kikapcsol Elégtelen feszültség Nehézjárású szivattyú Idegen anyag Megrongálódott csapágy Túl magas környezethœmérséklet FeszültségellenŒrzés Szivattyútisztítás Szivattyú megjavítása vevœszolgálat keretében Hıtés biztosítása Amennyiben az üzemzavart nem sikerülne elhárítania, kérjük forduljon az Ön szakkereskedœjéhez, illetve a WILO-szervízhez. Fenntartjuk a jogot minden technikai változtatásra. 44

10

11 NL I E EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las disposiciones pertinentes siguientes: EG-richtlijnen betreffende machines 2006/42/EG Direttiva macchine 2006/42/EG Directiva sobre máquinas 2006/42/EG De veiligheidsdoelstellingen van de laagspanningsrichtlijn worden overeenkomstig bijlage I, nr van de machinerichtlijn 2006/42/EG aangehouden. Gli obiettivi di protezione della direttiva macchine vengono rispettati secondo allegato I, n dalla direttiva macchine 2006/42/CE. Se cumplen los objetivos en materia de seguridad establecidos en la Directiva de Baja tensión según lo especificado en el Anexo I, punto de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE. Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG Compatibilità elettromagnetica 2004/108/EG Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EG gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: norme armonizzate applicate, in particolare: normas armonizadas adoptadas, especialmente: zie vorige pagina vedi pagina precedente véase página anterior P S N Declaração de Conformidade CE CE- försäkran EU-Overensstemmelseserklæring Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está conforme os seguintes requisitos: Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser: Directivas CEE relativas a máquinas 2006/42/EG EGMaskindirektiv 2006/42/EG EGMaskindirektiv 2006/42/EG Os objectivos de protecção da directiva de baixa tensão são cumpridos de acordo com o anexo I, nº da directiva de máquinas 2006/42/CE. Produkten uppfyller säkerhetsmålen i lågspänningsdirektivet enligt bilaga I, nr i maskindirektiv 2006/42/EG. Lavspenningsdirektivets vernemål overholdes i samsvar med vedlegg I, nr i maskindirektivet 2006/42/EF. Compatibilidade electromagnética 2004/108/EG EGElektromagnetisk kompatibilitet riktlinje 2004/108/EG EGEMVElektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG normas harmonizadas aplicadas, especialmente: tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet: anvendte harmoniserte standarder, særlig: ver página anterior se föregående sida se forrige side FIN DK H CE-standardinmukaisuusseloste EF-overensstemmelseserklæring EK-megfelel ségi nyilatkozat Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia määräyksiä: Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende relevante bestemmelser: EUkonedirektiivit: 2006/42/EG EUmaskindirektiver 2006/42/EG Gépek irányelv: 2006/42/EK Ezennel kijelentjük, hogy az berendezés megfelel az alábbi irányelveknek: Pienjännitedirektiivin suojatavoitteita noudatetaan konedirektiivin 2006/42/EY liitteen I, nro mukaisesti. Lavspændingsdirektivets mål om beskyttelse overholdes i henhold til bilag I, nr i maskindirektivet 2006/42/EF. A kisfeszültség irányelv védelmi el írásait a 2006/42/EK gépekre vonatkozó irányelv I. függelékének sz. pontja szerint teljesíti. Sähkömagneettinen soveltuvuus 2004/108/EG Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EG Elektromágneses összeférhet ség irányelv: 2004/108/EK käytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: anvendte harmoniserede standarder, særligt: alkalmazott harmonizált szabványoknak, különösen: katso edellinen sivu. se forrige side lásd az el z oldalt CZ PL RUS Prohláení o shod ES Deklaracja Zgodno ci WE Prohlaujeme tímto, e tento agregát v dodaném provedení odpovídá následujícím p ísluným ustanovením: Niniejszym deklarujemy z pe n odpowiedzialno ci, e dostarczony wyrób jest zgodny z nast puj cymi dokumentami:, : Sm rnice ES pro strojní za ízení 2006/42/ES dyrektyw maszynow WE 2006/42/WE EC 2006/42/EG Cíle týkající se bezpe nosti stanovené ve sm rnici o elektrických za ízeních nízkého nap tí jsou dodreny podle p ílohy I, sm rnice o strojních za ízeních 2006/42/ES. Przestrzegane s cele ochrony dyrektywy niskonapi ciowej zgodnie z za cznikiem I, nr dyrektywy maszynowej 2006/42/WE.,, I, /42/ G. Sm rnice o elektromagnetické kompatibilit 2004/108/ES dyrektyw dot. kompatybilno ci elektromagnetycznej 2004/108/WE 2004/108/EG pouité harmoniza ní normy, zejména: stosowanymi normami zharmonizowanymi, a w szczególno ci:, : viz p edchozí strana patrz poprzednia strona. GR TR RO CE Uygunluk Teyid Belgesi EC-Declara ie de conformitate : Bu cihazın teslim edildi i ekliyle a a ıdaki standartlara uygun oldu unu teyid ederiz: Prin prezenta declar m c acest produs a a cum este livrat, corespunde cu urm toarele prevederi aplicabile: E 2006/42/E AB-Makina Standartları 2006/42/EG Directiva CE pentru ma ini 2006/42/EG I, /42/EG. Alçak gerilim yönergesinin koruma hedefleri, 2006/42/AT makine yönergesi Ek I, no 'e uygundur. Sunt respectate obiectivele de protec ie din directiva privind joasa tensiune conform Anexei I, Nr din directiva privind ma inile 2006/42/CE. E -2004/108/E Elektromanyetik Uyumluluk 2004/108/EG Compatibilitatea electromagnetic directiva 2004/108/EG, : kısmen kullanılan standartlar için: standarde armonizate aplicate, îndeosebi: bkz. bir önceki sayfa vezi pagina precedent EST LV LT EÜ vastavusdeklaratsioon EC - atbilst bas deklar cija EB atitikties deklaracija Käesolevaga tõendame, et see toode vastab järgmistele asjakohastele Ar o m s apliecin m, ka is izstr d jums atbilst sekojoiem noteikumiem: iuo paymima, kad is gaminys atitinka ias normas ir direktyvas: direktiividele: Masinadirektiiv 2006/42/EÜ Ma nu direkt va 2006/42/EK Main direktyv 2006/42/EB Madalpingedirektiivi kaitse-eesmärgid on täidetud vastavalt masinate direktiivi 2006/42/EÜ I lisa punktile Zemsprieguma direkt vas dro bas m r i tiek iev roti atbilstoi Ma nu direkt vas 2006/42/EK pielikumam I, Nr Laikomasi emos tampos direktyvos keliam saugos reikalavim pagal Main direktyvos 2006/42/EB I priedo punkt. Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜ Elektromagn tisk s savietojam bas direkt va 2004/108/EK Elektromagnetinio suderinamumo direktyv 2004/108/EB kohaldatud harmoneeritud standardid, eriti: piem roti harmoniz ti standarti, tai skait : pritaikytus vieningus standartus, o b tent: vt eelmist lk skat t iepriek jo lappusi r. ankstesniame puslapyje SK SLO BG ES vyhlásenie o zhode ES izjava o skladnosti E - Týmto vyhlasujeme, e kontrukcie tejto kontruk nej série v dodanom vyhotovení vyhovujú nasledujúcim prísluným ustanoveniam: Izjavljamo, da dobavljene vrste izvedbe te serije ustrezajo slede im zadevnim dolo ilom:, : Stroje - smernica 2006/42/ES Direktiva o strojih 2006/42/ES 2006/42/EO Bezpe nostné ciele smernice o nízkom napätí sú dodriavané v zmysle prílohy I, smernice o strojových zariadeniach 2006/42/ES. Cilji Direktive o nizkonapetostni opremi so v skladu s prilogo I, t Direktive o strojih 2006/42/EG doseeni.. I, /42/E. Elektromagnetická zhoda - smernica 2004/108/ES Direktiva o elektromagnetni zdruljivosti 2004/108/ES E 2004/108/E pouívané harmonizované normy, najmä: uporabljeni harmonizirani standardi, predvsem: : pozri predchádzajúcu stranu glejte prejnjo stran. M Dikjarazzjoni ta konformità KE B'dan il-mezz, niddikjaraw li l-prodotti tas-serje jissodisfaw iddispo izzjonijiet relevanti li ejjin: Makkinarju - Direttiva 2006/42/KE L-objettivi tas-sigurta tad-direttiva dwar il-vulta Baxx huma konformi mal-anness I, Nru tad-direttiva dwar il-makkinarju 2006/42/KE. Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE kif ukoll standards armonizzati b'mod partikolari: ara l-pa na ta' qabel Nortkirchenstraße Dortmund Germany

12 Nortkirchenstraße Dortmund Germany T F wilo@wilo.com Wilo-Vertriebsbüros in Deutschland G1 Nord Vertriebsbüro Hamburg Beim Strohhause Hamburg T F hamburg.anfragen@wilo.com G3 Ost Vertriebsbüro Dresden Frankenring Kesselsdorf T F dresden.anfragen@wilo.com G5 Süd-West Vertriebsbüro Stuttgart Hertichstraße Leonberg T F stuttgart.anfragen@wilo.com G7 West Vertriebsbüro Düsseldorf Westring Hilden T F duesseldorf.anfragen@wilo.com G2 Nord-Ost Vertriebsbüro Berlin Juliusstraße Berlin-Neukölln T F berlin.anfragen@wilo.com G4 Süd-Ost Vertriebsbüro München Adams-Lehmann-Straße München T F muenchen.anfragen@wilo.com G6 Mitte Vertriebsbüro Frankfurt An den drei Hasen Oberursel/Ts. T F frankfurt.anfragen@wilo.com Kompetenz-Team Gebäudetechnik Nortkirchenstraße Dortmund T T R U F W I L O* F Erreichbar Mo Fr von 7 18 Uhr. Kompetenz-Team Kommune Bau + Bergbau WILO EMU GmbH Heimgartenstraße Hof T F Antworten auf Produkt- und Anwendungsfragen Liefertermine und Lieferzeiten Informationen über Ansprechpartner vor Ort Versand von Informationsunterlagen * 14 Cent pro Minute aus dem deutschen Festnetz der T-Com. Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen sind Preisabweichungen möglich. Werkskundendienst Gebäudetechnik Kommune Bau + Bergbau Industrie Nortkirchenstraße Dortmund T T W I L O K D* F kundendienst@wilo.com Erreichbar Mo So von 7 18 Uhr. In Notfällen täglich auch von 18 7 Uhr. Kundendienst-Anforderung Werksreparaturen Ersatzteilfragen Inbetriebnahme Inspektion Technische Service-Beratung Qualitätsanalyse Wilo-International Österreich Zentrale Wien: WILO Pumpen Österreich GmbH Eitnergasse Wien T F Vertriebsbüro Salzburg: Gnigler Straße Salzburg T F Vertriebsbüro Oberösterreich: Trattnachtalstraße Grieskirchen T F Schweiz EMB Pumpen AG Gerstenweg Rheinfelden T F Standorte weiterer Tochtergesellschaften Argentinien, Aserbaidschan, Belarus, Belgien, Bulgarien, China, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Indien, Indonesien, Irland, Italien, Kanada, Kasachstan, Korea, Kroatien, Lettland, Libanon, Litauen, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, Russland, Saudi-Arabien, Schweden, Serbien und Montenegro, Slowakei, Slowenien, Spanien, Südafrika, Taiwan, Tschechien, Türkei, Ukraine, Ungarn, USA, Vereinigte Arabische Emirate, Vietnam Die Adressen finden Sie unter Stand November 2009

13 Nortkirchenstraße Dortmund Germany T F wilo@wilo.com Wilo International (Subsidiaries) Argentina WILO SALMSON Argentina S.A. C1295ABI Ciudad Autónoma de Buenos Aires T info@salmson.com.ar Austria WILO Pumpen Österreich GmbH 1230 Wien T office@wilo.at Azerbaijan WILO Caspian LLC 1065 Baku T info@wilo.az Belarus WILO Bel OOO Minsk T wilobel@wilo.by Belgium WILO SA/NV 1083 Ganshoren T info@wilo.be Bulgaria WILO Bulgaria Ltd Sofia T info@wilo.bg Canada WILO Canada Inc. Calgary, Alberta T2A 5L4 T bill.lowe@wilo-na.com China WILO China Ltd Beijing T wilobj@wilo.com.cn Croatia WILO Hrvatska d.o.o Zagreb T wilo-hrvatska@wilo.hr Czech Republic WILO Praha s.r.o Cestlice T info@wilo.cz Denmark WILO Danmark A/S 2690 Karlslunde T wilo@wilo.dk Estonia WILO Eesti OÜ Tallinn T info@wilo.ee Finland WILO Finland OY Espoo T wilo@wilo.fi France WILO S.A.S Bois d'arcy T info@wilo.fr Great Britain WILO (U.K.) Ltd. DE14 2WJ Burton- Upon-Trent T sales@wilo.co.uk Greece WILO Hellas AG Anixi (Attika) T wilo.info@wilo.gr Hungary WILO Magyarország Kft 2045 Törökbálint (Budapest) T wilo@wilo.hu India WILO India Mather and Platt Pumps Ltd. Pune T service@ pun.matherplatt.co.in Indonesia WILO Pumps Indonesia Jakarta Selatan T citrawilo@cbn.net.id Ireland WILO Engineering Ltd. Limerick T sales@wilo.ie Italy WILO Italia s.r.l Peschiera Borromeo (Milano) T wilo.italia@wilo.it Kazakhstan WILO Central Asia Almaty T in.pak@wilo.kz Korea WILO Pumps Ltd Gimhae Gyeongnam T wilo@wilo.co.kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T mail@wilo.lv Lebanon WILO SALMSON Lebanon El Metn T wsl@cyberia.net.lb Lithuania WILO Lietuva UAB Vilnius T mail@wilo.lt The Netherlands WILO Nederland b.v NA Westzaan T info@wilo.nl Norway WILO Norge AS 0975 Oslo T wilo@wilo.no Poland WILO Polska Sp. z.o.o Raszyn T wilo@wilo.pl Portugal Bombas Wilo-Salmson Portugal Lda Porto T bombas@wilo.pt Romania WILO Romania s.r.l Com. Chiajna Jud. Ilfov T wilo@wilo.ro Russia WILO Rus ooo Moscow T wilo@wilo.ru Saudi Arabia WILO ME - Riyadh Riyadh T wshoula@wataniaind.com Serbia and Montenegro WILO Beograd d.o.o Beograd T office@wilo.co.yu Slovakia WILO Slovakia s.r.o Bratislava 28 T wilo@wilo.sk Slovenia WILO Adriatic d.o.o Ljubljana T wilo.adriatic@wilo.si South Africa Salmson South Africa 1610 Edenvale T errol.cornelius@ salmson.co.za Spain WILO Ibérica S.A Alcalá de Henares (Madrid) T wilo.iberica@wilo.es Sweden WILO Sverige AB Växjö T wilo@wilo.se Switzerland EMB Pumpen AG 4310 Rheinfelden T info@emb-pumpen.ch Taiwan WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. 110 Taipeh T nelson.wu@ wiloemutaiwan.com.tw Turkey WILO Pompa Sistemleri San. ve Tic. A.Ş Istanbul T wilo@wilo.com.tr Ukraina WILO Ukraina t.o.w Kiew T wilo@wilo.ua United Arab Emirates WILO Middle East FZE Jebel Ali - Dubai T info@wilo.com.sa USA WILO-EMU USA LLC Thomasville, Georgia T info@wilo-emu.com WILO USA LLC Melrose Park, Illinois T mike.easterley@ wilo-na.com Vietnam WILO Vietnam Co Ltd. Ho Chi Minh City, Vietnam T nkminh@wilo.vn Wilo International (Representation offices) Algeria Bad Ezzouar, Dar El Beida T chabane.hamdad@salmson.fr Bosnia and Herzegovina Sarajevo T zeljko.cvjetkovic@wilo.ba Macedonia 1000 Skopje T valerij.vojneski@wilo.com.mk Moldova 2012 Chisinau T sergiu.zagurean@wilo.md Tajikistan Dushanbe T farhod.rahimov@ wilo.tj Uzbekistan Tashkent T info@wilo.uz Armenia Yerevan T info@wilo.am Georgia 0179 Tbilisi T info@wilo.ge Mexico Mexico T roberto.valenzuela@ wilo.com.mx Rep. Mongolia Ulaanbaatar T wilo@magicnet.mn Turkmenistan Ashgabad T wilo@wilo-tm.info November 2009

Wilo-CONTROL BOX CE+ Beépítési és üzemeltetési utasítás. Montaj ve Kullanma K lavuzu I E P NL S FIN HU PL RO CZ

Wilo-CONTROL BOX CE+ Beépítési és üzemeltetési utasítás. Montaj ve Kullanma K lavuzu I E P NL S FIN HU PL RO CZ Wilo-CONTROL BOX CE+ HU Beépítési és üzemeltetési utasítás TR Montaj ve Kullanma K lavuzu 4 123 063 - Ed. 02 (HU_PDF_2009_03_euroscript) I E P NL S FIN HU PL RO CZ Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

Részletesebben

Wilo-DrainLift WS625. 2 525 191-Ed.02/2007-03-Kothes!

Wilo-DrainLift WS625. 2 525 191-Ed.02/2007-03-Kothes! Wilo-DrainLift WS625 D GB F NL E I S Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones de instalación

Részletesebben

Wilo-Protect-Modul C. Pioneering for You. sv fi hu pl. cs ru tr

Wilo-Protect-Modul C. Pioneering for You. sv fi hu pl. cs ru tr Pioneering for You Wilo-Protect-Modul C sv fi hu pl Monterings- och skötselanvisning Asennus- ja käyttöohje Beépítési és üzemeltetési utasítás Instrukcja montażu i obsługi cs ru tr Návod k montáži a obsluze

Részletesebben

Wilo-Star RS Installation and operating instructions Návod k montáži a obsluze Notice de montage et de mise en service Návod na montáž a obsluhu

Wilo-Star RS Installation and operating instructions Návod k montáži a obsluze Notice de montage et de mise en service Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star RS GB F NL I E S FIN H PL Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Montage- en bedieningsvoorschrift Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instrucciones

Részletesebben

Wilo-Fluidcontrol / - EK

Wilo-Fluidcontrol / - EK Wilo-Fluidcontrol / - EK 2 049 542 / ed04-0804 D GB F NL E I H GR Montageanleitung Assembly Instructions Notice de montage Inbouw- en gebruikshandleiding Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni

Részletesebben

Wilo-IF-Modul Modbus Wilo-IF-Modul BACnet

Wilo-IF-Modul Modbus Wilo-IF-Modul BACnet 2 109 486-Ed.02 / PDF 2011-03-Wilo H Wilo-IF-Modul Modbus Wilo-IF-Modul BACnet Beépítési és üzemeltetési utasítás www.wilo.com/automation 1. ábra: Wilo-... VeroLine-IP-E VeroTwin-DP-E Economy MHIE Multivert

Részletesebben

Wilo-Control EC-Drain LS2

Wilo-Control EC-Drain LS2 Wilo-Control EC-Drain LS2 D GB F NL E I GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones

Részletesebben

Wilo-S1R-h digital (Star-Z20/...-Z25/...)

Wilo-S1R-h digital (Star-Z20/...-Z25/...) Wilo-S1R-h digital (Star-Z20/...-Z25/...) H Beépítési és üzemeltetési utasítás 4 148 574-Ed.01/2010-05-Wilo H Beépítési és üzemeltetési utasítás 3 Beépítési 1 Általános és üzemeltetési megjegyzések utasítás

Részletesebben

Pioneering for You. Wilo-Stratos PICO. hu Beépítési és üzemeltetési utasítás. 4 185 964-Ed.01 / 2013-09

Pioneering for You. Wilo-Stratos PICO. hu Beépítési és üzemeltetési utasítás. 4 185 964-Ed.01 / 2013-09 Pioneering for You Wilo-Stratos PICO hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 4 185 964-Ed.01 / 2013-09 1. ábra: 2a. ábra: 2b. ábra: H H max H H max ½ H H min Q H H min Q 3. ábra: 4a. ábra: 4b. ábra: PE N

Részletesebben

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E Wilo-AlarmControl D Einbau- und Betriebsanleitung TR Montaj ve kullanma kılavuzu GB Installation and operating instructions S Monterings- och skötselanvisning F Notice de montage et de mise en service

Részletesebben

Wilo-HELIX-V 22-36-52

Wilo-HELIX-V 22-36-52 Wilo-HELIX-V 22-36-52 D GB F NL E I P GR TR S NO FIN DK Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Részletesebben

Wilo-Sub TWI 4, TWI 4- -QC

Wilo-Sub TWI 4, TWI 4- -QC Wilo-Sub TWI 4, TWI 4- -QC D Einbau- und Betriebsanleitung HU Beépítési és üzemeltetési utasítás US Installation and operating instructions PL Instrukcja monta u i obs ugi F Notice de montage et de mise

Részletesebben

Wilo-Sub TWU 3, TWU 3- -P&P

Wilo-Sub TWU 3, TWU 3- -P&P Wilo-Sub TWU 3, TWU 3- -P&P D Einbau- und Betriebsanleitung HU Beépítési és üzemeltetési utasítás US Installation and operating instructions PL Instrukcja monta u i obs ugi F Notice de montage et de mise

Részletesebben

Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC

Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC D GB F NL I E S FIN H PL Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Montage- en bedieningsvoorschrift Istruzioni

Részletesebben

Wilo-Sub TWU 4, TWU 4- -QC, TWU 4- -P&P

Wilo-Sub TWU 4, TWU 4- -QC, TWU 4- -P&P Wilo-Sub TWU 4, TWU 4- -QC, TWU 4- -P&P D Einbau- und Betriebsanleitung HU Beépítési és üzemeltetési utasítás US Installation and operating instructions PL Instrukcja monta u i obs ugi F Notice de montage

Részletesebben

Wilo-MVIL. BG Инструкция за монтаж и експлоатация. RO Instrukcja montazu i obslugi. 4.086.201-Ed.1-03/06

Wilo-MVIL. BG Инструкция за монтаж и експлоатация. RO Instrukcja montazu i obslugi. 4.086.201-Ed.1-03/06 Wilo-MVIL D Einbau- und Betriebsanleitung GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften E Instrucciones de instalación y funcionamiento

Részletesebben

Wilo-DrainLift KH 32-0,4 Beépítési és üzemeltetési utasítás

Wilo-DrainLift KH 32-0,4 Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-DrainLift KH 32-0,4 H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2044035-Ed.0 5/2007-05-DDD Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 D CE-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, daß dieses Aggregat folgenden

Részletesebben

Wilo-IPH-O/W. Einbau- und Betriebsanleitung. Installation and Maintenance Instructions. Notice de montage et de mise en service

Wilo-IPH-O/W. Einbau- und Betriebsanleitung. Installation and Maintenance Instructions. Notice de montage et de mise en service Wilo-IPH-O/W D GB F NL I H CZ Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Maintenance Instructions Notice de montage et de mise en service Onderhouds- en bedieningsvoorschriften Istruzioni di montaggio,

Részletesebben

Wilo-Control EC-Drain LS1

Wilo-Control EC-Drain LS1 Wilo-Control EC-Drain LS1 D GB F NL E I GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones

Részletesebben

Beépítési és üzemeltetési utasítás US. Instrukcja monta u i obs ugi F. Návod k montá i a obsluze E. Montavimo ir naudojimo instrukcija NL

Beépítési és üzemeltetési utasítás US. Instrukcja monta u i obs ugi F. Návod k montá i a obsluze E. Montavimo ir naudojimo instrukcija NL Wilo-EMU KS / KS Ex D Einbau- und Betriebsanleitung HU Beépítési és üzemeltetési utasítás US Installation and operating instructions PL Instrukcja monta u i obs ugi F Notice de montage et de mise en service

Részletesebben

APPLIES TO EUROPEAN DIRECTIVE FOR ENERGY RELATED

APPLIES TO EUROPEAN DIRECTIVE FOR ENERGY RELATED Wilo-Yonos PICO GB PL CZ H Installation and operating instructions Instrukcja montażu i obsługi Návod k montáži a provozu Beépítési és üzemeltetési utasítás RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации BG

Részletesebben

APPLIES TO EUROPEAN DIRECTIVE FOR ENERGY RELATED

APPLIES TO EUROPEAN DIRECTIVE FOR ENERGY RELATED Wilo-Yonos PICO GB PL CZ H Installation and operating instructions Instrukcja montażu i obsługi Návod k montáži a provozu Beépítési és üzemeltetési utasítás RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации BG

Részletesebben

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice

Részletesebben

Wilo-DrainLift M1/8 D GB F NL E I GR

Wilo-DrainLift M1/8 D GB F NL E I GR Wilo-DrainLift M1/8 D GB F NL E I GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones de instalación

Részletesebben

Wilo-Drain TM 32, TMW 32, TMR 32

Wilo-Drain TM 32, TMW 32, TMR 32 Wilo-Drain TM 32, TMW 32, TMR 32 H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 036 885-Ed.04/2009-10-Wilo Fig. 1: TM 32 / TMR 32 TMW 32 Fig. 2: Fig. 3: 1~230 V, 50 Hz h1 L Hmin h2 h 1 D 2 B min Beépítési 1 Általános

Részletesebben

Asennus- ja käyttöohje Installation and operating instructions. Beépítési és üzemeltetési utasítás Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Asennus- ja käyttöohje Installation and operating instructions. Beépítési és üzemeltetési utasítás Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15 D Einbau- und Betriebsanleitung FIN Asennus- ja käyttöohje GB Installation and operating instructions DK Monterings- och skötselanvisning F Notice de montage et de mise en service H Beépítési

Részletesebben

Wilo-Protect-Modul C. Monterings- och skötselinstruktioner. Návod k montáži a obsluze FIN RUS. Инструкция по монтажу и эксплуатации H

Wilo-Protect-Modul C. Monterings- och skötselinstruktioner. Návod k montáži a obsluze FIN RUS. Инструкция по монтажу и эксплуатации H Wilo-Protect-Modul C S Monterings- och skötselinstruktioner CZ Návod k montáži a obsluze FIN Huolto- ja käyttöohje RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации H Beépítési és üzemeltetési utasítás TR Montaj

Részletesebben

Wilo-MultiPress-MP 3.. / 6..

Wilo-MultiPress-MP 3.. / 6.. Wilo-MultiPress-MP 3.. / 6.. DE Einbau- und Betriebsanleitung CS Návod k montáži a obsluze EN Installation and operating instructions PL Instrukcja montażu i obsługi FR Notice de montage et de mise en

Részletesebben

Wilo-IF-Modul Modbus Wilo-IF-Modul BACnet

Wilo-IF-Modul Modbus Wilo-IF-Modul BACnet Pioneering for You Wilo-IF-Modul Modbus Wilo-IF-Modul BACnet hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 109 486-Ed.03 / 2013-11-Wilo www.wilo.com/automation 1. ábra: Wilo-... VeroLine-IP-E VeroTwin-DP-E Economy

Részletesebben

Wilo-Drain MTS 40 D GB F NL E I S FIN DK

Wilo-Drain MTS 40 D GB F NL E I S FIN DK Wilo-Drain MTS 40 D GB F NL E I S FIN DK Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones de

Részletesebben

Wilo-Control EC-Drain LS2

Wilo-Control EC-Drain LS2 Wilo-Control EC-Drain LS2 D GB F NL E I GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones

Részletesebben

VELUX INTEGRA KLI 110

VELUX INTEGRA KLI 110 VELUX INTEGRA KLI 110 ENGLISH: Declaration of Conformity DEUTSCH: Konformitätserklärung FRANÇAIS : Déclaration de Conformité DANSK: Overensstemmelseserklæring NEDERLANDS: Verklaring van overeenkomstigheid

Részletesebben

Wilo-MultiPress-MP 3.. / 6..

Wilo-MultiPress-MP 3.. / 6.. Wilo-MultiPress-MP 3.. / 6.. 2043465 Ed. 01/0208 D GB F NL E I FIN S H GR CZ PL RUS DK N Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et de mise en service Montage-

Részletesebben

A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul

A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul (MSZ ISO/IEC 20000-1:2013) LATERAL Consulting 1 Tartalom ISO/IEC 20000-1 alapú tanúsítások a nagyvilágban és itthon ISO/IEC 20000-1:2011 f jellemz

Részletesebben

Wilo-ElectronicControl. Beépítési és üzemeltetési utasítás. 4 159 796-Ed.01/2011-05

Wilo-ElectronicControl. Beépítési és üzemeltetési utasítás. 4 159 796-Ed.01/2011-05 Wilo-ElectronicControl H Beépítési és üzemeltetési utasítás 4 159 796-Ed.01/2011-05 1. ábra: 2. ábra: 3. ábra: 4. ábra: 5. ábra: 6. ábra: 7. ábra: Beépítési 1 Általános és üzemeltetési megjegyzések utasítás

Részletesebben

Wilo-Drain TS/TSW. 6044754-Ed.01/2008-09-Kothes!

Wilo-Drain TS/TSW. 6044754-Ed.01/2008-09-Kothes! Wilo-Drain TS/TSW D GB F NL E I P TR GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones de

Részletesebben

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 19 Notice

Részletesebben

Wilo-Stratos ECO GB F NL I P TR GR H PL. 4 131 020-Ed. 01 / 2009-02-Wilo

Wilo-Stratos ECO GB F NL I P TR GR H PL. 4 131 020-Ed. 01 / 2009-02-Wilo Wilo-Stratos ECO GB F NL E I P TR GR H PL Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones de instalación y funcionamiento

Részletesebben

Működőtőke-befektetések Adatok és tények

Működőtőke-befektetések Adatok és tények Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara 1. Konjunktúrafórum 13. november. Működőtőke-befektetések Adatok és tények Működőtőke-befektetések állománya Magyarországon 1.1.31., származási ország szerint,

Részletesebben

PB 4 -búvárszivattyúk

PB 4 -búvárszivattyúk PB 4 -búvárszivattyúk házi vízellátásra kisebb vízművekbe öntözőrendszerekhez vízgazdálkodásba 1 x 230 V / 3 x 400 V 50 Hz Típuskód sorozat PB 3-50 M N névl.térfogatáram [m³/h] emelőmagasság névl. térfogatáramnál

Részletesebben

Basic 270 115 166 3660 / 1400-1.0

Basic 270 115 166 3660 / 1400-1.0 K0008IVZ.fm Basic 270 115 166 3660 / 1400-1.0 Betriebsanleitung.....................3 Operating Instruction..................7 Instructions d utilisation...............11 Handleiding........................16

Részletesebben

Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A

Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A D GB F NL E I P GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Részletesebben

Wilo-Drain STS 40/...A, STS 40/...

Wilo-Drain STS 40/...A, STS 40/... Wilo-Drain STS 40/...A, STS 40/... D GB F NL E I P TR GR S FIN DK Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Részletesebben

Svájci adószeminárium

Svájci adószeminárium Zürich Zug www.taxexpert.ch Svájci adószeminárium Sebestyén Péter,, Zürich Budapest, 2015. június 24. 2015. All rights reserved. Tartalom 2 I. Fontos tudnivalók a svájci adórendszerröl II. III. IV. Az

Részletesebben

A nő mint főbevásárló

A nő mint főbevásárló A nő mint főbevásárló Csillag-Vella Rita, GfK Médiapiac 2016 1 Glamour napok a budapesti Aréna plázában akkora a tömeg, hogy ma (szombat) délután a 2800 férőhelyes parkolóban elfogytak a helyek. (Pénzcentrum.hu)

Részletesebben

Wilo-Sub TWU 3. Beépítési és üzemeltetési utasítás

Wilo-Sub TWU 3. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Sub TWU 3 H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 (12) MAGYAR Tartalomjegyzék: 1 ÁLTALÁNOS 1.1 Alkalmazási területek 1.2 Mszaki adatok 2 Biztonság 3 Szállítás és raktározás 4 A berendezés és tartozékainak

Részletesebben

A évi demográfiai adatok értékelése. Dr. Valek Andrea Országos Gyermekegészségügyi Intézet

A évi demográfiai adatok értékelése. Dr. Valek Andrea Országos Gyermekegészségügyi Intézet A 212. évi demográfiai adatok értékelése Dr. Valek Andrea Országos Gyermekegészségügyi Intézet Tartalom Népesség száma, megoszlása Élveszületések Magzati veszteségek Születés körüli halálozás Csecsemőhalálozás

Részletesebben

Wilo-Easy Control MS-L 1x4kW

Wilo-Easy Control MS-L 1x4kW Wilo-Easy Control MS-L 1x4kW de Einbau- und Betriebsanleitung fi Asennus- ja käyttöohje US Installation and operating instructions el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας fr Notice de montage et de mise

Részletesebben

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés.

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés. cat_drain_c3 01_0609_HU.book Page 36 Thursday, July 5, 007 9:40 AM sorozat leírás Felépítés Nemesacél motor Jól bevált felépítés modern INOX & kompozit kialakítás, optimalizált hatásfokú szabad örvénykerékkel.

Részletesebben

Egyszerűsített statisztika

Egyszerűsített statisztika http://www.pvmh.hu http://www.pv www.pvmh.hu [ALAPBEÁLLÍT Egyszerűsített statisztika 2011.04.14. 2012.09.03. % a teljesből: egyedi látogatók: 100,00% Jelentés lap Mutatócsoport Egyedi látogatók 1 200 600

Részletesebben

somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok

somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 t e r m é k i s m e r t e t ő CTS 25

Részletesebben

Enterprise Vision Day

Enterprise Vision Day Dr. Strublik Sándor Kereskedelmi igazgató sandor.strublik@arrowecs.hu 2014.06.18. Fontos információ Parkolás A várba történő behajtáskor kapott parkoló kártyát tartsa magánál! A rendezvény után ezt a parkoló

Részletesebben

Wilo-DrainLift KN KNC. Beépítési és üzemeltetési utasítás

Wilo-DrainLift KN KNC. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-DrainLift KN KNC H Beépítési és üzemeltetési utasítás 700 614 220 140 1740 285 200 200 200 200 160 6/4" min. KPE50(65) DN110 730 Tartalomjegyzék 1 Általános rész... 4 1.1 Alkalmazási terület... 4

Részletesebben

Termék prospektus VERDER

Termék prospektus VERDER VERDER Termék prospektus Perisztaltikus szivattyúk Levegő működtetésű membránszivattyúk (AODD) Forgódugattyús és piskótaszivattyúk Mágneskuplungos centrifugálszivattyúk Fogaskerék szivattyúk Elektromágneses

Részletesebben

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A Economy-Regeltechnik Wilo-ER 1, ER 1-A D GB F NL E Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et de mise en service Montage- en bedieningsvoorschriften Instrucciones

Részletesebben

Wilo-Drain TMT/TMC. Beépítési és üzemeltetési utasítás. Einbau- und Betriebsanleitung. Installation and operating instructions

Wilo-Drain TMT/TMC. Beépítési és üzemeltetési utasítás. Einbau- und Betriebsanleitung. Installation and operating instructions Wilo-Drain TMT/TMC D Einbau- und Betriebsanleitung HU Beépítési és üzemeltetési utasítás US Installation and operating instructions PL Instrukcja montażu i obsługi F Notice de montage et de mise en service

Részletesebben

Az alábbi Észak-amerikai államokban találhatók, kemény fagytűrésű /hardy/ kaktuszok, yukkák:

Az alábbi Észak-amerikai államokban találhatók, kemény fagytűrésű /hardy/ kaktuszok, yukkák: Az alábbi Észak-amerikai államokban találhatók, kemény fagytűrésű /hardy/ kaktuszok, yukkák: Új- Mexico, Arizona, Utah, Colorado,Oklahoma, Nevada, Kansas, Kalifornia, Texas, Nebraska, Wyoming, Montana

Részletesebben

DIN W.-Nr AISI 304

DIN W.-Nr AISI 304 Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár -1 Unilift AP5.4.6.A.V Külön kérésre Cikkszám: 962875 Szennyezettvíz szivattyú Függőleges tengelyű, egyfokozatú rozsdamentes merülőmotoros örvényszivattyú, függőleges nyomócsonkkal,

Részletesebben

Sorozat leírás: Wilo-Star-Z NOVA

Sorozat leírás: Wilo-Star-Z NOVA Sorozat leírás: Wilo-Star-Z NOVA Ábra hasonló Kivitel Nedvestengelyű keringető szivattyú csavarzatos csatlakozással és blokkolási áramot álló szinkronmotor. Alkalmazás Ivóvíz-keringető rendszerek az iparban

Részletesebben

Személyi díjszabások Név: Alföld Kábel Kft. Pénznem: HUF

Személyi díjszabások Név: Alföld Kábel Kft. Pénznem: HUF Személyi díjszabások Név: Alföld Kábel Kft. Pénznem: HUF Név Típus Díjszabás Díjszabás ÁFA-val Afghanistan FIX 70.000 88.900 Afghanistan MOB 70.000 88.900 Albania FIX 35.000 44.450 Albania Mobile MOB 89.000

Részletesebben

Adatlap: TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 6, RG)

Adatlap: TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 6, RG) Adatlap: TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 6, RG) Jelleggörbék Háromfázisú Engedélyezett szállított közegek (más közegek ajánlatkérésre) Ivó- és élelmiszeripari víz a német ivóvízrendelet TrinkwV 2001 szerint Megengedett

Részletesebben

Wilo-Helix V Wilo-Helix V FIRST

Wilo-Helix V Wilo-Helix V FIRST Pioneering for You Wilo-Helix V 22-36-52 Wilo-Helix V FIRST 22-36-52 de Einbau- und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service nl Inbouw- en

Részletesebben

AES Borsodi Energetikai Kft

AES Borsodi Energetikai Kft Biomassza energetikai i célú felhasználásának tapasztalatai Szabó Zoltán AES Borsodi Energetikai Kft 2010. február 24. Tartalom Az AES Corporation és az AES Borsodi Erőmű Megújuló energiatermelésre való

Részletesebben

A Megújuló Energiaforrás Irányelv és a Nemzeti Cselekvési Terv szerepe a 2020 as célok elérésében

A Megújuló Energiaforrás Irányelv és a Nemzeti Cselekvési Terv szerepe a 2020 as célok elérésében A Megújuló Energiaforrás Irányelv és a Nemzeti Cselekvési Terv szerepe a 2020 as célok elérésében Szélenergia a tények szélenergia integrációja Magyarországon, EWEA Budapest, 2009 június 12. EUROPEAN COMMISSION

Részletesebben

Adatok és tények a magyar felsőoktatásról II. Forrás: Adatok a felsőoktatásról és a diplomások foglalkoztatásáról, GVI

Adatok és tények a magyar felsőoktatásról II. Forrás: Adatok a felsőoktatásról és a diplomások foglalkoztatásáról, GVI Adatok és tények a magyar felsőoktatásról II. Forrás: Adatok a felsőoktatásról és a diplomások foglalkoztatásáról, GVI- 2013. 04. 17. 1: A GDP és a felsőfokú végzettségűek arányának összefüggése Forrásév

Részletesebben

Wilo-VR-rendszer. Beépítési és üzemeltetési utasítás. 2 040 503-Ed. 02 / 2011-08-Wilo

Wilo-VR-rendszer. Beépítési és üzemeltetési utasítás. 2 040 503-Ed. 02 / 2011-08-Wilo Wilo-VR-rendszer H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 040 503-Ed. 02 / 2011-08-Wilo 1 ábr.: 4 3 2 1 2 ábr.: 3 ábr.: 8 4 ábr.: 5 ábr.: 6 ábr.: 7 ábr.: 1 Általános megjegyzések... 2 1.1 Felhasználási cél...

Részletesebben

Wilo-MultiPress Típus: MP. Beépítési és üzemeltetési utasítás

Wilo-MultiPress Típus: MP. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-MultiPress Típus: MP H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 021 938 Tartalom 1. Általános...3 1.1 Alkalmazási terület...3 1.2 A berendezés adatai...3 1.2.1 Csatlakozási és teljesítmény adatok...3

Részletesebben

Többfokozatú nagynyomású örvényszivattyúk

Többfokozatú nagynyomású örvényszivattyúk cat_ws6_b3 1_69_HU.book Page 6 Tuesday, May 15, 7 1:3 PM Wilo-Economy MHI m szaki adatai Wilo-Economy MHI.. 4.. 8.. 16.. Szállítható közegek Ivó-, f tési és, használati víz Kondenzátum Víz-glikol keverékek

Részletesebben

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13

Részletesebben

dr. Lorenzovici László, MSc orvos, közgazdász egészségügy közgazdász

dr. Lorenzovici László, MSc orvos, közgazdász egészségügy közgazdász dr. Lorenzovici László, MSc orvos, közgazdász egészségügy közgazdász Rólunk Piacvezetők Romániában Kórházfinanszírozás Kórházkontrolling, gazdálkodásjavítás Egészséggazdaságtani felmérések 2 Az egészségügyről

Részletesebben

Területi kormányzás és regionális fejlődés

Területi kormányzás és regionális fejlődés Területi kormányzás és regionális fejlődés Pálné Kovács Ilona MTA Székház, 2014. november 20. Regionális kormányzás kiment a divatból? Területi jelző néha elmarad (Oxford Handbook of Governance 2014. 800

Részletesebben

Általános szerződési feltételek VoIP telefonszolgáltatásra / MÓDOSÍTÁSOK KIVONATA /

Általános szerződési feltételek VoIP telefonszolgáltatásra / MÓDOSÍTÁSOK KIVONATA / székhely: 9700 Szombathely, Rákóczi Ferenc u. 1. Általános szerződési feltételek VoIP telefonszolgáltatásra / MÓDOSÍTÁSOK KIVONATA / Szombathely, 2012. június 29. 1 1. számú melléklet Havi előfizetési

Részletesebben

SP/1/U/5. Termékáttekintő. KLIMA 1 katalógus KLIMA 2 katalógus Szűrő katalógus. The art of handling air

SP/1/U/5. Termékáttekintő. KLIMA 1 katalógus KLIMA 2 katalógus Szűrő katalógus. The art of handling air SP/1/U/5 Termékáttekintő KLIMA 1 katalógus KLIMA 2 katalógus Szűrő katalógus The art of handling air Szellőztető rendszer és komponensei A TROX, mint a szellőzéstechnikai termékek előállítója és nemzetközi

Részletesebben

Felülvizsgálat napja : - Verzió : 01. BEKEZDÉS 1: Az anyag/készítmény és a vállalat/társaság azonosítása

Felülvizsgálat napja : - Verzió : 01. BEKEZDÉS 1: Az anyag/készítmény és a vállalat/társaság azonosítása Biztonsági adatlap A kiállítás kelte : 31-Aug-2015 SDS # : IRW 0002 N - 01 EU EN Verzió : 01 BEKEZDÉS 1: Az anyag/készítmény és a vállalat/társaság azonosítása 1.1. Termékazonosító Terméknév A termék kódja(i)

Részletesebben

Wilo-Drain MTS 40. Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed.03 / Wilo

Wilo-Drain MTS 40. Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed.03 / Wilo Wilo-Drain MTS 40 H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 053 825-Ed.03 / 2009-03-Wilo Fig.1: 1.1 4 3 6 2 H min 1 Fig.2: MTS 40/21...27, DN 32 (R1 ¼) Fig.3: MTS 40/21...39, DN 40 (R1 ½) 6 6 H min H min

Részletesebben

Nyomásfokozó telepek. Wilo-Economy CO-1 telep leírása. Állandó ill. szabályozott fordulatszámú egyszivattyús telepek

Nyomásfokozó telepek. Wilo-Economy CO-1 telep leírása. Állandó ill. szabályozott fordulatszámú egyszivattyús telepek cat_ws2006_b4 01_0609_HU.book Page 17 Monday, June 18, 2007 2:08 PM Nyomásfokozó telepek Állandó ill. szabályozott fordulatszámú egyszivattyús telepek Wilo-Economy CO-1 telep leírása Wilo-Economy CO-1

Részletesebben

Wilo-Drain STS 40/...A, STS 40/...

Wilo-Drain STS 40/...A, STS 40/... Wilo-Drain STS 40/...A, STS 40/... D GB F NL E I P TR GR S FIN DK Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

DYWIDAG geotechnikai rendszerek Pászma-talajhorgony

DYWIDAG geotechnikai rendszerek Pászma-talajhorgony DYWIDAG geotechnikai rendszerek Pászma-talajhorgony Előnyök és jellegzetes tulajdonságok A nagy szállítási hosszak miatt nincs szükség toldásokra Csekély helyigény a szállítás, tárolás és beépítés során

Részletesebben

Cég név: Készítette: Telefon: Dátum:

Cég név: Készítette: Telefon: Dátum: Pozíció Darab Leírás 1 MQ3-4 A-O-A-BVBP Cikkszám: 964 Megjegyzés! A berendezés fényképe különböző. Komplett rendszer Az MQ egy komplett, minden az egyben rendszer, szivattyúval, meghajtómotorral, légüsttel,

Részletesebben

Tájékoztató. clxmkg000024.1000 RE'Z CINK Elektrolit arra az esetre, réz. 41057 Spilamberto (Mo) Italia. tel: +39059785210 fax: +390597861612

Tájékoztató. clxmkg000024.1000 RE'Z CINK Elektrolit arra az esetre, réz. 41057 Spilamberto (Mo) Italia. tel: +39059785210 fax: +390597861612 Oldal 1/7 Tájékoztató 1 SZAKASZ. Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása 1.1. Termékazonosító Kód: Elnevezés Kémiai név és szinomímák clxmkg000024.1000 RE'Z CINK Elektrolit arra az esetre,

Részletesebben

Wilo-Sub TWU 4, TWU 4- -QC, TWU 4- -P&P

Wilo-Sub TWU 4, TWU 4- -QC, TWU 4- -P&P Wilo-Sub TWU 4, TWU 4- -QC, TWU 4- -P&P D Einbau- und Betriebsanleitung HU Beépítési és üzemeltetési utasítás US Installation and operating instructions PL Instrukcja monta u i obs ugi F Notice de montage

Részletesebben

Szennyvíz/fekália. Wilo-DrainLift M, L, XL sorozat leírás. Szennyvíz-átemel telepek

Szennyvíz/fekália. Wilo-DrainLift M, L, XL sorozat leírás. Szennyvíz-átemel telepek cat_drain_c3 01_0609_HU.book Page 43 Thursday, July 5, 2007 9:40 AM Wilo-DrainLift M, L, XL sorozat leírás Felépítés Csatlakoztatásra kész, teljesen elárasztható szennyvíz-átemel telep (elárasztási magasság:

Részletesebben

Wilo-Drain TM 32, TMW 32, TMR 32

Wilo-Drain TM 32, TMW 32, TMR 32 Wilo-Drain TM 32, TMW 32, TMR 32 D GB F NL GR TR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Οδηγίες

Részletesebben

ELEKTRONIKUS KERINGTETŐSZIVATTYÚK FŰTŐBERENDEZÉSEKHEZ. Műszaki ismertető

ELEKTRONIKUS KERINGTETŐSZIVATTYÚK FŰTŐBERENDEZÉSEKHEZ. Műszaki ismertető ELEKTRONIKUS KERINGTETŐSZIVATTYÚK FŰTŐBERENDEZÉSEKHEZ Műszaki ismertető EVOSTA ELEKTRONIKUS KERINGTETŐSZIVATTYÚK FŰTŐBERENDEZÉSEKHEZ MŰSZAKI ADATOK Működési tartomány: 0,4-3,3m3/h 6,9 m nyomómagasság

Részletesebben

The Right Tool at the Right Time. Menetfúrók több alkalmazáshoz. Rozsdamentes acélokhoz és nehezen megmunkálható anyagokhoz

The Right Tool at the Right Time. Menetfúrók több alkalmazáshoz. Rozsdamentes acélokhoz és nehezen megmunkálható anyagokhoz The Right Tool at the Right Time Menetfúrók több alkalmazáshoz Rozsdamentes acélokhoz és nehezen megmunkálható anyagokhoz Jellemzők & Előnyök Alapanyag Prémium szemcseminőségű kobaltos gyorsacél (HSS-E):

Részletesebben

Rail Cargo Terminal - BILK Zrt. A multifunkcionális konténerterminál. Rail Cargo Terminal

Rail Cargo Terminal - BILK Zrt. A multifunkcionális konténerterminál. Rail Cargo Terminal - BILK Zrt. A multifunkcionális konténerterminál A Rail Cargo Group számokban 2017.12.31. 8.720 alkalmazott 115,2 Mio. nettó tonna / év 51,9 Mio. vonat km / év 2.000 vonat naponta 32,9 Mrd. nettó tonna

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Szennyezettvíz/drénvíz

Szennyezettvíz/drénvíz cat_drain_c1 01_0609_HU.book Page 31 Wednesday, June, 07 11:21 AM A Wilo EMU KS sorozat leírása Wilo EMU KS Egyfokozatú munkagödör víztelenít szivattyú Típusjel magyarázata Példa: Wilo EMU KS 15 E KS Szennyezettvíz

Részletesebben

Adatlap: Wilo-Yonos MAXO-D 40/0,5-8

Adatlap: Wilo-Yonos MAXO-D 40/0,5-8 Adatlap: Wilo-Yonos MAXO-D 40/0,5-8 Jelleggörbék Engedélyezett szállított közegek (más közegek ajánlatkérésre) Fűtővíz (a VDI 2035 szerint) Víz-glikol keverékek (max. 1:1; 20 % aránytól kezdve a szállítási

Részletesebben

Szabad tengelyvéges centrifugál szivattyúk EN 733 szabvány szerint

Szabad tengelyvéges centrifugál szivattyúk EN 733 szabvány szerint Kivitel Egylépcsős szabad tengelyvéges centrifugál szivattyúk. Teljesítmények és méretek:. N, N4: szivattyúház és motor oldali pajzs: szürkeöntvény. B-N, B-N4: szivattyúház és motor oldali pajzs: bronz

Részletesebben

Az Európai Bizottság mellett működő ESF (European Science Foundation) a. kilencvenes évek közepe óta támogatja és szervezi a European Social Survey

Az Európai Bizottság mellett működő ESF (European Science Foundation) a. kilencvenes évek közepe óta támogatja és szervezi a European Social Survey Az Európai Bizottság mellett működő ESF (European Science Foundation) a kilencvenes évek közepe óta támogatja és szervezi a European Social Survey elnevezésű nagyszabású nemzetközi project előkészítő munkálatait.

Részletesebben

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára. Rotarix belsőleges szuszpenzió előretöltött szájfeltétben Élő rotavírus vakcina

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára. Rotarix belsőleges szuszpenzió előretöltött szájfeltétben Élő rotavírus vakcina Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára Rotarix belsőleges szuszpenzió előretöltött szájfeltétben Élő rotavírus vakcina Mielőtt gyermeke megkapja ezt a vakcinát, olvassa el figyelmesen az alábbi

Részletesebben

Eligazodás napjaink összetett üzleti kockázatai között

Eligazodás napjaink összetett üzleti kockázatai között Eligazodás napjaink összetett üzleti kockázatai között Európára, a Közel-Keletre, Indiára és Afrikára kiterjedő felmérés a visszaélésekről - magyarországi eredmények 2013. Május 7. Pesszimizmus a piac

Részletesebben

Használati utasítás Multitest plus Console és Multitest plus Console 230 V

Használati utasítás Multitest plus Console és Multitest plus Console 230 V Használati utasítás Multitest plus Console és Multitest plus Console 230 V Rendelési szám 10092330/00 MSA AUER GmbH Thiemannstrasse 1 D-12059 Berlin Germany MSA AUER GmbH. Minden jog fenntartva. MSA AUER

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Wilo-Sub TWU 6-8 - 10

Wilo-Sub TWU 6-8 - 10 Wilo-Sub TWU 6-8 - 10 H Beépítési és üzemeltetési utasítás PL Instrukja montażu i obsługi CZ Návod k montáži a provozu SK Návod na montáž a obsluhu SLO Navodila za vgradnjo in vzdrževanje RUS Инструкция

Részletesebben

NEPTUN NEPTUN INOX CT 2274 CT 2274 W CT 3274 W CT 4274 W CT 3274 CT 4274

NEPTUN NEPTUN INOX CT 2274 CT 2274 W CT 3274 W CT 4274 W CT 3274 CT 4274 NEPTUN CT 2274 CT 2274 W CT 3274 CT 4274 D PL BG RO CZ SK GB GEBRAUCSANWEISUNG INSTRUKCJA UZYWANIA ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

Részletesebben

Adatlap: Wilo-Yonos PICO 25/

Adatlap: Wilo-Yonos PICO 25/ Adatlap: Wilo-Yonos PICO 25/1-4-130 Jelleggörbék Δp-c (állandó) Engedélyezett szállított közegek (más közegek ajánlatkérésre) Fűtővíz (a VDI 2035 szerint) Víz-glikol keverékek (max. 1:1; 20 % aránytól

Részletesebben

Wilo-Rexa PRO. Инструкция по монтажу и эксплуатации US. Einbau- und Betriebsanleitung. Montavimo ir naudojimo instrukcija sl

Wilo-Rexa PRO. Инструкция по монтажу и эксплуатации US. Einbau- und Betriebsanleitung. Montavimo ir naudojimo instrukcija sl Wilo-Rexa PRO de Einbau- und Betriebsanleitung ru Инструкция по монтажу и эксплуатации US sr Uputstvo za ugradnju i upotrebu lt Montavimo ir naudojimo instrukcija sl Navodila za vgradnjo in obratovanje

Részletesebben