D Digitale Küchenwaage

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "D Digitale Küchenwaage"

Átírás

1 D Digitale Küchenwaage Bedienungsanleitung t Digital Kitchen Scale Instruction manual j Digitální kuchyňská váha Návod k obsluze P Cyfrowa waga kuchenna Instrukcja obsługi H Digitális konyhai mérleg Használati útmutató EM2862

2 D BESCHREIBUNG...1 SICHERHEITSHINWEISE...1 EINLEGEN DER BATTERIEN...2 WAAGE EIN-/ AUSSCHALTEN...2 GEWICHTEINHEIT EINSTELLEN...2 WIEGEN UND ZERO-FUNKTION...2 WARNANZEIGEN...2 DIGITALANZEIGE...2 ALARMZEIT EINSTELLEN...2 STÜNDLICHEN ALARM EINSTELLEN...3 ZEIT EINSTELLEN...3 DATUM EINSTELLEN...3 TECHNISCHE DATEN...3 t DESCRIPTION...4 SAFETY ADVICE...4 INSERTING THE BATTERIES...5 TURNING THE SCALE ON/OFF...5 SETTING THE UNIT OF WEIGHT...5 WEIGHING AND ZERO FUNCTION...5 WARNING SIGNAL...5 DIGITAL DISPLAY...5 SETTING THE ALARM TIME:...5 SETTING THE HOURLY ALARM...6 SETTING THE TIME...6 SETTING THE DATE...6 TECHNICAL DATA...6 j POPIS...7 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...7 VLOŽENÍ BATERIÍ...8 ZAPNUTÍ/ VYPNUTÍ VÁHY...8 NASTAVENÍ JEDNOTKY HMOTNOSTI...8 FUNKCE VÁŽENÍ A ZERO...8 WARNANZEIGEN...8 DIGITÁLNÍ ZOBRAZENÍ...8 NASTAVENÍ ČASU ALARMU...8 NASTAVENÍ HODINOVÉHO ALARMU...8 NASTAVENÍ ČASU...9 NASTAVENÍ DATA...9 TECHNICKÉ ÚDAJE...9

3 P H OPIS...10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA...10 WKŁADANIE BATERII...11 WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE WAGI...11 USTAWIANIE JEDNOSTKI WAGI...11 WAŻENIE ORAZ FUNKCJA ZERO...11 KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE...11 CYFROWY WYŚWIETLACZ...11 USTAWIANIE ALARMU...11 USTAWIANIE ALARMU WŁĄCZAJĄCEGO SIĘ CO GODZINĘ...11 USTAWIANIE CZASU...12 USTAWIANIE DATY...12 DANE TECHNICZNE...12 BESCHREIBUNGLEÍRÁS...13 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...13 ELEMEK BEHELYEZÉSE...14 A MÉRLEG BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA...14 A MÉRÉSI EGYSÉG KIVÁLASZTÁSA...14 MÉRÉS A ZERO-FUNKCIÓVAL...14 FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK...14 DIGITÁLIS KIJELZŐ...14 A FIGYELMEZTETŐ IDEJÉNEK A BEÁLLÍTÁSA...14 AZ ÓRÁNKÉNTI JELZÉS BEÁLLÍTÁSA...14 PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA...15 A DÁTUM BEÁLLÍTÁSA...15 MŰSZAKI ADATOK...15

4 BESCHREIBUNG 1. Glasablage 2. Taste g/lb (verdeckt) 3. Taste ON/ZERO (verdeckt) 4. Digitalanzeige 5. Zeitanzeige 6. Batteriefach (verdeckt) 7. Taste SET (verdeckt) 8. Taste MODE (verdeckt) SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. 2. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte muss auch diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. 3. Dieses Gerät entspricht den technischen Normen und den betreffenden Sicherheitsanforderungen für elektrische Geräte. 4. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung zurückzuführen sind. 5. Nach jedem Gebrauch muss das Gerät ausgeschaltet werden. 6. Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. 7. Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. 8. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. 9. Tauchen Sie das Gerät nicht unter Wasser und benutzen Sie es auch nicht in der Nähe von Wasser. 10. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Um Gefahren zu vermeiden, dürfen defekte Bauteile nur vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden. 11. Versuchen Sie nie das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. 12. Verbrauchte Batterien müssen nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden. 13. Niemals das Gerät zerlegen, dadurch würde es die Kalibrierung verlieren oder könnte beschädigt werden. 14. Das Gerät nicht fallen lassen oder starken Stößen aussetzen. 15. Das Gerät darf nicht überlastet oder großem Druck ausgesetzt werden. 16. Das Gerät darf nicht neben heißen Geräten platziert werden (z.b. neben einem Herd oder Ofen). 17. Das Gerät nicht fallen lassen oder starken Stößen aussetzen. Dieses Produkt darf nicht für medizinische Zwecke oder zur Information des öffentlichen Volkes verwendet werden. 1 D

5 Dieses Gerät ist nur für den privaten Hausgebrauch bestimmt und ist zum Wiegen von Lebensmitteln bis zu 5kg zu verwenden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Gebrauch bestimmt. EINLEGEN DER BATTERIEN Öffnen Sie das Batteriefach (6) an der Geräterückseite. Legen Sie vier Batterien des Typs AAA, in das Batteriefach ein. Beim Einlegen auf die Batteriepolung, wie im Batteriefach angegeben, achten. Schließen Sie das Batteriefach wieder. WAAGE EIN-/ AUSSCHALTEN Drücken Sie die Taste ON/ZERO (3) um die Waage einzuschalten. In der Digitalanzeige (4) erscheint HI, warten Sie mit dem Wiegen bis 0 angezeigt wird. Die Waage schaltet sich nach einer Minute automatisch aus wenn keine Tasten gedrückt werden oder sich das Gewicht nicht verändert. GEWICHTEINHEIT EINSTELLEN Drücken Sie die Taste ON/ZERO (3) um die Waage einzuschalten. Drücken Sie die Taste g/lb (2) um Gramm oder Pound zu wählen. WIEGEN UND ZERO-FUNKTION Zum Wiegen von Zutaten in einem Behälter, die Waage mit der Taste ON/ZERO (3) einschalten und warten bis 0 angezeigt wird. Zunächst den Behälter auf die Waage stellen, dann die Taste ON/ZERO (3) noch einmal drücken. Die Waage stellt sich auf 0. Nun die zu wiegenden Lebensmittel in den Behälter füllen. Sie können diesen Vorgang mit den einzelnen Zutaten beliebig of wiederholen. WARNANZEIGEN Wenn die Waage überlastet ist (5kg max. Gewicht), erscheint 0-Ld in der Digitalanzeige. Wenn die Batterien ersetzt werden müssen, wird ein Batterie-Symbol gezeigt. DIGITALANZEIGE Generell wird die Zeit angezeigt. Drücken Sie die Taste MODE (8) einmal um die Alarmzeit, zweimal um das Datum und dreimal um die kontinuierliche Sekundenanzeige (00 bis 59 Sekunden) anzuzeigen. ALARMZEIT EINSTELLEN Drücken Sie die Taste SET (7), die Zeit blinkt und AL erscheint in der Digitalanzeige (5). Drücken Sie die Taste MODE (8) bis das Alarmsymbol (( )) erscheint. Drücken Sie die Taste SET (7), die Stundenzahl blinkt. Drücken Sie die Taste MODE (8) um die Stunden einzustellen. Drücken Sie die Taste SET (7), die Minutenzahl blinkt. Drücken Sie die Taste MODE (8) um die Minuten einzustellen. Drücken Sie die Taste SET (7) um die Eingabe zu bestätigen. Zum Ausstellen des Alarms die Taste MODE (8) drücken. 2 D

6 STÜNDLICHEN ALARM EINSTELLEN Drücken Sie die Taste SET (7), die Zeit blinkt und AL erscheint in der Digitalanzeige (5). Drücken Sie die Taste MODE (8) bis das Glockensymbol erscheint. Um die Eingabe zu bestätigen, drücken Sie die Taste SET (7) bis wieder die Uhrzeitangezeigt wird. Die Waage piept nun kurz zu jeder vollen Stunde. Wenn Sie das Glockensymbol und das Alarmsymbol zu gleichen Zeit wählen, piept die Waage kurz zu jeder vollen Stunde und Sie können zusätzlich eine Alarmzeit einstellen (siehe ALARMZEIT EINSTELLEN) ZEIT EINSTELLEN Drücken Sie die Taste SET (7), die Stundenzahl blinkt. Drücken Sie die Taste MODE (8) um die Stunden einzustellen. Drücken Sie die Taste SET (7), die Minutenzahl blinkt. Drücken Sie die Taste MODE (8) um die Minuten einzustellen. Drücken Sie die Taste SET (7) bis die Uhrzeit angezeigt wird, um die Eingabe zu bestätigen. DATUM EINSTELLEN Drücken Sie die Taste SET (7) viermal, der Monat wird angezeigt. Drücken Sie die Taste MODE (8) um den Monat einzustellen. Drücken Sie die Taste SET (7), der Tag wird angezeigt. Drücken Sie die Taste MODE (8) um den Tag einzustellen. Drücken Sie die Taste SET (7) bis die Uhrzeit angezeigt wird, um die Eingabe zu bestätigen. TECHNISCHE DATEN Stromversorgung: 4x AAA Batterien Umwelthinweis Elektrische und elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Sollten Sie sich von dem Gerät trennen wollen, informieren Sie sich in Ihrer kommunalen Stelle über eine fachgerechte Entsorgung von Elektroschrott. Importiert durch: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel 3 D

7 DESCRIPTION 1. Glass surface 2. g/lb button (hidden) 3. ON/ZERO button (hidden) 4. Digital display 5. Time display 6. Battery compartment (hidden) 7. SET button (hidden) 8. MODE button (hidden) SAFETY ADVICE Read this instruction manual carefully before using the product. 2. If you pass on the appliance to a third party, please include this instruction manual as well. 3. This appliance complies with technical norms and safety requirements for electric appliances. 4. The manufacturer is not responsible for damages caused by improper use or non-observance of this instruction manual. 5. After each use the appliance must be switched off. 6. Keep children away from the appliance. 7. This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or by those who lack experience and knowledge, unless they are supervised or have been given instructions concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. 8. Children must be supervised at all times to ensure they do not play with the appliance. 9. Do not submerge the appliance in water and do not use it near water. 10. Do not use the appliance if it is damaged. In order to avoid hazards, defective parts should only be replaced by the manufacturer, its Customer Service, or a similarly qualified person. 11. Do not try to repair the appliance on your own. Repairs should be conducted by qualified specialists only. 12. Expired batteries must be disposed of according to the applicable legal regulations. 13. Never take apart the appliance, which could result in the loss of calibration or damage to the appliance. 14. Do not drop the appliance or expose it to strong blows. 15. Do not overload the appliance or expose it to extreme pressure. 16. The appliance may not be placed next to other hot appliances (e.g. next to a stove or oven). 17. Do not drop the appliance or expose it to strong blows. 4 t

8 This product may not be used for medicinal purposes nor may it be used for public information purposes. This appliance is solely intended for private household use and can be used to weigh items up to a total of 5 kg. This appliance is not intended nor suitable for commercial or industrial use. INSERTING THE BATTERIES Open the battery compartment (6) on the back of the appliance. Place four AAA batteries into the battery compartment. When inserting the batteries, pay attention to the polarity displayed in the battery compartment. Close the battery compartment. TURNING THE SCALE ON/OFF Press the ON/ZERO button (3) to turn the scale on. HI will appear in the digital display (4). Wait until 0 is displayed before weighing anything. The scale turns itself off after one minute when no button is pushed or when the last weight measured does not change. SETTING THE UNIT OF WEIGHT Press the ON/ZERO button (3) to turn the scale on. Press the g/lb button (2) to select gram or pound. WEIGHING AND ZERO FUNCTION To weigh the contents of a container, turn the scale on using the ON/ZERO button (3) and wait until 0 is displayed. Place the container on the scale and press the ON/ZERO button (3) again. The scale resets to 0. Now put the items to be weighed in the container. You can repeat this process with individual ingredients as often as desired. WARNING SIGNAL When the scale is overloaded (5 kg max. weight), then 0-Ld appears in the digital display. A battery symbol will be displayed when the batteries need changing. DIGITAL DISPLAY Normally the time is displayed. Press the MODE button (8) once to display the alarm time, twice for the date and three times to display the actual seconds (00 until 59 seconds). SETTING THE ALARM TIME: Press the SET button (7). The time blinks and AL is displayed in the digital display (5). Press the MODE button (8) until the alarm symbol (( )) is displayed. Press the SET button (7). The hour blinks. Press the MODE button (8) to set the hour. Press the SET button (7). The minutes blink. Press the MODE button (8) to set the minutes. Press the SET button (7) to confirm the selection. To turn off the alarm, press the MODE button (8). 5 t

9 SETTING THE HOURLY ALARM Press the SET button (7). The time blinks and AL is displayed in the digital display (5). Press the MODE button (8) until the bell symbol is displayed. To confirm the selection, press the SET button (7) until the time is displayed again. Now the scale will beep briefly at every full hour. When you select the bell symbol and the alarm symbol together, then the scale beeps at every full hour and you can set a separate alarm time as well (see SETTING THE ALARM) SETTING THE TIME Press the SET button (7). The hour blinks. Press the MODE button (8) to set the hour. Press the SET button (7). The minutes blink. Press the MODE button (8) to set the minutes. To confirm the selection, press the SET button (7) until the time is displayed again. SETTING THE DATE Press the SET button (7) four times until the month is displayed. Press the MODE button (8) to set the month. Press the SET button (7). The day is displayed. Press the MODE button (8) to set the day. To confirm the selection, press the SET button (7) until the time is displayed again. TECHNICAL DATA Power supply: 4 x AAA batteries Environmental protection Electrical and electronic devices should not be disposed of with household garbage. If you want to dispose of this device, contact local authorities about the correct method of waste disposal. If the end of the operating life has been reached, disable the appliance. This device is suitable for private use only, and may not be used for commercial purposes. Imported by: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel 6 t

10 POPIS 1. Skleněné místo pro uložení 2. Tlačítko g/lb (zakryté) 3. Tlačítko ON/ZERO (zakryté) 4. Digitální indikátor 5. Časový indikátor 6. Přihrádka na baterie (zakryté) 7. Tlačítko SET (zakryté) 8. Tlačítko MODE (zakryté) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. 2. Jestliže přístroj předáte jinému uživateli, prosím, přiložte také tento návod k obsluze. 3. Tento přístroj odpovídá technickým normám a příslušným bezpečnostním předpisům vztahujícím se na elektrické přístroje. 4. Výrobce nenese odpovědnost za škody vzniklé v důsledku nesprávného používání nebo nerespektování návodu k obsluze. 5. Po každém použití musíte přístroj vypnout. 6. Přístroj mějte mimo dosah dětí. 7. Tento přístroj není určen pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, ledaže by byly pod dohledem nebo poučeny o použití přístroje osobou zodpovědnou za bezpečnost. 8. Děti by měly být pod dohledem, aby si nehrály s přístrojem. 9. Přístroj neponořte pod vodu a nepoužívejte ani v blízkosti vody. 10. Nepoužívejte přístroj, když má poruchu nebo je poškozený. Aby nebyla ohrožena bezpečnost používání, defektní části smí být vyměněny pouze výrobcem nebo servisním centrem výrobce nebo osobou s odpovídajíc kvalifikací. 11. Nikdy se nesnažte výrobek sami opravovat. Opravu smí provést pouze kvalifikovaný odborník. 12. Spotřebované baterie se musí likvidovat podle platných zákonných ustanovení. 13. Přístroj nikdy nerozebrat, tím by se ztratila kalibrace nebo by se mohl poškodit. 14. Přístroj nenechte spadnout ani nevystavujte silným nárazem. 15. Přístroj se nesmí přetěžit nebo vystavovat velikému tlaku. 16. Přístroj se nesmí umístit vedle horkých přístrojů (např. vedle sporáku nebo peci). 17. Přístroj nenechte spadnout ani nevystavujte silným nárazem. Tento výrobek se nesmí používat na medicínské účely nebo k informaci veřejného obyvatelstva. Tento přístroj je určený jen pro privátní domácí použití a je nutno jej používat k vážení potravin až do 5kg. Přístroj není určený pro obchodní nebo průmyslové použití. 7 j

11 VLOŽENÍ BATERIÍ Otevřete přihrádku na baterie (6) na zadní straně přístroje. Vložte čtyři baterie typu AAA, do přihrádky na baterie. Při vložení dávejte pozor na určení pólů baterií, jak je to uvedeno v přihrádce na baterie. Znovu uzavřete přihrádku na baterie. ZAPNUTÍ/ VYPNUTÍ VÁHY Pro zapnutí váhy stiskněte tlačítko ON/ZERO (3). Na digitálním displeji (4) se objeví HI, počkejte s vážením až se zobrazí 0. Váha se vypne po jedné minutě automaticky, když se nestisknou žádné tlačítka nebo se hmotnost nezmění. NASTAVENÍ JEDNOTKY HMOTNOSTI Pro zapnutí váhy stiskněte tlačítko ON/ZERO (3). Stiskněte tlačítko g/lb (2), aby jste zvolili gram nebo libra. FUNKCE VÁŽENÍ A ZERO K vážení přísad v nádobě zapněte váhu pomocí tlačítka ON/ZERO (3) a čekejte až se zobrazí 0. Nejdříve postavte nádobu na váhu, potom stiskněte ještě jednou tlačítko ON/ZERO (3). Váha se nastaví na 0. Nyní naplňte do nádoby potraviny určené k vážení. Tento postup můžete s jednotlivými přísady libovolně často opakovat. WARNANZEIGEN Když je váha přetížená (5kg max. hmotnost), objeví se 0-Ld na digitálním displeji. Pokud se musí baterie vyměnit, zobrazí se symbol baterie. DIGITÁLNÍ ZOBRAZENÍ Všeobecně se zobrazí čas. Stiskněte tlačítko MODE (8) jednou pro zobrazení času alarmu, dvakrát pro zobrazení data a třikrát pro zobrazení kontinuální sekundového zobrazení (00 až 59 sekund). NASTAVENÍ ČASU ALARMU Stiskněte tlačítko SET (7), čas bliká a objeví se AL na digitálním displeji (5). Stiskněte tlačítko MODE (8) až se objeví symbol alarmu (( )). Stiskněte tlačítko SET (7), bliká počet hodin. Stiskněte tlačítko MODE (8), aby jste nastavili hodiny. Pokud stiskněte tlačítko SET (7), bliká počet minut. Stiskněte tlačítko MODE (8), aby jste nastavili minuty. Stiskněte tlačítko SET (7) aby jste potvrdili zadání. K vypnutí alarmu stiskněte tlačítko MODE (8). NASTAVENÍ HODINOVÉHO ALARMU Stiskněte tlačítko SET (7), čas bliká a objeví se AL na digitálním displeji (5). Stiskněte tlačítko MODE (8) až se objeví symbol zvonu. Aby jste potvrdili zadání, stiskněte tlačítko SET (7) až se znovu zobrazí čas. Váha pípne nyní krátce ku každé plné hodině. Když zvolíte symbol zvonu a symbol alarmu v stejný čas, pípne váha krátce ke každé plné hodině a můžete přídavně nastavit čas alarmu (viz ČAS ALARMU NASTAVIT) 8 j

12 NASTAVENÍ ČASU Pokud stiskněte tlačítko SET (7), bliká počet hodin. Stiskněte tlačítko MODE (8), aby jste nastavili hodiny. Pokud stiskněte tlačítko SET (7), bliká počet minut. Stiskněte tlačítko MODE (8), aby jste nastavili minuty. Stiskněte tlačítko SET (7) až se zobrazí čas, aby jste potvrdili zadání. NASTAVENÍ DATA Pokud stiskněte tlačítko SET (7) čtyřikrát, zobrazí se měsíc. Stiskněte tlačítko MODE (8), aby jste nastavili měsíc. Pokud stiskněte tlačítko SET (7), zobrazí se den. Stiskněte tlačítko MODE (8), aby jste nastavili den. Stiskněte tlačítko SET (7) až se zobrazí čas, aby jste potvrdili zadání. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení: 4x AAA baterie Ochrana životního prostředí Elektrické a elektronické přístroje nesmí být vyhozeny do domácího odpadu. Informujte se na místně příslušném úřadě o možnosti správné likvidace. Na konci životního cyklu, přístroj zneškodněte, tzn. znemožněte jeho další použití. Tento přístroj je určen pouze pro individuální potřebu a nesmí být používán pro komerční účely. Dovozce: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel 9 j

13 OPIS 1. Szklana powierzchnia 2. Przycisk g/lb (niewidoczny) 3. Przycisk ON/ZERO (niewidoczny) 4. Cyfrowy wyświetlacz 5. Wyświetlacz czasu 6. Przegroda na baterie (niewidoczna) 7. Przycisk SET (niewidoczny) 8. Przycisk MODE (niewidoczny) WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. 2. Jeśli przekazujesz urządzenie osobie trzeciej, dołącz także niniejszą instrukcję obsługi. 3. Niniejsze urządzenie spełnia wszystkie standardy techniczne i wymagania bezpieczeństwa dla urządzeń elektrycznych. 4. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z niewłaściwego użycia lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi. 5. Wyłączaj urządzenie po każdym użyciu. 6. Trzymaj dzieci z dala od urządzenia. 7. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, odznaczających się brakiem doświadczenia lub wiedzy, chyba że pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymają od niej wskazówki dotyczące używania urządzenia. 8. Dzieci powinny pozostawać pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem. 9. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie, a także nie używaj w pobliżu wody. 10. Nie używaj urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone. Aby uniknąć niebezpieczeństwa, uszkodzone części powinny zostać wymienione przez producenta, Centrum Obsługi Klienta lub przez wykwalifikowanego specjalistę. 11. Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie. Naprawa musi być przeprowadzona wyłączne przez wykwalifikowanego specjalistę. 12. Zużyte baterie muszą zostać zutylizowane zgodnie z obowiązującymi normami. 13. Nigdy nie rozmontowuj urządzenia, mogłoby stracić kalibrowanie lub ulec uszkodzeniu. 14. Nie pozwól, aby urządzenie upadło lub zostało wystawione na silne uderzenie. 15. Nie przeładowuj urządzenia i nie poddawaj go dużemu naporowi. 16. Urządzenie nie może być umieszczone w pobliżu gorących urządzeń (np. obok kuchenki lub piekarnika). 17. Nie pozwól, aby urządzenie upadło lub zostało wystawione na silne uderzenie. Produkt ten nie może być używany w celach medycznych lub w celu informowania ogółu ludzi. 10 P

14 Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i jest przeznaczone do ważenia pożywienia o wadze do 5kg. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego lub przemysłowego. WKŁADANIE BATERII Otwórz przegrodę na baterie (6) z tyłu urządzenia. Włóż cztery baterie typu AAA. Przy wkładaniu zwracaj uwagę na polaryzację, tak jak pokazano w przegrodzie. Zamknij przegrodę. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE WAGI Naciśnij przycisk ON/ZERO (3), aby włączyć wagę. Na wyświetlaczu (4) pokaże się HI, zaczekaj z ważeniem, aż pokaże się 0. Jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk lub waga się nie zmieni, po minucie waga wyłączy się automatycznie. USTAWIANIE JEDNOSTKI WAGI Naciśnij przycisk ON/ZERO (3), aby włączyć wagę. Naciśnij przycisk g/lb (2), aby wybrać gramy lub funty. WAŻENIE ORAZ FUNKCJA ZERO Aby zważyć pożywienie umieszczone w pojemniku, włącz wagę przyciskiem ON/ZERO (3) i poczekaj, aż na wyświetlaczu pokaże się 0. Najpierw postaw pojemnik na wagę, następnie ponownie naciśnij przycisk ON/ZERO (3). Waga ustawi się na 0. Teraz włóż pożywienie do pojemnika. Możesz powtarzać ten proces z różnym rodzajem pożywienia dowolną ilość razy. KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE Jeśli waga jest przeładowana (5kg to waga maksymalna), na wyświetlaczu pokaże się 0-Ld. Jeśli baterie muszą zostać wymienione, pokaże się symbol baterii. CYFROWY WYŚWIETLACZ Na wyświetlaczu pokazywana jest godzina. Naciśnij przycisk MODE (8) raz, aby pokazać alarm, dwa razy, aby pokazać datę i trzy razy, aby pokazać sekundnik (00 do 59 sekund). USTAWIANIE ALARMU Naciśnij przycisk SET (7), czas zacznie migać, a na wyświetlaczu (5) pokaże się AL. Naciskaj przycisk MODE (8), aż ukaże się symbol alarmu (( )). Naciśnij przycisk SET (7), godziny zaczną migać. Naciśnij przycisk MODE (8), aby ustawić godziny. Naciśnij przycisk SET (7), minuty zaczną migać. Naciśnij przycisk MODE (8), aby ustawić minuty. Naciśnij przycisk SET (7), aby zatwierdzić wprowadzone dane. Naciśnij przycisk MODE (8), aby wyłączyć alarm. USTAWIANIE ALARMU WŁĄCZAJĄCEGO SIĘ CO GODZINĘ Naciśnij przycisk SET (7), czas zacznie migać, a na wyświetlaczu (5) pokaże się AL. Naciskaj przycisk MODE (8), aż pokaże się symbol dzwonka. Aby zatwierdzić wprowadzone dane, naciskaj przycisk SET (7), aż ponownie ukaże się ustawiony czas. 11 P

15 O pełnej godzinie waga będzie wydawać krótki dźwięk. Jeśli wybierasz jednocześnie symbol dzwonka i symbol alarmu, o każdej pełnej godzinie waga będzie wydawać krótki dźwięk, a dodatkowo możesz ustawić alarm (zobacz USTAWIANIE ALARMU) USTAWIANIE CZASU Naciśnij przycisk SET (7), godziny zaczną migać. Naciśnij przycisk MODE (8), aby ustawić godziny. Naciśnij przycisk SET (7), minuty zaczną migać. Naciśnij przycisk MODE (8), aby ustawić minuty. Naciskaj przycisk SET (7), aż pokaże się ustawiony czas, aby potwierdzić wprowadzone dane. USTAWIANIE DATY Naciśnij przycisk SET (7) cztery razy, pokaże się miesiąc. Naciśnij przycisk MODE (8), aby ustawić miesiąc. Naciśnij przycisk SET (7), pokaże się dzień. Naciśnij przycisk MODE (8), aby ustawić dzień. Naciskaj przycisk SET (7), aż pokaże się ustawiony czas, aby potwierdzić wprowadzone dane. DANE TECHNICZNE Zasilanie: 4 baterie AAA Ochrona środowiska Urządzenia elektryczne oraz elektroniczne nie powinny być wyrzucane wraz z odpadami domowymi. W celu poprawnej utylizacji urządzenia skontaktuj się z lokalnymi władzami. Urządzenie należy odpowiednio zutylizować, gdy jego okres eksploatacji dobiegnie końca. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do celów prywatnych i nie może być użyte w celach komercyjnych. Importowano przez: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel 12 P

16 BESCHREIBUNGLEÍRÁS 1. Üvegfelület 2. g/lb gomb (nem látható) 3. ON/ZERO gomb (nem látható) 4. Digitális kijelző 5. Az idő kijelzője 6. Elemtartó rekesz (nem látható) 7. SET gomb (nem látható) 8. MODE gomb (nem látható) BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék használata előtt olvassa át alaposan ezt a használati útmutatót. 2. Amennyiben a készüléket egy harmadik személynek továbbadja, adja mellé ezt az útmutatót is. 3. Ez a készülék megfelel az elektromos készülékek ide vonatkozó normáinak és követelményeinek. 4. A gyártó nem vállal felelősséget az ebben az útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyásából fakadó károkért. 5. A készüléket használat után mindig kapcsolja ki. 6. Tartsa távol a gyermekeket a készüléktől. 7. Gyermekek, illetve olyan személyek, akik nem rendelkeznek megfelelő tudással vagy tapasztalattal a készülék használatával kapcsolatban, illetve amennyiben testi, érzékszervi, vagy szellemi fogyatékossággal rendelkeznek, ne használják a készüléket csak abban az esetben, ha ezt egy felelős személy felügyelete, vagy irányítása alatt teszik. 8. Tartsa a gyermekeit felügyelet alatt, hogy ne játsszanak a készülékkel. 9. Ne merítse a készüléket vízbe, ne használja víz közelében sem. 10. Ne használja a készüléket, ha az megsérült. Hogy a veszélyeket elkerülje, az alkatrészeket a gyártóval, annak vevőszolgálatával, vagy egy annak megfelelően képzett szakemberrel cseréltesse ki. 11. Soha ne próbálja saját kezűleg megjavítani készüléket. A javítási munkálatokat bízza képzett szakemberre. 12. Az elhasznált anyagoktól az érvényes jogi szabályozásoknak megfelelően kell megszabadulni. 13. Soha ne szerelje szét a készüléket, mert annak ezáltal elveszhet a kalibrációja, illetve meg is sérülhet. 14. Ne ejtse le a készüléket, és ne hagyja, hogy azt bárhogyan erős ütés érje. 15. Ne terhelje túl a készüléket és ne tegye ki erős nyomásnak. 16. Ne tegye a készüléket forró berendezések mellé (pl. tűzhely, sütő). 17. Ne ejtse le a készüléket, és ne hagyja, hogy azt bárhogyan erős ütés érje. Ez a készülék orvosi, illetve nyilvános tájékoztatási használatra nem alkalmas. 13 H

17 Ez a készülék kizárólag háztartási használatra, élelmiszerek súlyának mérésére alkalmas 5kg-ig. A készülék üzleti, ipari célokra nem alkalmas. ELEMEK BEHELYEZÉSE Nyissa fel az elemtartó rekeszt (6) a készülék hátoldalán. Helyezzen be négy darab AAA típusú elemet az elemtartó rekeszbe. Behelyezéskor ügyeljen az elemtartó rekeszben feltüntetett polaritásra. Zárja le az elemtartó rekeszt. A MÉRLEG BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg az ON/ZERO (3) gombot a mérleg bekapcsolásához. A digitális kijelzőn (4) a HI felirat lesz látható, a mérés elkezdéséhez várja meg a 0 jelzést. Ha semmilyen gombot nem nyom meg, illetve ha a súly nem változik, a mérleg egy percen belül magától kikapcsol. A MÉRÉSI EGYSÉG KIVÁLASZTÁSA Nyomja meg az ON/ZERO (3) gombot a mérleg bekapcsolásához. Nyomja meg a g/lb (2) gombot a gramm és a font közti váltáshoz. MÉRÉS A ZERO-FUNKCIÓVAL Egy edényben lévő hozzávalók méréséhez először kapcsolja be a készüléket az ON/ZERO (3) gombbal, majd várja meg, míg azon a 0 lesz látható. Ezt követően tegye fel az edényt a mérlegre, majd nyomja meg az ON/ZERO (3) gombot ismét. A mérleg ekkor visszaáll 0-ra. Ezután tegye bele az edénybe a lemérni kívánt hozzávalókat. Ezt a folyamatot akár minden egyes hozzávalónál egyenként is megismételheti. FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK Ha a mérleg túl van terhelve (maximális terhelhetőség 5kg), a kijelzőn a 0-Ld felirat lesz látható. Amennyiben az elemek cseréjére van szükség, egy elem szimbóluma fog megjelenni. DIGITÁLIS KIJELZŐ Normál esetben az időt mutatja. Nyomja meg a MODE (8) gombot egyszer a figyelmeztető idejének, kétszer a dátumnak, illetve háromszor a másodperceknek (00-tól 59 másodpercig) a kijelzéséhez. A FIGYELMEZTETŐ IDEJÉNEK A BEÁLLÍTÁSA Nyomja meg a SET (7) gombot, az idő villogni kezd, a kijelzőn (5) pedig az AL felirat lesz látható. Nyomja meg a MODE (8) gombot addig, míg a figyelmeztető jelzés szimbóluma (( )) meg nem jelenik. Nyomja meg a SET (7) gombot, az órák száma villogni fog. Nyomja meg a MODE (8) gombot az óra beállításához. Nyomja meg a SET (7) gombot, az percek száma villogni fog. Nyomja meg a MODE (8) gombot az perc beállításához. Nyomja meg a SET (7) gombot, a beállítás rögzítéséhez. A figyelmeztetés kikapcsolásához nyomja meg a MODE (8) gombot. AZ ÓRÁNKÉNTI JELZÉS BEÁLLÍTÁSA Nyomja meg a SET (7) gombot, az idő villogni kezd, a kijelzőn (5) pedig az AL felirat lesz látható. 14 H

18 Nyomja meg a MODE (8) gombot addig, míg egy harangszimbólum meg nem jelenik. A beállítás rögzítéséhez nyomja meg a SET (7) gombot addig, míg az idő nem lesz újra látható. A mérleg minden órában sípoló hangot fog adni. Amennyiben mind a harang, mind pedig a figyelmeztető jelzés szimbólumát kiválasztja, a mérleg minden egész órában sípoló jelzést fog adni, valamint beállíthat egy további jelzési időt is. PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA Nyomja meg a SET (7) gombot, az órák száma villogni fog. Nyomja meg a MODE (8) gombot az óra beállításához. Nyomja meg a SET (7) gombot, az percek száma villogni fog. Nyomja meg a MODE (8) gombot az perc beállításához. Nyomja meg a SET (7) gombot, míg a beállított idő nem látszik, és rögzítse a beállítást. A DÁTUM BEÁLLÍTÁSA Nyomja meg a SET (7) gombot négyszer, ekkor a hónap lesz látható. Nyomja meg a MODE (8) gombot a hónap beállításához. Nyomja meg a SET (7) gombot, a nap lesz látható. Nyomja meg a MODE (8) gombot a nap beállításához. Nyomja meg a SET (7) gombot, míg a beállított idő nem látszik, és rögzítse a beállítást. MŰSZAKI ADATOK Áramellátás: 4db AAA típusú elemmel Környezetvédelmi felhívás Az elektromos készülékek nem a háztartási hulladékba valók. Amennyiben meg kíván szabadulni a készüléktől, érdeklődjön az elektromos hulladék szakszerű kihelyezéséről a helyi hatóságoknál. Amint a készülék élettartama lejárt, tegye azt használhatatlanná. Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült, üzleti célokra nem alkalmas. Importálja: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel 15 H

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.

Részletesebben

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914

Részletesebben

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR

Részletesebben

2108RM143 PT-503 Suitcase scales-5l:2108rm143 PT-503 Suitcase scales-5l 3/8/11 2:32 PM Page. Bedienungsanleitung Digital luggage scale

2108RM143 PT-503 Suitcase scales-5l:2108rm143 PT-503 Suitcase scales-5l 3/8/11 2:32 PM Page. Bedienungsanleitung Digital luggage scale D Digitale Kofferwaage Bedienungsanleitung Digital luggage scale Instruction manual Digitální váha na zavazadla Návod k obsluze Cyfrowa waga do ważenia bagażu Instrukcja obsługi H Digitális csomagmérleg

Részletesebben

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie

Részletesebben

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás GB Undersink Cabinet Assembly instruction PL Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu HU Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás SI Spodnja omarica umivalnika Navodilo za monta o CZ Skøínka pod umyvadlo

Részletesebben

Utasítások. Üzembe helyezés

Utasítások. Üzembe helyezés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.

Részletesebben

Using the CW-Net in a user defined IP network

Using the CW-Net in a user defined IP network Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined

Részletesebben

NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE. CSECSEMŐ GYERMEK FELNŐTT 100 ml-es üveg

NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE. CSECSEMŐ GYERMEK FELNŐTT 100 ml-es üveg NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE TARTÁLY - BOTTLE NASAL LAVAGE For chronic or recurring infection NASODRILL Formulated with thermal Luchon water naturally

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

1. PŘEPÍNAČ ON/OFF/AUTO 2. LED DISPLEJ 3. INDIKÁTOR AUTOMATICKÉHO PROVOZU 4. VYPNOUT DOČASNÉ VYPNUTÍ/AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ 5. NASTAVIT/VYPNOUT BUDÍK 6

1. PŘEPÍNAČ ON/OFF/AUTO 2. LED DISPLEJ 3. INDIKÁTOR AUTOMATICKÉHO PROVOZU 4. VYPNOUT DOČASNÉ VYPNUTÍ/AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ 5. NASTAVIT/VYPNOUT BUDÍK 6 NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY 1. PŘEPÍNAČ ON/OFF/AUTO 2. LED DISPLEJ 3. INDIKÁTOR AUTOMATICKÉHO PROVOZU 4. VYPNOUT DOČASNÉ VYPNUTÍ/AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ 5. NASTAVIT/VYPNOUT BUDÍK 6. NASTAVIT ČAS 7. NASTAVIT AUTOMATICKÉ

Részletesebben

Bedienungsanleitung. Zyklon-Staubsauger HVC HVC

Bedienungsanleitung. Zyklon-Staubsauger HVC HVC Bedienungsanleitung HVC-600.334 Zyklon-Staubsauger 79070072 HVC-600.334 Staubsauger HVC-600.334 Deutsch Sicherheitshinweise Der Hersteller kann bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise nicht für Schäden

Részletesebben

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 HU Felhasználói kézikönyv 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Részletesebben

UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: 55075. Használati utasítás Užívateľská príručka

UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: 55075. Használati utasítás Užívateľská príručka UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES Távirányítós központizár vezérlő Riadiaca jednotka centrálneho zamykania Product code / Termékkód / Kód produkta: 55075 CA09 i User Manual Használati utasítás Užívateľská

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép

Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép Zitruspresse orange Fruit Jerky szárítógép 10008166 10008167 10008168 10028436 10029750 Technische Daten Termékszám 10029750, 10028436 Tápcsatlakozás 220-240 V 50/60Hz Teljesítmény 630 W Elhelyezés és

Részletesebben

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG. MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Cikksz.: Használati útmutató I 3

Cikksz.: Használati útmutató I 3 Cikksz.: 60061 Használati útmutató I 3 A TERMÉK ÁBRÁZOLÁSA [ ] Hangszóró [ ] Mikrofon [ ] Be-/kikapcsoló [ ] Érzékenység kapcsoló [ ] Fali tartó [ ] Elemtartó [ ] Rögzítő lyukak 2 Használati útmutató Cikk

Részletesebben

Oberarm - Blutdruckmessgerät

Oberarm - Blutdruckmessgerät Oberarm - Blutdruckmessgerät Felkaros vérnyomásmérő Nadlaket - krvni tlak spremljati Bedienungsanleitung Kezelési útmutató / Navodila za uporabo Deutsch... 2 Magyar... 63 Slovenski... 123 0197 Aktionszeitraum:

Részletesebben

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. T Á J É K O Z T A T Ó A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. A Nyomtatványkitöltő programok fület választva a megjelenő

Részletesebben

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro szoftvert ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro/05.29.2014 Tartalomjegyzék TRENDnetVIEW Pro Management Software követelmények... 13 TRENDnetVIEW Pro Telepítése... 14 Videokamerák

Részletesebben

Battery Tester. Használati utasítás Manual de utilizare Uputstvo za upotrebu Užívateľská príručka. Anwendungsinformation EN DE HU RO RS SK

Battery Tester. Használati utasítás Manual de utilizare Uputstvo za upotrebu Užívateľská príručka. Anwendungsinformation EN DE HU RO RS SK Battery Tester Akku-Tester Akkumulátor teszter Tester Baterii tester baterija tester akumulátora Product code / Produkt code / Termékkód / Cod produs / šifra proizvoda / Kód produkta: 25861 User Manual

Részletesebben

bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W

bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W bladeless AR5T90RE ToWER FAn lapátkerék nélküli instruction MAnuAl torony ventilátor AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W PAge 1/7 A jelölt készülék összeszerelését, beüzemelését, használatát

Részletesebben

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Table of Contents Windows 7... 2 Windows 8... 6 Windows Phone... 11 Android... 12 iphone... 14 Linux (Debian)... 20 Sebők Márton

Részletesebben

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1 Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1. rész Hallott szöveg értése 1. feladat Melyik képről van szó? Fiatalok

Részletesebben

ENERGIAKÖLTSÉG MÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3. 19. oldal Rend. sz.:: 1340670 4500PRO D Változat: 04/15 Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe

Részletesebben

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033 HABURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKS 24VDC Cikkszám: 260.033 Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d D-22525 Hamburg Germany +49 40 89 71 20-0 Fax: +49 40 89 71 20-20 Internet:

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo LED-Weihnachtskugel, mit Engel und LED-Farbwechsel LED-es karácsonyí díszgömb LED - okrasna krogla za božično drevo AT HU LED-Weihnachtskugel,

Részletesebben

VR Instraction Manual. For more information, refer to the user manual for akai-atd.com site. The PDF form file is available.

VR Instraction Manual. For more information, refer to the user manual for akai-atd.com site. The PDF form file is available. VR-5580 Instraction Manual For more information, refer to the user manual for akai-atd.com site. The PDF form file is available. 1. POWER OFF 1. Long press the power on button to start it up,power on page

Részletesebben

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung

Részletesebben

User Manual. Central locking system PNI 288

User Manual. Central locking system PNI 288 User Manual Central locking system PNI 288 1 OPERATING INSTRUCTIONS 1. Lock doors: press the key on the remote, warning lights will blink once and the doors will be locked. 2. Unlock doors: press the key

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung

Részletesebben

Akkumulátor töltők # 85055 # 85058 # 85059. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok

Akkumulátor töltők # 85055 # 85058 # 85059. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok ő H Akkumulátor töltők # 85055 # 85058 # 85059 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí s.r.o.

Részletesebben

Zephyr használati utasítás

Zephyr használati utasítás Zephyr használati utasítás fontos óvintézkedések Ez a termék háztartási használatra készült. Elektromos termékek használatánál, különösen gyermekek jelenlétében, mindig be kell tartani a következő alapvető

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

ConCorde MIRROR Használati útmutató

ConCorde MIRROR Használati útmutató ConCorde MIRROR Használati útmutató 1 Köszönjük, hogy a ConCorde Mirror MP4 lejátszót választotta. A készülék első használata előtt, kérjük olvassa el ezt a használati útmutatót. Figyelem! A készülék bármely

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes

Részletesebben

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

digital multimeter Digital-Multimeter Digitális multiméter

digital multimeter Digital-Multimeter Digitális multiméter digital multimeter Digital-Multimeter Digitális multiméter Product code / Produktcode / Termékkód : 25404 User Manual Anwendungsinformation Használati utasítás EN User Manual User Manual EN Safety information

Részletesebben

Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer

Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer ENREGIS/Gitterbox 250 cikkszám 101010 Tartalom: (I) (II) Termékleírás / Műszaki adatok Általános útmutató a munka előkészítéséhez (III)

Részletesebben

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.)

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment 22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification

Részletesebben

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás

Részletesebben

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez A1 szint, 6. évfolyam A változat 1 dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1. rész Olvasott szöveg értése 1. feladat

Részletesebben

Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv

Presenter SNP6000. Register your product and get support at   HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 HU Felhasználói kézikönyv 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has

Részletesebben

TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS GARANCIA TERMÉK-GARANCIA Gyártási garancia: A Medencére egy 5 éves időszakra szóló szín és színtartóssági Garanciát nyújtunk. 2 év az alap és választható spa berendezésekre medence

Részletesebben

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO Kérem először elolvasni! Tisztelt felhasználó, ennek a készüléknek a megvásárlásával, Önnek egy modern, kiváló minőségű mosógépe van, hosszú élettartammal, nagyfokú

Részletesebben

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy (Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség

Részletesebben

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA Prüfstelle für Explosionsgeschützte Betriebsmittel 1/5 Ungarn, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail: bkiex@elender.hu (1) EK-TípusVizsgálati

Részletesebben

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE AR372 CAMINO ELECTRIC FIRE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU CHEMINÉE ÉLECTRIQUE

Részletesebben

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014 (1) EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek 94/9/EK Direktíva / Equipment or Protective Systems Intended

Részletesebben

Műszerkönyv. Elektronikus számolómérleg. CS Típus

Műszerkönyv. Elektronikus számolómérleg. CS Típus Prominens Kft. Műszerkönyv Elektronikus számolómérleg CS Típus Dátum: 29. május Kód: MŰH DocNr.: CS / 29 / 1. változat Érvényesítve:... Dátum: 29.5.28... MŰH Doc.Nr.: CS / 29 / 1. változat 2 Tartalomjegyzék

Részletesebben

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian

Részletesebben

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ): Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek 1.0 1. Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ): Ich meine/finde/glaube/denke, dass... Úgy vélem/találom/gondolom, hogy... Ich bin der Meinung, dass... Az a véleményem,

Részletesebben

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009 Kombi-V15 pellet / hasábfa kombikazán Teljesítmény 4-14,9 kw Termékismertető Verzió: 1 / 2009 Szerző: W.Pöllabauer Perhofer GmbH (Magyar képviselet: Szalontai RGB Bt.) Kombi-V20 adatlap Oldal 1 Változtatás

Részletesebben

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das

Részletesebben

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME?

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME? EGY KIS ZŰRZAVAR Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME? Igen hasznos adatot fogunk bemelegítésként letisztázni. Tapasztalataink alapján ez a témakör csak elméletben van meg, meglepően

Részletesebben

EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER

EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER MODE D EMPLOI (p. 8) Economiseur d énergie intelligent pour TV MANUALE (p. 14) RISPARMIATORE DI ENERGIA PER TV HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.) INTELLIGENS TV ENERGIAMEGTAKARÍTÓ

Részletesebben

d CZ a b c DVD SET Zzz % PM MON 22:58 f h e g ROC8507 1 11 dvd MON 23:58 TV DVD VCR STB DVBT AMP AUDIO AUX 2 10 MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 --/- 3 4 16/9 9 VOL PROG + + OK

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes

Részletesebben

MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL.

MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL. MP3-FMTRANS50 MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL. FB MODE D EMPLOI (p. 6) Transmetteur MP3, FM + Bluetooth avec télécommande

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions Ültetési és öntözési javaslatok Planting and watering instructions 1 Önöntöző-rendszer Sub-irrigation 2 Kedves növénykedvelő A LECHUZA önöntöző rendszerrel növényeink természetüknél fogva gyönyörű virágokat

Részletesebben

Strobe controller ST4x2

Strobe controller ST4x2 Strobe controller ST4x2 4x2 csatornás DMX512 és 0-01V-os stroboszkóp vezérlõ 4x2 channels DMX512 and 0-10V strobe controller 4x2 Kanäle DMX512 und 0-01V strobe Controller Használati útmutató User manual

Részletesebben

... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA EUX2243AOX

... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA EUX2243AOX EUX2243AOX...... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SZUFLADOWA LV VERTIKĀLI NOVIETOJAMA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 40 SALDĒTAVA SK SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Részletesebben

Undercupboard Radio SKRP 1000 A1

Undercupboard Radio SKRP 1000 A1 4 Undercupboard Radio SKRP 1000 A1 Undercupboard Radio Operating manual Radio podwieszane Instrukcja obsługi Rádió Használati utasítás Podelementni radio Navodila za uporabo Rádio na vestavění Návod k

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 10026452 Mini sütő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_GB-HU-HR.indd 3 06.06.11 13:19

66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_GB-HU-HR.indd 3 06.06.11 13:19 A 1 6 5 2 3 4 3 66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_GB-HU-HR.indd 3 06.06.11 13:19 B 8 7 4 66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_GB-HU-HR.indd 4 06.06.11 13:19 Introduction Proper use...page

Részletesebben

DENVER CR-612 Návod pro obsluhu

DENVER CR-612 Návod pro obsluhu DENVER CR-612 Návod pro obsluhu 1. ON/OFF/AUTO (zapnout / vypnout / automatické nastavení) 2. LCD displej 3. Přihrádka pro baterie 4. SNOOZE/SLEEP OFF (odložení buzení / deaktivace režimu sleep 5. ALARM

Részletesebben

16F628A megszakítás kezelése

16F628A megszakítás kezelése 16F628A megszakítás kezelése A 'megszakítás' azt jelenti, hogy a program normális, szekvenciális futása valamilyen külső hatás miatt átmenetileg felfüggesztődik, és a vezérlést egy külön rutin, a megszakításkezelő

Részletesebben

KAPOSVÁRI VILLAMOSSÁGI GYÁR

KAPOSVÁRI VILLAMOSSÁGI GYÁR KAPOSVÁRI VILLAMOSSÁGI GYÁR EN 900 ISO Típusú Hengeres biztosító betétek Typ Zylindrische Sicherungseinsätze Type ilindrical fuse-links Az erõsáramú biztosító betétek villamos áramkörök, készülékek és

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

A MÉRHETŐ EREDMÉNYÉRT 9222 SZÁMLÁLÓ MÉRLEG. Kezelési útmutató. Kereskedelem és ipar. www.soehnle-professional.com

A MÉRHETŐ EREDMÉNYÉRT 9222 SZÁMLÁLÓ MÉRLEG. Kezelési útmutató. Kereskedelem és ipar. www.soehnle-professional.com A MÉRHETŐ EREDMÉNYÉRT 9222 SZÁMLÁLÓ MÉRLEG Kezelési útmutató Kereskedelem és ipar wwwsoehnle-professionalcom MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK 1 Üzembe helyezés 5 o Szállítási terjedelem 5 o A mérleg felállítása

Részletesebben

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN Földrajz német nyelven középszint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 15. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA 1. AUFGABE

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT. Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

EURÓPAI PARLAMENT. Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 2007/0248(COD) 15.5.2008 MÓDOSÍTÁS 61 292 Jelentéstervezet Malcolm Harbour (PE404.659v01-00) az egyetemes szolgáltatásról, valamint

Részletesebben

Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04

Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04 Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04 A XXI. században senkinek sem kell magyarázni az idegen nyelvek és az informatika fontosságát. Ebben a nyelvi előkészítő osztályban elsőbbséget

Részletesebben

Electrolux. Thinking of you.

Electrolux. Thinking of you. EUF27393X EUF27391W5...... DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 PT CONGELADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 41 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Részletesebben

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV 8. évfolyamos vizsga A vizsga lebonyolítása: írásbeli április 15-30 között előzetes egyeztetés szerint szóbeli május elején, az írásbeli érettségi vizsga napjaiban A vizsga részei:

Részletesebben

Legfontosabb használat előtti figyelmeztetések

Legfontosabb használat előtti figyelmeztetések Legfontosabb használat előtti figyelmeztetések Kérjük, a készülék optimális használata és élettartamának maximalizálása érdekében az alábbi tudnivalókat fokozott figyelemmel olvassa! A készülék egy precíziós

Részletesebben

KH 2029 MULTI-BAND RADIO. Operating instructions ODBIORNIK RADIOWY Instrukcja obsługi VILÁGVEVŐ RÁDIÓ Használati utasítás

KH 2029 MULTI-BAND RADIO. Operating instructions ODBIORNIK RADIOWY Instrukcja obsługi VILÁGVEVŐ RÁDIÓ Használati utasítás 4A MULTI-BAND RADIO KH 2029 MULTI-BAND RADIO Operating instructions ODBIORNIK RADIOWY Instrukcja obsługi VILÁGVEVŐ RÁDIÓ Használati utasítás KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com

Részletesebben

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj

Részletesebben

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

Budapest By Vince Kiado, Klösz György Budapest 1900 2000 By Vince Kiado, Klösz György Download Ebook : budapest 1900 2000 in PDF Format. also available for mobile reader If you are looking for a book Budapest 1900-2000 by Vince Kiado;Klosz

Részletesebben

1.0 Biztonsági előírások

1.0 Biztonsági előírások Méret: 84 x 118,4mm A terméket az élete végén ne a normál háztartási hulladékkal együtt távolítsa el. Adja azt le egy hivatalos gyűjtőállomáson, így védve a környezetét, és eleget téve törvényi kötelezettségének.

Részletesebben

BK313.3 AA / EKGC 16177 BK313.3 FA / EKGC 16178

BK313.3 AA / EKGC 16177 BK313.3 FA / EKGC 16178 BK313.3 AA / EKGC 16177 BK313.3 FA / EKGC 16178 PL CZ SK DE HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Amica Wronki S.A.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

H I T & MISS TARGET Használati utasítás

H I T & MISS TARGET Használati utasítás H I T & MISS TARGET Használati utasítás 1. Biztonsági tájékoztatások és fontos figyelmeztetések - Mielőtt a fegyvert használatba venné olvassa el figyelmesen a Használati utasítást. - A céltáblát úgy kell

Részletesebben

GSS 700 P # 94220 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. P.O.Box 8 Poèernická 120 CZ-360 05 Karlovy Vary

GSS 700 P # 94220 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. P.O.Box 8 Poèernická 120 CZ-360 05 Karlovy Vary GSS 700 P D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94220 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Hungary KFT Kossuth u. 72 H-8420 Zirc info@gude.hu www.guede.com Güde/UNICORE

Részletesebben

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday)

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) SZÁLLÁS / ACCOMODDATION on a Hotel Gellért*** szálloda 2 ágyas szobáiban, vagy 2x2 ágyas hostel

Részletesebben

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни D NL F E I GB PL H UA RUS Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни Bedienungsanleitung/Garantie

Részletesebben

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás A program az induláskor elkezdi keresni az eszközöket. Ha van olyan eszköz, amely virtuális billentyűzetként van beállítva, akkor azokat is kijelzi. Azokkal

Részletesebben

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start

Részletesebben

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick

Részletesebben

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda.

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda. LOGÓ 2 szín felhasználás PANTONE 143C PANTONE COOL Gray 11 Egy lekerekített hatszög formában a Probox P-betűje erősíti a márka nevét, megjegyezhetőségét. A forma térbeliségre utaló perspektívikus megjelenítése

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

Használati útmutató HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN COMMERCIËLE INFORMATIES VOOR DE KLANT SLT955 SLT955. ökocímke

Használati útmutató HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN COMMERCIËLE INFORMATIES VOOR DE KLANT SLT955 SLT955. ökocímke INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER INFORMATIONS COMMERCIALES POUR LE CLIENT INFORMACIONES COMERCIALES PARA EL CLIENTE Használati útmutató HANDELSINFORMATIONEN

Részletesebben