Kerek szőrıs kávéfızı
|
|
- Elek Halász
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Kerek szőrıs kávéfızı PRO 40T PRO 60T PRO 100T A A A V7/
2 H 1. Általáns infrmáció Használati útmutatóval kapcslats infrmációk A szimbólumk A gyártó felelıssége és a garancia Szerzıi jg védelme Megfelelıségi nyilatkzat Biztnság Általáns infrmáció Biztnsági elıírásk nagyipari felhasználásnál Rendeltetés szerinti használat Szállítás, csmaglás és tárlás A szállítás felügyelete Csmaglás Tárlás Technikai paraméterek Technikai adatk A berendezés részelemei A készülék üzembehelyezése illetve használata Biztnsági elıírásk A készülék telepítése illetve csatlakztatása A készülék használata Tisztítás és karbantartás Biztnsági elıírásk Tisztítás és vízkımentesítés Karbantartással kapcslats biztnsági elıírásk Hibák elhárítása Leselejtezés 171 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D Salzktten Tel.: +49 (0) Németrszág Fax: +49 (0)
3 1. Általáns infrmáció 1.1 Használati útmutatóval kapcslats infrmációk A használati útmutató a készülék üzembehelyezésével, kezelésével valamint karbantartásával kapcslats infrmációkat tartalmaz valamint fnts infrmációval és tanáccsal szlgál a termékkel kapcslatban. Az itt fglaltak ismerete és betartása alapvetı feltétele a termék biztnságs és rendeltetésszerő üzemeltetésének. Ezenkívül felhívjuk az Önök figyelmét arra, hgy a hatálys törvények a készülék üzemeltetésére vnatkzó jgszabályait illetve a munkavédelem elıírásait Önök kötelesek betartani. A használati útmutató a készülék szerves részét képezi, és a készülékkel együtt tárlandó, a célból, hgy a készüléket felszerelı, karbantartó, mőködtetı illetve takarító személyek állandóan hzzáférhessenek. 1.2 A szimbólumk magyarázata A biztnsággal kapcslats útmutatókat a szövegben megfelelı szimbólummal jelöltük meg. Ezeket az útmutatókat feltétlenül be kell tartani, az estlegesen elıfrdulható balesetek elkerülése végett, melyek testi sérülést illetve anyagi kárt vnhatnak maguk után. FIGYELEM! Ez a szimbólum lyan veszélyt jelent, mely esetleges testi kársdást kzhat. Feltétlenül és pntsan követni kell minden, a használati útmutatóban található utasítást, s a megfelelı helyzetekben elıvigyázatsan cselekedni. VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! Ez a szimbólum elektrms áramütés veszélyére utal. A biztnsággal kapcslats elıírásk be nem tartása súlys testi sérüléshez vezethet illetve halált kzhat. Ezzel a szimbólummal azkat az útmutatókat jelöltük meg, melyeknek be nem tartása a termék meghibásdásáhz illetve rendellenes mőködéséhez vezethet. Ez a szimbólum lyan tanácskat illetve infrmációkat jelent, melyek a berendezés hatékny és prblémamentes mőködéséhez nélkülözhetetlenek. 1.3 A gyártó felelıssége és a garancia A használati útmutatóban található infrmációk a hatálys jgszabályk, a jelen technikai tudás valamint többéves szakmai tapasztalatunk figyelmbe vételével lettek összeállítva. A használati útmutató frdítása is a lehetı leghitelesebb módn történt. Az estlegesen elıfrdulható, a frdításból eredendı hibákért felelısséget nem vállalhatunk. Ezért minden esetben a termékhez csatlt német nyelvő használati útmutató lesz az irányadó. Minden egyedi mdellnél illetve módsíttt, extra felszereltséggel rendelkezı berendezésnél, esetleg egy, a technikai haladásból eredendı módsíttt váltzatnál elıfrdulhat, hgy kezelése különbözik az itt leírtaktól. Minden kétségükkel illetve kérdésükkel bizalmmal frduljanak a készülék gyártójáhz
4 Minden, a berendezéssel kapcslats teendı elkezdése elıtt, elsısrban a berendezés üzembehelyezése elıtt kérjük, lvassa el figyelmesen a csatlt használati útmutató szövegét. A gyártó nem felel a berendezésben keletkezett, nem szakszerő üzemeltetés kzta kárkért. A használati útmutató a készülékkel együtt tárlandó, a célból, hgy a készülékkel dlgzó összes személy szabadn hzzáférhessen. Fenntartjuk magunknak a jgt, hgy a terméket módsíthassuk, kezelési feladatainak egyszerősítése illetve fejlesztése céljából. 1.4 Szerzıi jg védelme Eme használati útmutató valamint a benne fglalt szöveg, vázlatk, fényképek és más elemek a szerzıi jg által védettek. A törvényes tulajdns írásbeli engedélyének beszerzése nélkül tils a használati útmutató egészének illetve bármely elemének skszrsítása bármely módn és bármely frmában, valamint a felhasználása illetve kívülálló személyek felé való tvábbítása. A fentiekben fglaltak megszegése esetén pénzbeli kártérítési igénnyel lépünk fel. Fenntartjuk magunknak a jgt tvábbi kártérítési igény benyújtásáhz. A használati útmutatóban fglalt adatk, szövegrészek, rajzk, fényképek illetve más elemek a a szerzıi jg illetve ipari védjegy által védettek. Minden velük való visszaélés a törvény által büntetett. 1.5 Megfelelıségi nyilatkzat A berendezés az Európai Úni hatálys elıírásainak és nrmáinak megfelel. Eme tényt a Megfelelıségi nyilatkzat is tanúsítja. Ha szükség lenne rá, szívesen elküldjük Önöknek a Megfelelıségi nyilatkzatt. 2. Biztnság Ez a fejezet tartalmazza a biztnságs üzemeltetéssel kapcslats minden fnts infrmációt. Ezen felül a többi fejezet is tartalmaz lyan, megfelelı szimbólummal is elláttt knkrét tanácst, mely a biztnságs üzemeltetést valamint a veszélyhelyzetek megelızését szlgálja. A készüléken található összes piktgramn, infrmációs táblán illetve feliratn fellelhetı utasítás betartása legalább ly fnts mint az, hgy mindezek az infrmációk lvashatóak legyenek. A biztnsággal kapcslats összes útmutató betartása garantálja az ptimális védelmet illetve a készülék prblémamentes és biztnságs mőködését. 2.1 Általáns infrmáció A készülék a lehetı legmdernebb technikai elvárásknak megfelelıen lett legyártva. Ennek ellenére rendeltetésével nem egyezı illetve szabálytalan mőködtetésébıl fakadó veszélyhelyzetek elıfrdulhatnak. A használati útmutatóban fglaltak ismerete alapvetıen elengedthetetlen feltétele a veszélyhelyzetek illetve hibák elkerülésének, ezáltal is segítve a készülék prblémamentes és biztnságs üzemeltetését. A gyártó engedélye nélkül tils a készülék bárminemő váltztatása illetve módsítása, az esetlegesen elıfrdulható veszélyhelyzetek elkerülése illetve a készülék ptimális mőködésének biztsítása érdekében. A készülék csak az esetben használható, ha a technikai állapta kifgástalan és megengedi a biztnságs üzemeltetést. 2.2 Biztnsági elıírásk nagyipari felhasználásnál A biztnsággal kapcslats adatk az Európai Úniónak a gyártás ideje alatt érvényben lévı jgszabályainak megfelelnek
5 Ha a berendezés nagyipari felhasználásnak van kitéve, akkr az üzemeltetés egész ideje alatt az üzemeltetı köteles figyelemmel követni a biztnsági elıírásk a hatálys jgszabálykkal való egyezését, s ebbıl eredıen a hatálys jgszabályk betartását. Ha a készülék az Európai Únió határain kívül lesz üzemeltetve akkr az Üzemeltetı köteles betartani az ttani illetékes jgszabálykat illetve munkavédelmi elıíráskat. A használati útmutatóban fglalt munkavédelmi elıírásk betartásán kívül az Üzemeltetı köteles betartani a hatálys környezetvédelmi elıíráskat, melyek különbözhetnek a készülék üzembehelyezésének helyétıl függıen. A berendezést fizikailag, érzékileg vagy szellemileg sérült személy, nem megfelelı tapasztalattal és/vagy nem elégséges tudással rendelkezı személy nem használhatja (gyermekek sem), kivéve, ha az ilyen személy biztnságáért felelıs személy felügyelete alatt található vagy az ismertette vele, hgyan kell használni a berendezést. A gyermekeket felügyelni kell, hgy biznys legyen benne, hgy azk nem játszanak a berendezéssel. A használati útmutatót gndsan meg kell ırizni. Ha a készülék más személynek lesz átangedve, ügyelni kell, hgy a használati útmutató csatlva legyen. Az összes felhasználónak kötelessége a használati útmutatóban fglaltak illetve a hatálys jgszabályk betartása. A készülék csak zárt helyiségben használható. 2.3 Rendeltetés szerinti használat A készülék mőködése csak akkr biztnságs, ha azt rendeltetésszerően használják. A készülék felszerelését, karbantartását, mindenkri felnyitását csak az arra hivattt szakszerviz végezheti el. A PRO 40T, PRO 60T i PRO 100T kerek szőrıs kávéfızı csakis kávékészítéshez illetve meleg vagy frró víz melegítéséhez lehet felhasználni hidegvíz alapanyagt véve hzzá. A kerek szőrıs kávéfızı tils használni: - más ital elkészítéséhez; - cukr, édesítıszer, sav, lúg illetve alkhltartalmú flyadékk melegítéséhez illetve frralásáhz; - gyúlékny, egészségre kártékny illetve gyrsan párlgó flyadékk és más egyéb anyagk melegítéséhez illetve frralásáhz. A berendezés más, nem rendeltetésszerő célra való felhasználása tils és ezáltal nem rendeltetésszerő használatként lesz kezelve. Nem lesz helye keresetnek a gyártó illetve a gyártó által meghatalmaztt személyek felé a nem rendeltetésszerő használatból eredendıen keletkezett kárk jóvátétele miatt. A nem rendeltetésszerő használat miatt bekövetkezett kárkért a felelısség csakis a berendezést e módn üzemeltetı személyt terheli. A rendeltetésszerő használat alatt értendı többek között a használati útmutatóval egyezı üzembehelyezés, használat, karbantartás illetve a berendezés tisztítása. 3. Szállítás, csmaglás és tárlás 3.1 A szállítás felügyelete A készülék megérkezésekr haladéktalanul ellenırizni kell, hgy a készülék és felszereltsége kmplett-e és hgy nem sérült-e meg szállítás közben. Ha fény derülne szállítás következtében bekeletkezett hibára, meg kell tagadni a készülék átvételét, illetve ideiglenesen át lehet venni a készüléket
6 A kár tényét pnts leírással fel kell jegyezni a szállítólevélen illetve szállítási dkumentáción. Majd be kell jelenteni a kárt egy reklamáció megtétele által. A rejtett hibákat aznnal, mihelyt észre lettek véve, jelezni kell, mivel a kártérítési igényt csak a garanciális idıszak fennálltáig lehet bejelenteni. 3.2 Csmaglás Kérjük ne dbja el a kartndbzt amibe a készülék vlt csmaglva. Még szükség lehet rá a készülék tárlásakr, költöztetésekr illetve a szakszervizbe való szállításakr, ha esetleg meghibásdás lépne fel. A készülék üzembehelyezése elıtt az összes külsı illetve belsı csmaglóanyagt el kell róla távlítani. A csmaglás leselejtezésénél ügyelni kell a hatálys jgszabályk erre vnatkzó rendelkezéseire. Azn csmaglóanyagkat melyek újrahasznsíthatóak, újrafelhasználási flyamatnak kell alávetni. Kérjük ellenırizze, hgy a készülék és kellékei kmplettek-e. Ha felfedezné, hgy valamely alkatrész hiányzik, kérjük lépjen kapcslatba az Ügyfélszlgálatunkkal. 3.3 Tárlás A készüléket a csmaglásban zárva kell tárlni egészen az üzembehelyezés idıpntjáig, s a tárlás ideje alatt a csmaglásn feltüntetett, a tárlással és elhelyezéssel kapcslats utasításk szerint kell a cselekedni. A csmagt az alábbi szabálykat betartva kell tárlni: - nem szabad a szabad ég alatt tárlni, - száraz, zárt helyiségben tárlandó, prtól védve, - nem szabad kitenni extrém hatásknak, - óvni kell a napsugaraktól, - óvni kell a rázkódtatástól, - hsszabb tárlási idı esetén (hárm hónapn túl) rendszeresen ellenırizni kell az összes alkatrész illetve a csmaglás állaptát, ha erre szükség lenne akkr karbantartást végezni. 4. Technikai paraméterek 4.1 Technikai adatk Név Kerek szőrıs kávéfızı Mdell: PRO 40T PRO 60T PRO 100T Termék száma: A A A Feszültség: 230 V 50 Hz 1150 W 230 V 50 Hz 1600 W Őrtartalma: kb. 6 liter kb. 9 liter kb. 14 liter Frralási idı maximális telítettség esetén: Mérete: kb. 45 perc kb. 60 perc kb. 60 perc 220 mm 485 mm magas 220 mm 545 mm magas 270 mm 575 mm magas Súlya: 4,0 kg 5,0 kg 6,5 kg BARTSCHER kerek papírszőrı Papírfilter: Termék száma: A Fenntartjuk magunknak a módsítás jgát! BARTSCHER kerek papírszőrı Termék száma: A BARTSCHER kerek papírszőrı Termék száma: A
7 4.2 A berendezés részelemei Fedı A fedı fgantyúja Víztartály fgantyúja Vízszintmutató Víztartály Csap Hımegırzés-kijelzı lámpa (zöld) Talp HÁLÓZATI KAPCSOLÓ beépített jelzılámpával (pirs fény) 5. A készülék üzembehelyezése illetve használata 5.1 Biztnsági elıírásk VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! A készüléket egy egyes földelt knnektrba kell csatlakztatni. A készüléket nem szabad a kábel kihúzása a knnektrból által kikapcslni. A kábel nem fekhet semmilyen frró tárgy közelében. Ügyelni kell arra, hgy a kábel ne érintkezzen magas hımérséklettel illetve éles szegélyő tárgyakkal. A kábelnek nem szabad lelógnia se asztalról, se bárpultról. TILOS a víztartályba frró vizet önteni. Nem szabad vizet önteni a frró készülékbe, meg kell várni míg lehől. Mőködés közben a készülék egyes alkatrészei felhevülnek. Kérjük, az esetleges balesetek megelızésének érdekében járjanak el óvatsan. Nem szabad használni a készüléket, ha az hibás illetve sérült, esetleg leesett a padlóra. Nem szabad lyan alkatrészeket illetve kiegészítı elemeket használni, melyeket nem ajánl a gyártó. Ez balesetveszélyes helyzetekhez vezethet, a készülék meghibásdhat, testi épségükben kárt kzhat illetve az eset halállal is végzıdhet, s ráadásul ez autmatikusan a garancia elvesztését is jelenti
8 A kábelt tils szınyegre illetve más termizlációs anyagra fektetni. A kábelt tils betakarni! A kábelt távl kell tartani minden lyan helyiségtıl, ahl munkálatk flynak. A kábelnek tils vízzel érintkeznie! Üzemelés közben ne mzgassuk, és ne brítsuk fel a készüléket. VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! Ha az áramkör nem megfelelı, a készülék testi sérülést kzhat. A készülék üzembehelyezése elıtt kérjük gyızıdjenek meg arról, hgy az Önök helyi áramszlgáltatójának a paraméterei megegyeznek-e a készüléken elhelyezett tábla adataival. A készüléket csak akkr lehet üzembe helyezni, ha az adatk egyeznek. A biztnsági elıíráskat mindenkrn be kell tartani! 5.2 A készülék telepítése illetve csatlakztatása Elıször a készüléket ki kell csmaglni és el kell róla távlítani az összes csmaglóanyagt. Emelje le a fedelet. Vegye ki a víztartályból a szőrıksarat és a merülıcsövet. Az elsı használat elıtt tisztítsa meg vízzel és kímélı msószerrel a szőrıksarat, a fedelet és a víztartály belsı felületét. Öblítse ki bı, tiszta vízzel, hgy sehl ne maradjn benne msószer. Nem szabad a készülék alját vízbe mártani! A merülıcsövet tisztítsa üvegmsó kefével, meleg, msószeres vízben. Öblíttse ki bı, tiszta vízzel. A készülék összerakása céljából a felvezetıcsövet a papírfiltertartóba kell behelyezni, majd az egészet a melegítınyílásba kell beletenni. A készüléket egy sík, stabil felületre kell állítani mely elbírja súlyát és nem érzékeny a hıre. HATÁROZOTTAN tils a a készüléket gyúlékny padlózatra állítani ( mint például a szınyeg illetve abrsz). Tils a készüléket nyílt láng, elektrms kályha, kályha és más hasnló, hıt termelı berendezés mellé állítani. A készüléket úgy kell beállítani, hgy a knnektr könnyen elérhetı legyen. 5.3 A készülék használata Kávéfızés Töltsön hideg vizet a víztartályba (a szükséges mennyiséget a vízszintjelzırıl lvassa le). Sha ne fızzön a megengedett minimális mennyiségnél kevesebb kávét. Ez a mennyiség: Az A berendezés esetében 20 csésze kb. 3 liter Az A berendezés esetében 20 csésze kb. 3 liter Az A berendezés esetében 40 csésze kb. 6 liter A víz szintje sha ne érjen a legfelsı szintjelzı vnal fölé! Sha ne használjn meleg vizet a kávéfızéshez!
9 Helyezze a kerek papírszőrıt a szőrıksárba. A kerek szőrıs kávéfızıhöz kizárólag kerek papírfiltert használjn. A PRO 40T (A ) és a PRO 60T (A ) mdellekhez az A cikkszámú BARTSCHER kerek papírszőrıt, a PRO 100T (A ) mdellhez az A számú szőrıt ajánljuk. Szórjn csészénként kb. 6 g ırölt kávét a szőrıksárba. A szőrıksaras egységet süllyessze a melegítınyílásba. Ne nymja be erıvel a merülıcsövet. Csukja le a kávéfızı fedelét. Kapcslja be a kávéfızıt. A hálózati kapcslón meggyullad a jelzılámpa, ami azt mutatja, hgy a készülék mőködik és tart a fızési flyamat. Amikr meggyullad a zöld jelzılámpa, a kávé kész, és a berendezés autmatikusan megfelelı hımérsékleten tartja. A kávé felmelegítéséhez vegye ki a merülıcsövet és a szőrıksarat. Kapcslja be a készüléket. A tartályban legalább tizenkét csészényi kávé legyen. A kávé kitöltése A kávé kitöltésének céljából húzzuk meg a csapt elıre és addig tartsuk, amíg tele nem lesz a csésze illetve más edény. A csap elengedése után az autmatikusan elzárul. A kávéflyás állandó beállításának céljából a csapt blkklni kell annak megnymása által. A csap magasíttt elhelyezésének köszönhetıen a kávézacc a víztartály alján marad, és nem kerül bele a felszlgált kávéba. A meleg illetve frró víz elkészítése A kávéfrralóban lehet vizet is melegíteni. E célból vizet kell önteni a tiszta készülékbe majd feltenni rá a tiszta felvezetıcsövet valamint a papírfiltertartót. Majd pedig be kell kapcslni a készüléket ugyanúgy mint kávékészítésnél. Amint a víz felfrrt, ki kell kapcslni a berendezést. Ki kell húzni a dugót a knnektrból amikr kevesebb mint négy csészényi víz marad a készülékben. Tanácsk A legjbb eredményt akkr éri el, ha csésze kávét készít egy fızés srán. A papírfiltertartót valamint a kávéüledéket rögtön a kávé elkészítése után el kell távlítani. Eképpen a kávé megırzi ízét és armáját. Mielıtt egy következı adag kávét készítenénk le kell hőteni a készüléket hideg vízzel. A papírfiltertartó valamint a kávéüledék eltávlításánál keletkezı fltkat a fedıbe kell összegyőjteni. A kihőlt kávé újramelegítésének céljából a készülék bekapcslása elıtt ki kell venni a felvezetıcsövet valamint a papírfiltertartót
10 6. Tisztítás és karbantartás 6.1 Biztnsági elıírásk A készülék tisztításának illetve karbantartásának e megkezdése elıtt áramtalanítani (kikapcslni) kell a berendezést és megvárni, míg kihől. Nem szabad msószert használni, és vigyázni kell, hgy ne kerüljön víz a készülékbe. Hgy elkerüljük az áramütést, TILOS a készülék, a kábel, és a csatlakztató vízbe mártása. A készülék nem alkalmas vízsugárral való tisztításhz. Ezért tils a készülék vízsugárral való tisztítása! 6.2 Tisztítás és vízkımentesítés Mindennaps tisztítás Minden használat után tisztítsa meg a berendezést. A szőrıksarat, a merülıcsövet és a fedelet meleg vízzel és kávéfızıkhöz való speciális kímélı msószerrel tisztítsa. A kávéfızı részeit puha kendıvel törölje szárazra. A víztartályt tisztítsa meg az üledéktıl és a kávémaradéktól. A tisztításhz használhat kímélı súrlószert és edénymsó szivacst. Nedves kendıvel törölje le kívülrıl a kávéfızıt, majd törölje szárazra. A csap tisztításáhz töltse meg a kávéfızıt meleg vízzel és engedje ki a csapn. Ha a berendezést frró víz készítésére használja, minden egyes használat után különös gnddal tisztítsa meg. Heti tisztítás Ha minden nap használja a berendezést, hetente egyszer alapsan ki kell tisztítania a csapszerkezetet. Ritkább használat mellett ezt hsszabb idıközönként is megteheti. A csap tisztításáhz csavarja le a fgantyút. Kismérető kefe segítségével tisztítsa ki a csapt, valamint a csap és a berendezés közötti összekötı elemet. Öblítse le a csap fgantyúját és csavarja vissza. A vízszintmérıt belülrıl tisztítsa a berendezéshez mellékelt kis kefe segítségével. Elıször alulról felfelé történı nymás segítségével vegye le a vízszintmérı fedelét. Ezután felülrıl dugja a vízszintmérıbe a kefét, és tisztítsa meg. A tisztításhz ne vegye ki a vízszintmérıt. A tisztítás befejezése után helyezze vissza a fedelet. A melegítınyílás tisztítása A melegítınyílást hetente kell tisztítani. Ez különösen fnts akkr, ha minden nap használja a készüléket. A készülék dbzában található egy kaparó, mely a készülék alján található melegítınyílásban keletkezı üledék eltávlítására szlgál. A gyári kaparót kell használni az üledék eltávlítására!
11 Szappannal impregnált acélgyapjú súrlókendő illetve vékny súrlókendő Üledék eltávlítására szlgáló kaparó Melegítőnyílás A melegítınyílás felett ki kell teríteni egy szappannal impregnált acélgyapjú súrlókendıt illetve vékny súrlókendıt. A kaparó véknyabb végét behelyezni a nyílásba. Megtisztítani a nyílást körbefrgatva benne a kaparót. Amikr a fém visszanyeri csillgását, a nyílás tiszta. Ha a szennyezıdés nagyn erıs akkr szükség lehet súrlószer használatára. A tisztítás után alapsan ki kell öblíteni a víztartályt az esetleges szappan illetve egyéb súrlószer maradványk eltávlítása végett. Ha a készüléket nem használják, kérjük, vegyék ki a felvezetıcsövet, ugyanis az beragadhat a melegítınyílásban. Vízkımentesítés Ha meg akarja hsszabbítani a berendezés élettartamát, és jó minıségő kávét akar készíteni, rendszeresen vízkımentesítse a készüléket! Nem fgadunk el reklamációt abban az esetben, ha a kávéfızıt nem vízkıteleníti rendszeresen, az alábbi utasítás szerint. Az ilyen irányú reklamációk nem minısülnek jótállási esetnek! Mindennaps használat mellett kéthetente tisztítsa meg alapsan a készüléket, hgy eltávlítsa a benne lerakódó illólajat, kávézacct és kemény üledéket. Ilyenkr mindig végezze el a vízkıtelenítést is. Vízkıtelenítéshez a cikkszámú Bartscher Gyrs vízkıtelenítı használatát ajánljuk. Tisztításhz a kereskedelemben kapható kávéfızı-tisztító szereket használja. A zacskó tartalmát (15 g) ldja fel kb. 4 liter vízben. A merülıcsövet nymja a szőrıksár közpnti nyílásán keresztül a víztartályba. Ellenırizze, hgy a csı pntsan belenymódtt-e a melegítınyílásba. Öntse a vízkıtelenítı ldatt a kávéfızı víztartályába. Csukja be a fedelet, és kapcslja be a készüléket. Végezze el az egész fızési flyamatt. Fızés után kb. 15 percen keresztül hagyja bekapcslva a készüléket. Kapcslja ki a berendezést és engedje ki a vízkıldót a csapn. Vízkıtelenítés után legalább hármszr ismételje meg a fızési flyamatt, hgy a vízkıldót tökéletesen eltávlítsa a készülékbıl
12 Öblítse ki alapsan a víztartályt, a merülıcsövet és a szőrıt meleg vízzel. A vizet engedje ki a csapn. A kávéfızı ismét használatra kész. VIGYÁZAT! Vízkıtelenítés közben ne hagyja felügyelet nélkül a berendezést! A mővelet végzéséhez használjn védıkesztyőt és védıszemüveget! Vízkıtelenítés után alapsan mssn kezet. 6.3 Karbantartással kapcslats biztnsági elıírásk Biznys idıközönként ellenırizni kell hgy a kábel nem sérült-e meg. Ha a kábel megsérült, akkr a készülék használata tils. A sérült kábelt egy szakképzett szakemberrel kell kicseréltetni. Ha a készülék megsérülne illetve meghibásdna, akkr ezt a tényt be kell jelenteni egy szakszervizben illetve egy szaküzletben. Karbantartási munkákat csakis szakemberek végezhetnek, eredeti alkatrészek felhasználásával. Tils önállóan végezni a karbantartási illetve javítási teendıket. 7. Hibák elhárítása A készülék egy a túlfőtést megakadályzó rendszerrel van felszerelve. Ha a rendszer bekapcslna, kérjük a készüléket áramtalanítani (kihúzva a dugót a knnektrból) és hagyni kihőlni. Le kell venni a talpat és néhány alkalmmal rövid idıre be kell nymni a reset gmbt. A kávéfızı ismét használatra kész. Eddigi tapasztalataink mutatják, hgy a túlfőtést megakadályzó rendszer akkr szktt bekapcslni, mikr vízköves lesz a főtıszál. Ha ez megtörténik kérjük, tisztítsák meg alapsan a főtıszálat a vízkıtıl! A túlfőtést megakadályzó rendszer a készülék szállítása közben is bekapcslhat, ez esetben e fent leírtak szerint kell cselekedni. A lenti táblázatban megtalálják a túlfőtést megakadályzó rendszer bekapcslását kzó többi kt, valamint elhárításuknak a módját. PROBLÉMA KIVÁLTÓ OK MEGOLDÁS A berendezés bekapcslt állaptban van, de a pirs jelzılámpa nem gyullad meg. A készülék nincs áramhz csatlakztatva. Ki van kapcslva a biztsíték A biztsíték hibás. A kijelzılámpa hibás A biztsíték fglalata hibás A kábelt a knnektrba csatlakztatni. Kapcslatba lépni az eladóval. Kapcslatba lépni az eladóval. Kapcslatba lépni az eladóval. Kapcslatba lépni az eladóval
13 A készülék be van kapcslva, de nem mőködik. A készülék magától kikapcsl. A berendezés bekapcslt állaptban van, a pirs jelzılámpa ég, de a gépbıl nem flyik frró víz. A berendezés bekapcslt állaptban van, de a pirs jelzılámpa nem gyullad meg, és a gépbıl nem flyik frró víz. A biztsíték rövidzárlats lesz a készülék bekapcslása után. Vízköves a készülék. Hagyni kell a készüléket hgy kihőljön. Le kell venni a fedılapt mejd pedig benymni a reset gmbt a készülék alján. Vízkımentesíteni kell a készüléket. A túlfőtést megakadályzó rendszer bekapcslt A frralókészülék hibás. Hibás termsztát. Az elektrnikus rendszer nymtattt áramköri lemezének meghibásdása. Hagyni kell a készüléket hgy kihőljön. Le kell venni a fedılapt mejd pedig benymni a reset gmbt a készülék alján. Kapcslatba lépni az eladóval. Kapcslatba lépni az eladóval. Kapcslatba lépni az eladóval. Rövidzárlat. Kapcslatba lépni az eladóval. 8. Leselejtezés Elhasznált készülék Miután az üzemeltetése befejezıdött, az elhasznált készüléket le kell selejtezni a helyi jgszabályk által meghatárztt módn. E célból kérjük, lépjen kapcslatba egy erre szaksdtt céggel illetve az Önkrmányzat illetékes hivatalával. FIGYELEM! Az esetlegesen elıfrdulható visszaélések és az általuk kztt kárk elkerülése érdekében a leselejtezés elıtt gndskdni kell arról, hgy a termék használhatatlan legyen. E célból áramtalanítani kell a készüléket, elvágva a bekötıkábelt. Leselejtezésnél a hatálys jgszabályknak megfelelıen kell cselekedni. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D Salzktten Tel.: +49 (0) Németrszág Fax: +49 (0)
Panini A150.676 V3/0211
Panini A150.676 V3/0211 H 1. Általáns infrmáció 184 1.1 Használati útmutatóval kapcslats infrmációk 184 1.2 A szimbólumk magyarázata 184 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 185 1.4 Szerzői jg védelme
Részletesebben3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188
100.211 V1/1009 H 1. Általáns infrmáció 184 1.1 Használati útmutatóval kapcslats infrmációk 184 1.2 A szimbólumk 184 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 185 1.4 Szerzői jg védelme 185 1.5 Megfelelőségi
Részletesebben4 ICE 135.013 V2/1011
4 ICE 135.013 V2/1011 H 1. Általános információ 158 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 158 1.2 A szimbólumok magyarázata 158 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 159 1.4 Szerzői jog védelme
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
S702 100529 V1/0313 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk...
RészletesebbenElektromos melegentartó lap
Elektromos melegentartó lap 114.360 114.361 114.362 V1/1209 H 1. Általános információ 158 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 158 1.2 A szimbólumok magyarázata 158 1.3 A gyártó felelőssége
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
A120406 V5/0713 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
100054 V6/0114 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 158 1.1 Használati útmutatóval
RészletesebbenIV-36 300314 V4/0914
IV-36 300314 V4/0914 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 158 1.1 Használati
RészletesebbenMSI400 190129 V1/1213
MSI400 190129 V1/1213 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
700300 V2/0614 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval
Részletesebben3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214
700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi
Részletesebben3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188
110.138 V1/0111 H 1. Általános információ 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 184 1.2 A szimbólumok 184 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 185 1.4 Szerzői jog védelme 185 1.5 Megfelelőségi
RészletesebbenIF-100 300321 V1/1014
IF-100 300321 V1/1014 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati
RészletesebbenBartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN
Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...
Részletesebben110.711 110.712 V2/0712
110.711 110.712 V2/0712 110.709 110.710 V2/0712 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval
Részletesebben200.230 1 x 1/1 GN. 200.232 2 x 1/2 GN. 200.233 3 x 1/3 GN V6/0211
200.230 1 x 1/1 GN 200.232 2 x 1/2 GN 200.233 3 x 1/3 GN V6/0211 H 1. Általános információ 158 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 158 1.2 A szimbólumok magyarázata 158 1.3 A gyártó felelőssége
RészletesebbenPiccolino S A V6/0413
Piccolino S A120784 V6/0413 H 1. Általános információ 158 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 158 1.2 A szimbólumok magyarázata 158 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 159 1.4 Szerzői
RészletesebbenBartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN
Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN 110.135G V1/1012 H A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok
RészletesebbenIW 35 105983 V2/0613
IW 35 105983 V2/0613 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati
RészletesebbenA120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516
A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...
RészletesebbenIMBISS I A150107 IMBISS II A150207 V6/1213
IMBISS I A150107 IMBISS II A150207 V6/1213 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...
RészletesebbenA A V4/0111
A151.300 A151.600 V4/0111 H 1. Általános információ 158 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 158 1.2 A szimbólumok magyarázata 158 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 159 1.4 Szerzői jog
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
200069 V1/0615 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 212 1.3 Veszélyforrások... 213 1.4 Rendeltetésszerű
RészletesebbenDeli Plus I D V2/0611
Deli Plus I D 305.055 V2/0611 H 1. Általános információ 158 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 158 1.2 A szimbólumok magyarázata 158 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 159 1.4 Szerzői
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)
A150421 V4/1214 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 132 1.1 Biztonsági tanácsok... 132 1.2 A szimbólumok magyarázata... 134 1.3 Rendeltetésszerű használat... 134
Részletesebben700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015
700211G Original-Gebrauchsanleitung V2/1015 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 238 1.4 Rendeltetésszerű használat...
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
200240 V3/0914 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 158 1.1 Használati útmutatóval
RészletesebbenIF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115
IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 187 1.3 Rendeltetésszerű használat... 188 2. Általános
Részletesebben500830 500840 V5/0114
500830 500840 V5/0114 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 158 1.1 Használati
RészletesebbenW2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516
W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
104915 V1/0315 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 185 1.3 Veszélyforrások... 186 1.4 Rendeltetésszerű
Részletesebben150320 150310 V1/0815
150320 150310 V1/0815 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 186 1.3 Veszélyforrások... 186 1.4
RészletesebbenV2/1210
104.446 104.447 V2/1210 H 1. Általános információ 158 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 158 1.2 A szimbólumok 158 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 159 1.4 Szerzői jog védelme 159
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)
130206 V4/0813 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7323 Masszázs matrac insportline D24
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7323 Masszázs matrac insportline D24 TARTALOM BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 KEZELÉSE... 5 TERMÉKSPECIFIKÁCIÓK... 6 2 Az ultravékny masszázs matrac luxus dizájnnal és kétféle masszázsfunkcióval
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
3,2L 191004 V1/1214 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 262 1.1 Biztonsági előírások... 262 1.2 A szimbólumok magyarázata... 263 1.3 Veszélyforrások... 264 1.4 Rendeltetésszerű
RészletesebbenAz EVA royal 3.0 tökéletes kombinációja a gõzelszívós vasalóasztalnak, a vasalónak és a beépített gozkazánnak. Választhat
MAGYAR BEVEZETO Gratulálunk az Ön új EVA ryal 3.0 gzvasalójáhz! Ön egy lyan terméket vásárlt meg, melyet a megfelel kezelés és karbantartás mellett hsszú éveken át örömmel tud használni. A gzvasalót Dániában
RészletesebbenED 110310 110314 110320 110322
ED 110310 110314 110320 110322 GL 110170 110171 110172 110173 110174 110175 110176 110178 110179 200276 Original-Bedienungsanleitung V1/0915 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 288 1.1 Biztonsági előírások...
Részletesebbenthermotop plus fali gázkészülékek turbotop plus fali gázkészülékek
i Utasítás thermtop plus fali gázkészülékek turbtop plus fali gázkészülékek VU HU -5 VU/VUW HU -5 VU/VUW HU 4-5 VU/VUW HU 8-5 VU HU -5 VU/VUW HU -5 VU/VUW HU 4-5 VU/VUW HU 8-5 HU Tartalmjegyzek; Általáns
RészletesebbenFagyasztó alkoholos italokhoz és mélyhűtött áruhoz
Fagyasztó alkoholos italokhoz és mélyhűtött áruhoz 700.075H V1/1209 H 1. Általános információ 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 184 1.2 A szimbólumok 184 1.3 A gyártó felelőssége és
RészletesebbenKlarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Szeletelı gépek. Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY. Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szeletelı gépek Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari
RészletesebbenCompact Ice A100062V V2/0413
Compact Ice A100062V V2/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1
Részletesebben150524 150525 V2/0314
150524 150525 V2/0314 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati
RészletesebbenSárospatak Város Polgármesterétıl
Sárspatak Várs Plgármesterétıl 3950 Sárspatak, Kssuth u. 44. Tel.: 47/513-240 Fax: 47/311-404 E-mail: sarspatak@sarspatak.hu ELİTERJESZTÉS - a Képviselı-testületnek - az ÉMOP-3.1.2/D-09-2010-0009 aznsítószámú
RészletesebbenKLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.
KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu FERNI 24V Külsı szárnyaskapu hajtás F1024 Magyarországi Képviselet
Részletesebben1. számú Melléklet AZ ÖNKORMÁNYZATI ASP KÖZPONTOK KIALAKÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS KÖVETELMÉNYEK
1. számú Melléklet AZ ÖNKORMÁNYZATI ASP KÖZPONTOK KIALAKÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS KÖVETELMÉNYEK A prjektek az Európai Unió támgatásával, az Európai Reginális Fejlesztési Alap társfinanszírzásával valósulnak
Részletesebben4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések
1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..
RészletesebbenBartscher Deli PRO 2/1 GN
Bartscher Deli PRO 2/1 GN 305056 V1/0913 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenGP V1/1211
GP2500 370.030 V1/1211 H 1. Általános információ 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 184 1.2 A szimbólumok magyarázata 184 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 185 1.4 Szerzői jog
RészletesebbenKijárat ellenőrző rendszer
Kijárat ellenőrző rendszer Felhasználói útmutató 1. ldal, összesen: 9 2016 Prcntrl Electrnics Ltd. Minden jg fenntartva. Az PrxerGate, PrxerPrt, IP Therm, IP Stecker, PrxerLck, PrxerStecker, RHS, HI-CALL,
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)
100048 V2/0514 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 158 1.1 Használati útmutatóval
RészletesebbenPanini A V1/0813
Panini A150679 V1/0813 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenOriginal-Gebrauchsanleitung V1/0116
109881 Original-Gebrauchsanleitung V1/0116 H MAGYAR Tartalom 1. Általános információ... 158 2. Biztonsági tanácsok, szabványok, előírások és jogi szabályozások... 159 3. Rendeltetésszerű használat... 159
RészletesebbenIW 35 105982 V1/0513
IW 35 105982 V1/0513 IW 35 105983 V2/0613 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...
RészletesebbenVisszapillantó Bluetooth tükör autós készlet
Visszapillantó Bluetth tükör autós készlet Tisztelt Vásárló: Gratulálunk a választásáhz! A visszapillantó bluetth tükör autós készlet az előírt alkalmazás esetén maximális szabadságt kínálja önnek a gépjárműve
Részletesebben10XONE Szoftver és szolgáltatási szerződés Általános Szerződési Feltételek (ÁSzF) 3.3. 10XONE V3.3 SZERZŐDÉS
10XONE Sftware and Services Agreement General Terms and Cnditins V3.3 Szftver és Szlgáltatási Szerződés Általáns Szerződési Feltételek V3.3 Jelen Szftver és Szlgáltatási szerződés (tvábbiakban Szerződés
RészletesebbenGrillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Budapest, 2012. MZV-18-S tipusú, gáztüzelésű, átfolyórendszerű, használati-vízmelegítőhöz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MZV-18-S tipusú, gáztüzelésű, átflyórendszerű, használati-vízmelegítőhöz VARA-FÉG Kft. 1139 Budapest, Fáy út 23. Tel.: (1) 262 7475, Fax: (1) 262 7471 Budapest, 2012 Tartalmjegyzék Üdvözöljük
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenTKS V2/0614
TKS32 700077 V2/0614 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)
200063 V1/0413 H Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval
RészletesebbenHasználati utasítás. Twist stepper Strong IN 1795 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA!
Használati utasítás Twist stepper Strong IN 1795 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242, mobil: (0670)2118227
RészletesebbenHasználati útmutató verzió. PRETREATmaker III
Használati útmutató 15.03 verzió PRETREATmaker III 1 1. Bevezető 1.1 Tartalm 1. Bevezető... 0 1.1 Tartalm... 0 1.2 A gép kialakítása... 1 1.3 Technikai infrmációk... 1 1.4 A gép védelme... 2 1.5 Biztnsági
RészletesebbenBEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ NMT TÍPUSÚ ÉS EGHN SMART TÍPUSÚ, MENETES CSATLAKOZÁSÚ, ELEKTRONIKUS SZABÁLYOZÁSÚ SZIVATTYÚKHOZ
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ NMT TÍPUSÚ ÉS EGHN SMART TÍPUSÚ, MENETES CSATLAKOZÁSÚ, ELEKTRONIKUS SZABÁLYOZÁSÚ SZIVATTYÚKHOZ 1. Bevezető 2-2. Szivattyúztt közeg 2-3. A szivattyú beépítése és üzembe helyezése 2-4.
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenElıterjesztés Lajosmizse Város Önkormányzata Képviselı-testületének 2012. október 15-i rendkívüli ülésére
Elıterjesztés Lajsmizse Várs Önkrmányzata Képviselı-testületének 2012. któber 15-i rendkívüli ülésére 4. Tárgy: A Meserét Lajsmizsei Napközi Otthns Óvda és Bölcsıde Szervezeti és Mőködési Szabályzata módsításának
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Masszázsmatrac insportline Tagy
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 14654 Masszázsmatrac insportline Tagy TARTALOM SPECIFIKÁCIÓK... 3 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 RÉSZEK LEÍRÁSA... 5 KEZELÉS... 6 HASZNÁLAT...6 KARBANTARTÁS... 7 Tárlás... 7 2 SPECIFIKÁCIÓK
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kézi hőmérő. Hőmérő standard hőmérséklet érzékelővel, TM20 modell 1 TM20-TM25-EU-DE V1.6 4/13
Kézi hőmérő FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Hőmérő standard hőmérséklet érzékelővel, TM20 mdell 1 TM20-TM25-EU-DE V1.6 4/13 2 TM20-TM25-EU-DE V1.6 4/13 Előszó Köszönjük, hgy az Extech kézi hőmérőt vásárlta meg.
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenDOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenBeltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Részletesebben3. Szállítás, csomagolás és tárolás 240 3.1 A szállítás felügyelete 240 3.2 Csomagolás 240 3.3 Tárolás 240. 4. Technikai paraméterek 241
110.134 V1/1111 H 1. Általános információ 236 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 236 1.2 A szimbólumok 236 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 237 1.4 Szerzői jog védelme 237 1.5 Megfelelőségi
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenA termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!
A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenSzáraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
RészletesebbenOmniTouch 8400 Instant Communications Suite One Number szolgáltatások, Webes hozzáférés
OmniTuch 8400 Instant Cmmunicatins Suite One Number szlgáltatásk, Webes hzzáférés Gyrs kezdési segédlet R6.0 Melyek a One Number szlgáltatásk? A One Number szlgáltatásk egyéni hívásátirányítást biztsítanak,
RészletesebbenMULTI ECHO. 230V-os ablaknyitó motor
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu MULTI ECHO 230V-os ablaknyitó motor 1, Motor 7, Hatszögő anya alátéttel 2, Elsı csap a lánchoz 10, Motor
RészletesebbenKlarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató
Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő 10028201 Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
110139 V2/0313 H A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! Az eredeti használati utasítás fordítása 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenWEBSHOP FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
WEBSHOP FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Készítette: IFSz Kft. Bevezetés Tartalm Tartalm... 2 Bevezetés... 3 Az EBT Webshp felhasználói felülete... 4 Belépés, regisztráció, adatmódsítás...4 Webshps rendelések rögzítése...8
Részletesebbenthermotop pro fali gázkészülékek turbotop pro fali gázkészülékek
Kezelési Utasítás thermtop pr fali gázkészülékek turbtop pr fali gázkészülékek VU/VUW HU 4- VUW HU 4- HU Tartalmjegyzek; Általáns tudnivalók Tartalmjegyzek Általáns tudnivalók....................... Tájékztatásul................................
RészletesebbenIK 35 TC / 105843 IK 35 TCS / 105843S V1/0115
IK 35 TC / 105843 IK 35 TCS / 105843S V1/0115 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 237 1.3 Veszélyforrások...
RészletesebbenRövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
110137 V4/0213 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210
RészletesebbenMILK FROTHER MF 5260 MAGYAR
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenCITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
Részletesebben