Szerelési és kezelési utasítás. WES 660-A-S(-K) és WES 910-A-S(-K) energiatároló /
|
|
- Borbála Patakiné
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 /
2 EU megfelelőségi nyilatkozat Nyelv 12 Termék megnevezése Energiatároló Típus WES 660-A WES 910-A Gyártó Cím Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 14, DE Schwendi Ezen megfelelőségi nyilatkozat kiállításáért a kizárólagos felelősséget a gyártó viseli. A nyilatkozat fentiekben ismertetett tárgya megfelel az Európai Unió idevágó harmonizált jogszabályainak: PED ELD EDD 97/23/EK ig 2014/68/EU től A vizsgálat alapja: a 97/23/EK irányelv I. mellékletében foglalt alapvető biztonsági követelmények B, HP és W sorozatú AD 2000 jegyzetek DIN EN 12897:2006 Megfelelőség-értékelési eljárás: B modul és C1 modul Notified Body: TÜV SÜD IS, Ridlerstraße 65, DE München, ID-No /30/EK irányelv 2009/125/EK irányelv Schwendi, Aláírta a MAX WEISHAUPT GMBH nevében ppa. ppa. Dr. Schloen kutatási és fejlesztési vezető Denkinger termelési és minőségirányítási vezető
3 1 Üzemeltetési tanácsok Célcsoport Szimbólumok Szavatosság és jótállás Biztonság Rendeltetésszerű használat Biztonsági intézkedések Normál üzem Elektromos csatlakozás Ártalmatlanítás Termékismertetés Típuskód Sorozatszám Funkció Műszaki adatok Engedélyezési adatok Környezeti feltételek Teljesítmény Üzemi nyomás Üzemi hőmérséklet Űrtartalom Súly Méretek Környezeti sajátosságok/újrahasznosítás Szerelés Szerelési feltételek A tároló felállítása A hőmérséklet-érzékelő felszerelése Telepítés A fűtővízzel szemben támasztott követelmények Hidraulikus csatlakozás Kaszkádcsatlakozó (csak -K kivitel) A burkolat felszerelése Üzembe helyezés Beszabályozás Üzemen kívül helyezés Karbantartás Karbantartásra vonatkozó tudnivalók A tároló tisztítása Merülő-fűtőtest nélkül Merülő-fűtőtesttel / La 3-44
4 9 Hibakeresés Külön rendelendő tartozékok Biztonsági lefúvatószelep készlet Sarok-golyóscsap készlet Szolár csőösszekötő készlet WHI pump-sol szivattyúállomás Hőszigetelő burkolatok Merülő-fűtőtest Pótalkatrészek Külön rendelendő tartozékok Jegyzetek Címszójegyzék / La 4-44
5 1 Üzemeltetési tanácsok Az eredeti kezelési utasítás fordítása 1 Üzemeltetési tanácsok Ez az útmutató a készülék szerves részét képezi és azt annak alkalmazási helyén kell tartani. A készüléken végzendő munkák megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. 1.1 Célcsoport Az útmutató üzemeltetők és szakképzett személyzet számára készült. Minden olyan személynek figyelembe kell vennie, aki a készüléken dolgozik. A készüléken csak a szükséges szakképzettséggel rendelkező vagy arra betanított személyek végezhetnek munkát. Az EN szabványnak megfelelően a következő előírások érvényesek Ezt a készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal vagy tudással nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára be lettek tanítva, és megértik az abból eredő veszélyeket. Gyermekeknek nem szabad a készülékkel játszaniuk. Felügyelet nélküli gyermekeknek tisztítást és használói karbantartást nem szabad végezniük. 1.2 Szimbólumok VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Közvetlen veszély nagy kockázattal. Figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezet. Veszély közepes kockázattal. Figyelmen kívül hagyása környezeti károkhoz, súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Veszély alacsony kockázattal. Figyelmen kívül hagyása anyagi károkat okozhat, illetve kisebb vagy közepes sérülésekhez vezethet. Fontos tudnivaló Közvetlen cselekvésre szólítja fel Önt. Valamilyen cselekvés eredménye. Felsorolás Értéktartomány / La 5-44
6 1 Üzemeltetési tanácsok 1.3 Szavatosság és jótállás Személyi sérülések és anyagi károk esetén a szavatossági és jótállási igények ki vannak zárva, ha azok a következő okok közül egy vagy több okra vezethetők vissza: nem rendeltetésszerű használat, az útmutató figyelmen kívül hagyása, nem működőképes biztonsági vagy védelmi berendezések mellett történő üzemeltetés, a rendszer továbbüzemeltetése hiba jelentkezése ellenére, szakszerűtlen szerelés, üzembe helyezés, kezelés és karbantartás, szakszerűtlenül végrehajtott javítások, nem eredeti Weishaupt pótalkatrészek felhasználása, vis maior, önkényes változtatások a készüléken, olyan kiegészítő elemek beépítése, amelyeket nem a készülékkel együtt vetettek típusvizsgálat alá, nem alkalmas közegek használata, az ellátóvezetékekben keletkezett hibák / La 6-44
7 2 Biztonság 2 Biztonság 2.1 Rendeltetésszerű használat A melegvíztároló VDI 2035 szerinti fűtővízhez alkalmas. A készüléket csak zárt helyiségekben szabad üzemeltetni. A felállítási helyiségnek meg kell felelnie a helyi rendelkezéseknek és fagymentesnek kell lennie. A szakszerűtlen használat: veszélyeztetheti a készüléket használó vagy más személyek testi épségét és életét, károsíthatja a készüléket vagy más anyagi javakat. 2.2 Biztonsági intézkedések A biztonság szempontjából lényeges hibákat haladéktalanul meg kell szüntetni Normál üzem A készüléken lévő valamennyi felirati táblát olvasható állapotban kell tartani. A megadott időszakonként végezze el az előírt beállítási, karbantartási és ellenőrzési munkákat Elektromos csatlakozás Feszültség alatt álló alkatrészeken végzett munka esetén: vegye figyelembe be a 3. sz. DGUV német balesetvédelmi előírásokat és a helyi előírásokat, csak EN szerinti szerszámokat használjon. 2.3 Ártalmatlanítás Az anyagok és a komponensek ártalmatlanítását szakszerűen és környezetkímélő módon egy arra felhatalmazott helyen kell elvégeztetni. Ennek során figyelembe kell venni a helyi előírásokat / La 7-44
8 3 Termékismertetés 3 Termékismertetés 3.1 Típuskód példa: WES 660-A-S-K WES építési sorozat: Weishaupt energiatároló 660 építési nagyság: 660 A konstrukciós szint S K kivitel: fűtési üzem + szolár egyrétegződésű oszlop kaszkád 3.2 Sorozatszám A típustáblán feltüntetett sorozatszám egyértelműen azonosítja a terméket. Erre a Weishaupt vevőszolgálatának van szüksége. 1 1 Típustábla Ser. Nr / La 8-44
9 3 Termékismertetés 3.3 Funkció A tároló zárt, melegvizes fűtési rendszerekkel együttes üzemre alkalmas. A tároló felfűtése hőtermelő segítségével történik. A hő formájában tárolt energia lakás fűtésére használható. Egyrétegződésű oszlop A napkollektorok által termelt hő hőmérséklettől függő rétegezése az egyrétegződésű oszlop segítségével történik. Merülő-fűtőtest (opcionális) Kiegészítő hőforrásként egy merülő-fűtőtest építhető be [fejezet 10.6]. Kaszkád (opcionális) Több tároló kaszkádba kapcsolásával növelhető a puffertérfogat / La 9-44
10 3 Termékismertetés 3.4 Műszaki adatok Engedélyezési adatok DIN CERTCO 9W E/MB SVGW PIN 97/23/EK Z-IS-DDK-MUC (B modul) Z-IS-DDK-MUC (C1 modul) Környezeti feltételek Hőmérséklet üzem közben C Hőmérséklet szállításkor/tároláskor C Relatív páratartalom max. 80%, páralecsapódás nélkül Teljesítmény WES 660-A-S WES 910-A-S Készenléti veszteség QB-nél lásd a típustáblát Tárolókapacitás (60 C) 37,7 kwh 51,3 kwh Fűtővíz nyomásvesztesége ,5 1 1,5 2 2,5 3 3, Átfolyás [m³/h] 2 Nyomásveszteség [mbar] / La 10-44
11 3 Termékismertetés Szolár nyomásvesztesége ,5 1 1, Átfolyás [m³/h] 2 Nyomásveszteség [mbar] Üzemi nyomás Fűtővíz Szolár közeg max. 3 bar max. 10 bar Üzemi hőmérséklet Fűtővíz max. 111 C Szolár közeg max. 120 C Űrtartalom WES 660-A-S WES 910-A-S Névleges űrtartalom összesen 656 liter 907 liter Fűtővíz 654 liter 905 liter Szolár közeg 1,8 liter 1,8 liter Súly WES 660-A-S WES 910-A-S Önsúly kb. 185 kg 213 kg / La 11-44
12 3 Termékismertetés Méretek d2 d1 e h3 h1 h2 r t 3 z u p o Szilárdtüzelésű kazán / fűtőkazán előremenője Rp1¼ 8 Szilárdtüzelésű kazán visszatérője szolárral Rp1¼ 0 Szilárdtüzelésű kazán visszatérője szolár nélkül Rp1¼ WES 660-A-S WES 910-A-S 1405 mm 1520 mm 570 mm 530 mm 115 mm 125 mm e HMV-hőcserélő előremenője Rp mm 1990 mm r Fűtőköri előremenő Rp mm 1480 mm t Tartalék Rp mm 1390 mm z Fűtőkazán visszatérője Rp1 900 mm 1060 mm u Fűtőköri / HMV-hőcserélő visszatérője Rp1 700 mm 790 mm o Szolár visszatérő Rp1, külső menetes 333 mm 333 mm p Szolár előremenő Rp1, külső menetes 475 mm 475 mm h1 Tárolótest magassága burkolat nélkül 1957 mm 2107 mm h2 Magasság összesen 2000 mm 2150 mm h3 Billentési méret 2000 mm 2125 mm d1 Tárolótest átmérője burkolat nélkül 700 mm 790 mm d2 Teljes átmérő 900 mm 990 mm Környezeti sajátosságok/újrahasznosítás Minden alkatrész és komponens króm(vi)-tól, ólomtól és freontól mentes / La 12-44
13 4 Szerelés 4 Szerelés 4.1 Szerelési feltételek Tárolótípus és üzemi nyomás Ne lépje túl a típustáblán feltüntetett üzemi nyomást. Ellenőrizze a tároló típusát. Gondoskodjon az üzemi nyomás betartásáról [fejezet 3.4.4]. Felállítási helyiség A szerelés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy: a felállítási helyiségben meglegyen a minimális helyiségmagasság, a billentési méretet is figyelembe véve [fejezet 3.4.8], a beszállítási útvonal szabad és teherbíró legyen [fejezet 3.4.7], a padló teherbíró legyen, a padló sík legyen, a hely elegendő legyen a hidraulikus csatlakoztatáshoz, a felállítási helyiség fagymentes és száraz legyen / La 13-44
14 4 Szerelés 4.2 A tároló felállítása Szállítás A szállítás és felállítás során óvja a készüléket a lökésektől és ütésektől. A szállításhoz 4 helyen ¾"-os csöveket lehet becsavarozni vagy daruval történő szállításhoz egy gyűrűs csavar csavarható be felül. Csavarozza be a ¾"-os csöveket a szállítási pontokba vagy csavarozzon be felül egy gyűrűs csavart a daruval történő szállításhoz. 3/4 3/4 M16 3/4 3/4 Minimális szabad távköz A szerelési és a karbantartási munkákhoz be kell tartani a minimális távolságokat. 50 mm 300 mm 300 mm 300 mm 300 mm Egy merülő-fűtőtest (opcionális) részére a faltól legalább 550 mm távolságot kell betartani [fejezet 10.6]. Vízszintbe állítás A burkolatot csak a hidraulikus bekötés után kell felszerelni. A csővezeték elrendezésétől függően a burkolat lazán esetleg már előbb is tároló köré helyezhető. Állítsa be pontos pozícióba a tárolót. Állítsa be a tároló vízszintes helyzetét / La 14-44
15 4 Szerelés 4.3 A hőmérséklet-érzékelő felszerelése Hőtermelőtől függően különböző hőmérséklet-érzékelők használhatók a szabályozáshoz. Hőtermelő WTU Ni 1000 WTC Szolár, szilárdtüzelésű kazán (WRSol) Hőmérséklet-érzékelő NTC 5 kω / NTC 12 kω NTC 5 kω Vigyen fel hővezető pasztát az érzékelőre, majd tolja be a kapcsolódó merülőhüvelybe. Akassza be az érzékelővezetéket a horoglécbe [fejezet 5.4] Melegvíz-hőmérsékletérzékelő (B3) Tároló felső hőmérséklet-érzékelője (TO1 / TO2) 4 Felső pufferhőmérséklet-érzékelő (B10) Tároló felső kieg. hőmérséklet-érzékelője (TOZ) 6 Alsó pufferhőmérséklet-érzékelő (B11) 7 Tároló alsó kieg. hőmérséklet-érzékelője (TUZ) 9 Alsó tárolóhőmérséklet-érzékelő (T2) Tároló alsó hőmérséklet-érzékelője (TU1 / TU2) / La 15-44
16 5 Telepítés 5 Telepítés 5.1 A fűtővízzel szemben támasztott követelmények A fűtővíznek meg kell felelnie a sz. VDI-irányelv vagy a hasonló helyi előírások követelményeinek. A szolár hőcserélő egyfalas csővezeték kivitelű. Az egészségkárosodás kizárása érdekében a DIN EN 1717 szerint csak 1-es, 2-es és 3-as kategóriájú hőhordozó közeget szabad használni. Ajánlás: Tyfocor L. 5.2 Hidraulikus csatlakozás Csatlakoztassa a fűtővízvezetékeket. Szükség esetén szerelje fel a tartozékokat [fejezet 10]. Zárja le záródugóval a nem használt csatlakozócsonkokat. Szolár hőcserélő A szolár hőcserélő csak a burkolat felszerelése után csatlakoztatható. Ürítőberendezés Szerelje be az ürítőszelepet a tároló legmélyebb pontjára. Biztonsági lefúvatószelep A méretezéshez vegye figyelembe a gyártó műszaki adatait. A biztonsági lefúvatószelep: a tároló felől nem lehet elzárható, legkésőbb a tároló megengedett üzemi nyomásánál kapcsolnia kell. Biztonsági lefúvatószelep lefúvatóvezetéke Fűtés közben biztonsági okok miatt víz léphet ki a lefúvatóvezetékből. Ne zárja el a lefúvatóvezetéket. A lefúvatóvezeték: 2 ív esetén maximum 4 m hosszú lehet, 3 ív esetén maximum 2 m hosszú lehet, a vezetéknek fagymentes helyen kell lennie, a vezetéket úgy kell fektetni, hogy látható legyen a torkolata. A lefúvatóvezetéket megfelelő lejtéssel készítse el / La 16-44
17 5 Telepítés Csatlakozók e r 3 t 5 z u p 8 o 0 3 Előremenő Rp1¼: Szilárdtüzelésű kazán Fűtőkazán 5 Merülő-fűtőtest Rp2 8 Szilárdtüzelésű kazán visszatérője szolárral Rp1¼ 0 Visszatérő Rp1¼: Szilárdtüzelésű kazán szolár nélkül HMV-hőcserélő (frissvíz-állomás cirkulációs szivattyú nélkül) e HMV-hőcserélő előremenője Rp1 r Fűtőköri előremenő Rp1 t Tartalék Rp1 z Fűtőkazán visszatérője Rp1 u Visszatérő Rp1: Fűtőkör HMV-hőcserélő (frissvíz-állomás cirkulációs szivattyúval) o Szolár visszatérő Rp1, külső menetes p Szolár előremenő Rp1, külső menetes / La 17-44
18 5 Telepítés 5.3 Kaszkádcsatlakozó (csak -K kivitel) A fűtött tárolót a kaszkád közepén telepítse. A helyszínen helyezze fel a kaszkádvezeték hőszigetelését. A lehető legrövidebben vezesse a kaszkádvezetéket, szifonszerű irányváltoztatások nélkül. WES 660 WES kaszkádcsatlakozó Rp1½ 4 kaszkádcsatlakozó Rp1½ / La 18-44
19 5 Telepítés 5.4 A burkolat felszerelése Óvja a burkolatot a közvetlen napsugárzástól, így megelőzheti a színelváltozásokat. Helyezze a fenékszigetelést a tároló alá. Alakítsa kerek formára, majd helyezze a tároló köré a hőszigetelést. Egészen az utolsó horoglécig húzza össze az összekötő síneket 1. A nem használt csatlakozókat zárja le hőszigetelő dugókkal. Akassza be az érzékelővezetéket 3 a horoglécbe. Szükség esetén törjön ki további csatlakozóhelyeket a takarólécek 2 perforált helyein. Rögzítse az összekötő síneket 1 takarólécekkel / La 19-44
20 5 Telepítés Fektesse be a hőszigetelőt, majd helyezze fel a fedelet. Helyezze be a hőszigetelést 1. Szerelje fel a karimaburkolat tartólemezeit 2. Tolja rá a karimaburkolatot 3 a tartólemezekre / La 20-44
21 5 Telepítés Helyezze el a típustáblát / La 21-44
22 6 Üzembe helyezés 6 Üzembe helyezés Öblítse át a vezetékeket tiszta vízzel. Töltse fel vízzel a tárolót. Ellenőrizze a tömörséget. Adja rá a rendszerre az üzemi nyomást, majd légtelenítsen. Adott esetben állítsa be a merülő-fűtőtesten (opcionális) a hőmérsékletet. A vízelvételi helyek zárva tartása mellett fűtse fel a tárolót, és közben figyelje a nyomás emelkedését. Ellenőrizze szellőztetéssel a biztonsági lefúvatószelep üzemkész állapotát. Ellenőrizze a csatlakozások tömítettségét. 6.1 Beszabályozás WTC kazánnal történő üzemeltetés esetén ellenőrizze a WTC paraméterbeállítását (lásd a WTC kazán szerelési és üzemeltetési útmutatóját). Ellenőrizze a hőmérséklet-tartományt a hőtermelőnél, szükség esetén állítsa be a szükséges térfogatáramot a szivattyú-fordulatszám segítségével. Ha túl nagy a térfogatáram a tárolótöltés során, az átkeverheti a rétegezett hőmérsékleti zónákat. Ne lépje túl a 2,5 m³/h átfolyási értéket / La 22-44
23 7 Üzemen kívül helyezés 7 Üzemen kívül helyezés Szükség esetén húzza ki a külső áramú anód tápegységének csatlakozóját. Válassza le a hőmérséklet-érzékelőt a feszültségellátásról. Kapcsolja ki a berendezést és biztosítsa véletlen visszakapcsolás ellen. Ürítse le és teljesen szárítsa ki a tárolót. Az újbóli üzembe helyezésig hagyja nyitva az ürítőcsapot / La 23-44
24 8 Karbantartás 8 Karbantartás 8.1 Karbantartásra vonatkozó tudnivalók A karbantartást csak szakképzett személyzetnek szabad elvégeznie. A berendezésen legalább 2 évente karbantartást kell végezni. A rendszeres felülvizsgálat biztosítása érdekében a Weishaupt karbantartási szerződés megkötését javasolja. Minden karbantartás előtt A karbantartási munkák megkezdése előtt tájékoztassa az üzemeltetőt. Kapcsolja ki a berendezést és biztosítsa véletlen visszakapcsolás ellen. Minden karbantartás után Végezzen tömörségvizsgálatot. Végezzen működésellenőrzést / La 24-44
25 8 Karbantartás 8.2 A tároló tisztítása Merülő-fűtőtest nélkül Vegye figyelembe a karbantartásra vonatkozó tudnivalókat [fejezet 8.1]. Rövid időre nyissa ki az ürítőcsapot, és öblítse ki a lerakódásokat. Szükség esetén töltsön utána vizet, közben figyelje a rendszer nyomását. Végezze el az üzembe helyezést [fejezet 6] Merülő-fűtőtesttel Vegye figyelembe a karbantartásra vonatkozó tudnivalókat [fejezet 8.1]. VESZÉLY Életveszély áramütés miatt A feszültség alatt végzett munka áramütéshez vezethet. A munkák megkezdése előtt válassza le a készüléket a feszültségellátásról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. Ürítse le a tárolót. Szerelje ki a merülő-fűtőtestet [fejezet 10.6]. Tisztítsa meg a fűtőelemeket, de ehhez ne használjon éles tárgyakat. Vizsgálja meg a fűtőelemek szigetelését sérülés szempontjából, szükség esetén cserélje ki a merülő-fűtőtestet. Végezze el az üzembe helyezést [fejezet 6] / La 25-44
26 9 Hibakeresés 9 Hibakeresés A következő hibákat csak szakképzett személyzetnek szabad elhárítania. Észlelt hiba A hiba oka Hibaelhárítás Tömítetlen a tároló Helytelen hidraulikus csatlakozás Ellenőrizze a hidraulikus csatlakozást Ellenőrizze a biztonsági lefúvatószelep működését. Túl hosszú a felfűtési idő Tömítetlen karima Tömítetlen a záródugó Tömítetlen a csőcsatlakozás Tömítetlen a tárolótartály Túl kevés vagy túl sok a primer oldali vízmennyiség Meghosszabbodik a felfűtési idő Elvízkövesedett az elektromos fűtés. Túl alacsony a használati melegvíz hőmérséklete Nem működik az elektromos fűtés. Túl korán kapcsol le a szabályozó Nem elegendő a hőtermelő teljesítménye Elszennyeződött a termosztatikus keverőszelep Nem zár a cirkulációs vezetékben lévő visszaáramlás-gátló. Nincs feszültségellátás Nem kap feszültséget a fűtőelem. Kioldott a biztonsági hőmérséklet-határoló Húzza meg a csavarokat. Cserélje ki a tömítést. Újra végezze el a záródugó tömítését. Szerelje szét, majd tömítse újra a csatlakozót. Értesítse a Weishaupt-kirendeltséget vagy a gyári képviseletet. Szabályozza be a primer oldali vízmennyiséget. Végezze el a fűtőelemek vízkőmentesítését vagy cserélje ki azokat [fejezet 8.2.2]. Ellenőrizze az érzékelőt és a szabályozót. Ellenőrizze és szükség esetén állítsa be a hőtermelő teljesítményét. Nyissa ki és zárja el többször a keverőszelepet, majd állítsa be újra Ellenőrizze a visszaáramlás-gátlót, és szükség esetén cserélje ki. Ellenőrizze a feszültségellátást. Ellenőrizze a hőmérséklet-szabályozó kapcsolási funkcióját, és szükség esetén cserélje ki azt. Ellenőrizze a biztonsági hőmérséklethatárolót, szükség esetén végezzen reteszoldást vagy cserélje ki azt / La 26-44
27 10 Külön rendelendő tartozékok 10 Külön rendelendő tartozékok 10.1 Biztonsági lefúvatószelep készlet Tömítse le a kettős közcsavart 3, majd szerelje be. Helyezze be tömítést 2, majd szerelje be a biztonsági lefúvatószelepet / La 27-44
28 10 Külön rendelendő tartozékok 10.2 Sarok-golyóscsap készlet Tömítse le a kettős közcsavart 2, majd szerelje be. Helyezze be a tömítéseket 1, majd szerelje be a golyóscsapot. 1 2 r 1 2 u r Fűtőköri előremenő Rp1 u Fűtőköri visszatérő Rp / La 28-44
29 10 Külön rendelendő tartozékok 10.3 Szolár csőösszekötő készlet WHI pump-sol szivattyúállomás nélkül A csőösszekötő készlet közvetlenül a rendszervezetékre csatlakoztatható. Távolítsa el a fedelet 1. Helyezze be a tömítéseket 2, majd csatlakoztassa a karimás csöveket 3, de még ne húzza meg a hollandi anyákat. Szúrja át a fedélen 1 lévő két lyukat, és tolja rajtuk keresztül a karimás csöveket 3. Húzza meg a hollandi anyákat. Szerelje fel a hőszigetelést 4 és a karimaburkolatot / La 29-44
30 10 Külön rendelendő tartozékok WHI pump-sol szivattyúállomással A csőösszekötő készletre egy WHI pump-sol szivattyúállomás csatlakoztatható [fejezet 10.4]. Távolítsa el a fedelet 1. A fedélre már nincs többé szükség. Helyezze be a tömítéseket 2, majd csatlakoztassa a karimás csöveket 3, de még ne húzza meg a hollandi anyákat. Igazítsa be a karimás csöveket 3, a tartóprofilt 6 pedig szerelje fel közvetlenül a hajlítási hely fölé. Húzza meg a hollandi anyákat. Szerelje fel a hőszigetelést 4 és a karimaburkolatot / La 30-44
31 10 Külön rendelendő tartozékok 10.4 WHI pump-sol szivattyúállomás Ha a tárolóra szereli fel a WHI pump-sol szivattyúállomást, akkor ehhez egy csöösszekötő készlet szükséges [fejezet 10.3]. Helyezze el a hőszigetelést 1 a szivattyúállomás mögé. A hátsó hőszigetelés utólag már nem szerelhető fel. Szerelje fel a szivattyúállomást a vágógyűrűvel 3 és a hollandi anyával 4. Szükség esetén szerelje fel a hőszigetelő burkolatokat [fejezet 10.5]. Csatlakoztassa a napkollektoros rendszert, szükség esetén használjon támaszhüvelyt 6. Nyomja előre a hőszigetelést 1, majd rögzítse a távtartókkal 2 (a hőszigetelő burkolat szállítási terjedelmében találhatók). Szerelje fel a hőszigetelést / La 31-44
32 10 Külön rendelendő tartozékok 10.5 Hőszigetelő burkolatok A takaróprofil felső részére egy WRSol szolárszabályozó, illetve WCM-Sol vagy WEM-EM-Sol szolárszabályozó modul szerelhető fel. A profilban található kábelcsatornákban egymástól elkülönítve vezethetők a 230 V- os vezetékek, illetve a busz- és érzékelővezetékek (SELV). A hőszigetelő burkolatok felszerelése Igazítsa be a takaróprofil alsó részét 3 a szolár szivattyúállomáson 4. Rögzítse a takaróprofil alsó részét 3 csavarokkal 2 és alátétekkel 1 a tároló hőszigetelésére, eközben csak kissé húzza meg a csavarokat. A szolárszabályozó felszerelése (opcionális) Helyezze be a tartólemezt 6 a takaróprofil felső részébe 5, majd szúrja át a szükséges 9 vagy 0 jelű lyukat, és fúrja fel 5 mm-re. Szerelje fel a tartólemezt 6, szükség esetén csavarozza össze a 8 jelű tartólemezzel (csak a WEM-EM-Sol szolárszabályozó modulnál). Vágja ki a vezetékátvezetést 7. A vezetékek kifelé vezethetők. Akassza be a szabályozót fent, majd rögzítse csavarokkal. WEM-EM-Sol WCM-Sol Menet WCM-Sol...-hoz és tartólemez 8 WEM-EM-Sol...-hoz 0 Menet WRSol...-hoz / La 32-44
33 10 Külön rendelendő tartozékok 10.6 Merülő-fűtőtest Ha egy tárolóba merülő-fűtőtestet építenek be, akkor azt a DIN EN szabvány szerinti hőtermelőként kell elektromosan biztosítani. A merülő-fűtőtest beépítése Vegye figyelembe a karbantartásra vonatkozó tudnivalókat [fejezet 8.1]. Az elektromos csatlakozást csak elektrotechnikai szakképzettségű személyzetnek szabad elvégeznie. Ennek során figyelembe kell venni a helyi előírásokat. VESZÉLY VIGYÁZAT Életveszély áramütés miatt A feszültség alatt végzett munka áramütéshez vezethet. A munkák megkezdése előtt válassza le a készüléket a feszültségellátásról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. Túlhevülés okozta károsodás Megsérülhetnek a fűtőrudak. A merülő-fűtőtest üzembe helyezése előtt töltse fel vízzel a tárolót. Ürítse le a tárolót. Távolítsa el a vakdugót. Tömítse le a hosszabbítást 1, majd szerelje be. Helyezze be a tömítést 2, majd kissé húzza szét a fűtőrudakat. Csavarja be a merülő-fűtőtestet 3, de ehhez ne a házánál fogva forgassa. Töltse fel vízzel, majd légtelenítse a tárolót. Végezzen tömörségvizsgálatot. Csatlakoztassa a merülő-fűtőtestet. Hozza létre a feszültségellátást. Állítsa be a hőmérsékletet. Fűtse fel a tárolót és ellenőrizze a lekapcsolási hőmérsékletet / La 33-44
34 10 Külön rendelendő tartozékok Biztonsági hőmérséklet-határoló (STB) VESZÉLY Életveszély áramütés miatt A feszültség alatt végzett munka áramütéshez vezethet. A munkák megkezdése előtt válassza le a készüléket a feszültségellátásról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. A biztonsági hőmérséklet-határoló meghibásodott hőmérséklet-vezérlő vagy szárazon történő üzem esetén old ki. Hárítsa el a hibát. Húzza le a fedőkupakot 1. Nyomja meg a reteszoldó gombot 2. Végezze el a biztonsági hőmérséklet-határoló reteszoldását / La 34-44
35 10 Külön rendelendő tartozékok / La 35-44
36 11 Pótalkatrészek 11 Pótalkatrészek x Ø60x100 4x Ø55x100 5x Ø30x100 1x Ø15x / La 36-44
37 11 Pótalkatrészek Tételszám Megnevezés Rend. sz Fedél WES 660-A WES 910-A Fedélszigetelés WES 660-A WES 910-A Takaróléc III WES 660-A WES 910-A Hőszigetelés 1. része WES 660-A WES 910-A Takaróléc I WES 660-A WES 910-A Hőszigetelés 3. része WES 660-A WES 910-A Takaróléc II WES 660-A WES 910-A Hőszigetelés 2. része WES 660-A WES 910-A Fenékszigetelés WES 660-A WES 910-A Karimaburkolat készlet WES-A Karimaszigetelés WES-A Tartólemez készlet Karimaburkolat fedele WES-A Karimaburkolat WES-A Szövetdugó készlet WES 660/910-A / La 37-44
38 11 Pótalkatrészek ( / La 38-44
39 11 Pótalkatrészek Tételszám Megnevezés Rend. sz Zárókupak G2, M4-es menettel Tömítés 42,5 x 57 x 3 EPDM Golyóslánc, 300 mm Rétegezőcső-rész WES-A Rétegezőcső beáramláscsökkentője WES-A Alsó rétegezőcső-rész WES-A 1) Rétegezőcső csatlakozórésze WES-A Rugós sasszeg egyszeres D3 x Műanyag merülőtartály tömítése Műanyag merülőtartály O-gyűrűje Komplett műanyag merülőtartály Vakkarima tömítése 278 x 205 x Karimás hőcserélő (1 csak WES 660-A esetén / La 39-44
40 11 Pótalkatrészek 11.1 Külön rendelendő tartozékok / La 40-44
41 11 Pótalkatrészek Tételszám Megnevezés Rend. sz Biztonsági lefúvatószelep készlet WES-A 3 bar Sarok-golyóscsap készlet WES-hez Szivattyúállomás WHI pump-sol 20-7 FR WHI pump-sol FR Csőösszekötő készlet Hőszigetelő burkolatok Fűtőbetét WES-A-hoz WEH 4,5 kw WEH 6,0 kw / La 41-44
42 12 Jegyzetek 12 Jegyzetek / La 42-44
43 13 Címszójegyzék Szerelési és kezelési utasítás 13 Címszójegyzék A Ártalmatlanítás... 7 Átfolyás... 10, 11 B Billentési méret Biztonsági hőmérséklet-határoló Biztonsági intézkedések... 7 Biztonsági lefúvatószelep... 16, 27 C Csatlakozók E Egyrétegződésű oszlop... 9 Elektromos csatlakozás Engedélyezés Érzékelő F Felállítási helyiség... 7, 13 Fűtővíz... 11, 16 G Gyártmányszám... 8 H Hiba Hidraulikus csatlakozás Hőmérséklet Hőmérséklet-érzékelő J Jótállás... 6 K Karbantartás Karbantartási szerződés Készenléti veszteség Környezeti feltételek Környezeti sajátosságok P Páratartalom Pótalkatrészek S Sorozatszám... 8 Súly Szállítás... 10, 14 Szavatosság... 6 Szerelés Szolár közeg T Tárolás Tárolókapacitás Távolság Teljesítmény Térfogatáram Típuskód... 8 Típustábla... 8 Tisztítás U Újrahasznosítás Ürítőberendezés Ürítőszelep Űrtartalom Üzembe helyezés Üzemen kívül helyezés Üzemi hőmérséklet Üzemi nyomás Üzemmegszakítás V Vízcsatlakozás Vízszintbe állítás L Lefúvatóvezeték M Magasság Megfelelőségi nyilatkozat... 2 Méretadatok Méretek Merülő-fűtőtest... 9, 33 Minimális szabad távköz N Nyomásveszteség... 10, / La 43-44
44 Weishaupt Hőtechnikai Kft H-2051 Biatorbágy Budai u. 6. Tel.: Fax: Weishaupt az Ön közelében? Címek, telefonszámok stb. a alatt találhatók. Mindennemű változtatás jogát fenntartjuk. Utánnyomása tilos. A komplett program: megbízható technika és gyors, professzionális szerviz W-égők 570 kw-ig A már milliószor bevált kompakt égők takarékosak és megbízhatóak. Olaj-, gáz- és gáz/olaj tüzelésű égők családi házak és társasházak, valamint ipari üzemek számára. A purflam égő, különleges keverőrendszerével, szinte korommentesen égeti el az olajat, csökkentett NO x -emisszióval. Fali kondenzációs gáz kondenzációs rendszerek 240 kw-ig A WTC-GW fali készülékek a legnagyobb komfort- és gazdaságossági igények kielégítésére készültek. Modulációs üzeme révén ezek a készülékek különösen csendesek és takarékosak. WM monarch és ipari égők kw-ig Álló kondenzációs olaj és gáz kondenzációs rendszerek kw-ig A legendás ipari égők hosszú élettartamúak és sokoldalúan alkalmazhatók. Az olaj-, gáz- és gáz/olaj tüzelésű égők különböző kiviteli változatai a legkülönbözőbb hőigényekhez alkalmasak a legkülönbözőbb területeken és alkalmazásokban. A WTC-GB és a WTC-OB álló készülékek hatékonyak, alacsony emissziójúak és sokoldalúan használhatók. Akár 4 kondenzációs gázkazán kaszkádba kapcsolásával nagy teljesítményigény elégíthető ki. WK égők kw-ig Szolárrendszerek Modulfelépítésű ipari égők: illeszthetők, robusztusak, nagy teljesítményűek. A legnehezebb körülmények között is megbízhatóan teljesítik feladatukat ezek az olaj-, gázés kéttüzelőanyagos égők. A szép formájú síkkollektor a Weishaupt fűtési rendszerek ideális kiegészítője. Alkalmasak szoláris melegvízkészítésre valamint fűtésrásegítésre. A tetőre, tetőbe és lapostetőre szerelhető változatokkal a Nap energiája szinte bármilyen tetőn hasznosítható. multiflam égők kw-ig Vízmelegítők / energiatárolók A közepes és nagyégőkhöz kifejlesztett innovatív Weishaupt-technológia minimális emissziós értékeket nyújt 17 MW-ig. Szabadalmaztatott keverőrendszerű égők olaj-, gáz- és kéttüzelőanyagos üzem számára. A használatimelegvíz-készítéshez kínált széles készülék-választék felöleli a klasszikus vízmelegítőket, a szolártárolókat, a hőszivattyúkhoz való tárolókat valamint az energiatárolókat. MSR-technika / Neuberger épületautomatizáció A kapcsolószekrénytől egészen az épületfelügyeleti rendszerek komplett vezérléséig a korszerű mérés-, vezérlés- és szabályozástechnika teljes választéka megtalálható a Weishauptnál. Jövőorientált, gazdaságos és rugalmas. Hőszivattyúk 180 kw-ig A hőszivattyúk választéka a levegőből, a földből vagy a talajvízből nyert hő hasznosítására nyújt kiváló megoldásokat. A legtöbb rendszer alkalmas épületek hűtésére is. Szerviz A Weishaupt vevői nyugodtak lehetnek abban, hogy a speciális tudás és szerszámok mindig rendelkezésre állnak amikor csak szükséges. Szerviztechnikusaink sokoldalúan képzettek és minden terméket tökéletesen ismernek az égőktől a hőszivattyúkig, kondenzációs kazánoktól a szolárkollektorig. Földszondafúrás A BauGrund Süd leányvállalat révén a Weishaupt földszonda és kútfúrást kínál. Több mint berendezés és több mint 2 millió fúrási méter tapasztalatával a BauGrund Süd átfogó szolgáltatási választékot nyújt / La
Szerelési és kezelési utasítás. WES 660-A-H(-K) és WES 910-A-H(-K) energiatároló /
83280912 1/2017-03 EU megfelelőségi nyilatkozat Nyelv 12 Termék megnevezése Energiatároló Típus WES 660-A WES 910-A Gyártó Cím Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 14, DE-88475 Schwendi Ezen megfelelőségi
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WWP-EM-HK bővítőmodul /
83310612 1/2017-11 EU megfelelőségi nyilatkozat Nyelv 12 Termék megnevezése Típus Gyártó Cím Bővítőmodul WWP-EM-HK Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 14, DE-88475 Schwendi Ezen megfelelőségi nyilatkozat
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WES 660-A-C(-K) és WES 910-A-C(-K) energiatároló /
83280412 1/2017-03 EU megfelelőségi nyilatkozat Nyelv 12 Termék megnevezése Energiatároló Típus WES 660-A WES 910-A Gyártó Cím Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 14, DE-88475 Schwendi Ezen megfelelőségi
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WES 660-A-W(-K) és WES 910-A-W(-K) energiatároló /
83280812 1/2017-03 EU megfelelőségi nyilatkozat Nyelv 12 Termék megnevezése Energiatároló Típus WES 660-A WES 910-A Gyártó Cím Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 14, DE-88475 Schwendi Ezen megfelelőségi
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WAS 140 Eco használatimelegvíz-tároló /
83296812 2/2015-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 4 1.1 Célcsoport... 4 1.2 Szimbólumok... 4 1.3 Szavatosság és jótállás... 5 2 Biztonság... 6 2.1 Rendeltetésszerű használat... 6 2.2 Biztonsági intézkedések...
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WAC használatimelegvíz-tároló /
83252712 1/2015-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 4 1.1 Célcsoport... 4 1.2 Szimbólumok... 4 1.3 Szavatosság és jótállás... 5 2 Biztonság... 6 2.1 Rendeltetésszerű használat... 6 2.2 Biztonsági intézkedések...
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WKS 300/100 LE / Unit-E / Bloc / A vízmelegítő 83279812 1/2014-09
83279812 1/2014-09 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4753000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: kombi-tároló WKS 300/100 LE / Unit-E / Bloc / A A fent
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WAB 155 használatimelegvíz-tároló /
83272912 1/2015-12 1 Üzemeltetési tudnivalók... 4 1.1 Célcsoport... 4 1.2 Szimbólumok... 4 1.3 Szavatosság és jótállás... 5 2 Biztonság... 6 2.1 Rendeltetésszerű használat... 6 2.2 Biztonsági intézkedések...
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) 83257512 1/2012-12
83257512 1/2012-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 3 1.1 Szimbólumok... 3 1.2 Célcsoport... 3 1.3 Szavatosság és jótállás... 4 2 Biztonság... 5 2.1 Rendeltetésszerű használat... 5 2.2 Biztonsági intézkedések...
RészletesebbenRövid útmutató. Tetőre függőlegesen telepített WTS-F2 szolárrendszer 83266312 1/2014-04
83266312 1/2014-04 1 Üzemeltetési tanácsok... 3 2 Méretek... 4 2.1 Helyszükséglet... 4 2.2 Kollektorsor oldalsó méretei... 5... 6 3.1 Előfeltételek és áttekintések... 6 3.2 Szarufa-horgonycsavarok szerelése...
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WHI con-cas... #1 és WHI coll-comp... #1 váltó-kombináció 83251912 1/2014-01
83251912 1/2014-01 1 Üzemeltetési tanácsok... 3 1.1 Üzemeltetői útmutató... 3 1.1.1 Szimbólumok... 3 1.1.2 Célcsoport... 3 1.2 Szavatosság és jótállás... 4 2 Biztonság... 5 2.1 Rendeltetésszerű használat...
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WAT 140 vízmelegítő 83050912 1/2011-12
83050912 1/2011-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 4 1.1 Üzemeltetői útmutató... 4 1.1.1 Szimbólumok... 4 1.1.2 Célcsoport... 4 1.2 Szavatosság és jótállás... 5 2 Biztonság... 6 2.1 Rendeltetésszerű használat...
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WES 660-A-S(-K) és WES 910-A-S(-K) energiatároló /
83280712 2/2012-10 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4716000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: energiatároló WES 660-A, WES 910-A A fent nevezett
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WES 660-A-W(-K) és WES 910-A-W(-K) energiatároló /
83280812 1/2013-11 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4716000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: energiatároló WES 660-A, WES 910-A A fent nevezett
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WKS 300/100 LE / Unit-E / Bloc kombitároló /
83279812 1/2017-03 1 Üzemeltetési tanácsok... 4 1.1 Célcsoport... 4 1.2 Szimbólumok... 5 1.3 Szavatosság és jótállás... 6 2 Biztonság... 7 2.1 Rendeltetésszerű használat... 7 2.2 Biztonsági intézkedések...
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők 83252712 1/2011-12
83252712 1/2011-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 5 1.1 Üzemeltetői útmutató... 5 1.1.1 Szimbólumok... 5 1.1.2 Célcsoport... 5 1.2 Szavatosság és jótállás... 6 2 Biztonság... 7 2.1 Rendeltetésszerű használat...
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WES 660-A-C(-K) és WES 910-A-C(-K) energiatároló /
83280412 2/2013-11 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4716000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: energiatároló WES 660-A, WES 910-A A fent nevezett
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
RészletesebbenNE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára
Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
RészletesebbenSZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WTS-F2 Szolárrendszer 83266012 1/2014-04
83266012 1/2014-04 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4802000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: szolár síkkollektor WTS-F2 K3, WTS-F2 K4 A fent nevezett
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WWP L 11 AERS külső készülék 83279512 1/2014-09
83279512 1/2014-09 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 5115000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: külső készülék WWP L 11 AERS A fent nevezett termék
RészletesebbenBRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
Részletesebben/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
RészletesebbenGFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
RészletesebbenSzerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU
Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenCW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés
RészletesebbenSzerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!
60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WAI 100 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) /
83257412 1/2012-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 3 1.1 Szimbólumok... 3 1.2 Célcsoport... 3 1.3 Szavatosság és jótállás... 4 2 Biztonság... 5 2.1 Rendeltetésszerű használat... 5 2.2 Biztonsági intézkedések...
Részletesebben6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
01 897 02/2001 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Szállítási terjedelem..........................................
RészletesebbenCES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
RészletesebbenTípus FS 375/1R FS 500/1R FS 800/1R FS 1000-S/1R
TERMÉKLEÍRÁS FS/1R Napkollektoros frissvíztároló regiszterrel Acélból (S 235 JR) készült egyszerű kombinált tároló fűtésüzemhez és használati melegvíz készítéshez napkollektoros berendezéssel összekötve.
RészletesebbenVIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-E VITOCELL 100-E
VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Fűtővíz puffertárolók 200 1000 liter űrtartalom Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 17. fejezet
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
RészletesebbenTzerra árlista Érvényes: 2015.09.01-től
Tzerra árlista Érvényes: 2015.09.01-től Ábra Energiaosztály Megnevezés Leírás Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS Plus 268 800 Ft 7625056 Tzerra kondenzációs fali gázkazán "A" energiaosztályos modulációs
RészletesebbenTípus PS 500/1R PS 800/1R PS 1000-S/1R
S/1 UFFEÁOLÓ EMÉKLEÍÁS S/1 Napkollektoros puffertároló regiszterrel frissvíz-modullal történő üzemhez előkészítve Acélból (S2J) készült kiváló minőségű puffertároló fűtésüzemhez napkollektoros berendezéssel
RészletesebbenNetcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Részletesebbencosmo cell GIENGER HUNGÁRIA ÉPÜLETGÉPÉSZETI KFT.
cosmo cell COSMO E használati melegvíz tárolók dupla zománc bevonattal Az indirekt és szolár tárolók szénacélból, dupla belső zománc bevonattal rendelkeznek Mg-Anód védelemmel. A tárolókon tisztító nyílás
RészletesebbenKezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
RészletesebbenKiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax
RészletesebbenHŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER
HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER FEJLETT INVERTERES TECHNOLÓGIA. Aerogor ECO Inverter Az új DC Inverter szabályzású Gorenje hőszivattyúk magas hatásfokkal, környezetbarát módon és költséghatékonyan biztosítják
RészletesebbenDanfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1
EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő
RészletesebbenTípus FS 500/2R FS 800/2R FS 1000-S/2R FS 1250/2R FS 1500/2R FS 2000/2R
TERMÉKLEÍRÁS FS/2R Napkollektoros frissvíztároló két regiszterrel Acélból (S 235 JR) készült kiváló minőségű kombinált tároló fűtésüzemhez és használati melegvíz készítéshez napkollektoros berendezéssel
Részletesebbenallstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató allstor puffertároló HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
RészletesebbenHERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.
Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
RészletesebbenVIESMANN VITOCELL 100-E Fűtővíz puffertároló 200 2000 liter űrtartalom
VIESMANN VITOCELL 100-E Fűtővíz puffertároló 200 2000 liter űrtartalom Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árlistáan VITOCELL 100-E Típus: SVW Kis űrtartalmú fűtővíz puffertároló
RészletesebbenBE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK
TERMÉKLEÍRÁS BE-SSP-2R/2R os melegvíztároló két regiszterrel A BE-SSP-sorozatú napkollektoros melegvíztárolóknál acélból készült (S 23 JR) zománcozott melegvíz készítőkről van szó. Korrózióvédelemként
RészletesebbenKONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
RészletesebbenKeverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
RészletesebbenHERZ Armatúra Hungária Kft. G 3/4" belső kónusszal. Réz- és acélcső. Csőcsatlakozások. Műanyagcső. Normblatt. HERZ 7688 7788 2004. okt.
Normblatt Konvektorcsatlakozó készletek termosztát- és kézi szabályozó üzemhez HERZ 7688 7788 2004. okt. kiadás 1 7788 21 1 7688 21 Egycsöves Kétcsöves G 3/4" belső kónusszal Csőcsatlakozások Műanyagcső
Részletesebben!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
RészletesebbenNAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK
NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK AJÁNDÉK EXTRÁK: - Triac szabályzó kimenet: fordulatszám szabályzottá tehető a szivattyú a szolárkörben, az optimális működés feltétele - Tacco-setter: a szivattyús blokkban pontosan
Részletesebben/2004 HU A
6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
RészletesebbenDaikin Sanicube és Hybridcube
Daikin Sanicube és Hybridcube Hőtároló és napkollektoros tárolótartály Túlnyomásos rendszer (-P) Nyomásmentes rendszer (-DB) Sanicube 328/14/0-P Nagy teljesítményű, 300 literes energiatároló használati
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött
RészletesebbenFŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)
BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű
RészletesebbenTzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től
Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Megnevezés Leírás Ábra Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS 256 000 Ft 90858 kondenzációs fali gázkazán család Tzerra M 24C fűtő (DS) és kombi (C) kivitelben, kis
RészletesebbenC30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenVR 70. Szerelési útmutató. Szakemberek számára. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési útmutató Szakemberek számára Szerelési útmutató VR 70 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
RészletesebbenVR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..
RészletesebbenHASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
RészletesebbenKezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU
Kezelési útmutató Funkciómodul FM456 FM457 A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 667-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság..................................... 3 1.1 Ehhez az
RészletesebbenA legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
RészletesebbenV5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP
V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP Alkalmazás TERMÉKADATOK A V5001S Kombi-S zárószelepet lakó vagy kereskedelmi fűtő- és hűtőrendszerek csővezetékeinek elzárására használják. A szelep az előremenő vagy visszatérő
RészletesebbenHASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1
RészletesebbenHRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok
Leírás A HRB keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal kombinálvahasználhatók. Tulajdonságok: Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi helyzetjelző (akkor is látható, amikor a szelepmozgató
RészletesebbenRadiátor visszatérő szelepek
7 EN - Egyenes kivitel (ADN ) Sarok kivitel (AEN ) Radiátor visszatérő szelepek ADN AEN csöves rendszerekhez Nikkelezett sárgaréz szeleptest DN, DN és DN0-as méretek Beépített előbeállítási lehetőség a
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WTS-F1 szolárrendszer /
83243512 1/2017-06 1 Üzemeltetési tanácsok... 4 1.1 Célcsoport... 4 1.2 Szimbólumok... 4 1.3 Szavatosság és jótállás... 5 2 Biztonság... 6 2.1 Átépítési változtatások... 6 2.2 Ártalmatlanítás... 6 2.3
RészletesebbenLogalux PW 500, 750/5 (W) P 500, 750, 1000/5 (W) P 500, 750, 1000/5 M (W) PR 500, 750, 1000/5 E (W) PNR 500, 750, 1000/5 E (W) PNRZ 750, 1000/5 E (W)
6 720 806 565-00.1T 6 720 806 550 (2013/09) Logalux PW 500, 750/5 (W) P 500, 750, 1000/5 (W) P 500, 750, 1000/5 M (W) PR 500, 750, 1000/5 E (W) PNR 500, 750, 1000/5 E (W) PNRZ 750, 1000/5 E (W) [bg] Буферен
RészletesebbenZárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenVILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP)
E N E R G E T I K A I M E G O L D Á S O K INDIREKT, SZOLÁR ÉS HÛTÉSI TÁROLÓK VILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP) Vara-FÉG Kft. 1139 Budapest, Fáy
Részletesebben/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenBRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1/11 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
RészletesebbenWOLF HASZNÁLATI MELEGVÍZ ÉS FŰTÉSI PUFFER TÁROLÓK
MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓ WOLF HASZNÁLATI MELEGVÍZ ÉS FŰTÉSI PUFFER TÁROLÓK 30m 3 /h A WOLF BERENDEZÉSEK SZÉLESKÖRŰ VÁLASZTÉKA a kereskedelem és az ipar, valamint az új építkezések és a felújítások / modernizálások
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Puffertároló Logalux PL750/1000/1500 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük figyelmesen átolvasni! 6 720 646 522 (05/2004) HU Tartalomjegyzék 1 Általános
Részletesebbenunistor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató unistor Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
RészletesebbenHRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok
Leírás A HRB keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal kombinálvahasználhatók. Tulajdonságok: Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi helyzetjelző (akkor is látható, amikor a szelepmozgató
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
RészletesebbenKezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW
Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata
RészletesebbenJRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal
JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében
RészletesebbenHRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok
Leírás A HRB keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal kombinálvahasználhatók. Tulajdonságok: Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi helyzetjelző (akkor is látható, amikor a szelepmozgató
RészletesebbenDL 26 NDT. Manual /32
DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4
RészletesebbenHRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok
Leírás A HRE keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal összeépítve használhatók. Tulajdonságok: Belső menetes öntöttvas szeleptest Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi állásjelző
RészletesebbenSzerelési, karbantartási és kezelési utasítás
72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.
RészletesebbenLemezes hőcserélő XGM050
Lemezes hőcserélő XGM050 Leírás Előnyök: Energia- és költségtakarékos Jobb hőátadás Kisebb nyomásveszteség Hosszabb élettartam, melyről itt tudhat meg többet: MPHE.danfoss.com Az XGM050 tömített, lemezes
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
Részletesebben1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
Részletesebben