PROXIMA HS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 01/2018. Ha traktor, akkor Zetor óta.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "PROXIMA HS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 01/2018. Ha traktor, akkor Zetor óta."

Átírás

1 PROXIMA HS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 01/ Ha traktor, akkor Zetor óta.

2 ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével és karbantartásával. Annak ellenére, hogy Önök közül bizonyára már sokan gazdag tapasztalatokkal rendelkeznek más típusú ZETOR traktorok üzemeltetésével kapcsolatban, kérjük, amennyire csak lehet, alaposan tanulmányozzák át a jelen kezelési utasítás tartalmát. A kézi könyvben sok új információt fognak majd találni, valamint tökéletes áttekintést kapnak arról, hogy a traktort a különböző munkáknál mily módon használhatják ki a legjobban. Amennyiben betartják a traktor itt felsorolt kezelési- és karbantartási, valamint a működtetésre vonatkozó biztonsági utasításait, akkor az új traktor hosszú éveken át az Ön megbízható társa lesz. A traktor gyártója ezennel kíván Önnek sok ezer óra megelégedéssel elvégzett munkaórát. ZETOR Brno A műszaki adatokra, a konstrukcióra, a felszerelésre, az anyagra és a külső kinézetre vonatkozó adatok a nyomtatás időpontjában érvényesek. A gyártó a változtatás jogát fenntartja. A használati útmutató a traktor tartozéka. 1

3 2

4 TARTALOMJEGYZÉK Gyártási számok elhelyezése Biztonsági utasítások a felhasználók számára Általános biztonsági szabályok Megfelelő öltözék A motor indítása A traktor működtetése Traktorfelborulás veszélye Személyszállítás, kezelés Tűzvédelmi előírások Megelőző napi karbantartás Vezetőülés Utasülés A fülke védelme permettel szemben Külső és belső zajszint Testre ható rezgések a vezetőülésben Munkaeszköz / pótkocsi csatlakoztatása a traktorhoz Homlokrakodóval szerelt traktorok A homlokrakodóval szerelt traktorok üzemeltetési alapszabályai Erdei munkákhoz használt Zetor traktorok Biztonsági címkék Megelőző napi karbantartás Megelőző napi karbantartás Üzemanyag rendszer tömítettsége Motorolaj-szint Hűtőrendszer Mosófolyadék tartály Ablakmosó szórófej Pótkocsi fékek Hidrosztatikus kormánymű Levegőszűrő A fülke levegőszűrése Függesztő berendezések Hűtőradiátorok ellenőrzése Homlokkapcsolású gépekkel végzett munka után Gumiabroncsok és kerekek Rövid funkcióvizsgálat Ismerkedés a traktorral Biztonsági fülke Ajtók nyitása kívülről Ajtók nyitása belülről Hátsó ablak Oldalablak Vészkijáratok Napfényroló Tároló rekesz és szerszámos láda Szerszámos szekrény Nyílás az eszközök hozzákapcsolására Belső világítás Visszapillantó tükrök Nyílás kábelek csatlakoztatásához Utas ülés Sears vezetőülés Dönthető kormánykerekek Dönthető és kihúzható kormánykerék A fűtés, és a *klíma kezelőszervei A fűtőszelep szabályozója (A) A klíma kapcsolója (C) A fülkén belüli levegőkeringtetés szabályozója (D) A fűtő- és légkondicionáló rendszer megfelelő működése A fülketér gyors átmelegítése A fülketér gyors lehűtése A fülke lehűtése után azonnal A fűtés, vagy a légkondicioná lás üzemeltetése a traktorral történő munkavégzés során

5 TARTALOMJEGYZÉK A fűtés és légkondicionálás szellőzőnyílásai (A) A szélvédő jégtelenítése *Aktív szenes levegőszűrő A fülke jobb oldali oszlopán lévő vezérlő egység Mellső ablak ablakmosó és ablaktörlő Mellső ablaktörlő cikluskapcsoló Hátsó ablaktörlő Műszerfal panel Világítás billenő kapcsoló Figyelmeztető lámpák kapcsolója Világítás átkapcsoló a burkolat és a fülke között Az irányjelzők, a tompított- és távolsági fényszórók valamint jelzőfények kombinált kapcsolói Kapcsoló szekrény Kulcs '0' állásban Kulcs 'I' állásban Kulcs 'II' állásban Üzemanyag-adagolás kézi szabályozó kar (kézi gázkar) Pedálok és karok Irányváltó kar Sebességváltó kar Sebesességi fokozatok kapcsolási segédlet A közúti, és a csökkentett sebességek váltókarja A hátsó teljesítmény-leadó tengely arányos hajtásának kapcsoló karja A hátsó teljesítmény-leadó tengely fordulatszám választó kapcsoló karja (540 és /min, illetve 540E) Kézifékkar, és emelőhidraulika vezérlő kar (egytengelyes vontatmányhoz) Áramtalanító Üzemanyagtartály Leeresztő nyílás Műszerfal Műszerfal - kijelző lámpák Műszerfal - műszerek Műszerfal - nyomógombok A digitális kijelző bemutatása Váltás a kijelzők között Kijelző - légnyomás a traktor sűrített levegő rendszerében Kijelző - figyelmeztetés alacsony légnyomásra a traktor sűrített levegő rendszerében Adatok nullázása Kézifék kijelző Szervizmenü Szervizmenü Kijelző - szerviz intervallumok kijelzése Szerviz intervallum túllépése Szerviz intervallum jel nullázása Hibajelzés Hibaüzenetek Hibaüzenetek a kijelzőn Traktor főegységek jelei Kijelző - hibaelőzmények A kommunikációs nyelv beállítása Képernyő - háttérvilágítás Képernyő - nappali és éjszakai háttérvilágítás beállítása Képernyő - automatikus háttérvilágítási üzemmód beállítása Kijelző - beállítások és kalibrálás A menetsebesség kalibrálása Megmunkált terület kijelzése Megmunkált terület menü Megmunkált terület - felhasználó kiválasztása Megmunkálási szélesség - saját megmunkálási szélesség beállítása Megmunkált terület rögzítése Műszerfal - figyelmeztetések Üzemanyag betöltése Hűtőfolyadék hőmérséklete magas

6 TARTALOMJEGYZÉK Sebességváltó olaj hőmérséklete magas Sebességváltó elosztó nyomószűrő tömődés Hidraulika nyomóoldali szűrő tömődés Vezetőülés kijelzések A részben megnyomott kuplungpedál kijelzése A gép működése A motor indítása Tiltott indítási folyamat Ha a motor nem indul be Az izzító rendszer zavarainak jelzése *Hűtőfolyadék melegítő Motorindítás hűtőfolyadék melegítő használatával Közvetlenül az indítás után Motormelegítés Hibajelzés Dízel részecskeszűrő Dízel részecskeszűrő-rendszerhiba jelzés Részecskeszűrő hibakódok A részecskeszűrő regenerálása Menetirány kiválasztása - irányváltó kar Az irányváltó kar állásának a kijelzése Vezetőülés-biztonsági kapcsoló Közúti és terepfokozat kiválasztása Sebességváltás Magasabb sebességi fokozatba kapcsolás (felkapcsolás) Alacsonyabb fokozatba kapcsolás (visszakapcsolás) A traktor megfelelő használatának alapjai A tengelykapcsolók működése A tengelykapcsoló működtetése történhet A tengelykapcsoló ellenőrzés különböző módjainak használata Szaggatott figyelmeztető jelzés Automatikus elindulási funkció Elindulás normál üzemi körülmények között - automatikus elindulási funkció Elindulás normál üzemi körülmények között - tengelykapcsoló pedál Elindulás a tengelykapcsoló pedál használatával A haladási irány megváltoztatása Haladási irány változtatás az irányváltó kar használatával A haladási irány megváltoztatása a tengelykapcsoló pedál működtetésével Sebességváltás Sebességváltás a tengelykapcsoló pedál használatával Sebességváltás a tengelykapcsoló nyomógomb használatával Az automatikus elindulási funkció blokkolása Három állású nyomatékszorzó A nyomatékszoró aktíválásának kijelzése Haladási sebesség növelése, csökkentése két sebességfokozattal Nyomatékfokozó előválasztó kapcsoló Automatikus szorzófokozat váltás A szorzómű rögzítése és automatikus fokozatváltása Vezetés emelkedőn felfelé (hegymenet) Vezetés lejtőn lefelé (völgymenet) A differenciálzár A mellső kerékhajtás kapcsolása Haladás bekapcsolt mellső kerékhajtással Kézifék visszajelző lámpa Lábfékek Vészfékezés Pótkocsi és félpótkocsi fékek Pótkocsi vagy félpótkocsi ABS rendszerének a csatlakoztatása Pótkocsi vagy félpótkocsi fék ideiglenes deaktiválása A nyomásesés figyelmeztető jelzése Pótkocsik és félpótkocsik légfékezése Egy- és kétvezetékes fékberendezések Egyvezetékes fékberendezések

7 TARTALOMJEGYZÉK Kétvezetékes fékberendezések A pótkocsik hidraulikus fékberendezései A pótkocsi hidraulikus féktömlőjének csatlakoztatása a gyorscsatlakozók segítségével Pótkocsi vagy félpótkocsi elektromos csatlakoztatása A motor leállítása A traktor elhagyása A hidrosztatikus kormányzási rendszer üzemzavarának figyelmeztető jelzése Fontos figyelmeztetés A traktor bejáratása Általános alapelvek az új traktor első 100 motor-üzemóra alatt történő bejáratásánál Az első 10 motor-üzemóra alatt motor-üzemórától A gép használata szállításra Mellső vonóhorog Állítható helyzetű, multifunkciós pótkocsi-gyorskapcsoló vonófej A multifunkciós pótkocsi-gyorskapcsoló vonófej magasságának állítása, illetve a vonófej leszerelése Automatikus kapcsolású állítható helyzetű vonófej Moduláris rendszer vontatott és félig függesztett vontatmányhoz Lengőrudas vonófej Lengő rudas fix vonóhorgú vonófej ø 80 gömbméretű vonóhorog Vonólap Felfüggesztés egytengelyű pótkocsi csatlakoztatására Egytengelyű pótkocsi csatlakoztatása Egytengelyes pótkocsi lekapcsolása Egytengelyes pótkocsi vonóhorog Pótkocsi és félpótkocsi csatlakoztatása Pótkocsik és félpótkocsik keltette megengedett maximális függőleges statikus terhelés Mezőgazdasági gépek tlt hajtása Munkavégzés a teljesítmény-leadó tengellyel Hátsó kihajtó tengely fordulatszám megjelenítés beállítása Kihajtó tengelyek fordulatszámainak a megjelenítése Hátsó teljesítmény-leadó tengely kivitel cserélhető tengelyvégekkel Kihajtó tengelyeket működtető elemek Hátsó kihajtótengely - függő és független fordulatszám fokozat megválasztó kar Hátsó kihajtótengely - fordulatszám kiválasztó kar Kihajtó tengelyeket kapcsoló gombok A TLT hajtás automatikus kikapcsolása Az automatikus tlt hajtás kikapcsolás egyedi beállítása - a kijelző megjelenítés Automatikus TLT hajtás kikapcsolás - alap beállítási értékek Munkavégzés automatikus tlt hajtás kapcsolási üzemmódban Kardántengely csatlakoztatásának elősegítése Kihajtó tengely üzemmódok Hátsó kihajtótengely bekapcsolása - független fordulatszám - normál üzemmód Hátsó kihajtótengely bekapcsolása - független fordulatszám - álló helyzetben végzett munka Hátsó kihajtótengely kikapcsolása - független fordulatszám A hátsó kihajtó tengely bekapcsolása - függő fordulatszám esetén Mellső TLT - Zuidberg Az első kihajtótengely bekapcsolása - normál üzemmód Az első kihajtótengely bekapcsolása - helyhez kötött üzemmód Az első kihajtótengely kikapcsolása Maximális TLT teljesítmény Nagy inercianyomatékú munkagépek hajtása Hidraulikus rendszer Hidraulikus rendszer Hidraulika vezérlő egység A külső hidraulikus csatlakozókon át levehető olajmennyiség Gyorscsatlakozók kapcsolása és leválasztása Csepegő olajgyűjtővel szerelt gyorscsatlakozók Gépek és szerkezetek csatlakoztatása a külső hidraulikus körre Első külső hidraulikus kör kimenetek Külső hidraulika kör vezérlőkarjának különböző funkciói

8 TARTALOMJEGYZÉK Mechanikus hidraulika Belső hidraulika kör szabályzási módjai Belső hidraulika kör vezérlése Úszó állás Beállítható ütköző Három-pont felfüggesztés süllyesztési sebességének szabályzása Hidraulika rendszer érzékenység szabályzója Hátsó-három pont felfüggesztés emelésének mélységszabályzása Hátsó három-pont felfüggesztés emelésének erőszabályzása Hátsó három-pont felfüggesztés emelésének kombinált szabályzása Külső, hátsó hidraulika vezérlőkarok Külső hidraulika kör Külső hidraulika kör vezérlői Vezérlőkar rögzítés Külső hidraulika kör vezérlőkarjának különböző funkciói Elektro-hidraulikus rendszer Vezérlő elemek működése Emelő berendezés kikapcsolva 'off' Rögzítés feloldása Gyors süllyesztés Közlekedés munkagépekkel Stop állás Rezgéskompenzátor (lengéscsillapító) A három-pont felfüggesztés felső helyzetének lehatárolása Süllyesztési sebesség Úszó állás A három-pont felfüggesztés vezérlésének beállítása A három-pont felfüggesztés vezérlésének kézi beállítása A három-pont felfüggesztés automatikus vezérlése Hátsó vezérlők használata Az elektrohidraulikus rendszer külső vezérlő gombjai EHR-B hibajelzője Az EHR-B elektro-hidraulikus rendszer kisebb hibáinak leírása Külső hidraulika kör Külső hidraulika kör vezérlői Vezérlőkar rögzítés Külső hidraulika kör vezérlőkarjának különböző funkciói Felfüggesztések Hátsó hárompont függesztés Biztonsági alapelvek a hárompont függesztő szerkezettel végzendő munka során Az emelőrúd magasságának a beállítása Az alsó függesztőkarok fix-, és állítható pozíciója Feszítőanyás határolórúd Felső vonórúd A furatok megválasztása a tartókonzolban Alsó függesztőkarok kitolható végdarabokkal Alsó függesztőkarok gyorskapcsoló (CBM) horoggal A CBM horgokkal szerelt alsó függesztő karok rögzítése *Mellső hárompont függesztő szerkezet A mellső hárompont függesztő szerkezet működtetése A mellső hárompont függesztő szerkezet süllyesztési sebességének szabályozása A mellső függesztő szerkezet hidraulikus rögzítése A mellső függesztő szerkezet munka-, ill. Szállítási helyzete A traktor üzemeltetése a mellső függesztő szerkezetre kapcsolt munkagép esetén A kerekek nyomtávolságának megváltoztatása A kerekek nyomtávolságának megváltoztatása a mellső hajtott tengelyen Csavarozott talpas keréktárcsával szerelt hajtott mellső futóművek nyomtávja A kerekek nyomtávolságának megváltoztatása a mellső hajtott tengelyen A nyomtávolság megváltoztatása a mellső hajtott tengelyen nem szerelhető keréktárcsa esetén Az első kerekek kerékösszetartása Kerékösszetartás beállítása mellső hajtással rendelkező traktoroknál Az ütközők beállítása az első hajtótengelynél A mellső kerekek sárvédői

9 TARTALOMJEGYZÉK A hátsó nyomtáv változása Csavarozott talpas keréktárcsával szerelt hátsó futóművek nyomtávja A hátsó kerekek nyomtávolságának változtatása Fix tárcsákkal szerelt traktor hátsó nyomtávja Pótsúlyok Pótsúlyok a motorburkolat előtt A mellső függesztő szerkezeten elhelyezhető pótsúlyok A hátsó kerekek pótsúlyozása Szelep a gumiabroncsok folyadékkal történő feltöltéséhez Az első kerekek aláékelése Eljárásmód a gumiabroncsok folyadékkal történő feltöltésénél Eljárásmód a folyadék gumiabroncsokból való leeresztésénél Fagyálló oldat a gumiabroncsok feltöltéséhez Elektromos rendszer A szerviz-teljesítésekre vonatkozó alapinformációk Akkumulátor Az akkumulátor lekapcsolása Az akkumulátor karbantartása Generátor Generátor karbantartása Elektromos túlterhelés Biztosító panel A motorburkolatban lévő fényszórók beállításának ellenőrzése A motorburkolatban lévő fényszórók beállítása Izzólámpák jegyzéke A traktor karbantartása Szervizszemlék Munkakezdés előtti, napi teendők Minden 50. üzemóra után elvégzendő feladatok Minden 100. üzemóra után elvégzendő feladatok Az 500 órás üzemóra intervallum utáni teendők Az 500 üzemórás intervallum utáni teendők Havonta egyszer végrehajtandó feladatok Tömítések és szűrők cseréje Használható üzemanyag-, hűtofolyadék- és kenőanyag mennyiségek ZETOR üzemi folyadékok Motorolajok Olaj a sebességváltóhoz és a véglehajtáshoz Olajok a traktor sebességváltó házába Olajok a hidrosztatikus kormányműbe Olaj specifikáció a szilárd-részecske szűrővel ellátott Zetor motorokhoz Sebességváltó és főhajtómű olaj specifikáció Portál olaj specifikáció Mellső futómű olaj specifikáció Traktor hidrosztatikus kormánymű olaj specifikáció Zetor traktorokban kipróbált egyéb üzemi folyadékok Olajok a szilárd-részecske szűrővel ellátott Zetor motorokhoz Olaj a sebességváltóhoz és a véglehajtáshoz Olajok a traktor sebességváltó házába Olajok a mellső hajtóműbe Olajok a hidrosztatikus kormányműbe Olajok a mellső TLT-hez Plasztikus kenőanyagok Hűtőfolyadék Üzemanyagok a részecskeszűrővel ellátott Zetor motorokhoz Kenési terv Merev mellső futómű Függesztő szerkezet egytengelyes pótkocsihoz Mellső három-pont függesztés Hárompont függesztés Pótkocsi vonófej Felső függesztőkar konzol A traktorok karbantartása a főegységek generáljavítása után

10 TARTALOMJEGYZÉK Karbantartási utasítások A motorháztető felnyitása Az olajmennyiség ellenőrzése a motorban A motorolaj leeresztése A motorolaj szűrő cseréje Motor olajjal való feltöltése Az üzemanyagszűrő szűrőbetét cseréje Az üzemanyagrendszer légtelenítése A száraz levegőszűrő (MANN) karbantartása A légszűrő leszerelése A fő szűrőbetét tisztítása (MANN) A biztonsági szűrőbetét cseréje (MANN) A szűrőbetétek beszerelése Olajmennyiség ellenőrzése a hidrosztatikus kormánymű tartályában A hidrosztatikus kormánymű olaj- és szűrőbetét cseréje A kormánymű hidrosztatikus rendszerének légtelenítése Hidrosztatikus kormánytömlők cseréje Hűtőfolyadék-csere Olajellenőrzés és olajcsere a sebességváltómű házban, a differenciálmű házban és a hátsó tengely véglehajtás portáljaiban Olajleeresztő- és ellenőrző nyílások Olajcsere a sebességváltóban Szívószűrő csere Olajszűrő belső elemeinek cseréje Fékrendszer nyomóoldali szűrő szűrőbetét csere Váltómű elosztó - olajszűrő elemeinek cseréje Mellső tlt hajtómű A mellső hajtómű feltöltő, leeresztő, ellenőrző nyílása Az első kerékagy olajbeöntő-, ellenőrző- és leeresztő nyílása A fűtés szűrőinek tisztítása *Aktív szenes levegő szűrő Az aktív szenes levegő szűrő beépítésének előírásai A klímaberendezés karbantartása Kondenzvíz leeresztése a légtartályból A levegő rendszerek tömítettsé gének ellenőrzése A légfékek üzemi nyomása A gumiabroncsok karbantartása és ápolása A traktor leállítása és javasolt emelési pontok A dízel részecskeszűrő karbantartása Gépbeállítás Ékszíjfeszesség A traktor fékrendszerének légtelenítése A láb- és kézifék beállítás ellenőrzése A lábfék beállítása A kézifék beállítása Az egytengelyű pótkocsik felfüggesztésének beállítása A szétkapcsoló bowden beállítása Főbb műszaki adatok Geometriai méretek (mm) A motor műszaki adatai Megengedett max. mellső tengely terhelés (kg) Megengedett max. hátsó tengely terhelés (kg) A gépcsoport max. Tömege 'traktor + függesztett munkagép' (kg) A kormányozhatóság feltétele Mellső gumiabroncsok terhelhetősége Az első gumiabroncsok terhelhetőségének változása (%) Hátsó gumiabroncsok terhelhetősége A hátsó gumiabroncsok terhelhetőségének változása (%) Kerekek megengedett kombinációja Hátsó TLT teljesítmény Emelőerők a hárompont függesztő szerkezeten Vonóerő Előremeneti haladási sebesség - 40 km/h

11 TARTALOMJEGYZÉK A hátrameneti haladási sebesség - 40 km/h Független hátsó teljesítmény-leadó tengely fordulatszáma Első TLT fordulatszámok Fordulókör átmérő Traktor terhelhetőségi határértékeinek a kiszámítása Tárgymutató

12 GYÁRTÁSI SZÁMOK ELHELYEZÉSE P18N A traktor gyártási száma 2. A biztonsági vezetőfülke gyártási száma 3. A motor adattáblája 4. Traktor sorozatszáma Alkatrészek megrendelésekor és minden egyes írásos, vagy szóbeli kapcsolattartás esetén kérjük, használja a traktoradatokat és jegyezze fel azokat az alábbi keretekbe: Traktortípus A traktor gyártási száma A motor gyártási száma 11

13 A 'jobb oldalon', 'bal oldalon', 'elől', 'hátul' megjelölések mindig az előremenethez képest értendők. GYÁRTÁSI SZÁMOK ELHELYEZÉSE P18N105 12

14 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A FELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA Fordítson különös figyelmet a használati és karbantartási útmutatóban az alábbi jelekkel megjelölt utasításoknak és tájékoztatásoknak. A biztonságos üzemeltetéshez kapcsolódó figyelmeztetések mellett található ez a jel. Az utasításokat tartsa be és legyen különösen óvatos! A figyelmeztetésekről tájékoztassa a traktorral vagy a traktoron dolgozó egyéb személyeket is. A traktor használata, javítása, karbantartása vagy beállítása előtt az így megjelölt fejezeteket figyelmesen olvassa el. Az indítómotor kezeléséhez, javításához, karbantartásához és beállításához kapcsolódó fontos figyelmeztetéseknél valamelyik jel fel van tüntetve. Az utasításokat tartsa be és legyen különösen óvatos! A használati útmutatóban ezzel a jellel vannak megjelölve a környezetvédelmi intézkedések. A jelölést a veszélyes hulladékok kezelési utasításainál is megtalálja. Ezzel a jellel a vevő által megrendelt és a gyártás közben felszerelt opciós tartozékok vannak megjelölve. Ezzel a jellel vannak megjelölve azok a részek a használati útmutatóban, amelyek csak a részecskeszűrővel (DPF) ellátott modellekre vonatkoznak. Ezek a jelek a forró felületeket jelölik. Munka közben legyen óvatos, ellenkező esetben égési sérülést szenvedhet.. A nem standard, illetve nem a vevő által megrendelt * tartozékok, amelyeket nem a gyártás közben szereltünk fel a traktorra, nem képezhetik reklamáció tárgyát! 13

15 Általános biztonsági szabályok BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A FELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA A traktorral kizárólag csak képzett és érvényes traktorvezetői jogosítvánnyal rendelkező személy dolgozhat, aki alaposan ismeri az üzemeltetési- és biztonsági utasításokat. A biztonsági utasításokon kívül az üzemeltető köteles azon ország általánosan érvényes biztonsági és közlekedési előírásait betartani, amelyben a traktort üzemeltetik. Megfelelő öltözék A traktorral kizárólag csak képzett és érvényes traktorvezetői jogosítvánnyal rendelkező személy dolgozhat, aki alaposan ismeri az üzemeltetési- és biztonsági utasításokat. A biztonsági utasításokon kívül az üzemeltető köteles azon ország általánosan érvényes biztonsági és közlekedési előírásait betartani, amelyben a traktort üzemeltetik. A motor indítása Lejtőn lefelé gurulás közben a motor indítása tilos. Vontatáshoz egy másik traktort, vagy egyéb megfelelő járművet használjon, a motor indítása (a traktor 'behúzatása') egy másik járművel kizárólag vontatórúddal megengedett. Csak a vezetőülésből üres kapcsoló állásban lévő kapcsoló karral indítson. A TLT tengely legyen kikapcsolva és nyomja be a tengelykapcsoló pedált. Halálos veszély az önindító kapcsainak rövidre zárásával történő indításkor. Halálos veszély az önindító kapcsainak rövidre zárásával történő indításkor. A kulcsnak a kapcsoló 'I' állásában kell lennie. A motor elektromos melegítővel történő melegítésekor a csatlakozó vezeték dugós csatlakozóját először a melegítőbe dugja be, és csak azután csatlakoztassa a hálózathoz. A melegítés befejezése után először a hálózatról kapcsolja le a berendezést. A traktor működtetése Rendszeresen ellenőrizni kell a hidrosztatikus vezérlés, a fékek és az üzemanyagrendszer csöveit és sérülési jelek észlelése esetén azonnal ki kell azokat cserélni. Tömlősérülések jeleként a tömlő felszínén lévő repedések, a tömlőcsatlakozás feszességének csökkenése, amely a csatlakozó tömlőnek a csatlakozó csonkról történő egyszerű lehúzásával ellenőrizhető, valamint a tömlő mechanikus sérülései említhetők. Az élettartammal megjelölt tömlőket annak elteltével ki kell cserélni. Közúton pótkocsival és munkagépekkel történő közlekedéskor a fékpedálokat összekötő pánttal kell összekötni. A fékek, és a kormánymű állapotának mindenkor hibátlannak kell lennie. Lejtőn lefelé üresjáratban haladni tilos! Az irányváltó kart csak 10 km/h alatt kapcsolja. Különös figyelemmel vezessen hegyoldalon, csúszós, sáros, homokos, jeges és egyenetlen felületű utakon. Ügyeljen a megengedett lejtési szög betartására, ami max.12. Ügyeljen a max. vontatható súly betartására, amely a traktor adattábláján, ill. a hátsókerék sárvédőjén lévő figyelmeztető táblán van feltüntetve. Ne használja a differenciálzárat kanyarban. Mozgó traktorra fel- ill. leugrani tilos. Ha mezőgazdasági felszerelésekkel együtt vezeti a traktort, amelyek elől vannak három ponton felfüggesztve, csökkentse a sebességet 15 km/h-ra. Ha a felszerelések a hátsó felfüggesztést terhelik, a kormányzott kerekek tengelyére eső teher nem lehet kevesebb, mint a pillanatnyi összsúly %-a. 14

16 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A FELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA Ha a traktorra munkaeszközt szereltek fel, akkor ügyelni kell a traktor stabilitására. A felszerelt munkaeszköz hatással lehet a traktor stabilitására. Ha a Zetor traktorhoz nagy húzóerő igényű munkagépet vagy munkaeszközt üzemeltet, fordulatszám csökkenés estén (a motor le akar állni) ne használja az 1R, 2R terepfokozatokat! (Fennáll a tengelyelcsavarodás veszélye!) Traktorfelborulás veszélye A traktorfelborulás kockázata növekszik: keskeny nyomtáv használata esetén, a menetsebesség helytelen megválasztása esetén, dombon történő forduláskor, vagy dombon végzett vízszintes irányú mozgás közben, árkon való áthaladáskor, árok szélén való haladáskor, rossz minőségű, gödrös, lejtős stb. talajon való haladáskor, vízfolyások, tavak stb. szélén való haladáskor, meredek lejtőre való felhajtáskor (a traktor hátrafelé bukhat), pótkocsi vagy félpótkocsi vontatásakor, a hárompontos felfüggesztésbe fogott eszköz emelve történő szállításakor (megváltoztatja a traktor eredeti súlypontját), pótkocsi vagy félpótkocsi billentésekor. A fenti jegyzék nem tartalmazza az összes lehetőséget, amely a traktor felborulását okozhatja. Legyen felkészülve a váratlan helyzetekre, ügyeljen a traktor folyamatos stabilitására. Személyszállítás, kezelés A traktoron szállított személyek száma nem haladhatja meg a Forgalmi Engedélyben megadott számot. A traktor kiegészítő berendezéseinek működtetésére fel nem hatalmazott személyek nem tartózkodhatnak a traktor és a pótkocsi (munkagép) közötti térben. Mielőtt a traktort elindítja, ellenőrizze, hogy nem tartózkodnak-e illetéktelen személyek, vagy nem áll-e akadály a traktor útjában. Műszaki mentés, vontatás Elakadt traktor kiszabadításához a mellső vonószemhez kapcsolt vontató rudat, vagy kötelet kell használni. Soha ne használjon láncot! Láncszakadás esetén halálos veszély áll fenn! A műszaki mentési munkák során a vontató kötél közelében tartózkodni veszélyes Az elakadt traktor kihúzásához a vonóeszköz beakasztására tilos használni a tengelyeket és a kerekeket! A traktor mellső vonóhoroggal van felszerelve, amelyet csak önállóan a traktor vontatására szabad használni, tehát, pótkocsi, vagy más vontatmány nélkül! Műszaki mentésnél a vontatás során a terep fokozatot kapcsolja ki! Más járművek (utánfutó, pótkocsi és hasonlók) traktorral történő tolásakor ne használjon semmilyen rögzítetlen fagerendát vagy rudat a traktor és a tolt jármű között. Ha traktor mentéshez, kihúzáshoz, vontatáshoz stb. használják, akkor erre a célra csak a hátsó függesztést szabad használni. A traktor vontatása esetén a lassító áttétel működtető karját üresbe kell állítani. 15

17 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A FELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA A traktor elhagyása A traktorral csak sík terepen szabad megállni parkolás céljából. Amennyiben a terep nem sík, a kerekeket elgurulás ellen támassza ki. Felemelt függesztett berendezéssel leparkolni tilos! Mielőtt a traktort elhagyja, ne felejtse el a kézi féket behúzni (sebességfokozatba kapcsolás önmagában nem elég), a kulcsot a gyújtáskapcsolóból kivenni, és a fülkét bezárni. Járó motor esetén a vezetőfülke elhagyása előtt húzza be a kéziféket és a sebességváltót kapcsolja semleges (üres) fokozatba. Normál használat esetén a traktort a bal oldalon hagyja el. Nézzen körül, hogy közeledik-e jármű, amely veszélyeztetné Önt és csak ez után nyissa ki az ajtót. Ha az első vagy hátsó hárompontos-függesztéshez valamilyen eszköz van csatlakoztatva, akkor a traktor elhagyása előtt ezt az eszközt a talajra kell leengedni (a hárompontos-függesztés alsó helyzetbe mozgatásával). A traktor nem szabad elhagyni, ha a hárompontos-felfüggesztéssel együtt a csatlakoztatott eszköz a levegőben van. A kiszálláskor használja a lépcsőfokokat és a kapaszkodókat. A sebességfokozat kapcsoló kar és a kézigáz kar környezetében óvatosan mozogjon. Teendők kizárólag a motor leállítása után Minden, a tankolással, tisztítással, kenéssel, ill. a traktor vagy felszerelései beállításával kapcsolatos munkálat csak a motor és minden egyéb mozgó szerkezeti egység leállítása után végezhető el, kivéve a fékműködés felülvizsgálatát, a hidraulikus rendszer és az akkumulátortöltés ellenőrzését. A burkolat leszerelése előtt a motort mindig le kell állítani. Zárt épületben, vagy helyiségben a motort csak abban az esetben szabad járatni, ha a megfelelő szellőztetés biztosítva van. A kipufogógáz egészségre ártalmas. Tűzvédelmi előírások Üzemanyag újrafeltöltés kizárólag leállított motor mellett végezhető a műszak után. Nyáron ne töltse fel az üzemanyagtartályt teljesen. A kifolyt üzemanyagot azonnal törölje le. Az üzemanyag-tankolás nyílt láng közelében és dohányzás mellett tilos. Az akkumulátor elektrolit szintjének ellenőrzésekor a dohányzás, vagy nyílt láng használata tilos. Afokozottan tűzveszélyes környezetben (szénapajták, szénakazlak, stb.) a tűzvédelmi utasítások következetes betartása kötelező. A traktort tűzoltó készülékkel kell felszerelni, melynek mindig üzemkész állapotban kell lennie. A tűzoltó készülék nem gyári tartozék. 16

18 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A FELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA Egészség- és környezetvédelem Traktor a fülkébe beszívott frisslevegő szűrésére nincs felszerelve speciális szűrőkkel. Ezek hiányában nem alkalmas aeroszolokkal, vagy más egészségre ártalmas anyaggal való munkavégzésre. Apetróleum, a dízel üzemanyagok, az ásványi olajok, valamint más kőolajtermékek, melyeket a traktor működtetéséhez és karbantartásához használnak, a bőrrel történő közvetlen érintkezés esetén bőrgyulladásokat idézhetnek elő, izgató hatást fejthetnek ki a nyálkahártyára és a szemre, az emésztő- és a légző szervekre. Sőt ezek közül némelyik teljes mérgezést okozhat, annak lenyelésével. Azok a dolgozók, akik a kőolajtermékekkel érintkezésbe kerülnek, kötelesek szigorúan betartani a vonatkozó biztonsági és higiéniai előírásokat, megfelelő védő felszereléseket kell használniuk, és jól szellőztetett helyiségekben kell dolgozniuk. Kőolajtermékekkel végzendő munkák esetén A munka befejeztével, vagy étkezés előtt nem irritáló szerrel alaposan le kell mosakodni és a kezeket megfelelő regeneráló kenőccsel, vagy krémmel le kell kezelni. A hidraulikus rendszer gyors kapcsolóinak fel- és lekapcsolásakor használjon nedvszívó rongyot a csatlakozó aljzatban, ill. a gyorscsatlakozó dugaszolójában visszamaradt olaj eltávolításához. Hulladékeltávolítás Az élettartam végén a traktor, vagy szerkezeti egységeinek (beleértve az üzemi kenőanyagokat is) megsemmisítése esetén, kötelező a hulladékokról szóló érvényben lévő törvényi előírások figyelembe vétele és betartása. Az utolsó kereskedő a hulladéktörvény értelmében az eladáskor köteles tájékoztatást nyújtani a traktor néhány használt alkatrészének visszavételi biztosításáról. Ebben az esetben olajokról, üzemi kenőanyagokról, akkumulátorokról és gumiabroncsokról van szó. Ezen használt termékek visszavételét a fogyasztó részéről történő fizetési igény nélkül kell végrehajtani. Megelőző napi karbantartás E karbantartási feladatokat naponta, vagy minden ledolgozott 8-10 üzemóra után el kell végezni. Biztonsági fülke Amennyiben a biztonsági fülke védőkerete rozsdásodás, baleset, vagy más révén megsérül, a biztonsági fülkét ki kell cserélni. Klímaberendezés A klímaberendezés csavarkötése semmi esetre se szerelhető le, vagy fordítható el, vagy egyéb más módon nem manipulálható. A hűtőközeg hirtelen eltávozása gyors helyi fagyást eredményez. Érintéskor, vagy az alkotórészek kézben történő befagyásakor a bőr súlyos sérülésére kerülhet sor. A klímaberendezést gyorskapcsolókkal szerelték fel, amelyek szükség esetén lehetővé teszik a fülkének a traktorházról történő levételét anélkül, hogy a hűtőközeg eltávozna. A klímaberendezésen beavatkozásokat csak szakszerviz végezhet. 17

19 Elektromos rendszer BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A FELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA A traktor elektromos berendezésén kiegészítő beavatkozások nem végezhetők, vagy más elektromos berendezések a lehetséges túlterhelés miatt nem csatlakoztathatók! Az elektromos rendszer jellemzői:névleges feszültség 12 V = TEST negatív pólus (-). Más feszültséggel vagy polaritással rendelkező elektromos segédforrások alkalmazása a traktor működésében zavarokat okozhat. Akkumulátor-telep mozgatásakor óvatosan kell eljárni, és a rövidzárlatot el kell kerülni. A Forterra HSX traktorok lekapcsolt akkumulátorral történő üzemeltetése súlyos kár bekövetkezéséhez vezethet. Az akkumulátor-leválasztóval felszerelt traktorok esetében ezt a leválasztót az akkumulátor mozgatása közben ki kell kapcsolni. A Zetor lekapcsolt akkumulátor teleppel nem működtethető, mivel az súlyos működési zavarokra kelthet. Munkavégzés agresszív vegyi környezetben Aggresszív környezetben végzett munkák esetén (pl. növényvédelmi, tápanyag utánpótlási munkák, magas porkoncentráció) a traktort a munkanap végén alaposan le kell mosni, az agresszív vegyi anyagokat semlegesíteni kell. Vezetőülés Ha a vezetőülésre biztonsági öv is fel van szerelve, akkor a traktor üzemeltetése során a biztonsági övet is használni kell. Utasülés Figyelmeztetés: Az utasülésen szemé lyt csak közúton való közlekedés során szabad szállítani. Nem az utasülésen ülő utast a fülkében szállítani tilos. - A traktorral végzett munka közben (például mezei munkák során) a vezetőülésen személy nem tartózkodat. - Az utasüléshez tartozó biztonsági öv használatát a KRESZ előírásai szabályozzák. Tartsa be a traktor üzemeltetési országának az idevonatkozó előírásait A fülke védelme permettel szemben A standard kivitelű fülke nem rendelkezik permetek és egyéb hasonló szennyezőanyagok elleni védelemmel. A standard kivitelű fülke védelme az EN :2009 szabvány - 2. szint követelményeinek felel meg (csak por elleni védelem). FH13N002 FH13N003 18

20 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A FELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA Külső és belső zajszint Az erős és hosszantartó zaj halláskárosodást, vagy akár süketséget is okozhat. Védje a fülét megfelelő munkavédelmi eszközökkel, pl. fülvédővel vagy füldugóval. A traktor közelében tartózkodó személyeket érő zajterhelés zajszintjének a mérése a 2015/96/EU rendelet III. melléklete szerint. A traktorban tartózkodó traktorvezetőt érő zajterhelés zajszintjének a mérése a 1322/2014/EU rendelet XIII. melléklete szerint. Proxima traktor Külső zajszint Testre ható rezgések a vezetőülésben A ZETOR traktorok az A kategória I/II/III, osztályába tartoznak. Az A kategória (köszönhetően a hasonló specifikus szerkezeteknek és a meghatározott rezgéseknek), az összes traktort tartalmazza.a következő táblázat a 1322/2014/EU irányelv, XIV. melléklete szerint tesztpadon végrehajtott mérési eredményeket tartalmazza. Az a*ws érték a vibráció irányaiból számolt és módosított súlyozott hatékony gyorsulás.a következő táblázat adatai a Zetor minden típuscsaládjára érvényesek. (1) Az értékek 50 kg súlyú járművezetőre érvényesek. (2) Az értékek 120 kg súlyú járművezetőre érvényesek. Zajszint a vezetőülésen (beltéri) 4x4 Menet közben Álló traktornál Bezárt ablakoknál Nyitott ablakoknál HS 80 81,1 76,5 78,4 80,8 HS 90 81,6 76,0 77,7 80,4 HS ,8 76,7 78,1 80,3 HS ,0 76,9 78,2 80,5 HS ,4 76,9 79,2 81,7 Vezetőülés gyártó Rugózás I/II/III. osztály a* ws (1) (m/s²) a* ws (2) (m/s²) SEARS mechanikus 1,24 1,06 SEARS pneumatikus 1,13 1,03 19

21 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A FELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA Munkaeszköz / pótkocsi csatlakoztatása a traktorhoz Munkaeszköz / pótkocsi / félpótkocsi csatlakoztatása esetén be kell tartani a csatlakoztatott eszköz gyártója által kiadott használati útmutató előírásait is! Homlokrakodóval szerelt traktorok A Zetor traktorok alapkivitelben mezőgazdasági munkákhoz használhatók. Speciális célokra nem alkalmasak. Az Európai Unió területén üzemeltetett homlokrakodós traktorokat védő szerkezettel (FOPS - Falling Object Protective Structure) kell ellátni, amelyek megvédik a járművezetőt az esetlegesen leeső tárgyaktól. Az Európai Unió területén kívüli országok esetében az üzemeltetés országának a nemzeti előírásait kell alkalmazni. A Zetor traktorok fülkéje két tetőtípussal készül 1. Standard fülketető. 2. Az OECD code 10 (FOPS) előírásnak megfelelő fülketető, homlokrakodóval szerelt traktorokhoz A ZETOR által gyártott és homlokrakodóval szerelt traktorok esetében a fülketető a 2. pontnak felel meg. Biztonsági okokból, a standard kivitelű és homlokrakodó nélkül szállított ZETOR traktor (1. pont szerinti tetővel), nem szerelhető fel homlokrakodóval. A homlokrakodó utólagos felszerelése előtt a traktort a 2. pont szerinti fülketetővel kell ellátni. A ZETOR traktorokra kizárólag csak a ZETOR TRACTORS cég által jóváhagyott homlokrakodókat szabad felszerelni. A ZETOR TRACTORS cég által jóváhagyott homlokrakodót kizárólag csak a ZETOR márkaszervize szerelheti fel utólag a traktorra. A ZETOR TRACTORS cég által jóvá nem hagyott homlokrakodót a traktorra felszerelni tilos. Ezen utasítás figyelmen kívül hagyása súlyos baleseteket okozhat. A homlokrakodó gyártója által mellékelt használati útmutató előírásait mindig tartsa be. A homlokemelőt az emelő gyártója által az emelőhöz mellékelt használati útmutató szerint kell a traktorhoz csatlakoztatni. A csatlakoztatás módját a ZETOR TRACTORS hagyta jóvá. 20

22 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A FELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA A homlokrakodóval szerelt traktorok üzemeltetési alapszabályai A homlokrakodó gyártója által mellékelt használati útmutatót figyelmesen olvassa el. Amennyiben eltérést talál a homlokrakodó gyártója által mellékelt használati útmutató és a homlokrakodóval szerelt traktorok üzemeltetési alapszabályai között, akkor a homlokrakodó gyártója által kiadott előírásokat kell alkalmazni. A homlokrakodót nyilvános, bárki részére hozzáférhető területen anyagok szállítására használni tilos. Az illetéktelen személyektől elzárt területen a homlokrakodót anyagok szállítására csak korlátozott mértékben szabad használni. Ilyen esetben a homlokrakodó gyártója által mellékelt használati útmutató előírásait kell betartani. A helyi előírásokat is be kell tartani. A homlokrakodóval személyeket emelni vagy szállítani szigorúan tilos. A felemelt (üres vagy megrakott) homlokrakodó alatt tartózkodni szigorúan tilos. Megemelt homlokrakodóval haló haladás során fennáll a rakomány leesésének a kockázata (például a traktor egyensúlyvesztése miatt). Megemelt homlokrakodóval a traktort leállítani tilos. A motorház kinyitása előtt a homlokrakodót a traktorról le kell szerelni vagy le kell kötni, illetve a homlokrakodó emelő munkahengerét fém támasszal elmozdulás ellen ki kell támasztani. A homlokrakodó hidraulikus körének az üzemi nyomása max. 20 MPa (200 bar) lehet. A hidraulikus kört átalakítani és a tömlőcsatlakozókat megváltoztatni tilos. A ZETOR TRACTORS (a traktor vásárlásának az időpontjában érvényben lévő) ajánlásainak a figyelmen kívül hagyásával, bármilyen ZETOR homlokrakodó felszerelése esetén a teljes szállítmányra vonatkozó garancia érvényét veszti. A homlokrakodót csak olyan személyek használhatják, szerelhetik és tarthatják karban, akik a homlokrakodót tökéletesen ismerik és tisztában vannak az esetleges kockázatokkal. Közúton és nyilvános helyeken való haladás során a homlokrakodóban anyagot szállítani tilos. Be kell tartani az idevonatkozó baleset-megelőzési, műszaki biztonsági, munkavédelmi, higiéniai és közlekedési szabályokat és előírásokat is. A gyártó nem vállal felelősséget a homlokrakodó (a gyártó jóváhagyása nélkül végrehajtott) átalakítása miatt bekövetkező károkért. A homlokrakodót ne alakítsa át, illetve az átalakított homlokrakodót a ZETOR jóváhagyása nélkül ne használja. Az előző utasítás be nem tartása miatt a homlokrakodó használata veszélyes lehet. A ZETOR TRACTORS semmilyen felelősséget sem vállal a fentiek miatt bekövetkező károkért és sérülésekért. A homlokrakodó használata során a traktorra kiegészítő ellensúlyokat ne szereljen fel (ütközés veszélye). A mellső és hátsó futómű terhelése a jelen útmutatóban meghatározott maximális értéket nem haladhatja meg. A homlokrakodó használatához a traktor hátsó részére meghatározott ellensúlyt kell felszerelni. Minden munkaeszköz specifikus feladatok végrehajtására lett megtervezve, meghatározott terhelhetőséggel és tartóssággal. A homlokrakodót talajmegmunkáláshoz és erdőirtáshoz használni tilos. Az ilyen munkák speciális gépeket igényelnek, a homlokrakodó ilyen célokra nem használható. Olyan működtető elemek használata szigorúan tilos, amelyek a homlokrakodót anélkül mozgásba hoznák, hogy a traktorvezető folyamatosan fogná a kezelőelemet. Az ilyen működtetések nem felelnek meg az idevonatkozó szabványoknak. A rakodott anyagba való behatoláshoz elsősorban a traktor mozgási energiáját használja ki. A hidraulikus nyomóerő alkalmazása jobban megterheli a homlokrakodót és a traktort is. A hidraulikus rendszert ne terhelje túl, illetve ügyeljen a dugattyúk kinyomott véghelyzeteiben ható maximális terhelésekre is. A homlokrakodót kizárólag csak a vezetőülésben ülve szabad működtetni. A vezetőülést a homlokrakodó megfelelő leblokkolása nélkül elhagyni tilos. A homlokrakodó munkaterületén belül senki sem tartózkodhat. A homlokrakodó megemelése során ügyeljen a környezetben található légvezetékekre és kábelekre stb. A homlokrakodós traktort vízszintes helyzetben és szilárd talajon kell leparkolni, az emelőkart az alsó helyzetébe kell leengedni. A homlokrakodó használata után a traktort parkolja le és a homlokrakodót engedje le. 21

23 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A FELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA További információkat a homlokrakodó használati útmutatójában tal. Fontos figyelmeztetés! Meggondoltan és biztonságos módon dolgozzon! Erdei munkákhoz használt Zetor traktorok A Zetor traktorok alapkivitelben nem nyújtanak védelmet az erdei munkák során előforduló kockázatokkal szemben (fakidőlés, ág leesése, tárgyak fülkébe hatolása, erdei területen való haladás stb.). Az Európai Unió területén erdei munkákhoz használt traktorokat megfelelő védelemmel kell ellátni. Az Európai Unió területén kívüli országok esetében az üzemeltetés országának a nemzeti előírásait kell alkalmazni. A megfelelő védelem biztosításához a traktorokat specifikus, az erdei munkagépekre vonatkozó szabványok előírásainak megfelelő védő szerkezetekkel (pl. FOPS / OPS - Falling Object Protective Structure / Operator Protective Structure) kell ellátni. A ZETOR traktorokra kizárólag csak a ZETOR TRACTORS cég által jóváhagyott erdei felépítményeket szabad felszerelni. Amennyiben a traktorra utólag szerelnek fel erdei munkákhoz felépítményeket, akkor a biztonsági előírások (pl. FOPS / OPS) betartásáért és a jóváhagyás összes feltételeiért (pl. kilátás a vezetőfülkéből, világítás, méretek, megengedett tömegek stb.), valamint a védelmi berendezések megfelelő felszereléséért teljes mértékben a felépítmény gyártója és/vagy forgalmazója felel. A felépítmény és a védő szerkezetek gyártója és/vagy forgalmazója köteles biztosítani a traktor üzemeltetési országában érvényes előírások szerinti jóváhagyások és homologációk megszerzését is. Biztonsági címkék A gép fontos és veszélyes helyeire, a lehetséges veszélyekre figyelmeztető címkék vannak kihelyezve. A sérült és olvashatatlan címkéket cserélje ki, a hiányzó címkéket pótolja. Új alkatrészek vagy főegységek felszerelése esetén helyezzen ki aktuális figyelmeztető címkéket. A biztonsági címkéket tartsa jól látható és olvasható állapotban! 22

24 MEGELŐZŐ NAPI KARBANTARTÁS Megelőző napi karbantartás Minden nap, vagy minden 8-10 ledolgozott üzemóra után elvégzendő! G4 Üzemanyag rendszer tömítettsége Ellenőrizze az üzemanyagrendszert, beleértve az üzemanyagtartály kifolyó nyílását is a tömítettségre vonatkozóan. A tömítetlenségeket azonnal meg kell szüntetni. P11NC103 Motorolaj-szint Az olajmérő pálcát a motor jobboldalán helyezték el. Az olajmérő pálca kicsavarása és kivétele után ellenőrizze az olaj mennyiségét a motorban és a motor kenési rendszerének csatlakozásait a tömítettségre vonatkozóan. Tartsa az olajszintet az olajszintmérő pálca jelzései között. E6g Hűtőrendszer Ellenőrizze a motor hűtőrendszerének csatlakozásait a tömítettségre és a hűtőfolyadék mennyiségét a kiegyenlítő tartályban. A kiegyenlítő tartály csak a jobboldali oldalburkolat levétele után válik hozzáférhetővé. A hiányzó mennyiséget pótolja a 'MAX' jelzésig történő utántöltéssel. A minimális megengedett szintmagasság a hűtőfolyadék mérőpálca alsó jelzésénél található. A hűtősapkát csak a lehűlés után lazítsa fel - leforrázási veszély! G751a 23

25 MEGELŐZŐ NAPI KARBANTARTÁS Mosófolyadék tartály A mosófolyadék tartályt a fülke hátsó falának külső oldalán található. A tartálytérfogat 2 l. Nyáron desztillált vizet vagy ablakmosó-víz keveréket kell beletölteni. Télen a vízhez fagyálló keveréket kell tölteni. F_02_152a Ablakmosó szórófej A szórófejet a burkolat felső részében helyezték el és egy max. 0,8 mm átmérőjű tűvel, vagy acéldróttal beállítható. C128 24

26 MEGELŐZŐ NAPI KARBANTARTÁS Pótkocsi fékek Pótkocsi légfékek Ellenőrizze a légfékes rendszer tömítettségét és a traktor fékhatását egy pótkocsival. Hidraulikus pótkocsi fékek Ellenőrizze a pótkocsi hidraulikus fékjeinek tömítettségét és a traktor fékhatását egy pótkocsival. P18N001 Hidrosztatikus kormánymű Ellenőrizze a hidrosztatikus kormánymű tartályában az olajszintet. Ellenőrizze a kormányrudak és karok csavarjainak és anyáinak meghúzását Ellenőrizze a hidrosztatikus körök összes tömlőinek állapotát a sérülésre és az olajszivárgásra vonatkozóan. G751b Levegőszűrő A levegő szűrő fedelének az alsó részén található mandzsetta nyíl irányába való nyomogatásával megtisztítja a fedelet a lerakódott szennyeződésektől. A légszűrő karbantartása: - naponta, ha a traktor elejére eszköz van felszerelve, vagy poros helyen dolgozik; üzemóránként; -amikor a műszerfalon bekapcsol a levegő szűrő kijelző. További információk a: Karbantartási útmutató fejezetben P18N102 A fülke levegőszűrése Ellenőrizze és tisztítsa meg a fülke szellőztető rendszerének légszűrőit, amelyeket az elülső lehajtható fedél alatt helyeztek el. A légszűrő cseréjének ideje függ a munkahelyi porképződéstől. Részleges felújítás végezhető kiütögetés, vagy préslevegővel történő kifúvatás révén. A légszűrő tisztítása, vagy cseréje az elülső lehajtható fedélen található fedélrács leszerelése után végezhető el. Kérésére adunk aktív szenű szűrőket! Ne tisztítsa a szűrőket! Ne fújja ki sűrített levegővel! F_02_9 25

27 MEGELŐZŐ NAPI KARBANTARTÁS Függesztő berendezések Ellenőrizze a függesztő- és csatlakoztató berendezések állapotát a pótkocsiéval együtt. Hűtőradiátorok ellenőrzése A mellső motorháztető felnyitása után ellenőrizze le, hogy a hűtőfolyadék (motor hűtő), a légkondicionáló kondenzátor, mellső kihajtó tengely olajhűtő, hajtómű olajhűtő (ha ilyenek vannak a traktorra felszerelve) lamellái között nincs-e szennyeződés. A szennyeződéseket sűrített levegővel tisztítsa ki a lamellák közül. F18 Homlokkapcsolású gépekkel végzett munka után Ha a traktor elejére felszerelt eszközzel dolgozik: - ellenőrizze le az első hárompontos-függesztés hidraulikus működtetésének a tömítettségét, - hajtsa végre a légszűrő karbantartását, - ellenőrizze le a hűtőradiátorok tisztaságát, Amennyiben a hűtőradiátorok szennyezettek: - lazítsa le és húzza ki a hűtőradiátort a traktor bal oldalára, - a motor hűtő (sebességváltó hűtő, légkondicionáló kondenzátor) homlokfalát sűrített levegővel tisztítsa meg (a levegőt a motor felöli oldalról kell befújni) - a motorházon belül található szennyeződéseket is távolítsa el (nehogy a ventilátor ismét beszívja). C113 Gumiabroncsok és kerekek Ellenőrizze a gumiabroncsok légnyomását elől és hátul. Állítsa be azokat a munkavégzés jellegétől függően. Ellenőrizze a csavarok meghúzását az első és hátsó kerekeken, ill. húzza utána. (keréktalp/tárcsa és tárcsa/keréktengely csatlakozás) Soha se közlekedjen anélkül, hogy a kerekek csavarjait ne húzná utána! P18N002 26

28 MEGELŐZŐ NAPI KARBANTARTÁS Rövid funkcióvizsgálat A motor beindítása után ellenőrizze, hogy a hidrosztatikus kormányzás zavarjelzésének ellenőrző lámpája, a motorkenés ellenőrző lámpája és a töltés ellenőrző lámpája kialudt-e. Ellenőrizze a hidraulikus kormánymű működését és tömítettségét. P18N003 27

29 JEGYZETEK 28

30 ISMERKEDÉS A TRAKTORRAL A traktor üzemeltetőjének tisztában kell lennie az ajánlott eljárásokkal és utasításokkal a traktor biztonságos üzemeltetése céljából. Az üzemeltetés során ez már túl késő. Biztonsági fülke A traktorra történő fel-, ill. leszálláskor általában a traktor baloldalát használja. A fülkébe történő fel-, ill. leszálláskor használja a lépcsőket és a kapaszkodókat. Fokozott óvatosságot kell tanúsítani a kapcsoló kar és a kézi szabályozó kar tartományában. Ajtók nyitása kívülről A fülke bal ajtaja kívülről zárható. A fülke jobb ajtaja kívülről csak gombbal van ellátva. Kinyitás és a zárgomb megnyomása után, a fogantyúnál meghúzva az ajtó kinyitható. P18N099 Ajtók nyitása belülről 1. Kar az ajtók belülről történő nyitásához. 2. Kar a zár belülről történő nyitásához. Teljes kinyitáskor az ajtót teleszkópos stabilizátor tartja meg. Nyitott ajtóval történő közlekedés annak megsérülése miatt nem ajánlatos. P18N102 Nyitott ajtóval történő közlekedés annak megsérülése miatt nem ajánlatos. F23 29

31 ISMERKEDÉS A TRAKTORRAL Hátsó ablak Kézi karral látták el és kinyitott állásban teleszkópos stabilizátor segítségével rögzítik. A hátsó ablak fűthető. Egyenetlen terepen történő közlekedéskor ajánlatos az ablakot bezárt állásban biztosítani - szélvédő törés veszélye. A traktor hátsó hárompontfelfüggesztésében hordozott gépekkel történő munka megkezdése előtt győződjék meg arról, hogy a hárompont-felfüggesztés maximális emelésekor a hordozott eszköz és a kinyitott hátsó ablak között összeütközésre nem kerülhet sor. Ütközés esetén ajánlatos zárt ablak mellett dolgozni. C15N025 Oldalablak Félig kinyitott állásban műanyag kilinccsel rögzítik. Az ablak a fogantyú felemelésével nyitható, amíg az nem akad meg egy barázdában. Ez biztosítja az ablak rögzített pozícióját. C123 Vészkijáratok A traktor felborulása esetén, vagy ha korlátozva van a traktorból való kiszállás, akkor vészkijáratként használja a jobb vagy bal ajtót, a hátsó nyitható ablakot vagy a tetőablakot. P15N085 Napfényroló A szélvédő napellenző rolót (1) a nyíl irányába húzza meg a fogantyúnál fogva. Az eredeti helyzetbe való visszatéréshez a fogantyút a nyíl irányába húzza meg, majd a fogantyút engedje el. A felhajtható tolófedél (2) nyitásához vagy zárásához, nyomja meg vagy húzza meg a fedelet a nyíl irányába. C15N146 30

32 Tároló rekesz és szerszámos láda A tárolóhelyek a jobb sárvédőnél találhatók. ISMERKEDÉS A TRAKTORRAL FH12N025 Szerszámos szekrény A szerszámos szekrény a vezetőüléstől balra található. P15n019 Nyílás az eszközök hozzákapcsolására A jobb hátsó panelen található: 1 - hét-pines aljzat, csak abban az esetben, ha a traktor elektro-hidraulikával EHR van szerelve 2 - kétpólusú 12 V-os aljzat, a piros szín a (+) pólust jelzi 3 - szivargyújtó 4) - hárompólusú 12 V-os aljzat PHS18N022 Belső világítás A belső világítás a nyíllal jelölt kapcsolóval működtethető. F13BN014 31

33 ISMERKEDÉS A TRAKTORRAL Visszapillantó tükrök Indulás előtt, vagy a munka megkezdése előtt úgy állítsa be a visszapillantó tükröket, hogy a teljes úttest, vagy a munkaterület megfigyelése ez által lehetővé váljon. *A visszapillantó tükör fűthető. PN18N101 Nyílás kábelek csatlakoztatásához A nyílás a csatlakoztatott munkagépek kábeleinek és bowdeneinek bekötésére szolgál. A hátsó ablak tömítését húzza fel. A csatlakoztatott munkagép vezérlő vezetékeit a keletkezett nyíláson keresztül tudja a fülkébe bevezetni. A vezérlőkábeleket és vezérlő bowdeneket a nyíláson keresztül helyezze el. Ezután az ablak tömítését helyezze vissza az eredeti helyzetébe. F11N091 Utas ülés Az utas ülés lehajtható és a fülke baloldali sárvédőjén került elhelyezésre. P15N028 Az utas ülés kihajtása Az utasülést hajtsa fel a nyíl (1) irányába. Az ülés rögzítése automatikusan megtörténik. Az utas ülés lehajtása Emelje meg az ülést a (2) nyíl irányába. Húzza ki a (3) jelű kart a vezetőülés irányába, és hajtsa le az utas ülést a (4) jelű nyíl irányába. 32

34 ISMERKEDÉS A TRAKTORRAL Sears vezetőülés P13N003 A Sears vezetőülés lehet mechanikus (A) vagy pneumatikus (B) rugózású. 1 - Vezető testsúlyától függő ülésrugózás beállítása (a gomb a piktogram szerinti irányba való elforgatásával) 2 - Ülőke magasság beállítása (lazítással - magasabb ülőke, meghúzással - alacsonyabb ülőke) 3 - Ülés helyzetének a hosszirányú beállítása (a kar megemelése után az ülés hosszirányban beállítható, a kar lenyomása után az ülés beállított helyzete rögzül) 4 - Ülés háttámla dőlésszögének a beállítása (a kar megemelése után az ülés háttámla dőlésszöge beállítható, a kar lenyomása után az ülés háttámla beállított dőlésszöge rögzül) 5 - Felhajtható könyöktámasz 6 - Könyöktámasz magassági beállítása (a gomb meglazítása után a könyöktámasz magassága beállítható, a gomb meghúzása után a könyöktámasz beállított magassága rögzül) 7 - Rezgéselnyelő beállítása (a kar felhúzása után az ülés 'úszó állapotba kerül, a kar alsó helyzetében a rezgéselnyelő blokkolt) 8 - Vezető testsúlyától függő ülésrugózás és ülésmagasság beállítása (a gomb benyomásával a levegő nyomása a légrugóban növekszik: a nagyobb testsúlyhoz; a gomb kihúzásával a levegő nyomása a légrugóban csökken: a kisebb testsúlyhoz) 33

35 ISMERKEDÉS A TRAKTORRAL Dönthető kormánykerekek A kormány szögének beállítása A szöget a kormánykerék döntésével állíthatja be, miután a fogantyút (1) a nyíl irányába elmozdította. A kormánykerék zárását a nyíl irányával ellentétes nyomással érheti el. W1 Dönthető és kihúzható kormánykerék A dönthető kormányoszlop és a kihúzható kormánykerék kényelmes beállítási lehetőséget teremt a munkavégzéshez. A magasság beállítása A magasság beállításához mozgassa kifelé vagy befelé a kormánykereket, miután az (1) jelű rögzítő fogantyút oldotta. A kormánykerék rögzítését a kívánt helyzetben a rögzítő fogantyú nyíl irányába történő mozgatásával érheti el. A dőlésszög beállítása Ahhoz, hogy beállítsa a szöget, a rögzítő kar (2) nyíl irányába történő nyitása után döntse felfelé vagy lefelé a kormányoszlopot. A beállítás után a kormányoszlopot rögzítse a kar nyíllal ellentétes irányba mozgatásával. F205 A kormány beállításához nyomja a rögzítő kart (2) a műszerfal felé, valamint a rögzítő kart (1) úgy állítsa be, hogy az párhuzamos legyen a kormányoszloppal. A rögzítő karok kihúzásával (a kormányoszloptól) a karokat bármilyen helyzetbe be lehet állítani. 34

36 A fűtés, és a *klíma kezelőszervei A fűtés és a klímaberendezés működtető panelja a fülke jobb oldalán a tető alatt található. A - fűtésszelep működtető B - ventilátor működtető C - klímaberendezés kapcsoló D - fülke levegő keringtetés kapcsoló ISMERKEDÉS A TRAKTORRAL F13BN009 A fűtőszelep szabályozója (A) a - fűtőszelep zárva b - fűtőszelep nyitva F_02_16_a A ventilátor szabályozója (B) 0. ventilátor kikapcsolva 1. a ventillátor lassú fokozatú működése 2. a ventillátor közepes fokozatú működése 3. a ventillátor gyors fokozatú működése F_02_16_b A klíma kapcsolója (C) A klímarendszer működésének bekapcsolása a hópehely szimbólummal ellátott kapcsolóval történik (C). A kapcsoló benyomásával a klímarendszer bekapcsol (a hópehely szimbólum világít). A kapcsoló ismételt megnyomásával a klímarendszer kikapcsol (a hópehely szimbólum nem világít). F_02_17a 35

37 ISMERKEDÉS A TRAKTORRAL A fülkén belüli levegőkeringtetés szabályozója (D) a - A környezeti (külső) levegő a szűrőkön keresztül kerül a fülkébe beszívásra. A fülkéből történő levegőbeszívás (belső keringetés) le van zárva. b - A levegő a fülketérből beszívásra és a fülkébe ismét kifújásra kerül (belső levegőkeringtetés a gyors hőmérséklet-szabályozáshoz a fülkében. Ebben az állásban a külső levegő-bevezetés teljesen zárva van, és a fülkében túlnyomás nem képződik, amely a nem szűrt levegő beáramlását megakadályozná! Ezt a szabályozó állást csak az elkerülhetetlenül szükséges időtartamra használják! F_02_17b A fűtő- és légkondicionáló rendszer megfelelő működése A fűtő- és légkondicionáló rendszer megfelelő működéséhez szükséges, hogy a fülkében túlnyomást hozzunk létre. A légkondicionálás bekapcsolása előtt ezért ajánlatos az összes ajtót, ablakot és a felső fülketetőt bezárni. F11N009 A fülketér gyors átmelegítése Az alábbiak szerint kell eljárni: 1. Forgassa a fűtőszelep (A) szabályozóját a jobboldali állásba (a fűtőszelep teljesen kinyitva). 2. Állítsa be a fülkében történő levegőkeringtetés szabályozóját (D) a belső recirkulációs állásba. 3. A ventilátor szabályozóval (B) állítsa be a ventilátor előírt sebességfokozatát (1., 2., 3. állás). 4. Az előírt szög mellett állítsa be a kifúvó szelepeket úgy, hogy a fülkében lévő személyekre közvetlen ráfúvásra ne kerüljön sor. 5. A fülke felmelegedése után a levegőkeringetés vezérlőjét állítsa át külső levegő szívási módba - F_02_17b ábra a állás. A fülketér gyors lehűtése Az alábbiak szerint kell eljárni: 1. Állítsa a hőmérséklet szabályozót (A) baloldali véghelyzetbe. 2. Állítsa be a fülkében történő levegőkeringtetés szabályozóját (D) a belső recirkulációs állásba. 3. A ventilátor szabályozóval (B) állítsa be a ventilátor előírt sebességfokozatát (1., 2., 3. állás). 4. A kapcsolóval (C) kapcsolja be a légkondicionáló rendszert. 5. Az előírt szög mellett állítsa be a kifúvó szelepeket úgy, hogy a fülkében lévő személyekre közvetlen ráfúvásra ne kerüljön sor (a testrészek intenzív lehűlése miatt megbetegedés veszélye forog fenn). F_02_18a F_02_18 36

38 ISMERKEDÉS A TRAKTORRAL A fülke lehűtése után azonnal A fülke lehűtése után és a belső hőmérsékletnek a kívánt értékre történő lecsökkentése után azonnal az alábbiak megtételét ajánljuk: -A levegőhőmérséklet folyamatos szabályozását bekapcsolt légkondicionálás mellett a fűtésszelep (A) részbeni nyitásával végezze. - Ennél a beállításnál a kifúvó szelepeken keresztül a fülkébe beáramló levegőt nem olyan intenzíven szárítja ki. -A levegőhőmérséklet folyamatos szabályozása bekapcsolt légkondicionálás mellett a ventilátor teljesítményének csökkentésével, a szabályozó (B) 3. vagy 2. állásba történő átkapcsolásával is végezhető. F_02_20 A fűtés, vagy a légkondicioná lás üzemeltetése a traktorral történő munkavégzés során Bekapcsolt belső levegő recirkuláció mellett a friss levegő bevezetés zárva van, és így a fülketér levegője a személyzet részéről elhasználásra kerül. Ez az állapot fáradékonyságot idézhet elő és túlnyomás esés miatt por kerülhet a fülkébe. Figyelmeztetés: a munka során a szabályozót (D) az egyéni kívánságnak megfelelően az (a) és (b) közötti hőmérséklet állásba úgy állítsa be, hogy a ventilátor a levegőt kívülről, a szűrőn keresztül szívja be. Amikor mérgező anyagot permetez, és aktív szenes fűtőszűrőt használ, az újrakeringés-vezérlőnek a 'külső levegő' pozícióban kell lennie, a fővezérlőnek pedig a maximum-munka pozícióban, így hozva létre nyomást. F_02_19 A fűtés és légkondicionálás szellőzőnyílásai (A) F13BN010 Beállítható fűtő és *légkondicionáló befúvó nyílások, első (A) és hátsó (B). 37

39 ISMERKEDÉS A TRAKTORRAL A szélvédő jégtelenítése A szélvédő gyors jégtelenítéséhez állítsuk a középső kifúvó szelepeket (1) a függőleges tengelytől kb. 45 -ban a szélvédő irányába. A szélső kifúvókat (2) irányítsuk kb. 45 -ban a fülke sarkai felé. A szélvédő felolvadása után szükség szerint lehetséges a szélső fúvókat az oldalablakokra irányítani, és az ablakokat fokozatosan felolvasztani. A felolvadás után a fúvókat úgy kell beállítani, hogy a meleg levegő áram ne közvetlenül a vezetőre irányuljon, hanem lefelé a lábakra. F13BN011 *Aktív szenes levegőszűrő F13BN015 Az általános porszűrők helyett aktív szenes szűrőket szereljen be és a cserét ugyanúgy hajtjsa végre, mint a normál szűrőknél. A szűrbetétet a rácsra a fehér oldalával helyezze. Az üzembe helyezési információkat a Karbantartási utasítások c. fejezet ismerteti. Permetezés esetén helyezzen be papírbetétes szűrőt, mivel az aktív szén szűrő a szálló portól hamar eltömődik. A munkavégzés során az fülkeszellőzés kapcsolóját állítsa be úgy, hogy a ventilátor kívülről szívja be a levegőt. A ventilátor max. fokozaton járjon. FIGYELEM: A szűrő nem nyújt teljes védelmet a mérgező anyagokkal szemben! -A szűrőcseréhez hordjon védőkesztyűt! - Ne tisztítsa a szűrőt! Ne fújja ki sűrített levegővel! VESZÉLY: Az aktív szenes szűrőt minden 200 óra után vagy 36 havonta cserélni kell (a gyártás dátumát a szűrőn megtalálja)! Ha a fülkében mérgező anyagot lélegez be, a szűrőt azonnal cserélje ki és ellenőrizze a fülkét, mielőtt bezárná. A használt szűrőt speciális lerakó központban helyezze el! Permetezés során bekapcsolt fűtés és aktív szén szűrőbetét használata esetén a fülkeszellőzés kapcsolóját állítsa be úgy, hogy a ventilátor kívülről szívja be a levegőt. A ventilátor max. fokozaton járjona nagy légmennyiség szállítás érdekében. Növényvédő szerek permetezése esetén ügyeljen arra, hogy a permetszer ne kerüljön a vezetőfülkébe. Permetezés során tartsa be a traktor felhasználási országában érvényes előírásokat és rendeleteket, a veszélyes anyagok kezelésére vonatkozó előírásokat, a permetezőszer gyártójának az utasításait, továbbá a (felszerelt vagy vontatott) permetezőgép gyártójának a használati útmutatójában leírtakat is. 38

40 A fülke jobb oldali oszlopán lévő vezérlő egység ISMERKEDÉS A TRAKTORRAL PPW18N003 A kapcsolók elhelyezése az alapkivitelű (A) traktornál 1 - mellső ablaktörlő cikluskapcsoló 2 - mellső ablakmosó és ablaktörlő kétállású kapcsoló 3 - hátsó ablaktörlő kapcsoló 4 - hátsó ablaküveg fűtéskapcsoló 5 - visszapillantó tükör fűtéskapcsoló 6 - fülke tetején található hátsó munkalámpa kapcsoló 7 - fülke tetején található mellső munkalámpa kapcsoló 8 - hátsó kihajtó tengely kapcsoló 9 - mellső kihajtó tengely kapcsoló Ha a traktor elektro-hidraulikával EHR (B) is fel van szerelve, akkor a kapcsolók (8) és (9) a külső hidraulikát működtető panelre vannak áthelyezve hátsó kihajtó tengely kuplung automatikus kikapcsolása Mellső ablak ablakmosó és ablaktörlő A mellső ablakmosó és ablaktörlő működtető kapcsolója a fülke jobb oszlopán található. A mellső ablaktörlő kétsebességes motorját kétállású kapcsolóval lehet működtetni. Az ablakmosót, a fülke jobb oszlopán elhelyezett kétsebességes (szélvédő) ablaktörlő kapcsoló benyomásával lehet működésbe hozni. Az ablakmosó szivattyút maximum 20 másodpercig lehet egyfolytában üzemeltetni. Az ablakmosó bekapcsolásával az ablaktörlő automatikusan törli a szélvédőt. A törlések száma az ablakmosó szivattyú bekapcsolási idejétől függ. P15N022 Mellső ablaktörlő cikluskapcsoló A mellső ablaktörlő ciklikus mozgását a fülke jobb oszlopán elhelyezett cikluskapcsolóval kell bekapcsolni. A törlési ciklus beállítása: Kapcsolja be a cikluskapcsolót és az ablaktörlő lapát alaphelyzetbe való visszaállása után a kapcsolót kapcsolja le. A törlési szünetnek megfelelő idő eltelte után a cikluskapcsolót ismét kapcsolja be. Az így beállított törlések közti szünetet a rendszer automatikusan elmenti. P15N023 39

41 Hátsó ablaktörlő A hátsó ablaktörlő működtető kapcsolója a fülke jobb oszlopán található. A hátsó ablaktörlő egysebességes motorját egyállású kapcsolóval lehet működtetni. ISMERKEDÉS A TRAKTORRAL P15N024 40

42 ISMERKEDÉS A TRAKTORRAL Műszerfal panel PPW18N004 a - világítás kapcsoló (kikapcsolva, parkoló, fő) b - tompított fényszóró a traktormaszkban, munkalámpa a fülkén c - ködlámpa kapcsoló (be - ki). A ködlámpa bekapcsolását a kapcsoló jelének a felgyulladása mutatja. d - munkalámpa kapcsoló (be - ki). A munkalámpa bekapcsolását a kapcsoló jelének a felgyulladása mutatja. e - vészvillogó kapcsoló f - mellső hajtott futóművet működtető gomb. Részletesebben a MENETÜZEM fejezetben. g - vészlámpa (fénysziréna) kapcsoló (be - ki) h - traktormaszk munkalámpa kapcsoló (be - ki). i - nyomatékfokozó előválasztó kapcsoló. Részletesebben a MENETÜZEM fejezetben. j - differenciálzár kapcsoló. Részletesebben a MENETÜZEM fejezetben. k - gyújtáskapcsoló l - irányjelző, tompított és távolsági fényszóró, hang- és fénykürt m - irányváltó kar (előre, üres, hátra) n - nyomógomb a pótkocsi fék ideiglenes deaktiválásához. Részletesebben a MENETÜZEM fejezetben. 41

43 ISMERKEDÉS A TRAKTORRAL Világítás billenő kapcsoló a - lámpák kikapcsolva b - bekapcsolt helyzet- oldal-, és hátsólámpák, rendszámmegvilágítás, eszközök megvilágítása. c - Az összes fogyasztó bekapcsolva, mint a 'b' állásban. Ezen kívül még a tompított és a távolsági fényszórók (a kapcsoló állásától függően az irányjelzők és a fénykürt) bekapcsolva. F56 Figyelmeztető lámpák kapcsolója a - figyelmeztető lámpák kikapcsolva b - figyelmeztető lámpák bekapcsolva A figyelmeztető lámpák működését a műszerfalon lévő ellenőrző lámpa folyamatos villogása jelzi. F58 Világítás átkapcsoló a burkolat és a fülke között a - fülketető lámpák kikapcsolva b - fülketető lámpák bekapcsolva Az átkapcsolóval a burkolatban, vagy a fülketetőben található világítást szabályozzák. A fülketetőben lévő világítást csak akkor használják, ha a burkolatban lévő fényszórókat az első hárompontos felfüggesztésben tartott eszköz eltakarja. A kabintetőben bekapcsolt világítást az átkapcsolón felgyulladó szimbólum jelzi. A távolsági fényszórók csak a burkolatban világíthatnak. Az irányjelzők, a tompított- és távolsági fényszórók valamint jelzőfények kombinált kapcsolói a - akusztikus kürt - nyomja a kapcsolókart tengely irányba. b - tompított fényszórók c - jobboldali irányjelző lámpák d - baloldali irányjelző lámpák e - fénykürt f - távolsági fényszórók F59 X139 42

44 Kapcsoló szekrény A kapcsoló szekrényt a műszerfalon helyezték el, lásd a nyilat. ISMERKEDÉS A TRAKTORRAL P15N031 Kulcs '0' állásban A kulcs révén működtetett összes fogyasztó feszültsége kikapcsolva. A kulcs kivehető. S43 Kulcs 'I' állásban A feszültség minden fogyasztóhoz csatlakozik, kivéve az önindítót. A kulcs ebben az állásban van a motor járásakor. A kulcs kivehető. S44 Kulcs 'II' állásban Ebben az állásban van a kulcs az indításkor. A feszültség kapcsolatban áll az önindítóval és minden fogyasztóval, az ablaktörlőkkel, az ablakmosóval, a fülke ventillátorával és a klímaberendezéssel. Az indítás után a kulcs automatikusan az 'I'-állásba tér vissza. S45 43

45 ISMERKEDÉS A TRAKTORRAL Üzemanyag-adagolás kézi szabályozó kar (kézi gázkar) a - Alapjárati fordulatszám b - Üresjárati felső fordulatszám A karral a teljes fordulatszám tartományba állítható a hajtóanyag adagolás. C15N054 Pedálok és karok 1. Tengelykapcsoló pedál 2. Fékpedálok, pánttal összekapcsolva 3. Gázpedál P15N027 Irányváltó kar F -előremenet (a kar előretolva) N - üres állás R - hátramenet (a kar hátrahúzva) X212a Sebességváltó kar Fő váltókar 1. Tengelykapcsoló kikapcsoló gombja a váltókar tetején 2. Váltógombok a szorzómű-fokozat kiválasztásához PHS18N005 44

46 Sebesességi fokozatok kapcsolási segédlet A hátrameneti sebességeket csak az irányváltó karral lehet kiválasztani. A vázlat az irányváltó kar fején látható. ISMERKEDÉS A TRAKTORRAL E148a A közúti, és a csökkentett sebességek váltókarja H - közúti sebesség N - semleges (üres) állás L - csökkentett sebesség A kapcsolást a traktor álló helyzetében kell elvégezni. G150 45

47 ISMERKEDÉS A TRAKTORRAL A hátsó teljesítmény-leadó tengely arányos hajtásának kapcsoló karja P18N016 a - kihajtó tengely független fordulatszáma - a fordulatszám a motor fordulatszámától függ n - üres állás b - kihajtó tengely függő fordulatszámmal való hajtása - a fordulatszám függ a bekapcsolt sebességfokozattól A fordulatszám váltást álló traktoron kell végrehajtani. A függő és független fordulatszám fokozat megválasztó kar üres állását az N (1) jel mutatja a műszerfal képernyőn. A traktor üzemeltetése közben, ha nincs használva a hátsó kihajtó tengely, akkor a függő és független fordulatszám fokozat megválasztó karnak üres állásban (n) kell állnia. A hátsó teljesítmény-leadó tengely fordulatszám választó kapcsoló karja (540 és /min, illetve 540E) A kapcsolást álló traktor mellett kell elvégezni. a ford/perc (540E) b ford/perc * Kívánságra a traktor cserélhető, 6-, 8-, vagy 21 bordás teljesítmény-leadó tengelyvéggel rendelhető. Az 540 és 1000 ford/perc fordulatszám (vagy 540E) kapcsolása bármely kialakítású tengelyvég esetén lehetséges. A teljesítmény-leadó tengely fordulatszámát és a tengelyvég típusát a kapcsolt munkagép előírásainak figyelembevételével kell megválasztani. G153a Kézifékkar, és emelőhidraulika vezérlő kar (egytengelyes vontatmányhoz) 1. Kézifékkar 2. Emelőhidraulika vezérlőkar (egytengelyes, féligfüggesztett vontatmányhoz) Megálláskor, vagy a traktorból ki-szálláskor a traktor biztonsága érdekében mindig használni kell a kéziféket. A sebességben hagyás nem elegendő, hiszen a tengelykapcsoló ki van kapcsolva! Ha a traktor lejtőn áll, kiegészítő ékekkel is rögzíteni kell! E155 46

48 ISMERKEDÉS A TRAKTORRAL Áramtalanító Az akkumulátor bal oldali fellépő lépcső mögött található. a - akkumulátor bekapcsolva b - akkumulátor lekapcsolva. Amikor leáll a traktor, kapcsolja le az akkumulátort (1). Ha a traktort hosszabb időre leállítja az önkisülés miatt szükséges az akkumulátort havonta legalább egyszer utántölteni. A traktor leállítása esetén ajánlatos az elektromos rendszert az áramtalanítóval lekapcsolni. FH12N022 Figyelem! A motor leállítása után a motor vezérlőegység az üzemeltetési adatok elmentése miatt kb. 2 percig még bekapcsolt állapotban marad. Ezen idő alatt nem szabad az akkumulátort lekapcsolni! Az akkumulátort csak a fenti idő eltelte után szabad lekapcsolni! Az akkumulátor áramtalanító bekapcsolása után várjon legalább 30 másodpercet a gyújtáskapcsoló kulcs elfordítása előtt. Üzemanyagtartály Az üzemanyagtartályt a traktor jobb oldalára szerelték fel. A műanyag tartály 180 literes. Ne lépjen az üzemanyagtartályra! Leeresztő nyílás A leeresztő nyílást a szennyeződés, vagy az üzemanyag leeresztése céljából az üzemanyagtartály fenékrészén helyezték el. E159 H800 47

49 JEGYZETEK 48

50 MŰSZERFAL Műszerfal - kijelző lámpák P18N zöld - kijelző, bal irányjelző lámpák 2 - kék - kijelző, távolsági fényszóró. A távolsági fényszóró bekapcsolása esetén világít. 3 - zöld - kijelző, 1. pótkocsi irányjelző lámpák 4 - zöld - kijelző, 2. pótkocsi irányjelző lámpák 5 - narancssárga - kijelző, figyelmeztetés 6 - kék - kijelző, üzemi védelem. A traktor üzemi értékeinek az eltérése esetén kapcsol be. 7 - piros - kijelző, STOP 8 - narancssárga - nincs bekötve 9 - piros - nincs bekötve 10 - narancssárga - nincs bekötve 11 - piros - nincs bekötve 12 - nincs bekötve 13 - zöld - kijelző, jobb irányjelző lámpák 14 -piros -kijelző, hűtőfolyadék hőmérséklet. A motor túlmelegedése esetén kapcsol be. 15 -piros -kijelző, generátor. Ha a motor működése közben kapcsol be, akkor töltéshiba van narancssárga - kijelző, üzemanyag szint. Ha az üzemanyag mennyisége a tartályban 0-1/4 között van, akkor bekapcsol nincs bekötve 18 - nincs bekötve 19 - narancssárga - kijelző, differenciálzár. Részletesebben a MENETÜZEM fejezetben zöld - kijelző, mellső futómű hajtás bekapcsolva. Részletesebben a MENETÜZEM fejezetben. 21 -piros -kijelző, hidrosztatikus kormányrendszer hiba 22 -piros -kijelző, fékrendszer hiba 23 -piros -kijelző, kézifék 24 -piros -kijelző, minimális légnyomás a légfék rendszerben. Bekapcsol, ha légfék rendszerben a levegő nyomása a kritikus érték alá süllyed nincs bekötve 26 - narancssárga - kijelző, pótkocsi fékhiba. Akkor kapcsol be, ha a pótkocsiba ABS van beépítve és a rendszerben hiba van narancssárga - kijelző, részecskeszűrő (DPF) eltömődése. Részletesebben a MENETÜZEM fejezetben piros - nincs bekötve 29 - zöld - kijelző, megfelelő hőmérséklet a kipufogó rendszerben. Akkor kapcsol be, ha a kipufogó gázok hőmérséklete meghaladja a 250 C-to. Villog, ha a részecskeszűrő (DPF) regenerálása van folyamatban. Részletesebben a MENETÜZEM fejezetben. 30 -piros -kijelző, kenés. Ha a motor működése közben bekapcsol, akkor az olajnyomás a kritikus érték alá süllyedt narancssárga - kijelző, izzítás narancssárga - kijelző, légszűrő eltömődése. Ha a motor működése közben bekapcsol, akkor a légszűrő eltömődésére hívja fel a figyelmet. Végre kell hajtani a légszűrő karbantartását. 49

51 MŰSZERFAL Műszerfal - műszerek P18N040 A - hűtőfolyadék hőmérséklet B - üzemanyag C - motor fordulatszám D - információs kijelző Műszerfal - nyomógombok P18N041 A - törlés gomb, kilépés a műszerfal menüből B - enter gomb, belépés a műszerfal menübe, kijelölés megerősítése a műszerfal menüben C - görgetés felfelé a műszerfal menüben D - görgetés lefelé a műszerfal menüben 50

52 MŰSZERFAL A digitális kijelző bemutatása PHS18N006 A kijelzőn az alábbi értékek jelennek meg: 1 - az irányváltó kar állása 2 - nyomatékfokozón bekapcsolt fokozat, a bekapcsolt fokozat szerint 1, 2 vagy 3 látható 3 - traktor sűrített levegő rendszer alacsony légnyomás kijelző 4 - traktor sűrített levegő rendszer nyomás grafikus megjelenítése 5 - traktor sűrített levegő rendszer nyomása 6 - képernyő kijelző része 7 - képernyőn látható menü megnevezése 8 - karbantartási intervallum, részecskeszűrő (DPF) regenerálás tiltás 9 - nyomatékfokozó előválasztó kapcsoló bekapcsolt állapota 10 - hátsó kihajtó tengely (PTO) üzemmód és fordulatszám információk, részletesebben a MEZŐGAZDASÁGI ESZKÖZÖK HAJTÁSA fejezetben 11 - mellső futómű hajtás bekapcsolt állapota 12 - differenciálzár bekapcsolt állapota 13 - traktor haladási sebesség 51

53 MŰSZERFAL Váltás a kijelzők között P18N041 A (C) és a (D) gombok ismételt nyomogatásával ki lehet választani a kijelzőn megjeleníteni kívánt adatokat. A (C) vagy a (D) gomb benyomva tartásával a képernyők automatikusan váltják egymást (amíg a gomb be van nyomva). A gyújtáskapcsoló 'I' állásba kapcsolása után a kijelzőn a kezdőképernyő jelenik meg. Körülbelül 3 másodperc eltelte után az alapképernyő jelenik meg. 1 - összes üzemóra (nem lehet törölni) 2 - üzemórák száma az utolsó nullázás óta 3 - összes megtett távolság (nem lehet törölni) 4 - megtett távolság az utolsó nullázás óta C15N motor fordulatszáma 2 - motor terhelése 3 - pillanatnyi üzemanyag fogyasztás P18N043 P18N045 52

54 MŰSZERFAL 1 - pillanatnyi üzemanyag fogyasztás l/100 km 2 - átlagos üzemanyag fogyasztás l/100 km, az utolsó nullázás óta 3 - átlagos üzemanyag fogyasztás l/óra, az utolsó nullázás óta 4 - üzemanyag fogyasztás az utolsó nullázás óta P18N046 Ezen a képernyőn láthatók a hátsó kihajtótengely automatikus kikapcsolásához tartozó adatok. Részletesebben a Mezőgazdasági eszközök hajtása fejezetben. PHS18N020 Ezen a képernyőn a nyomatékfokozó automatikus kapcsolásához tartozó adatok láthatók. Részletesebben a Menetüzem fejezetben. 1 - beállított motor fordulatszám, amelynél magasabb fokozatba kapcsol 2 - beállított motor fordulatszám, amelynél alacsonyabb fokozatba kapcsol 3 - nincs bekötve 4 - nincs bekötve phs18n049 53

55 MŰSZERFAL Kijelző - légnyomás a traktor sűrített levegő rendszerében P18N075 A traktor sűrített levegő rendszerében uralkodó nyomást a műszerfal kijelző mutatja. 1 - levegő nyomás kijelző lámpa, ha a nyomás 4,5 barnál alacsonyabb, akkor piros színnel, ha a nyomás 4,5 barnál magasabb, akkor zöld színnel világít. 2 - piros kijelző mező, a mező piros színnel való kitöltődése a sűrített levegő rendszerben uralkodó nyomás csökkenését mutatja, 0 bar és 4,5 bar között. 0 bar nyomásnál a teljes mező piros. 3 - zöld kijelző mező, a mező zöld színnel való kitöltődése a sűrített levegő rendszerben uralkodó nyomás növekedését mutatja, 4,5 bar és a beállított maximális nyomás között. Ha a nyomás 4,5 barnál alacsonyabb, akkor a teljes mező piros. 4 - mező, a traktor sűrített levegő rendszerében uralkodó nyomás értékét mutatja. Ha a levegő nyomása alacsonyabb, mint 4,5 bar, akkor a mező háttérszíne piros, ha a levegő nyomása magasabb, mint 4,5 bar, akkor a mező háttérszíne zöld. 5 - figyelmeztető lámpa. Ha a levegő nyomása alacsonyabb, mint 4,5 bar, akkor a lámpa világít. Traktor sűrített levegő rendszer alacsony légnyomás kijelzése a (1) kijelző piros színnel világít, a (2) mező részben piros színnel van kitöltve, a sűrített levegő rendszerben uralkodó nyomás pillanatnyi értéke szerint, a (3) mező fekete, a (4) mező háttérvilágítása piros színű, a (5) kijelző világít. Kijelző - ű ő rendszerében Ha a traktor sűrített levegő rendszerében a nyomás 4,5 bar alá süllyed, akkor a kijelzőn figyelmeztetés jelenik meg, és figyelmeztető hangjelzés is megszólal. Hagyja abba a munkát, és várja meg, amíg a sűrített levegő rendszerben a nyomás ismét el nem éri az üzemi értéket. P18N100 54

56 MŰSZERFAL Adatok nullázása P18N047 Az alapképernyők adatainak a nullázása (ahol a nullázás végrehajtható): 1 - A (C) és a (D) gombokkal válassza ki a kívánt alapképernyőt. 2 - Az (A) (RESET) gombot hosszan nyomja be az adat nullázásához. Az (A) gomb hosszan tartó benyomásával, az adott képernyőn minden nullázható értéket lenulláz. Kézifék kijelző Ha a traktor nincs kézifékkel befékezve, akkor a kijelzőn figyelmeztetés jelenik meg (P betű egy körben) és hangjelzés hallatszik. Részletesebben a menetüzem fejezetben. A traktort kézifékkel fékezze be. Szervizmenü Belépés a szervizmenübe. A szervizmenübe való belépéshez nyomja meg hosszan az (B) (ENTER) gombot. A tételek közül a (C) és a (D) gombokkal választhat. A kiválasztott tétel kerettel van megjelölve. Kilépés szervizmenüből. A szervizmenüből az alapképernyőre az (A) gomb megnyomásával léphet vissza. P18N072 Szervizmenü A szervizmenü a következő tételeket tartalmazza: P18N049 Display setings - képernyő háttérvilágítás beállítása Failure history - hibajegyzék a traktor egyes főegységei szerint Performance monitor - megmunkált terület felügyelete (csak ha a traktor elektro-hidraulikával is fel van szerelve) Calibration - hátsó kihajtótengely fordulatszám megjelenítése, menetsebesség kalibrálás, szerviz intervallum nullázása Engine setup - DPF részecskeszűrő kiégetés blokkolás beállítása Language - menünyelv beállítása 55

57 MŰSZERFAL Kijelző - szerviz intervallumok kijelzése P18N070 A karbantartások közeledtét (szerviz intervallum végét) a kijelző mutatja, amennyiben a tervezett karbantartásig kevesebb, mint 25 üzemóra van hátra. A műszerfal kijelzőn a karbantartás jel (1) bekapcsol. A gyújtáskapcsoló '0' állásból 'I' állásba kapcsolása után a kijelzőn a kezdőképernyő jelenik meg. Néhány másodperc eltelte után a kijelzőn megjelenik a közeledő karbantartásra vonatkozó figyelmeztetés (B) és a karbantartásig még hátralévő üzemórák száma (2). Szerviz intervallum túllépése Szerviz intervallum túllépése esetén a gyújtáskapcsoló '0' állásból 'I' állásba kapcsolása után a kijelzőn a karbantartás végrehajtására figyelmeztető jel (1) jelenik meg '0' üzemórával. Szerviz intervallum jel nullázása P18N071 P18N073 A karbantartás végrehajtása után a szerviz intervallum jelet nullázni kell. Lépjen be a szervizmenübe a (B) gomb hosszan tartó benyomásával. A (C) és a (D) gombokkal jelölje ki a nyíllal (1) megjelölt kalibrálás opciót. A (B) gomb megnyomásával lépjen be a kalibrálás menübe. A (C) és a (D) gombokkal jelölje ki a nyíllal (2) megjelölt szerviz opciót. A (B) gomb megnyomásával lépjen be a szerviz menübe. A (C) és a (D) gombokkal jelölje ki a nyíllal (3) megjelölt [clearing] opciót. Az (A) gomb megnyomásával törölje a szerviz intervallum adatot. Az alapképernyőre való visszatéréshez nyomja meg az (A) gombot. 56

58 MŰSZERFAL Hibajelzés A traktor üzemeltetése közben jelentkező hibákat az adott kijelző lámpa felgyulladása, hangjelzés és a műszerfal kijelzőjén megjelenő hibaüzenet jelzi ki. A képernyő más képernyőre való átkapcsolása után a hibát az adott hibakijelző lámpa továbbra is mutatja. A hiba megszüntetéséig, vagy az adott hibaállapot normál állapotba való visszatértésig: az adott hibakijelző lámpa világít A traktor leállítása, majd újraindítása után (a gyújtáskapcsoló 'I' állásba forgatása után) az adott hibakijelző lámpa ismét felgyullad és a kijelzőn is megjelenik a hibaüzenet. 1 - Súlyos rendszerhibát jelző lámpa (piros). 2 - Kevésbé súlyos rendszerhibát jelző lámpa (narancssárga). 3 - Üzem-védelmi hibajelző (kék). P18N048 Hibaüzenetek A traktor üzemeltetése közben a kijelzőn három hibaüzenet típus jeleníthető meg. A. - Üzem-védelmi figyelmeztetés A beállított értékektől való kisebb eltérést, vagy a traktorvezető hibás tevékenységét jelzi ki. A figyelmeztetés körülbelül 10 másodpercig látható a kijelzőn, majd a képernyő visszakapcsol a korábban beállított képernyőre. Az állapotot lámpa jelzi ki: A traktor korlátozás nélkül tovább használható. B. - Kevésbé súlyos rendszerhiba A kevésbé súlyos hibákat a hiba számának 10 másodpercig tartó megjelenítése jelzi ki. Ezt követően a hiba kijelzése a fő mezőben (minimalizálva) látható tovább. A traktor tovább használható, azonban előfordulhat, hogy valamely funkciók nem lesznek teljes értékűek. Az állapotot lámpa jelzi ki: Ha a fenti állapot bekövetkezik, akkor a munkát fejezze be és vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel. C. - Súlyos rendszerhiba A kijelzőt nem lehet másik képernyőre átkapcsolni. Az állapotot lámpa jelzi ki: Ha ez az állapot bekövetkezik, akkor a traktort azonnal állítsa le és vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel. 57

59 Hibaüzenetek a kijelzőn 1 - A hiba súlyosságának a jele. 2 - Traktor főegység, amelyen a hiba bekövetkezett. 3 - Főmező - hibakód. 4 - Kiegészítő mező - hiba pontosítása. MŰSZERFAL P18N074 Traktor főegységek jelei Motor Hidraulikus rendszer Sebességváltó és menet-kuplung Kipufogógáz emisszió-kezelő rendszer Motorindítást megkönnyítő rendszer Kijelző -hibaelőzmények P18N076 A (B) gomb megnyomásával lépjen be a szervizmenübe. 1 - a (C) és a (D) gombok segítségével jelölje ki a hibajegyzék tételt, majd nyomja meg a (B) gombot a traktor részegységeit kiválasztó képernyőre való átlépéshez. 2 - a (C) és a (D) gombokkal jelölje ki azt a részegységet, amelynek a hibajegyzékét meg kívánja tekinteni, majd a (B) gomb megnyomásával lépjen át erre a képernyőre. 3 - a kijelölt részegység hibajegyzékében a (C) és a (D) gombokkal lapozhat az egyes hibák között. A hibajegyzék táblázat a következő oszlopokat tartalmazza: Nr. - hiba sorszám SPN - hibakód FMI - hiba pontosítási kód OC - hiba ismétlődések száma Az alapképernyőre való visszatéréshez nyomja meg az (A) gombot. A (B) gomb megnyomásával lépjen be a szervizmenübe. 58

60 MŰSZERFAL A kommunikációs nyelv beállítása P18N077 A (B) gomb megnyomásával lépjen be a szervizmenübe.1 - a (C) és a (D) gombok segítségével jelölje ki a nyelv opciót, majd a (B) gombot nyomja meg a kívánt nyelv kiválasztását szolgáló képernyőre való átlépéshez.2 - a (C) és a (D) gombok segítségével jelölje ki a kívánt nyelvet, majd a (B) gomb megnyomásával erősítse meg a kijelölést. A műszerfal átkapcsol a kiválasztott nyelvre.az alapképernyőre való visszatéréshez nyomja meg az (A) gombot. Amennyiben a méter rendszerről angolszász mértékegységre kíván átkapcsolni, akkor az ENG IMP opciót jelölje ki. Képernyő - háttérvilágítás P18N097 A (B) gomb megnyomásával lépjen be a szervizmenübe. a - a (C) és a (D) gombok segítségével jelölje ki a Képernyő beállítások opciót, majd a (B) gombot nyomja meg a képernyő beállítások menübe való belépéshez. b - a képernyő beállítások menü a következő tételeket tartalmazza: 1 - nappali üzemmód, nagy fényerejű háttérvilágítás 2 - éjszakai üzemmód, alacsony fényerejű háttérvilágítás 3 - automatikus üzemmód, automatikusan átkapcsol a nappali és az éjszakai üzemmódok között, a traktor környezeti fényerejétől függően. A kijelölt üzemmód pipával van megjelölve. Az üzemmód megváltoztatásához a (C) és a (D) gombokkal jelölje ki a kívánt üzemmódot, a tételt keret veszi körül. Nyomja meg a (B) gombot a kijelölés megerősítéséhez. Az alapképernyőre való visszatéréshez nyomja meg az (A) gombot. 59

61 MŰSZERFAL Képernyő - nappali és éjszakai háttérvilágítás beállítása P18N098 Lépjen be a képernyő beállítások menübe. a - a (C) és a (D) gombokkal jelölje ki a nappali háttérvilágítás (1) opciót. A (B) gombot hosszan nyomja meg, amivel átlép a háttérvilágítás beállítása képernyőre (b). b - a (C) és a (D) gombokkal a csúszkát (4) mozgatva állítsa be a képernyő háttérvilágításának az intenzitását. A háttérvilágítás értékét a csúszka felett (3) százalékos érték mutatja. A 100 % a maximális intenzitásnak, a 0 % minimális intenzitásnak felel meg. A (B) megnyomásával hagyja jóvá a képernyő megváltoztatott háttérvilágítását, lépjen vissza a képernyő beállítások menübe. A képernyő beállítások menübe való visszatéréshez nyomja meg az (A) gombot, a képernyő háttérvilágítása nem változik meg. A (C) és a (D) gombokkal jelölje ki az éjszakai háttérvilágítás (2) opciót. A fentiek szerint, mint az (1) opciónál állítsa be a képernyő háttérvilágításának az intenzitását. 60

62 MŰSZERFAL Képernyő - automatikus háttérvilágítási üzemmód beállítása P18N099 Lépjen be a képernyő beállítások menübe. a - A (C) és a (D) gombokkal jelölje ki az automatikus háttérvilágítás üzemmód (1) opciót. A (B) gombot hosszan nyomja meg, amivel átlép az automatikus háttérvilágítás üzemmód beállítás képernyőre (b). b - Az automatikus háttérvilágítás üzemmód beállítás képernyő két opciót tartalmaz: 2 - háttérvilágítási intenzitás automatikus átkapcsolása nappali és éjszakai üzemmód között, a traktor környezetének a megvilágításától függően; 3 - késleltetett átkapcsolás, amely meggátolja a nappali és éjszakai üzemmód közötti átkapcsolást, véletlen fényviszony megváltozások esetén (pl. villám, hirtelen erős fény. stb.). A (C) és a (D) gombokkal jelölje ki a (2) opciót, majd nyomja meg hosszan a (B) gombot a (c) képernyőre való átlépéshez. c - A (C) és a (D) gombokkal a csúszkát (5) mozgatva állítsa be azt a környezeti fényerőt, amelynél a képernyő háttérvilágítása átkapcsol nappali és éjszakai háttérvilágítási intenzitások között. A háttérvilágítás értékét a csúszka felett (4) százalékos érték mutatja. A (B) megnyomásával hagyja jóvá a beállítást, majd lépjen vissza az automatikus háttérvilágítás üzemmód beállítás menüre. Az automatikus háttérvilágítás üzemmód beállítás képernyőre való visszatéréshez (beállítások nélkül) nyomja meg az (A) gombot, a háttérvilágítási beállítás nem változik meg. A (C) és a (D) gombokkal jelölje ki a (3) opciót, majd nyomja meg hosszan a (B) gombot a (d) képernyőre való átlépéshez. d - a (C) és a (D) gombokkal a csúszkát (7) mozgatva állítsa be a késleltetett átkapcsolást a nappali és éjszakai háttérvilágítás között. A késleltetés idejét a csúszka felett (6) másodpercben megjelenített érték mutatja. A (B) megnyomásával hagyja jóvá a beállítást, majd lépjen vissza az automatikus háttérvilágítás üzemmód beállítás menüre. Az automatikus háttérvilágítás üzemmód beállítás képernyőre való visszatéréshez (beállítások nélkül) nyomja meg az (A) gombot, a háttérvilágítási beállítás nem változik meg. 61

63 MŰSZERFAL Kijelző - beállítások és kalibrálás PHS18N007 A (B) gomb megnyomásával lépjen be a szervizmenübe. 1 - a (C) és a (D) gombok segítségével jelölje ki a Kalibrálás tételt, majd a (B) gombot nyomja meg a Kalibrálás menübe való belépéshez. 1 - hátsó kihajtótengely fordulatszám megjelenítés beállítása. Részletesebben a Mezőgazdasági eszközök hajtása fejezetben. 2 - menetkuplung kalibrálás 3 - menetsebesség kalibrálás 4 - szerviz intervallumok nullázása 2 - a (C) és a (D) gombok segítségével jelölje ki a kívánt funkciót, majd a (B) gomb megnyomásával erősítse meg a kijelölést. Az alapképernyőre való visszatéréshez nyomja meg az (A) gombot. 62

64 MŰSZERFAL A menetsebesség kalibrálása P18N096 A műszerfalat a gyárban a szerelés után kalibráljuk. Hajtson végre új menetsebesség kalibrálást a következő esetekben: - gumiabroncsok jelentős kopása esetén - új gumiabroncsok felszerelése után -új műszerfal beépítése után A kalibrálás lépései - Egy megfelelő területen jelöljön ki egy pontosan 100 m-es szakaszt. - A gumiabroncsokat az előírt nyomás értékére fújja fel (lásd a jelen használati útmutatóban). - Indítsa el a motort. - A traktorral álljon a 100 méteres szakasz kezdő vonalára. - A (B) gomb megnyomásával lépjen be a szervizmenübe. a - A (C) és a (D) gombok segítségével jelölje ki (a nyíllal megjelölt) kalibrálás opciót, majd a (B) gombot nyomja meg a kalibrálás menübe való belépéshez. b - A (C) és a (D) gombok segítségével jelölje ki (a nyíllal megjelölt) sebesség opciót, majd a (B) gombot nyomja meg a sebesség menübe való belépéshez. c - A sebesség képernyőn a következő adatok vannak feltüntetve: 1 - traktor típusa, 2 - az adott típusra érvényes megengedett értékek, valamint a traktor kivitele (ezeket az adatokat nem lehet megváltoztatni), 3 - az utolsó menetsebesség kalibrálás során elmentett érték. Nyomja meg a (B) gombot a következő képernyőre lépéshez. d - A megnyíló képernyő felszólítja, hogy tegyen meg a traktorral 100 m-t, a menetsebesség kalibrálás megkezdéséhez nyomja meg a (B) gombot. e - Megnyílik az (e) képernyő. - Induljon el a traktorral és haladjon állandó (kb. 10 km/h-s) sebességgel. - A 100 m-es szakasz megtétele után álljon meg a traktorral, a szakasz végét jelölő vonalon. - Nyomja meg a (B) gombot. f - A megnyíló képernyőn látható az eredeti (4) és az új (5) kalibrálási érték. Az új kalibrálást a (B) gomb megnyomásával mentse el. Ha a kalibrálás szabályszerűen megtörtént, akkor a képernyőn a (B) gomb megnyomása után a szervizmenü nyílik meg. g - Ha az új kalibrálási érték (f) (5-ös tétel) a beállítható értékeken kívül található (c) (2-es tétel), akkor a képernyőn hibaüzenet (g) jelenik meg. A (B) gomb megnyomásával visszatér a szervizmenübe, a rendszerben a korábbi kalibrálási érték tárolódik tovább. Ilyen esetben ismételje meg a teljes kalibrálási folyamatot. Amennyiben a kalibrálás végén hibaüzenet jelenik meg kerékcsere után, akkor valószínűleg az új kerékméret nem megfelelő az adott traktortípushoz. 63

65 MŰSZERFAL Megmunkált terület kijelzése A megmunkált terület képernyő a megmunkált területet mutatja (hektárban). 1 - megmunkált terület hektárban 2 - megmunkált terület egy órás átlag hektárban 3 - üzemanyag fogyasztás - átlag (liter/hektár) 4 - üzemanyag fogyasztás (literben) a megmunkált terület felügyelet indítása óta. A megmunkált terület pontos számításához előbb be kell állítani a megmunkálás szélességét (a használt megmunkáló eszköz üzemi szélességét). PHS18N008 Megmunkált terület menü PHS18N009 Lépjen be a szervizmenübe a (B) gomb hosszan tartó benyomásával. A (C) és a (D) gombokkal jelölje ki a nyíllal (a) megjelölt megmunkált terület opciót. A (B) gomb megnyomásával lépjen a megmunkált terület menübe (b). Megmunkált terület menü (b): (1) - felhasználó kiválasztása - megmunkálás szélessége (szerszám üzemi szélessége) (2) - megmunkált terület számolás indítása (3) - megmunkált terület számolás leállítása (4) - megmunkált terület törlése az adott felhasználónál (5) - megmunkált terület törlése az összes felhasználónál 64

66 Megmunkált terület - felhasználó kiválasztása MŰSZERFAL PSH18N010 Lépjen be a megmunkált terület menübe - felhasználó kiválasztása. Minden felhasználóhoz három megmunkálási szélességet lehet beállítani. Minden felhasználóhoz megmunkált terület memória is tartozik. A felhasználó kiválasztása menüben (a) a ( C ) és a ( D ) gombokkal jelöljön ki egyet a három lehetséges felhasználó közül. Röviden nyomja meg a ( B ) gombot a kijelölt felhasználó és a beállított megmunkálási szélesség jóváhagyásához. Ha a kijelölt felhasználónál (b) meg kívánja változtatni a megmunkálási szélességet, akkor a ( B ) gombot hosszan nyomja meg. (1) - felhasználó kódja, megmunkálási szélesség száma (2) - megmunkálási szélesség beállítása A ( C ) és a ( D ) gombokkal állítsa be a kívánt megmunkálási szélességet, majd a ( B ) gomb rövid megnyomásával hagyja jóvá. A kijelölt szélesség pipával van megjelölve (3). Az alapképernyőre való visszatéréshez nyomja meg az (A) gombot. Megmunkálási szélesség - saját megmunkálási szélesség beállítása PHS18N011 A megmunkálási szélesség ablakban található, és előre meghatározott megmunkálási szélesség értékeket meg lehet változtatni. A kijelölt felhasználónál lépjen be a megmunkálási szélesség beállító menübe. A (C) és (D) gombokkal lépjen arra a megmunkálási szélesség értékre, amelyet meg kíván változtatni, majd röviden nyomja meg a (B) gombot. A megmunkálási szélességet pipa jelzi (1). Hosszan nyomja meg a (B) gombot, amivel belép a megmunkálási szélesség értékbeállítás menübe. A megmunkálási szélességet jelölő szám villogni kezd (2). Nyomja meg az (A) gombot a megmunkálási szélesség érték lenullázásához, a képernyőn a 0,00 érték látható. Nyomja meg a (B) gombot az első számjegy kijelöléséhez (3), amely villogni kezd. A (C) és (D) gombokkal változtassa meg a 0 értéket a kívánt értékre. Nyomja meg a (B) gombot a második számjegy kijelöléséhez (4), amely villogni kezd. A (C) és (D) gombokkal változtassa meg a 0 értéket a kívánt értékre. Nyomja meg a (B) gombot a következő számjegy kijelöléséhez (5), amely villogni kezd. A (C) és (D) gombokkal változtassa meg a 0 értéket a kívánt értékre. Nyomja meg hosszan a ( B ) gombot a beállított megmunkálási szélesség elmentéséhez. Az alapképernyőre való visszatéréshez nyomja meg az (A) gombot. 65

67 MŰSZERFAL Megmunkált terület rögzítése PHS18N012 Lépjen be a megmunkálási szélesség beállítás menübe.ellenőrizze le a felhasználó és a megmunkálási szélesség (1) helyes beállítását, vagy változtassa meg a felhasználót és a megmunkálási szélességet.minden felhasználóhoz külön feljegyzésre kerülnek a megmunkált területek. A felhasználó megváltoztatása esetén, az alapképernyőre való visszatérés után, a kijelölt felhasználóhoz tartozó értékek jelennek meg a képernyőn.a (C) és a (D) gombokkal jelölje ki a (2) tételt, majd a (B) megnyomásával indítsa el a megmunkált terület rögzítését (a tétel pipával jelölődik meg).ettől a pillanattól kezdve a rendszer a megtett távolság és a beállított eszköz munkaszélesség szerint számolni fogja a megmunkált területet. A megmunkált terület rögzítése csak akkor aktív, ha a hátsó hárompontos eszköztartó karja alsó, üzemi helyzetben van. A megmunkált terület rögzítésének a befejezéséhez a megmunkálási terület menüben a (C) és a (D) gombokkal jelölje ki a (3) tételt, majd a (B) megnyomásával állítsa le a megmunkált terület rögzítését (a tétel pipával van megjelölve).amennyiben ismét elindítja a megmunkált terület rögzítését, akkor az újonnan megmunkált terület értékei hozzáadódnak az előző rögzítés értékeihez.ha a megmunkálás közben felhasználót kell váltani, akkor előbb fejezze be a megmunkált terület rögzítését, válasszon más felhasználót (és esetleg más megmunkálási szélességet), majd ismét indítsa el a megmunkált terület rögzítését. A számolt értékek hozzáadódnak az újonnan kijelölt felhasználó korábban elmentett értékeihez.ha a kijelölt felhasználó esetében nullázni szeretné a megmunkált terület értéket, akkor a (C) és a (D) gombokkal jelölje ki a (4) opciót, majd a ( B ) gomb megnyomásával nullázza le.ha az összes felhasználó esetében nullázni szeretné a megmunkált terület értéket, akkor a (C) és a (D) gombokkal jelölje ki az (5) opciót, majd a ( B ) gomb megnyomásával nullázza le az összes értéket.a fő képernyőre való visszatérés után a megmunkált terület mező üres lesz. A lenullázott értékeket nem lehet helyreállítani! Műszerfal - figyelmeztetések Üzemanyag betöltése Az üzemanyag kijelző (narancssárga) felgyulladása után a képernyőn kb. 3 másodpercig felszólítás látható az üzemanyag utántöltését illetően. Amennyiben nem tölt üzemanyagot a tartályba, akkor a gyújtáskapcsoló 0 állásból 1 állásba kapcsolása után a képernyőn kb. 3 másodpercig felszólítás látható az üzemanyag utántöltésére vonatkozóan. Az üzemanyag kijelző folyamatosan világít. P18N094 66

68 MŰSZERFAL Hűtőfolyadék hőmérséklete magas PHS18N041 A hűtőfolyadék magas hőmérsékletére több szintű figyelmeztetés hívja fel a traktorvezető figyelmét. A - Tájékoztatás - csökkentse a motor teljesítményét. B - Figyelmeztetés - álljon le a traktorral, a motort üresjáratban üzemeltesse, várja meg a hűtőfolyadék üzemi hőmérsékletre süllyedését. C - Veszély - állítsa le a motort, várja meg a hűtőfolyadék üzemi hőmérsékletre süllyedését, ellenőrizze le a hűtőfolyadék mennyiségét, ha a motor újraindítása után a hőmérséklet ismét eléri a kritikus szintet, akkor a motort állítsa le és vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel. Ha a hűtőfolyadék hőmérséklet túl magas és figyelmeztető jelzés kapcsol be, akkor a rendszer a motor teljesítményét 25 %-kal csökkenti. Sebességváltó olaj hőmérséklete magas PHS18N042 A sebességváltó olaj magas hőmérsékletére több szintű figyelmeztetés hívja fel a traktorvezető figyelmét. A - Tájékoztatás - csökkentse a motor teljesítményét. B - Figyelmeztetés - álljon le a traktorral, a motort üresjáratban üzemeltesse, várja meg a sebességváltó olaj üzemi hőmérsékletre süllyedését. C - Veszély - állítsa le a motort, várja meg a sebességváltó olaj üzemi hőmérsékletre süllyedését, ellenőrizze le a sebességváltó olaj mennyiségét. Ha a motor újraindítása után a hőmérséklet ismét eléri a kritikus szintet, akkor a motort állítsa le és vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel. 67

69 Sebességváltó elosztó nyomószűrő tömődés MŰSZERFAL PHS18N043 A sebességváltó elosztó nyomószűrő eltömődésére több szintű figyelmeztetés hívja fel a traktorvezető figyelmét. A - Tájékoztatás - a sebességváltó elosztó szűrőjében szűrőbetétet kell cserélni (lásd a karbantartási utasításokat). B - Figyelmeztetés - a sebességváltó elosztó szűrőjében szűrőbetétet kell cserélni (lásd a karbantartási utasításokat). C - Veszély - a sebességváltó elosztó szűrőbetétjét azonnal cserélje ki (lásd a karbantartási utasításokat). Hidraulika nyomóoldali szűrő tömődés PHS18N045 A hidraulika olajszűrő eltömődésére több szintű figyelmeztetés hívja fel a traktorvezető figyelmét. A - Tájékoztatás - a hidraulika olajszűrőben szűrőbetétet kell cserélni (lásd a karbantartási utasításokat). B - Figyelmeztetés - a hidraulika olajszűrőben szűrőbetétet kell cserélni (lásd a karbantartási utasításokat). C - Veszély - a hidraulika olajszűrőben a szűrőbetétet azonnal cserélje ki (lásd a karbantartási utasításokat). 68

70 MŰSZERFAL Vezetőülés kijelzések PHS18N047 A - kijelzés - a traktorvezető felállt a vezetőülésből. Üljön vissza a vezetőülésre! B -hiba -a vezetőülés biztonsági kapcsolójának az áramkörében hiba következett be, a traktor bizonyos funkciói csak korlátozottan fognak működni? Vegye fel a kapcsolatot a szervizzel! A részben megnyomott kuplungpedál kijelzése Ha a traktor sebességét részben megnyomott kuplungpedállal szabályozza, akkor 1200 f/p-nél magasabb motor fordulatszám esetén szaggatott sípszó hallatszik, valamint a képernyőn figyelmeztető jel jelenik meg. Ilyen helyzetben a kuplungpedált teljesen nyomja be, vagy engedje teljesen fel. Részletesebben a Menetüzem fejezetben. PHS18N046 69

71 JEGYZETEK 70

72 A GÉP MŰKÖDÉSE Az új traktorral történő elindulás előtt szükséges, hogy megismerkedjék a sebességváltási fokozatok kapcsolási rajzával és kipróbálja a kapcsoló kar minden egyes állását is álló motornál. Az elindulás előtt normál üzemben győződjék meg arról, hogy a gép műszaki állapota kielégíti-e a biztonságos működtetés előírásait. A motor indítása Az akkumulátor áramtalanító bekapcsolása után várjon legalább 30 másodpercet a gyújtáskapcsoló kulcs elfordítása előtt. PHS18N A motor indítása idején a traktorvezetőnek a vezetőülésen kell ülnie. 2 - A traktort kézifékkel fékezze be. 3 - Dugja az indítókulcsot a gyújtáskapcsolóba - 0 állás 4 - Nyomja be a kuplungpedált. 5 - A fő sebességváltó kart állítsa üresbe. 6 - A kormány alatti irányváltó kapcsolót tolja üres állásba. 7 - Győződjön meg arról, hogy az első és hátsó kihajtótengelyeket kapcsoló nyomógombok nincsenek-e aktiválva (a nyomógomb lámpája nem világíthat). 8 - A gyújtáskapcsolóban a kulcsot fordítsa el 0 állásból I állásba. Az izzítás kijelző bekapcsol. 9 - Várja meg, amíg az izzítás befejezését, a kijelző kikapcsolását (az időtartam függ a hűtőfolyadék hőmérsékletétől). Ab ban az esetben, ha az izzítás kijelző csak villog, akkor ez az izzító rendszer meghibásodását jelzi ki (lásd az Izzítási rendszer hibakijelzése fejezetet). A hibát márkaszervizben javítassa meg Az izzítás kijelző elalvása után azonnal (5 másodpercen belül) fordítsa el a kulcsot I állásból II (start) állásba A motor elindulása után a kulcsot engedje el, a kulcs visszatér I állásba. 71

73 A GÉP MŰKÖDÉSE Tiltott indítási folyamat A traktort a gyújtáskapcsoló érintkezőinek a rövidre zárásával indítani tilos! Indításkor üljön a vezetőülésben. A gyújtáskapcsoló javítása, karbantartása stb. előtt az akkumulátorról a mínusz pólust le kell venni, és minden kapcsolókart (a kihajtótengelyt kapcsoló kart is) üres állásba kell kapcsolni. A gyújtáskapcsoló kapcsait fedél védi. pikt_2 Ha a motor nem indul be Fordítsa vissza a kulcsot a '0' állásba. 60 másodperc után próbálja újra beindítani. Soha ne használja a leállításhoz az indító motort, mert tönkre mehet! C15N127 Az izzító rendszer zavarainak jelzése Az izzítási rendszer hibáját az izzítás kijelző (3) villogása, illetve a piros (1) vagy narancssárga (2) kijelző lámpa jelzi ki. A képernyőről leolvasható a kapcsolódó hibakód. - Ha leállított motornál az izzítás kijelző lámpa másodpercenként 1-szer felvillan és a (2) kijelző világít, akkor (a hűtőfolyadék hőmérsékletétől függetlenül) az izzítás vész üzemmódban fog működni (mint alacsony hőmérsékletnél). - Ha leállított motornál az izzítás kijelző lámpa másodpercenként 2-szer felvillan és a (2) kijelző világít, akkor nincs izzítás (nem működik). -Ha működő motornál az izzítás kijelző lámpa folyamatosan villog és a (1) kijelző világít, akkor az izzítás vezérlése meghibásodott (az izzítás nem lett befejezve). A hibát minél előbb meg kell szüntetni, ellenkező esetben fennáll a veszélye annak, hogy az akkumulátor lemerül. P18N056 *Hűtőfolyadék melegítő A hűtőfolyadék melegítőt a motorblokk jobb oldalán található. Teljesítmény 1000 W Feszültség 230 V C209 72

74 Motorindítás hűtőfolyadék melegítő használatával A GÉP MŰKÖDÉSE G210a Alacsony hőmérséklet esetén a hűtőfolyadék melegítése megkönnyíti a motor indítását. Az elektromos vezeték szerelését és érintésvédelmét az érvényes előírásoknak megfelelően kell elvégezni. 1. Először a melegítőbe dugaszolja a csatlakozó dugót. 2. Azután csatlakoztassa a melegítőt a 230 V-os elektromos hálózathoz. Azért, hogy a motor kopását az alacsony környezeti hőmérséklet mellett történő indításkor csökkentsék, a gyártó melegítő használatát javasolja. A melegítési idő függ a környezeti hőmérséklettől (elegendő 1-2 óra a feltételezett indítás előtt). A melegítés befejezése után először a berendezést kapcsolja le a hálózatról, és csak azután húzza ki a csatlakozó dugót a melegítőből. Elektromos áramütés veszély! A traktor kezelő személyzetét ki kell oktatni, és a hűtőfolyadék melegítő rendszeres ellenőrzését az ország érvényes előírásai szerint el kell végezni, beleértve az elektromos kábelt is, amelyben a traktort üzemeltetik, éspedig legalább minden tél beállta előtt. Közvetlenül az indítás után Indítás után állítsa be a motor fordulatszámát ford/perc fordulatszámra, és hagyja a motort terhelés nélkül kb. 2 percig járni. Ez alatt az idő alatt ellenőrizze a helyes kenést, a töltést (a visszajelző lámpáknak el kell aludniuk), és más funkciókat, amelyek a motor megfelelő üzemelését biztosítják. A terhelés nélküli motorjáratás idejét mindenekelőtt télen kell betartani. Motormelegítés P15N055 A motor további melegítését már menetközben végezze. A hosszú üresjárattal és a magas fordulatszámmal történő motorbemelegítés a motort károsítja. Amennyiben a hűtőfolyadék hőmérséklete a 45 C-ot nem érte el, ne engedje a motor fordulatszámát 2000 ford/perc fölé. 73

75 A GÉP MŰKÖDÉSE Hibajelzés A traktor üzemeltetése közben jelentkező hibákat az adott kijelző lámpa felgyulladása, hangjelzés és a műszerfal kijelzőjén megjelenő hibaüzenet jelzi ki. A képernyő más képernyőre való átkapcsolása után a hibát az adott hibakijelző lámpa továbbra is mutatja. A hiba megszüntetéséig, vagy az adott hibaállapot normál állapotba való visszatértésig: az adott hibakijelző lámpa világít a traktor leállítása, majd újraindítása után (a gyújtáskapcsoló 'I' állásba forgatása után) az adott hibakijelző lámpa ismét felgyullad és a kijelzőn is megjelenik a hibaüzenet. 1 - Súlyos rendszerhibát jelző lámpa (piros). 2 - Kevésbé súlyos rendszerhibát jelző lámpa (narancssárga). 3 - Üzem-védelmi hibajelző (kék). Részletesebben a Műszerfal fejezetben. P18N048 74

76 A GÉP MŰKÖDÉSE Dízel részecskeszűrő A kipufogó rendszerbe épített részecskeszűrő feladata a kipufogógáz tisztítása. A hengertérből az égést követően kikerülő szilárd égéstermékek a részecskeszűrőben kerülnek összegyűjtésre és elégetésre. FH12N056 A részecskeszűrő működését két kijelző (zöld és narancssárga) mutatja a műszerfalon. Ha a részecskeszűrő rendszerben valamilyen hiba következik be, akkor ezt a motor működése közben a narancssárga színű kijelző mutatja a műszerfalon. A narancssárga színű kijelző rövid ideig tartó felvillanása (hangjelzés kísérete nélkül) nem utal meghibásodásra. Amennyiben a részecskeszűrő regenerációjához a szükséges feltételek adottak, akkor ezt a motor működése közben a zöld színű kijelző mutatja a műszerfalon. Az eltömődött részecskeszűrőt a kipufogógáz magas hőmérséklete (nagyobb motorterhelés mellett) automatikusan regenerálja. A részecskeszűrővel szerelt traktort ne üzemeltesse hosszabb ideig üres- vagy alapjárati fordulatszámon, vagy folyamatosan kis motorterheléssel. Dízel részecskeszűrő-rendszerhiba jelzés Ha a részecskeszűrő rendszerben valamilyen meghibásodás van, akkor ezt a motor működése közben a narancssárga kijelző folyamatos világítása mutatja a műszerfalon, valamint hangjelzés is hallható. Ha a hiba megszüntetése nem történt meg, akkor minden motorindítás után a kijelzés aktiválódik. A hibakódok a kijelzőn (1) jelennek meg. A kijelzőhöz a kormánykonzol jobb burkolatának a leszerelésével lehet hozzáférni. A kijelzőn (1) megjelenő hibakódok formátuma E:két számjegy (hibakód). Például E:36, ahol a 36 a konkrét hiba kódja. Ha nincs hiba, akkor a kijelzőn a részecskeszűrő rendszer üzemi állapotai láthatók. A hangjelzést a (2) gombbal lehet kikapcsolni. Ha a hiba megszüntetése nem történt meg, akkor minden motorindítás után hallható a hangjelzés, amit a (2) gombbal lehet kikapcsolni. Ha a kulcs a gyújtáskapcsolóban 'I' állásba van fordítva de a motor nem működik, akkor kb. 10 perc múlva a részecskeszűrő rendszer hibát jelez. A kulcsot fordítsa '0' állásba, majd indítsa el a motort. Hibakód E:32 vagy E:33. FH12N075 75

77 A GÉP MŰKÖDÉSE Részecskeszűrő hibakódok Kód E: 11, 12, 21, 22, 23, 31, 34, 35, 37, 38, 41, 42, 51, 52, 61, 62 Tennivaló A munkavégzés korlátozás nélkül tovább végezhető. A munka befejezését követően jelezze a hibakódot szakszerviz felé. 32, 33 Állítsa a gyújtáskulcsot a kapcsolóban a '0' állásba, és indítsa be a motort. 36 Regenerálja a részecskeszűrőt A részecskeszűrő regenerálása A motor üzemeltetése közben, az égéstermékek szilárd részecskéi lerakódnak a részecskeszűrőben.az eltömődött részecskeszűrőt a kipufogógáz magas hőmérséklete (nagyobb motorterhelés mellett) automatikusan regenerálja.ha a részecskeszűrővel szerelt traktort hosszabb ideig üres- vagy alapjárati fordulatszámon, illetve folyamatosan kis motorterheléssel üzemelteti, akkor a részecskeszűrő gyorsabban eltömődik. Ezt az állapotot (a motor működése közben) a részecskeszűrő narancssárga kijelzőjének a bekapcsolása, valamint hangjelzés, továbbá a részecskeszűrő hibakódjának a kijelzőn való megjelenése mutatja.e 36 Ilyen esetben növelje a motor fordulatszámát, és magasabb fordulatszámon addig folytassa a munkát, amíg a regenerálás befejezése után a részecskeszűrő narancssárga kijelzője el nem alszik és a hangjelzés meg nem szűnik. A motor fordulatszámának a növelésével a kipufogó gáz hőmérséklete is növekszik, amely kiégeti a lerakódott részecskéket a szűrőből. Amennyiben a részecskeszűrő regenerációjához a szükséges feltételek adottak, akkor ezt a motor működése közben a zöld színű kijelző mutatja a műszerfalon. A részecskeszűrő eltömődésének a mértékétől, valamint a kipufogó gáz hőmérsékletének az értékétől függően, a regenerálás akár harminc percig is eltarthat. FH12N076 A regenerálás befejezése után a hibakód is eltűnik (36-os hiba). Amennyiben a hibakód továbbra is látható, akkor a fenti intézkedést ismételje meg. Ha ez sem segít, és a hibakód továbbra is látható, akkor forduljon a márkaszervizhez. A motor nagyobb terhelését magasabb fordulaton (1800 1/perc) és munkaeszközzel végzett munkával, a kihajtó tengely bekapcsolásával (teljesítmény leadással), vagy a külső hidraulikus kör bekapcsolásával lehet elérni. A részecskeszűrővel szerelt traktort ne üzemeltesse hosszabb ideig üres- vagy alapjárati fordulatszámon, vagy folyamatosan kis motorterheléssel. 76

78 A GÉP MŰKÖDÉSE Menetirány kiválasztása - irányváltó kar Az irányváltó karral állítsa be a traktor menetirányát (előre vagy hátra). F -előremenet (24 fokozat) N -üres R - hátramenet (24 fokozat) Az irányváltós sebességváltó esetében 24 hátrameneti sebesség áll rendelkezésre, amelyek az előremeneteli sebességekkel körülbelül megegyező haladási sebességet biztosítanak. Ügyeljen a hátrameneti sebesség helyes megválasztására (amely a legjobban megfelel az adott munkához). Amennyiben az üres állásból a kart F vagy R állásba tolja, és nem nyomta meg a kuplungpedált, akkor a traktor elindul (a kuplung bekapcsol). X212a Az irányváltó kar állásának a kijelzése Az irányváltó kar állását a kijelzőn a (1) a kijelzőn. előremenet üres hátramenet PHS18N028 Vezetőülés-biztonsági kapcsoló A vezetőülés egy biztonsági kapcsolóval van felszerelve, amely érzékeli, ha a vezető nem ül az ülésben. Amennyiben az indításkor a kormány alatt lévő irányválasztó kar F vagy R fokozatba van kapcsolva, és a vezető nem ül az ülésben, az irányváltó kar automatikusan N állásba kapcsol és a traktor nem indul el. Ebben az esetben be kell ülni a vezetőülésbe, az irányváltó kart N állásba kapcsolni, majd a kíván haladási irányba (F vagy R) kapcsolást követően a traktor elindul. FH12N069 77

79 A GÉP MŰKÖDÉSE Közúti és terepfokozat kiválasztása H - közúti fokozat N - üres állás L - terepfokozat Ha a terepfokozatot használja, a sebességváltó ugyan az, mint közúti sebességfokozattal. Figyelembe véve a traktor alacsony sebességét, mindig álló helyzetben kapcsolja. A váltókart közúti fokozatból terepfokozatba csak a traktor álló helyzetében lehet átváltani. p18n060 Sebességváltás A hajtásátviteli rendszer négyfokozatú váltóval, nyomatékszorzóval, irányváltóval (hátramenet) és kétfokozatú nyomatékcsökkentővel (felező) rendelkezik. A fő váltókar (a markolaton lévő nyomatékszorzó nyomógombokkal) a négy alap sebességfokozat kiválasztására szolgál. Az irányváltókarral az előre-, vagy a hátramenet kapcsolható. PHS18N005 Magasabb sebességi fokozatba kapcsolás (felkapcsolás) Nyomja ki a tengelykapcsoló pedált (tengelykapcsoló kiemelve). Ezzel egyidőben lépjen le a gázpedálról, és kapcsolja a kívánt sebességi fokozatot. Folyamatosan engedje fel a tengelykapcsoló pedált és ezzel párhuzamosan gázadással biztosítsa a megfelelő hajtóanyag adagolást. Figyelem: A magasabb sebességi fokozatba kapcsolás esetén a kettős kuplungolás alkalmazásával a szinkrongyűrűk, és ezzel a tengelykapcsoló élettartama növelhető. PHS18N030 Alacsonyabb fokozatba kapcsolás (visszakapcsolás) Nyomja ki a tengelykapcsoló pedált, és a váltókart az üres álláson keresztül kapcsolja a kívánt alacsonyabb sebességi fokozatba. Figyelem: Az alacsonyabb sebességi fokozatba kapcsolás esetén a kettős kuplungolás és gázfröccs alkalmazásával a szinkrongyűrűk, és ezzel a tengelykapcsoló élettartama növelhető. PHS18N031 78

80 A traktor megfelelő használatának alapjai A GÉP MŰKÖDÉSE Az alábbi szabályok betartása elősegíti a traktor könnyű használatát és a tengelykapcsolók előírt élettartamának elérését! A tengelykapcsolók működése A traktor az előre-, és hátrameneti fokozat kapcsolásához külön tengelykapcsolókkal van felszerelve. A haladási irány kiválasztása és ezzel a megfelelő tengelykapcsoló működtetése a kormányoszlop alatt elhelyezett irányváltó karral lehetséges. A haladási irány a kar semleges, középállásából előretolással, vagy hátrahúzással választható ki. A tengelykapcsoló működtetése történhet 1 - Irányváltó karral 2 - Az irányváltó karon elhelyezett nyomógombbal 3 - Tengelykapcsoló pedállal A tengelykapcsoló ellenőrzés különböző módjainak használata 1. Atengelykapcsoló működtetése az irányváltó karral Ez a működtetési mód automatikus indítást tesz lehetővé. Az irányváltó kar semleges állásában a tengelykapcsoló oldott állapotban van. Az irányváltó kar előre vagy hátrameneti állásba kapcsolásakor a tengelykapcsoló zár, és a traktor lassan, egyenletesen gyorsulva elindul a kívánt irányba. A tengelykapcsoló kapcsolási sebességét és a traktor egyenletes gyorsulását szabályozó egység felügyeli, gyári beprogramozott utasítások alapján. Ezen jellemzőket a vezető nem tudja befolyásolni. Az automatikus, programozott indítás takarékosabb használatot tesz lehetővé, mint a tengelykapcsoló pedál működtetésével vezérelt indulás, ezért javasolt a mindennapi munkavégzés során ezt a módszert előtérbe helyezni. 2. Atengelykapcsoló működtetése az irányváltó karon elhelyezett nyomógombbal Ez a működtetési mód automatikus indítást tesz lehetővé. A gomb megnyomására a tengelykapcsoló old. A nyomógomb felengedésekor a tengelykapcsoló összezár. A tengelykapcsoló kapcsolási sebességét és a traktor egyenletes gyorsulását szabályozó egység felügyeli, gyári beprogramozott utasítások alapján. Ezen jellemzőket a vezető nem tudja befolyásolni 3. Atengelykapcsoló működtetése a pedállal A pedál benyomásakor a tengelykapcsoló old. A pedál felengedésekor a tengelykapcsoló zár. A traktor elindulásának dinamikája a gázpedál és a tengelykapcsoló pedál kezelésétől függ. A tengelykapcsoló pedál alkalmazásával történő indulás a vezető képességeitől függ, nem automatikusan szabályozott folyamat. A tengelykapcsoló pedált a napi használatban a traktor megállítására célszerű használni. A tengelykapcsoló pedál jól használható a vezető által szabályozott, mászó sebességgel történő haladáshoz, mint pl. a munkagépre történő ráállás, vagy szűk helyen történő manőverezés ford/perc motorfordulatszám felett tilos a tengelykapcsoló pedál használata a haladási sebesség változtatására! Munkavégzés közben ne használja a tengelykapcsoló pedált lábtámaszként! A nem rendeltetésszerű, előírásos használata a tengelykapcsoló meghibásodását, élettartamának rövidülését eredményezi. 79

81 A GÉP MŰKÖDÉSE Szaggatott figyelmeztető jelzés PHS18N052 Ha a traktor sebességét részben megnyomott kuplungpedállal szabályozza, akkor 1200 f/p-nél magasabb motor fordulatszám esetén szaggatott sípszó hallatszik, valamint a képernyőn figyelmeztető jel jelenik meg. Ilyen helyzetben a kuplungpedált teljesen nyomja be ütközésig, vagy engedje teljesen fel, és várja meg a figyelmeztető hang kikapcsolását. A motor fordulatszámát csökkentse 1200 f/p alá, majd folytassa a munkát a traktorral. Ha az előzőeket nem hajtja végre, akkor 8 másodperc múlva a szaggatott hangjelzés folyamatos hangjelzésre kapcsol át. Automatikus elindulási funkció Amennyiben elinduláskor a motor fordulatszáma 1400 ford/perc értéknél magasabb, nyomatéknövelő L fokozata automatikusan bekapcsolásra kerül függetlenül attól, hogy a műszerfal kijelzőjén a nyomatéknövelő előválasztó bekapcsolás megjelenik-e vagy sem. Az elindulás során amennyiben a a nyomatéknövelő előválasztó bekapcsolt állapota a kijelzőn látható, az L fokozat automatikusan bekapcsolásra kerül a motorfordulatszámtól függetlenül (pl. a motor fordulatszám 1400 ford/perc értéknél alacsonyabb). A nagyon gyors, dinamikus elindulás a váltómű túlterhelését okozza, a hajtóanyag fogyasztás megnövekszik, és a gumiabroncsok intenzíven kopnak. Elindulásra az 1. sebességi fokozatot csak nehéz teher vontatása, meredek emelkedő, illetve nehéz terep esetén alkalmazza. Elindulás normál üzemi körülmények között - automatikus elindulási funkció Az automatikus elindulási funkció a sebességi fokozat bekapcsolását követően az irányváltó karral kapcsolható, a tengelykapcsoló pedál vagy nyomógomb használata nélkül. 1. Indítsa be a motort. 2. Kapcsolja be a választott sebességi fokozatot. 3. Engedje ki a kéziféket, lejtős terepen a traktort a fékpedállal fékezze. 4. Amint az irányváltó kart a kívánt haladási iránynak megfelelő állásba tolja, a traktor elindul. 5. Emelje a fordulatszámot, ezzel egyidőben engedje fel a fékpedált. A tengelykapcsoló kinyomása esetén az automatikus elindulási folyamat megszakad. 80

82 A GÉP MŰKÖDÉSE Elindulás normál üzemi körülmények között - tengelykapcsoló pedál Normál üzemi körülmények között a tengelykapcsoló pedált a traktor megállítására használja. A tengelykapcsoló pedál jól használható a vezető által szabályozott, nagyon alacsony sebességgel történő haladáshoz, mint pl. a munkagépre történő ráállás, vagy szűk helyen történő manőverezés. A csúsztatott tengelykapcsoló használat csak rövid ideig tartson, mivel a tengelykapcsoló intenzív melegedésével, kopásával jár! A traktor menetsebességét a kuplungpedál részleges benyomásával szabályozni tilos, ha a motor fordulatszáma f/p-nél magasabb. A kuplungpedált lábtámaszként ne használja. Ez a pedál és a kuplung élettartamának a csökkenését okozhatja. Elindulás a tengelykapcsoló pedál használatával Az elindulást az alábbiak szerint végezze: 1. Indítsa be a motort. 2. Nyomja ki a tengelykapcsoló pedált. 3. Válassza ki a kívánt közúti/terep fokozatot. 4. Kapcsoljon a kívánt sebességi fokozatba. 5. Kapcsolja az irányváltó kart a kívánt haladási iránynak megfelelően. 6. Lassan növelje a motor fordulatszámot. 7. Kezdje el a kézifék kiengedését. 8. Engedje fel lassan a tengelykapcsoló pedált, ezzel párhuzamosan növelje a fordulatszámot. 9. Teljesen engedje ki a kéziféket. 10. Induljon el lassan a traktorral. A tengelykapcsoló pedál használatával történő elindulást elsősorban munkagépre ráállás, vagy más, lassú, araszoló haladási igény esetén alkalmazza. 81

83 A GÉP MŰKÖDÉSE A haladási irány megváltoztatása Haladási irány változtatás az irányváltó kar használatával A haladási irány az irányváltó karral 10 km/h haladási sebesség alatt változtatható. Amennyiben a haladási irányt ennél magasabb haladási sebességnél akarja megváltoztatni, figyelmeztető hangjelzés hallható, és a sebességváltó automatikusan semleges (üres) állásba kapcsol. A hangjelzés megszűnik, ha az irányváltó kart középállásba kapcsolja, vagy kinyomja a tengelykapcsoló pedált, illetve megnyomja a tengelykapcsoló gombot a sebességváltó karon. Csökkentse a haladási sebességet 10 km/h érték alá, kapcsolja az irányváltó kart üres állásba, majd az irányváltást ismételje meg. Az alábbi előírásokat tartsa be irányváltáskor, a tengelykapcsoló hosszú élettartamának biztosítása érdekében. Irányváltáshoz használja a kormányoszlop alatt található irányváltó kart, a tengelykapcsoló használata nélkül. Irányváltásnál a nyomatéknövelő L fokozatba legyen kapcsolva. Irányváltásnál alacsony sebességi fokozatba legyen kapcsolva a sebességváltó. A haladási irány az irányváltó karral 10 km/h haladási sebesség alatt változtatható. Amennyiben a haladási irányt ennél magasabb haladási sebességnél akarja megváltoztatni, figyelmeztető hangjelzés hallható, és a sebességváltó automatikusan semleges (üres) állásba kapcsol. A hangjelzés megszűnik, ha az irányváltó kart középállásba kapcsolja, vagy kinyomja a tengelykapcsoló pedált, illetve megnyomja a tengelykapcsoló gombot a sebességváltó karon. 1. Csökkentse a haladási sebességet 10 km/h érték alá fékezéssel. 2. Kapcsolja az irányváltó kart a kívánt haladási iránynak megfelelő állásba. 3. A traktor automatikusan megáll, majd a beállításnak megfelelő irányba indul. 4. Egyenletesen növelje a haladási sebességet. Csökkentse a haladási sebességet 10 km/h érték alá, kapcsolja az irányváltó kart előbb üres állásba, majd a kívánt haladási iránynak megfelelő állásba. A tengelykapcsoló kinyomása esetén az automatikus funkciónak megfelelő működés megszűnik. Amennyiben az irányváltást 10 km/h érték feletti sebességnél próbálja végezni, majd ezt követően a tengelykapcsoló pedált kinyomja, a haladási sebességet 10 km/h érték alá kell csökkenteni. Ellenkező esetben a tengelykapcsoló felengedését követően a sebességváltó automatikusan üresbe kapcsol. 82

84 A GÉP MŰKÖDÉSE A haladási irány megváltoztatása a tengelykapcsoló pedál működtetésével 1. Nyomja ki a tengelykapcsoló pedált, és állítsa meg a traktort a fékpedál használatával. 2. Kapcsolja az irányváltó kart a kívánt haladási iránynak megfelelő állásba. 3. Lassan engedje fel a tengelykapcsoló pedált, ezzel párhuzamosan növelje a motor fordulatszámot. 4. Engedje fel teljesen a tengelykapcsolót, és gyorsítson egyenletesen a kívánt sebességre. Sebességváltás - Sebességváltáshoz a traktor haladása közben használja a sebességváltó karon lévő piros színű tengelykapcsoló nyomógombot. - Engedje fel a gázpedált, nyomja meg a tengelykapcsoló gombot, és a kart az üres fokozaton keresztül húzva kapcsoljon a kívánt sebességi fokozatba. Engedje fel a tengelykapcsoló gombot, és a gázpedállal növelje a fordulatszámot a kívánt sebesség eléréséig. - Amennyiben az üzemi körülmények megengedik, használja a nyomatéknövelő fokozat előválasztást. Sebességváltás a tengelykapcsoló pedál használatával Nyomja ki a tengelykapcsoló pedált. Ezzel párhuzamosan engedje fel a gázpedált, és kapcsoljon a kívánt sebességi fokozatba. Engedje fel lassan a tengelykapcsoló pedált és gázadással növelje a motor fordulatszámát a kívánt sebesség eléréséig. Sebességváltás a tengelykapcsoló nyomógomb használatával A sebességváltó kar fején található kuplungműködtető gombot nyomja be. Ezzel egyidejűleg engedje fel az üzemanyag adagoló lábpedált és kapcsolja be a kívánt sebességfokozatot. Engedje el a kuplungműködtető gombot (a kuplung bekapcsol), majd növelje a motor fordulatszámát. Megjegyzés: a kuplungpedál a sebességváltó kar fején található kuplungműködtető gomb fölé van rendelve. Az automatikus elindulási funkció blokkolása A tengelykapcsoló kisebb meghibásodása esetén az automatikus elindulási funkció blokkolásra kerül. A kijelzőn a tengelykapcsoló meghibásodását, valamint az automatikus funkció blokkolását jelző felirat jelenik meg. Ebben az esetben a kormányoszlop alatt található irányváltó kar kizárólag a haladási irány kiválasztására szolgál, és a sebességváltó karon lévő tengelykapcsoló nyomógomb nem működik. Az elinduláshoz és a sebességváltáshoz kizárólag a tengelykapcsoló pedál használható. Ebben az esetben a munkavégzés befejezését követően forduljon szakszervizhez. PHS18N032 83

85 A GÉP MŰKÖDÉSE Három állású nyomatékszorzó A háromfokozatú nyomatéknövelő a traktorok alapfelszereltségének része. A fokozatok kiválasztására a sebességváltó karon lévő nyomógombok szolgálnak. H - L - haladási sebesség növelése haladási sebesség csökkentése A terhelés alatti kapcsoláshoz a tengelykapcsoló pedált nem kell használni. PHS18N033 A nyomatékszoró aktíválásának kijelzése A nyomatékfokozó egyes fokozatainak a bekapcsolását a képernyőn jel (1) mutatja. 3 legmagasabb fokozat (leggyorsabb) 2 közepes fokozat 1 legalacsonyabb fokozat (leglassabb) PHS18N034 2xH 2xL haladási sebesség növelése két fokozattal haladási sebesség csökkentése két fokozattal PHS18N036 84

86 A GÉP MŰKÖDÉSE Nyomatékfokozó előválasztó kapcsoló PHS18N037 A nyomatékfokozó előválasztó kapcsoló a műszerfal panelen található. A kapcsoló bekapcsolt állapotát a kapcsoló jelének a felgyulladása, és a kijelzőn a nyomatékfokozó jel mutatja. Ha a nyomatékfokozó előválasztó kapcsoló ki van kapcsolva, akkor a fokozatokat a sebességváltó karon található gombbal lehet kapcsolni. Ha a nyomatékfokozó előválasztó kapcsoló be van kapcsolva, akkor a fokozatok váltása automatikusan történik, a motor fordulatszámától függően (előre elmentett értékeknél). Automatikus szorzófokozat váltás A nyomatékfokozó automatikus fokozatkapcsolási rendszert a nyomatékfokozó előválasztó kapcsolóval kell bekapcsolni. Ha a nyomatékfokozó előválasztó kapcsoló be van kapcsolva (a kapcsoló lámpája világít, a képernyőn látható a megfelelő jel), akkor a nyomatékfokozó fokozatait a rendszer automatikusan fogja kapcsolni a motor fordulatszámától függően (előre beállított motorfordulatszámok szerint). A nyomatékfokozó automatikus fokozatkapcsolási rendszer független a kapcsolt (menet) sebességi fokozattól. Ha a nyomatékfokozó előválasztó kapcsoló be van kapcsolva, akkor a motor leállítható és beindítható, az elmentett (motor fordulatszám) értékek nem változnak meg. Motor fordulatszámok beolvasása a nyomatékfokozó automatikus fokozatkapcsolásához A rendszer akkor olvassa be a nyomatékfokozó automatikus fokozatkapcsolásához a motor fordulatszámokat, ha traktor halad, vagy ha a traktor áll és a fő sebességváltó kar üres állásban van, tovább az irányváltó kar F (előre) állásban áll, a nyomatékfokozó előválasztó kapcsoló ki van kapcsolva, és a motor fordulatszáma 700 f/p-nél magasabb. Az előző feltételek teljesülése esetén a rendszer megjegyzi: a - a nyomatékfokozó automatikus fokozatkapcsoló karon található L gomb utolsó megnyomásakor aktuális motor fordulatszámot (a menetsebesség csökkentéséhez) b - a nyomatékfokozó automatikus fokozatkapcsoló karon található H gomb utolsó megnyomásakor aktuális motor fordulatszámot (a menetsebesség növeléséhez) Az a és b motor fordulatszámok közti különbségnek 250 f/p-nél nagyobbnak kell lennie. Motor fordulatszámok megjelenítése a nyomatékfokozó automatikus fokozatkapcsolásához Az L és H gombok megnyomása után a nyomatékfokozó automatikus fokozatkapcsolási rendszer által tárolt motor fordulatszámok a megfelelő alapképernyőn láthatók. Részletesebben a MŰSZERFAL fejezetben. 85

87 A GÉP MŰKÖDÉSE Felhasználási példa: a traktor halad, a nyomatékfokozó előválasztó kapcsoló ki van kapcsolva, a nyomatékfokozó 2-es fokozatba van kapcsolva f/p-nél megnyomja az L gombot a karon, ezzel a nyomatékfokozó 1-es fokozatba kapcsol át. A motor fordulatszámát 1900 f/p-re növeli és megnyomja a H gombot a karon, ezzel a nyomatékfokozó 2-es fokozatba kapcsol át. Folytatja az utat a traktorral. A műszerfalon bekapcsolja a nyomatékfokozó előválasztó kapcsolót. Ettől a pillanattól kezdődően a nyomatékfokozó automatikus fokozatkapcsolási rendszer a traktorvezető beavatkozása nélkül, a nyomatékfokozó fokozatokat a következők szerint kapcsolja be: a - amikor a motor fordulatszáma 1600 f/p alá süllyed, akkor a rendszer a nyomatékfokozót automatikusan alacsonyabb fokozatba kapcsolja (menetsebesség csökkenés) b - amikor a motor fordulatszáma 1900 f/p fölé nő, akkor a rendszer a nyomatékfokozót automatikusan magasabb fokozatba kapcsolja (menetsebesség növekedés) A jelen példában használt 1600 és 1900 f/p motor fordulatszámok csak tájékoztató jellegűek, a gyakorlatban a traktorvezető a traktor konkrét felhasználásától függően más értékeket fog beállítani. Amennyiben a nyomatékfokozó előválasztó kapcsoló be van kapcsolva, akkor a karon található gombok segítségével a nyomatékfokozó fokozatokat manuálisan is lehet kapcsolni (de csak a beállított - motor fordulatszám - értékeken belül), esetünkben 1600 és 1900 f/p között. A beállított motor fordulatszámok elérése után a rendszer (a traktorvezető beavatkozása nélkül) automatikusan fogja kapcsolni a megfelelő fokozatot. Amennyiben a nyomatékfokozó előválasztó kapcsoló be van kapcsolva, és a traktorvezető a gombokkal manuálisan megváltoztatja a fokozatot, akkor ez nincs hatással a nyomatékfokozó automatikus fokozatkapcsolási rendszerében korábban beállított motor fordulatszámokra. A nyomatékfokozó előválasztó kapcsoló kikapcsolása után (a kapcsoló lámpája nem világít), a nyomatékfokozó fokozatokat csak manuálisan lehet kapcsolni a karon található gombok megnyomásával. Figyelem! A traktor haladása közben, amikor a nyomatékfokozó előválasztó kapcsoló ki van kapcsolva, a nyomatékfokozó automatikus fokozatkapcsolási rendszer a H vagy a L gomb megnyomása után beolvassa és elmenti az éppen aktuális motor fordulatszámot (felülírja a korábban tárolt értéket). A nyomatékfokozó előválasztó kapcsoló következő bekapcsolása után, a nyomatékfokozó automatikus fokozatkapcsolási rendszer (a nyomatékfokozó előválasztó kapcsoló kikapcsolt állapota mellett) a H vagy a L gomb legutolsó megnyomása után beolvasott és elmentett motor fordulatszámot használja fel az automatikus fokozatkapcsoláshoz. Ajánlás A nyomatékfokozó előválasztó kapcsoló bekapcsolása előtt, manuálisan állítsa be a kívánt motor fordulatszámokat a H és a L gombok használatával. A kívánt motor fordulatszámnál egyszer nyomja meg a H a majd a másik kívánt fordulatszámnál egyszer nyomja meg a L gombot a karon. A rendszer ezeket a motor fordulatszámokat elmenti, és amikor legközelebb bekapcsolja a nyomatékfokozó előválasztó kapcsolót, akkor a nyomatékfokozó automatikus fokozatkapcsolási rendszer a fokozatokat az így beállított motor fordulatszámok szerint fogja kapcsolni. Ha a nyomatékfokozó előválasztó kapcsoló be van kapcsolva, és menetkuplung szétkapcsol (például menetsebességet vált), a traktorral megáll, majd ismét elindul, vagy ha az irányváltó kapcsolót használja, akkor a menetkuplung ismételt összekapcsolása után a nyomatékfokozó automatikus fokozatkapcsolási rendszer automatikusan kiválasztja és bekapcsolja a megfelelő fokozatot. A szorzómű rögzítése és automatikus fokozatváltása Ha a szorzó-előválasztás vezérlő bekapcsolt állapotában a fékpedált használja, az automatikus szorzófokozat-váltó rendszer a szorzóművet automatikusan magasabb fokozatba kapcsolja (haladási sebesség növekedés), az automatikus alacsonyabb fokozatba váltás (haladási sebesség csökkentés) továbbra is működik. Problémák elhárítása: a - Abban az esetben, ha a fékpedált 12 km/h-nál nagyobb haladási sebesség esetén használja, az automatikus szorzófokozat-váltó rendszer teljes memóriája törlődik. A fékpedálok feleresztésekor és a váltókaron lévő szorzómű nyomógombok (H vagy L) megnyomásakor vagy a tengelykapcsoló az automatikus szorzófokozat-váltó rendszer teljes működése nem újul meg automatikusan. b - Ha a fékpedálokat 12 km/h-nál kisebb haladási sebesség esetén használjuk, az automatikus szorzófokozat-váltó rendszer teljes működése a fékpedál felengedését követően automatikusan megújul Az automatikus szorzófokozat-váltó rögzítése motorfék használata esetén szükséges, például miközben lejtőn legelé halad. 86

88 A GÉP MŰKÖDÉSE Vezetés emelkedőn felfelé (hegymenet) Hegymenet esetén időben végezze el a magasabb sebességfokozatból alacsonyabb sebességfokozatba történő kapcsolást, hogy a motor fordulatszáma ne csökkenjen 800 ford/percalá. Ne engedje, hogy a motor a túlterhelés miatt leálljon. C215 Vezetés lejtőn lefelé (völgymenet) Lejtőn lefelé tilos bekapcsolt sebességfokozat nélkül vezetni. Ha egy hosszabb lejtőn halad lefelé annál alacsonyabb sebességfokozatba kell kapcsolni minél meredekebb a lejtő. Amennyiben lehetséges még a lejtő előtt kapcsoljon alacsonyabb sebességfokozatba. Megjegyzés: Amilyen sebességfokozattal tud felmenni megbízhatóan az emelkedőre, ugyanazzal a sebességfokozattal tud biztonságosan lejönni a lejtőről. C216 87

89 A GÉP MŰKÖDÉSE A differenciálzár PHS18N038 A futómű differenciálzár bekapcsolásához a műszerfalon nyomja meg a kapcsolót (a kapcsoló a megnyomás után visszatér az alaphelyzetébe). A differenciálzár bekapcsolt állapotát a kapcsoló jelének a felgyulladása, a differenciálzár jelének a képernyőn való megjelenése, és a műszerfalon a differenciálzár kijelző bekapcsolása jelzi ki. A fékpedál megnyomását követően a differenciálzár automatikusan kikapcsol. Ha a traktor menetsebessége meghaladja a 15 km/h-t, akkor a képernyőn a differenciálzár jele villogni kezd, majd a differenciálzár automatikusan kikapcsol. Kanyarodás közben a differenciálzárat ne használja. A mellső kerékhajtás kapcsolása PHS18N039 A mellső futómű hajtás működtetéséhez nyomja meg a műszerfalon az (1) kapcsolót (a kapcsoló a megnyomás után visszatér az alaphelyzetébe). A mellső futómű hajtás bekapcsolt állapotát a kapcsoló jelének a felgyulladása, a hajtott mellső futómű jelének a képernyőn való megjelenése, (2 ) és a műszerfalon a mellső futómű hajtás kijelző bekapcsolása jelzi ki. A mellső futómű hajtás kikapcsolásához nyomja meg a műszerfalon a kapcsolót, a kapcsoló jele elalszik, a hajtott mellső futómű jele a képernyőről eltűnik, és a műszerfalon a mellső futómű hajtás kijelző is kikapcsol. A leállított traktoron (traktor befékezve, motor leállítva, gyújtáskapcsoló 0 állásban) a mellső futómű hajtása be van kapcsolva. A motor ismételt elindítása után a mellső futómű hajtása abba az állapotba kapcsol vissza, amely a motor leállítása előtt volt érvényes. Amennyiben a traktor sűrített levegős rendszerében a nyomás hirtelen lecsökken, akkor a mellső futómű hajtása automatikusan bekapcsol. Mindkét fékpedál megnyomása esetén a mellső futómű hajtása automatikusan bekapcsol. 88

90 Haladás bekapcsolt mellső kerékhajtással A GÉP MŰKÖDÉSE A mellső futómű hajtását (a vonóerő növelése érdekében) akkor kapcsolja be, ha a hátsó kerekek megcsúsznak.. Közúton és kemény talajon nem javasoljuk a mellső futómű hajtásának a bekapcsolását (mert ez a mellső futóműre szerelt gumiabroncsok gyorsabb kopásához vezet). Amennyiben a traktor elejére mezőgazdasági gép vagy valamilyen eszköz van felszerelve, akkor a mellső futómű hajtását be lehet kapcsolni. Ez a feltétel általában szerepel az adott gép használati útmutatójában. Az ilyen szerelvény maximális haladási sebessége 15 km/óra. Ha a menetsebesség túllépi a 20 km/h-t, a mellső futómű hajtása automatikusan kikapcsol. A mellső futómű hajtásának az automatikus kikapcsolását a kijelzőn a jel (2) és a kapcsoló jelének a villogása jelzi ki. A jelek villogásának a megszűnése után már nincs mellső futómű hajtás. Ha a menetsebesség 20 km/h alá süllyed, akkor a mellső futómű hajtása ismét bekapcsolható, a kapcsoló (1) megnyomásával. 20 km/h feletti menetsebességgel való haladás esetén a mellső futómű hajtása a villogó kapcsoló megnyomásával kapcsolható be. A kapcsoló hosszan tartó benyomása (kb. 3 másodperc) után a mellső futómű hajtása állandó és folyamatos lesz (a traktor mozgása idején). A mellső futómű hajtása 20 km/h menetsebesség felett is bekapcsolt állapotban marad. Ezt az állapotot a műszerfalon a PERM (3) jel bekapcsolása jelzi ki. Kézifék visszajelző lámpa Amennyiben a kézifék nincs behúzva a kijelzőn figyelmeztető jelzés jelenik meg (egy körben lévő P betű), és ezzel egyidőben hangjelzés hallható. Ez két esetben fordulhat elő: a) a kézifék nincs behúzva, a motor jár, és a vezető elhagyta a vezetőülést. b) a kézifék nincs behúzva, a motor áll, és a gyújtáskulcs a '0' pozícióban van. A traktort elgurulás ellen biztosítsa a kézifék behúzásával! P18N072 89

91 A GÉP MŰKÖDÉSE Lábfékek A lábfék hidraulikus működtetésű tárcsás nedvesfék. A működtető olaj közös a sebességváltóval, a nyomást szivattyú biztosítja, a fékkörökben a nyomás automatikusan kiegyenlítődik. Közúton való haladás közben a két pedált a pedálretesszel össze kell kapcsolni. A jobb vagy bal kereket fékező pedálokat csak terepen vagy a mezőn szabad szétkapcsolni. Megjegyzés: meredek lejtőről való lefelé haladás során (amennyiben légfékes vagy hidraulikus fékes félpótkocsi vagy pótkocsi van a traktorhoz csatlakoztatva), már a lejtő elején fékezni kell a lábfékkel! FHD14N086 Egy fékpedál benyomása esetén a pótkocsi fékek nem működnek! Vészfékezés Ha a hidraulikus fékrendszerben (valamelyik fékkörben) a nyomás nem éri el az előírt fékhatáshoz szükséges értéket, akkor ezt a hibát a műszerfalon kijelző felgyulladása jelzi ki. Ha a hidraulikus fékrendszer előremenő ágában a nyomás nulla, akkor a traktoron vészfékezésnek megfelelő fékhatás érvényesül. PHS18N050 Pótkocsi és félpótkocsi fékek Pótkocsi vagy félpótkocsi ABS rendszerének a csatlakoztatása Ha a vontatni kívánt pótkocsi vagy félpótkocsi ABS rendszerrel van ellátva, akkor a működtető kábelt csatlakoztassa a traktor hátsó részén, a külső hidraulika kör kimenetek közelében található aljzathoz. P18N063 90

92 A GÉP MŰKÖDÉSE Pótkocsi vagy félpótkocsi fék ideiglenes deaktiválása PHS18N040 A pótkocsi vagy félpótkocsi fék ideiglenes deaktiválását szolgáló gomb megnyomása előtt a traktort úgy kell leállítani, hogy a traktor előtt és a pótkocsi vagy félpótkocsi mögött legyen elegendő szabad hely arra az esetre, ha a pótkocsi vagy félpótkocsi fék ideiglenes kikapcsolásának az ideje alatt, a traktor parkoló vagy kézifékje nem tudja a szerelvényt mozdulatlan állapotban tartani, és a pótkocsis szerelvény előre vagy hátra elmozdul. A pótkocsi vagy félpótkocsi fék ideiglenes deaktiválásával lehet megállapítani azt, hogy pótkocsis szerelvényt a traktor parkoló féke, vagy a behúzott kézifék képes-e mozdulatlan állapotban tartani a traktort a csatlakoztatott pótkocsival (vagy félpótkocsival).álló traktoron (amelyhez pótkocsi vagy félpótkocsi van csatlakoztatva) húzza be a kéziféket (a gyújtáskapcsolóban a kulcs I-es állásban áll), majd nyomja meg a pótkocsi vagy félpótkocsi fék ideiglenes deaktiválását szolgáló gombot. A gomb benyomása alatt a pótkocsi vagy félpótkocsi nem fékez.a pótkocsi vagy félpótkocsi fék ideiglenes deaktiválását szolgáló gomb elengedése után a pótkocsi vagy félpótkocsi ismét fékez. A pótkocsi vagy félpótkocsi fék ideiglenes deaktiválását szolgáló kapcsoló csak a légfék rendszert deaktiválja. A nyomásesés figyelmeztető jelzése A légfék rendszerben a nyomás 450 kpa alá csökkenését a műszerfalon piros kijelző bekapcsolása mutatja. Amennyiben a traktorhoz fékezett pótkocsi vagy félpótkocsi van csatlakoztatva és légfék rendszerben a nyomás 450 kpa alá csökken (bekapcsol a piros kijelző), akkor a traktorral addig nem szabad továbbhaladni, amíg a rendszer el nem éri az üzemi nyomás szintjét. Részletesebben a MŰSZERFAL fejezetben. P18N013 91

93 A GÉP MŰKÖDÉSE Pótkocsik és félpótkocsik légfékezése A pótkocsik (félpótkocsik) légfékberendezését és a traktor fékberendezését úgy kell működtetni, hogy a két jármű fékhatása szinkronban legyen egymással. Nyomáscsökkenés esetén a nyomáskiegyenlítő szelep üzemen kívül helyezi a másodfogyasztókat (a differenciálzár zárószerkezete, az első hajtótengely, nyomatékszorzó, mellső teljesítmény-leadó tengely). A csatlakoztatott pótkocsival, vagy nyerges pótkocsival történő haladás esetén a lábfék pedáljait össze kell kapcsolni, és biztosítani kell! Egy fékpedállal való fékezéskor a pótkocsi légfékei nem működnek. C222 Egy- és kétvezetékes fékberendezések 1. - csatlakozó fejek az egyvezetékes fékrendszerhez 2. - csatlakozó fejek a kétvezetékes fékrendszerhez. A csatlakozó fejeket lekapcsolás után, illetve csatlakoztatott pótkocsi, vagy nyerges pótkocsi hiányában nélkül sapkákkal kell lezárni. P11NX227 Egyvezetékes fékberendezések A zárófedél fekete színű. A működtető szelepen beállított üzemi nyomás 600 ± 20 kpa. Az adott típusú traktorhoz jóváhagyott (maximálisan vontatható tömegű) pótkocsi csatlakoztatása után a járműszerelvény megengedett maximális sebessége 30 km/h! A maximálisan megengedett járműszerelvény sebesség ennél kisebb is lehet, ha a vontatott pótkocsi(k) maximálisan megengedett sebessége ennél kisebb. P11NX228 Kétvezetékes fékberendezések Az üzemi nyomás 740 ± 20 kpa-ra van beállítva. A légtartály térfogata 20 l. A bal csatlakozófej fedele sárga (légfék ág), a jobb csatlakozófej fedele piros (töltőág). Az adott típusú traktorhoz jóváhagyott (maximálisan vontatható tömegű) pótkocsi csatlakoztatása után a járműszerelvény megengedett maximális sebessége 40 km/h! A maximálisan megengedett járműszerelvény sebesség ennél kisebb is lehet, ha a vontatott pótkocsi(k) maximálisan megengedett sebessége ennél kisebb. P11NX229 92

94 A GÉP MŰKÖDÉSE A pótkocsik hidraulikus fékberendezései Az utánfutóhoz vagy a félpótkocsihoz csatlakozó hidraulikus fékeket a nyíl mutatja. A pótkocsi hidraulikus fékberendezéseinek vezérlését a traktor fékberendezéseinek vezérlésével, a fékhatást is beleértve, szinkronizálják. Az üzemi nyomást az olajnyomás állítja elő, amelyet a hidraulika ki nem kapcsolható fogaskerekes szivattyúja szállít. A rendszerben a fékszelep a szivattyú után helyezkedik el.a pótkocsi fékszelepét a főfékhenger fékfolyadékának nyomása vezérli a fékpedálra ható erő függvényében. A fékpedál maximális lenyomása esetén a csatlakozó fejen lévő nyomásnak MPa értéket kell kitennie. A pótkocsi fékszelepe előnyben részesíti a fékberendezések működését a hidraulika vezérlésével szemben. A traktor fékberendezéseinek légtelenítésénél ne felejtse el a fékszelepet is légteleníteni. Ha a fékpedál lenyomásakor rázkódások (lökések) lépnek fel a hidraulika kör csővezetékében, úgy a fékszeleptől a gyorscsatlakozóig a vezető tömlőt légteleníteni kell. P11NE231 A csatlakoztatott pótkocsival, vagy nyerges pótkocsival történő haladás esetén a lábfék pedáljait össze kell kapcsolni, és biztosítani kell! Egy fékpedállal való fékezéskor a pótkocsi légfékei nem működnek. A pótkocsi hidraulikus féktömlőjének csatlakoztatása a gyorscsatlakozók segítségével A gyorscsatlakozók csatlakoztatása, lekapcsolása esetén a csatlakozó szerelvényekben kis mennyiségben olaj marad vissza. A környezet védelme érdekében az olajmaradékot mindig gondosan törölje le! Pótkocsi vagy félpótkocsi elektromos csatlakoztatása A pótkocsi vagy félpótkocsi elektromos csatlakoztatását szolgáló aljzat a traktor hátsó részén található. Az aljzatkonzol mögött egy olyan vezeték van kivezetve, amellyel a hidraulikus fékrendszerrel szerelt pótkocsi vagy félpótkocsi kéziféke működtethető. A traktor leállítása - kézifék Normál körülmények között fokozatosan állítsa le a traktort. Röviddel a megállás előtt: 1. Nyomja ki a tengelykapcsolót. 2. A sebességváltó kart állítsa üres fokozatba. 3. Minden egyes megállásnál biztosítsa a traktort az elindulás ellen a kézifék segítségével. A kézifékes beavatkozást a műszerfalon ellenőrző lámpa felgyulladása jelzi. P18N066 G232 93

95 A GÉP MŰKÖDÉSE A motor leállítása Ha a traktor motorja munka során nagy terheléssel üzemelt, akkor biztosítani kell a motor megfelelő mértékű lehűlését. 1. A motor leállítása előtt csökkentse a fordulatszámot f/p-re és ezen a fordulaton üzemeltesse körülbelül 5 percig. 2. Az üzemanyag szabályozó kézi kart állítsa üresjárat állásba. 3. A motor leállításához a kulcsot 'I' állásból fordítsa '0' állásba. PHS18N051 Figyelem! A motor leállítása után a motor vezérlőegység az üzemeltetési adatok elmentése miatt kb. 2 percig még bekapcsolt állapotban marad. Ezen idő alatt nem szabad az akkumulátort lekapcsolni! Az akkumulátort csak a fenti idő eltelte után szabad lekapcsolni! A traktor elhagyása Mielőtt a biztonsági fülkével felszerelt traktort elhagyja, ne felejtse el az indító kulcsot a gyújtáskapcsolóból '0' állásban kihúzni (csak álló motor esetén - a töltés ellenőrző lámpájának világítania kell), és a fülkét bezárni. (Az I. és II. állásban az indítókulcs nem húzható ki). A traktort a véletlenszerű elindulás ellen biztosítani - lefékezni kell. 1. A motor kikapcsolva. 2. a kézifék behúzva. Sebességfokozatban hagyás nem gátolja meg a traktor elgurulását (a tengelykapcsoló kikapcsolt)! C230 Ha a traktor lejtőn áll, akkor a kerekeket faékekkel is ki kell támasztani. Megjegyzés: Leállított motor esetén a mellső hajtótengely automatikusan bekapcsol. Leállított motor és behúzott kézifék esetén a mellső futómű hajtása automatikusan kikapcsol. 94

96 A GÉP MŰKÖDÉSE A hidrosztatikus kormányzási rendszer üzemzavarának figyelmeztető jelzése A hidrosztatikus kormányzási rendszer szivattyújának üzemzavarát 120 kpa érték alá történő nyomásesés esetén a műszerfalon az erre vonatkozó szimbólum jelzi. Megjegyzés: A traktor indításakor, vagy alacsony motorfordulatszám esetén az ellenőrző lámpa villoghat. Amennyiben az ellenőrző lámpa az indítás után, vagy a motorfordulatszám emelkedése után kialszik, abban az esetben nincs szó zavarról. A rendszer rendben van. Fontos figyelmeztetés Amennyiben a hidrosztatikus kormányzási rendszer üzemzavarát jelző visszajelző lámpa járó motor mellett, üzem közben felgyullad, a balesetek elkerülése érdekében a traktort állítsa le, és gondoskodjon az üzemzavar szervizszer elhárításáról. P18N069 P18N068 95

97 JEGYZETEK 96

98 A TRAKTOR BEJÁRATÁSA Általános alapelvek az új traktor első 100 motor-üzemóra alatt történő bejáratásánál Az első 100 motor-üzemóra alatt: G251 a motort csak normál körülmények mellett terhelje kerülje a motor szakaszos megterhelését kerülje a hosszantartó üresjárati üzemelést ellenőrizze gyakran az olajszintet a motorban (ez alatt az idő alatt a fokozott olajfogyasztás normálisnak tekinthető) különösen a traktor hordozó részeinek csavarkötéseit ellenőrizze a megállapított hibákat azonnal szüntesse meg, ezáltal elkerüli a károsodásokat és az üzembiztonság veszélyeztetését is ugyanezt az eljárást kell betartani a traktor főjavítása után is Az első 10 motor-üzemóra alatt A bejáratást csak forgalomban végezze. Az első- és hátsó kerekek rögzítő anyáit, beleértve a tartóbak/keréktalp rögzítő anyáit is, az előírt meghúzási nyomatékkal húzza utána. G motor-üzemórától A bejáratás befejezése után a traktorral minden korlátozás nélkül dolgozhat. A motor üzemeltetési előírásai: Ajánlott üzemi fordulatszám üresjárati fordulatszám üzemi olajnyomás olajnyomás üresjárati fordulatszám mellett max. hűtőfolyadékhőmérséklet ford/perc ford/perc 0,2-0,5 MPa min. 0,05 MPa 110 C E256 97

99 JEGYZETEK 98

100 A GÉP HASZNÁLATA SZÁLLÍTÁSRA A traktorral való elindulás előtt győződjék meg arról, hogy a traktor műszaki állapota a biztos üzemeltetés feltételeinek megfelel-e. Ha pótkocsit, vagy bármilyen munkagépet csatlakoztat, ellenőrizze a csatlakoztatást és a rakomány megfelelő rögzítését. Menet közben sohase szálljon ki a traktorból azért, hogy a pótkocsit saját maga kapcsolja hozzá. Ügyeljen kísérőjének biztonságára is. Mellső vonóhorog A mellső vonóhorog a traktor vontatására szolgál hozzákapcsolt pótkocsi, vagy más kiegészítő berendezés nélkül. Egy traktor kiszabadításához vontatórudat, vagy kötelet használjon. Soha ne használjon láncot! Láncszakadás esetén halálos balesetveszély! Tilos a traktor tengelyeit (a hajtott kerekeket) csörlőként használni az elakadt traktor mentésénél. A traktor felszereltségétől függően különböző kivitelű első vonószerkezeteket lehet használni. A vonórúd, vagy vonókötél rögzítéséhez (az első vonószerkezetbe) kizárólag csak eredet csapot és eredeti biztosító szeget kell használni. P18N095 99

101 A GÉP HASZNÁLATA SZÁLLÍTÁSRA Állítható helyzetű, multifunkciós pótkocsi-gyorskapcsoló vonófej Ez a felfüggesztés kéttengelyes, vagy könnyebb egytengelyes pótkocsik csatlakoztatására szolgál. A vonófej magassági pozíciója állítható. Különböző munkagépek esetén a bekötési pont magassága szükség szerint állítható, illetve a gyorskapcsoló vonófej leszerelhető. A multifunkciós pótkocsi-gyorskapcsoló vonófej magasságának állítása, illetve a vonófej leszerelése A rögzítő kart az (1) pozícióba fordítva megtörténik a rögzítő szerkezet oldása. A kart tovább fordítva a (2) pozícióba, a rögzítő csap (3) bekattan. Ezt követően a vonófej a kívánt magassági pozícióba állítható, vagy eltávolítható. A kart a (2) pozícióból kimozdítva a rögzítő csap kikattan, és a kar automatikusan visszatér eredeti helyzetébe. E302 A- Vonószerkezet konzol B- A (B) vonószerkezet a 2-8 furatokhoz állítható be, lásd az (A) ábrát. C- A (C) vonószerkezet a 2-8 furatokhoz állítható be, lásd az (A) ábrát. D- A (D) vonószerkezet a 3-8 furatokhoz állítható be, lásd az (A) ábrát. E- Az (E) vonószerkezet a 6-8 furatokhoz állítható be, lásd az (A) ábrát. D202 závěsy_2 100

102 A GÉP HASZNÁLATA SZÁLLÍTÁSRA Automatikus kapcsolású állítható helyzetű vonófej Lehetővé teszi a pótkocsi automatikus összekapcsolását a traktorral. A csatlakoztatáskor az (1) jelű kar nyíl irányú elfordításával a vonócsapot (3) a felső állásba kell beemelni. Ezt a helyzetet az oldalt kicsúszó (4) jelű jelzőcsap mutatja. (lásd 'A' ábra). Amint a vonórúd vége ütközik a vonófej belső felületével, a csap automatikusan becsúszik a hozzákapcsolandó pótkocsi vonószemébe. A vonócsap a (2) jelű kar segítségével manuálisan is bekapcsolható a vonószembe. A bekapcsolt vonócsap helyzetét az oldalt kicsúszó (4) jelű jelzőcsap mutatja. (lásd 'B' ábra). A felkapcsolás után győződjék meg arról, hogy bekattant-e a biztosítócsap. E304 Moduláris rendszer vontatott és félig függesztett vontatmányhoz Modul típusok: B ábra: lengő rudas vonófej C ábra: lengő rudas vonófej, fix vonóhorog D ábra: vonóhorog, ø 80 gömbkialakítás Leszerelés ('A' ábra): 1. Hajtsa ki az (1) csavart. 2. Biztosítsa a modul leesés elleni alátámasztását, majd vegye ki a (2) jelű biztosítócsapot. 3. húzza ki a vonófej modult a sínes tartókonzolból. Az összeszerelést fordított sorrendben végezze el. D204 Lengőrudas vonófej A lengőrudas vonófej az állítható magasságú kapcsolómodul részegysége. A lengőrudasvonófej leszerelése: 1. Vegye ki a rugós biztosítószegeket. 2. húzza ki a nyíl irányába a vonórudat. Az összeszerelést fordított sorrendben végezze el. D205 Lengő rudas fix vonóhorgú vonófej A lengő vonórúd szerelését a korábban említettek szerint végezze el. A pótkocsi vonórúd csatlakoztatása a vonófejhez: 1. Oldja az (1.) jelű biztosító csapot. 2. A nyíl irányába emelje fel a (2) jelű rögzítő nyelvet. 3. Csatlakoztassa a pótkocsi vonórúdat a vonóhoroghoz (3). 4. Hajtsa vissza a rögzítő nyelvet az alapállásba, és biztosítsa helyzetét az (1) jelű biztosítócsappal. D

103 ø 80 gömbméretű vonóhorog A GÉP HASZNÁLATA SZÁLLÍTÁSRA Ez a vonóhorog olyan félpótkocsi vontatására alkalmas, amelynek kapcsolófeje hasonló méretű belső gömbfelület kialakítású. Nyitási helyzet ('A' ábra): Fordítsa az (1) jelű kart a nyíl irányába addig, amíg a rögzítő nyelv teljesen felemelhető lesz. Zárási helyzet (B) ábra: Fordítsa az (1) jelű kart a nyíl irányába addig, amíg a rögzítő nyelv teljesen lehajtható lesz. D207 Vonólap A vonólap helyzete hidraulikus emelő berendezés segítségével a teljes emelési tartományban állítható. A vonólaphoz csak azok a mezőgazdasági gépek csatlakoztathatók, melyek tartósan csak lefelé terhelik a függesztő szerkezetet. Vonólapot kívánja használni, szerelje szét a multiffunkciós vonófejet és a lengő vonórudat. E312 Felfüggesztés egytengelyű pótkocsi csatlakoztatására A kapcsolófejhez vonóhorog (A), vagy lengő vonórúd (B) szerelhető, olyan egytengelyű pótkocsik csatlakoztatása céljából, amelyek az ISO 5692 szabványnak megfelelő vonórúddal rendelkeznek (a vonószem belső átmérője 50 mm és a vonószem magassága 30 mm). A kapcsolófej vonóhorgának vertikális pozíciója teleszkópos rudazattal, hidraulikus mozgatással emelhető és süllyeszthető. Átszerelés vonóhorogról lengő vonórúdra (C): 1. Engedje le a kapcsolófej alsó részét 2. Távolítsa el a biztosítócsapot. 3. Húzza ki a vonóhorgot a nyíl irányába. Az összeszerelést a fentivel ellentétes sorrendben végezze el. D

104 A GÉP HASZNÁLATA SZÁLLÍTÁSRA Egytengelyű pótkocsi csatlakoztatása A csatlakoztatáshoz a belső hidraulikakör vezérlő kart (2) a helyzetszabályozás állásba kell tolni. A kapcsolófej alsó, konzol része (a vonóhoroggal) hidraulikusan felemelkedik, és a kapcsolóhorgok beakadnak a csapokba. Ezután a kapcsolófejet kissé le kell süllyeszteni, hogy a tartó horgok a tartókonzol csapjain felfeküdjenek - a teleszkópos vonórudakat nem szabad megfeszíteni. P+11N003 Egytengelyes pótkocsi lekapcsolása A lekapcsoláshoz a kapcsolófejet lassan süllyessze le a belső hidraulikakör vezérlő kar segítségével, helyzetszabályozás állásban. A vezérlő kart hátsó állásba kell tolni. A kar a vezetőülés bal oldalán található. A kapcsolófej lesüllyesztését követően a pótkocsi vonószem lekapcsolható. E311 Egytengelyes pótkocsi vonóhorog Az egytengelyes pótkocsi vonóhorog a fülke konzol bal oldalán található. G313 Pótkocsi és félpótkocsi csatlakoztatása A traktorral csakis az előírásoknak megfelelő, a traktorhoz szabályosan kapcsolható pótkocsi vontatható. A traktor és a pótkocsi fékrendszere megfelelő összhangban legyen. Félpótkocsival történő összekapcsolásnál a traktor hátsó tengelyének statikus terhelése nem haladhatja meg a maximálisan megengedett terhelés értékét. G900a 103

105 Pótkocsik és félpótkocsik keltette megengedett maximális függőleges statikus terhelés Vonószerkezet típusa Megengedett függőleges sztatikus terhelés A GÉP HASZNÁLATA SZÁLLÍTÁSRA Vonóhorog csap Ø Vonószerkezet típusa Megengedett függőleges sztatikus terhelés Vonóhorog csap Ø kg 31 mm kg 38 mm CBM GTF30015 CBM GTF kg 43 mm 1500kg 28 mm CBM Y314SL CBM X314SL 736 kg 31 mm 2000 kg 80 mm CBM GTB30003 CBM GTS kg 47 mm 1200 kg 31 mm CBM GTU001 CBM GTB30020 Fix csap 2000 kg 44,5 mm CBM GTP001 A csatlakoztatott fékezett pótkocsi vagy félpótkocsi maximális tömege nem haladhatja meg a traktor gyártási címkéjén és a traktor forgalmi engedélyben feltüntetett értéket. A maximálisan megengedett járműszerelvény sebesség mindig a járműszerelvényben található eszközök legkisebb megengedett sebességével egyenlő. X314SL vonószerkezet, max. pótkocsi tömeg 6000 kg GTB30003 vonószerkezet, max. pótkocsi tömeg 7500 kg GTB30020 vonószerkezet, max. pótkocsi tömeg 10500kg Y314SL vonószerkezet, max. pótkocsi tömeg kg. GTP001 vonószerkezet, max. pótkocsi tömeg kg 104

106 Munkavégzés a teljesítmény-leadó tengellyel MEZŐGAZDASÁGI GÉPEK TLT HAJTÁSA A traktor teljesítmény-leadó tengelyével meghajtott gépek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a munkagép illetve a traktor teljesítmény leadó tengelyének fordulatszáma megegyezik-e (540 vagy 1000 ford/perc). Különböző fordulatszámok súlyos károkat és baleseteket okozhatnak. A kihajtó tengelyhez csatlakoztatott munkaeszközök javítása, karbantartása és beállítása, vagy a csatlakoztatott munkaeszközök közelében végrehajtott tereprendezés és egyéb munkák előtt, a traktor motorját le kell állítani (a gyújtáskapcsolóban a kulcsot 0 állásba kell fordítani). A kihajtótengely használatához az összes burkolatot szabályszerűen fel kell szerelni.a munka befejezése után az összes kihajtótengely burkolatot vissza kell szerelni.a csatlakoztatni kívánt mezőgazdasági gép vagy eszköz kardántengelyét csak akkor szabad a hátsó kihajtótengelyhez csatlakoztatni, ha a motor és a kihajtótengely áll, valamint a függő és független fordulatszámot megválasztó kar N állásban (üresben) áll! Hátsó kihajtó tengely fordulatszám megjelenítés beállítása P18N014 A (B) gomb megnyomásával lépjen be a szervizmenübe. 1 - A (C) és a (D) gombok segítségével válassza a nyíllal (1) megjelölt KALIBRÁLÁS sort, majd a (B) (ENTER) gombot nyomja meg a KALIBRÁLÁS menübe való belépéshez. 2 - A (C) és a (D) gombok segítségével válassza a nyíllal (2) megjelölt PTO FORDULATSZÁM BEÁLLÍTÁS sort, majd nyomja meg a (B) (ENTER) gombot a következő képernyőre való átlépéshez. 3 - Hátsó PTO fordulatszám beállító képernyő. A (C) és a (D) gombokkal válassza ki a használni kívánt hátsó kihajtótengely fordulatszám értékét. A (B) (ENTER) gombbal a kijelölést hagyja jóvá. A kijelölt fordulatszámot nyíl (3) mutatja. Nyomja meg az (A) gombot az alapképernyőre való visszalépéshez. 4 - A hátsó kihajtótengely beállított fordulatszámát a műszerfal képernyője mutatja, lásd a (4) nyilat. A PTO fordulatszám helyes megjelenítéséhez, helyesen kell megválasztani a bekapcsolt PTO-t! A beállítások csak a fordulatszámok megjelenítését szolgálják, a kívánt fokozatot karral kell beállítani, a kihajtó tengelyen beállítható fordulatszámtól függően. 105

107 MEZŐGAZDASÁGI GÉPEK TLT HAJTÁSA Kihajtó tengelyek fordulatszámainak a megjelenítése (1) - Amennyiben a traktor fel van szerelve első kihajtótengellyel, akkor (a fülke jobb oszlopán található), az első kihajtótengelyt kapcsoló gomb megnyomása és az első kihajtótengely forgásba hozása után, a műszerfal képernyőjén megjelenik az első kihajtótengely fordulatszáma. (2) - Ha a traktor hátsó kihajtótengelye független fordulatszám üzemmódba van kapcsolva, akkor (a fülke jobb oszlopán található), a hátsó kihajtótengelyt kapcsoló gomb megnyomása és a hátsó kihajtótengely forgásba hozása után, a műszerfal képernyőjén megjelenik a hátsó kihajtótengely fordulatszáma. Ha a traktor hátsó kihajtótengelye függő fordulatszám üzemmódba van kapcsolva, akkor a műszerfal képernyőjén nem látható a fordulatszám. P18N015 Hátsó teljesítmény-leadó tengely kivitel cserélhető tengelyvégekkel Kívánságra a traktor cserélhető kialakítású, 6 vagy 21 bordás cserélhető teljesítmény-leadó tengelyvégekkel szerelhető fel. A bordás tengelyvég cseréje: 1. Seeger-gyűrű fogóval vegye le a Seeger gyűrűt. (1). 2. Az ábrán jelölt nyíl irányába húzza ki a cserélhető tengelyvéget (2). 3. Az összeszerelést ellentétes sorrendben végezze. A Seeger gyűrű beszereléséhez mindig használjon Seeger gyűrű fogót. A tengelyvég cseréjét álló motor mellett kell elvégezni. A teljesítmény-leadó tengely fordulatszámát és a tengelyvég típusát a hozzákapcsolt gép előírt fordulatszámának a függvényében kell megválasztani. Az 540, 540E, és az 1000 ford/perc fordulatszám kapcsolása a tengelyvég kialakításától függetlenül lehetséges. E

108 Kihajtó tengelyeket működtető elemek MEZŐGAZDASÁGI GÉPEK TLT HAJTÁSA Hátsó kihajtótengely - függő és független fordulatszám fokozat megválasztó kar P18N016 A kapcsolást álló traktoron és benyomott kuplungpedál mellett kell végrehajtani. a - hátsó kihajtótengely független fordulatszám fokozat. (a fordulatszám függ a motor fordulatszámától) n - üres állás. A mezőgazdasági gép vagy eszköz kardántengelyének a csatlakoztatáshoz. A hátsó kihajtótengely szabadon elforgatható. b - hátsó kihajtótengely függő fordulatszám fokozat. (a kihajtótengely fordulatszáma és forgásiránya függ a kapcsolt sebességfokozattól és az irányváltó kar helyzetétől) A függő és független fordulatszám fokozat megválasztó kar üres állását az N (1) jel mutatja a műszerfal képernyőn. Hátsó kihajtótengely - fordulatszám kiválasztó kar A traktoron két különböző hátsó kihajtótengely fordulatszám előválasztó kombinációja lehet: 540/540E vagy 540/1000 fordulat a (540E) f/p n - üres b f/p A kapcsolást álló traktoron és benyomott kuplungpedál mellett kell végrehajtani, a fordulatszám kiválasztó kar benyomásával vagy kihúzásával. G153a Az adott traktoron alkalmazott hátsó kihajtótengely fordulatszám kombinációról a fülke szélvédőjének a bal oldalán kiragasztott címke ad tájékoztatást. 107

109 Kihajtó tengelyeket kapcsoló gombok MEZŐGAZDASÁGI GÉPEK TLT HAJTÁSA PHS18N013 A kihajtótengelyek bekapcsolása (1500 f/p-nél magasabb fordulatszámon) és kikapcsolása a következő kapcsolókkal történik: (A) mechanikus működtetésű hidraulikával felszerelt traktor esetén - a kapcsoló a fülke jobb oszlopán található, (B) elektro-hidraulikával EHR szerelt traktor esetén - a kapcsoló a külső hidraulikát működtető panelen található. 1 - hátsó kihajtótengelyt kapcsoló nyomógomb 2 - első kihajtótengely kapcsoló nyomógomb A TLT hajtás automatikus kikapcsolása Csak az elektro-hidraulikával EHR szerelt traktorra érvényes. PHS18N014 A mellékhajtás tengelykuplung automatikus kikapcsolása azt jelenti, hogy amennyiben a mellékhajtás be van kapcsolva és a hátsó hárompontos-függesztés megemelkedik, akkor a tengelykuplung automatikusan szétkapcsol, a mellékhajtás tengelyének a forgása leáll. Ha a hátsó hárompontos-függesztés ismét lesüllyed, akkor a tengelykuplung automatikusan bekapcsol, a mellékhajtás tengelye forogni kezd. Ennek a feltételei: a menetirány kar be van kapcsolva, a traktor pedig legalább 0,3 m/óra sebességgel halad.a - Ha a hátsó mellékhajtás be van kapcsolva, és a gombot (1) legalább egy másodpercig benyomva tartja, akkor a tengelykuplung automatikus kikapcsolás funkció aktiválódik. A gomb (1) elengedése után a gomb visszatér az alaphelyzetébe. A funkció kikapcsolásához a gombot (1) ismét be kell nyomni.b - A hátsó mellékhajtás tengelykuplung automatikus kikapcsolás funkció aktiválását a műszerfal kijelzőn (a hátsó kihajtótengely fordulatszámának a beállítása előtt) megjelenő A jel mutatja. A kihajtótengely automatikus kuplung kikapcsolás funkciót tilos használni, amennyiben a hátsó kihajtótengelyt álló helyzetben üzemeltetik. 108

110 MEZŐGAZDASÁGI GÉPEK TLT HAJTÁSA Az automatikus tlt hajtás kikapcsolás egyedi beállítása - a kijelző megjelenítés PHS18N021 A (C) és a (D) gombok nyomogatásával nyissa meg meg a kihajtótengely automatikus kuplung kikapcsolás funkció képernyőjét. A képernyőn a következő értékek láthatók: OFF-LIMIT (1) - a hátsó hárompontos-függesztés helyzete, amelynél a hátsó kihajtótengely kuplung szétkapcsol ON (2) - a hátsó hárompontos-függesztés aktuális helyzete ON-LIMIT (3) - a hátsó hárompontos-függesztés helyzete, amelynél a hátsó kihajtótengely kuplung bekapcsol Az egyes tételeknél látható értékek százalékban vannak meghatározva, a felfüggesztés hidraulikus löketét alapul véve. A maximális löket (elmozdulás) a 100%. Automatikus TLT hajtás kikapcsolás - alap beállítási értékek A gyártó által beállított alapértelmezett értékek: OFF LIMIT -55 ON LIMIT - 45 Az alapértelmezett értékek visszaállításához a (A) gombot nyomja meg (amikor a képernyő meg van nyitva). 109

111 MEZŐGAZDASÁGI GÉPEK TLT HAJTÁSA Munkavégzés automatikus tlt hajtás kapcsolási üzemmódban PHS18N023 A kihajtótengely automatikus kuplung kikapcsolás funkciót az (A) gombbal kell bekapcsolni (álló helyzetben, járó motor mellett). A kihajtótengely automatikus kuplung kikapcsolás funkciót az A (1) jel mutatja a képernyőn (B) A kihajtótengely automatikus kuplung kikapcsolás funkció (A) gombbal történő bekapcsolása után a hátsó kihajtótengely nem forog: Erre utal az is, hogy a hátsó kihajtótengely fordulatszámánál nincs érték (C), valamint a képernyőn az (3) érték nagyobb, mint az OFF LIMIT (2) érték. A hátsó kihajtótengely bekapcsolása A hátsó kihajtótengelyt akkor kezd forogni, ha a hátsó hárompontos-függesztés lejjebb van, mint az ON LIMIT beállítás (az (3) érték alacsonyabb, mint az ON LIMIT (4) érték), valamint a traktor legalább 0,3 km/h sebességgel halad. A hátsó kihajtótengely forgását a képernyőn, a hátsó kihajtótengely fordulatszám értékének a megjelenése (D) is mutatja. A hátsó kihajtótengely leállítása A hátsó kihajtótengely forgása leáll, ha a hátsó hárompontos-függesztés magasabban van, mint az OFF LIMIT beállítás (az (3) érték nagyobb, mint az OFF LIMIT (2) érték). A hátsó kihajtótengely forgásának a leállása után nincs hátsó kihajtótengely fordulatszám kijelzés (D). A hátsó kihajtótengely ismételt bekapcsolása A hátsó kihajtótengely ismételt bekapcsolásához 'A hátsó kihajtótengely bekapcsolása' bekezdésben leírtak szerint kell eljárni. Ha 'A hátsó kihajtótengely leállítása' közben a traktor megáll, és három percnél hosszabb ideig nem indul el, akkor a kihajtótengely automatikus kuplung kikapcsolás funkció kikapcsol, valamint megszűnik a kihajtótengely hajtása is. A képernyőn (E) nem látható az A jel, és a hátsó kihajtótengely ikonja sem. A hátsó kihajtótengely akkor sem kezd forogni, ha a teljesülnek 'A hátsó kihajtótengely bekapcsolása' bekezdésben leírt feltételek. Amennyiben ez a helyzet bekövetkezik, akkor a hátsó kihajtótengely bekapcsolását a 'Hátsó kihajtótengely bekapcsolása - független fordulatszám - normál üzemmód' utasításoknál leírtak szerint, valamint a kihajtótengely automatikus kuplung kikapcsolás funkció (A) gombjának az ismételt megnyomásával kell végrehajtani. 110

112 Kardántengely csatlakoztatásának elősegítése MEZŐGAZDASÁGI GÉPEK TLT HAJTÁSA F15N039 A hajtott munkaeszköz kardántengelyének a traktorhoz csatlakoztatásához használni lehet a hátsó sárvédőn elhelyezett kapcsolót (1). Amennyiben a motor működik és a hátsó kihajtótengely kapcsolója le van kapcsolva, akkor a gomb (1) megnyomása után a hátsó kihajtótengely forogni kezd. A gomb felengedése után a tengely forgása leáll. Figyelem! A hátsó mellékhajtás fordulatszám előválasztó kar nem lehet (N) vagy függő fordulatszám üzemmód helyzetben. Amennyiben a traktor álló helyzetében teljesülnek a hátsó kihajtótengely bekapcsolásának a feltételei, és az (1) gombot három másodpercnél hosszabb ideig nyomta be, akkor a hátsó kihajtótengely az (1) gomb felengedése után is forogni fog. A hátsó kihajtótengely forgásának a leállításához az (1) gombot ismételten és röviden meg kell nyomni. Ha a hátsó kihajtó tengelyt az (1) gomb segítségével működteti, akkor tartózkodjon a csatlakoztatott munkaeszköz üzemi területén kívül, nehogy a mozgásba hozott munkaeszköz elkapja, mert ennek súlyos sérülés lehet a következménye. 111

113 MEZŐGAZDASÁGI GÉPEK TLT HAJTÁSA Kihajtó tengely üzemmódok Két kihajtó tengely üzemmód áll rendelkezésre a traktoron. A kiválasztott üzemmódot a műszerfal képernyője mutatja. A - normál üzemmód a kihajtó tengely forog amikor a traktor halad vagy áll, a traktorvezetőnek a vezetőülésben kell ülnie B - álló helyzetű üzemmód, a traktor egy helyben áll - a traktor más eszköz erőforrásaként üzemel, hajtja a csatlakoztatott eszközt (pl. aprítógépet stb.). a kihajtó tengely forog, ha a traktor áll, a traktor kézifékkel be van fékezve és a traktorvezető nem ül a vezetőülésben P18N018 Hátsó kihajtótengely bekapcsolása - független fordulatszám - normál üzemmód PHS18N015 A kihajtótengely fordulatszáma a motor fordulatszámától függ. Álló traktoron, működő motor és hátsó kihajtótengely kikapcsolt kuplung esetén:a - a mellékhajtás fordulatszám előválasztó karral állítsa be a hátsó kihajtótengely fordulatszámát;.b - állítsa be a fordulatszám megjelenítést a műszerfal képernyőjén, a kiválasztott hátsó kihajtótengely üzemmód szerint,c - a függő és független fordulatszám megválasztó kart tolja felső helyzetbe (a), a hátsó kihajtótengely független fordulatszám kiválasztásához;d - a hátsó kihajtótengely forgásba hozásához a fülke jobb oszlopán található nyomógombot nyomja be legalább egy másodpercig. A kapcsoló megnyomása idején a traktorvezetőnek a vezetőülésen kell ülnie. E - a hátsó kihajtótengely forgását, a fordulatszámnak a műszerfal képernyőjén való megjelenése jelzi ki. Ha a hátsó kihajtótengely be van kapcsolva, és a traktorvezető 5 másodpercnél hosszabb időre elhagyja a vezetőülést, akkor figyelmeztető hangjelzés hallatszik, a hátsó kihajtótengely pedig leáll. A kihajtótengely ismételt bekapcsolásához a fülke jobb oszlopán található nyomógombot kell megnyomni. A hátsó kihajtótengely forgásának a szüneteltetéséhez a fülke jobb oszlopán, vagy a külső hidraulikát működtető panelen található nyomógombot nyomja meg (a traktor felszereltsége szerint). 112

114 MEZŐGAZDASÁGI GÉPEK TLT HAJTÁSA Hátsó kihajtótengely bekapcsolása - független fordulatszám - álló helyzetben végzett munka PHS18N016 A kihajtótengely fordulatszáma a motor fordulatszámától függ. Álló traktoron, működő motor és hátsó kihajtótengely kikapcsolt kuplung esetén: A - a mellékhajtás fordulatszám előválasztó karral állítsa be a hátsó kihajtótengely fordulatszámát B - állítsa be a fordulatszám megjelenítést a műszerfal képernyőjén, a kiválasztott üzemmód szerint C - a függő és független fordulatszám megválasztó kart tolja felső helyzetbe (a), a hátsó kihajtótengely független fordulatszám kiválasztásához D - a traktort kézifékkel fékezze be E - az irányváltó kart tolja (N) üres állásba F - álljon fel és hagyja el a vezetőülést G - a fülke jobb oszlopán (a külső hidraulikát működtető panelen) található nyomógombot legalább egy másodpercig, vagy a traktor hátsó sárvédőjén található nyomógombot legalább három másodpercig nyomja meg a hátsó kihajtótengely forgásba hozásához. A kapcsoló megnyomása idején a traktorvezető nem ülhet a vezetőülésen. H - a hátsó kihajtótengely forgását és az üzemmódot, a fordulatszámnak és az üzemmód jelének (piktogramjának) a műszerfal képernyőjén való megjelenése jelzi ki. A hátsó kihajtótengely forgásának a szüneteltetéséhez a fülke jobb oszlopán (a külső hidraulikát működtető panelen - a traktor felszereltsége szerint), vagy a traktor hátsó sárvédőjén található nyomógombot nyomja meg. Ha a hátsó kihajtó tengelyt helyhez kötött traktorhelyzetben használja, akkor a vezetőülésbe üléssel az automatikus üzemmód normál üzemmódba kapcsol át. Erre az üzemmód piktogramjának a megváltoztatása hívja fel a figyelmét (a műszerfal képernyőjén). Ha a hátsó kihajtó tengelyt helyhez kötött traktorhelyzetben használja, de a traktorral elindul, akkor figyelmeztető hangjelzés hallatszik, a kihajtótengely forgása pedig leáll. P18N

115 MEZŐGAZDASÁGI GÉPEK TLT HAJTÁSA Hátsó kihajtótengely kikapcsolása - független fordulatszám PHS18N017 A - A hátsó kihajtótengely kikapcsolásához a fülke jobb oszlopán vagy a külső hidraulikát működtető panelen (a traktor felszereltsége szerint) található nyomógombot nyomja meg. B - A hátsó kihajtótengely fordulatszáma eltűnik a műszerfal képernyőről. C - A függő és független fordulatszámot megválasztó kart állítsa középső (n) üres állásba. D - A hátsó kihajtótengely fordulatszáma eltűnik a műszerfal képernyőről, helyette az N jel jelenik meg. A hátsó kihajtó tengely bekapcsolása - függő fordulatszám esetén PHS18N018 A mellékhajtás tengelyének a fordulatszáma és a forgásiránya függ a kapcsolt sebességfokozattól és az irányváltó kar helyzetétől. A nyomatékváltó kar helyzete függő fordulatszám üzemmódban nincs hatással a hátsó mellékhajtás (PTO) tengelyének a fordulatszámára. Álló traktoron, működő motor mellett: A - a függő és független fordulatszám megválasztó kart tolja a felső helyzetbe, a hátsó kihajtótengely függő fordulatszám kiválasztásának az állásába; B - a mellékhajtás fordulatszám előválasztó karral állítsa be a hátsó kihajtótengely fordulatszámát; C - nyomja meg a kuplungpedált; D - a sebességváltó karral válasszon sebességfokozatot, majd engedje fel a kuplungpedált; E - az irányváltó karral állítson be menetirányt. A traktor elindulása után a hátsó kihajtótengely is forogni kezd. A hátsó kihajtó tengely rövid idejű kikapcsolásához (a forgatónyomaték szüneteltetéséhez) használja a kuplungpedált. A hátsó kihajtó tengely kapcsolója ebben az üzemmódban nem működik. Ha ebben az üzemmódban a traktorvezető feláll a vezetőülésről, akkor a motor leáll. 114

116 MEZŐGAZDASÁGI GÉPEK TLT HAJTÁSA Mellső TLT - Zuidberg A mellső TLT 6 vagy 21 bordás kialakítású, és csak /min fordulatszámú. Kérésre a traktor változtatható forgásirányú mellső TLT tengellyel szállítható. a - b - a TLT forgásiránya megegyezik a motor forgásirányával a TLT forgásiránya ellentétes a motor forgásirányával (*opció, csak rendelésre) F_02_64 Az első kihajtótengely bekapcsolása - normál üzemmód A kihajtótengely fordulatszáma a motor fordulatszámától függ. Álló traktoron, működő motor mellett: A - a fülke jobb oszlopán vagy (a traktor felszereltsége szerint) a külső hidraulikát működtető panelen található nyomógombot legalább egy másodpercig nyomja meg az első kihajtótengely forgásba hozásához. A kapcsoló megnyomása idején a traktorvezetőnek a vezetőülésen kell ülnie. B - Az első kihajtótengely forgását, a fordulatszámnak a műszerfal képernyőjén való megjelenése jelzi ki. Az üzemmódot a műszerfal képernyőjén piktogram mutatja. PHS18N024 Ha az első kihajtótengely be van kapcsolva (álló traktor mellett), és a traktorvezető 5 másodpercnél hosszabb időre elhagyja a vezetőülést, akkor figyelmeztető hang hallatszik, az első kihajtótengely pedig automatikusan leáll. A kihajtótengely ismételt bekapcsolásához a fülke jobb oszlopán található nyomógombot kell megnyomni. Ha az első kihajtótengely be van kapcsolva (mozgó traktor mellett), és a traktorvezető feláll a vezetőülésből, akkor figyelmeztető hang hallatszik. 115

117 MEZŐGAZDASÁGI GÉPEK TLT HAJTÁSA Az első kihajtótengely bekapcsolása - helyhez kötött üzemmód PHS18N025 A kihajtótengely fordulatszáma a motor fordulatszámától függ. Álló traktoron, működő motor mellett: A - A traktort kézifékkel fékezze be. B - Az irányváltó kart kapcsolja üres állásba. C - A fő sebességváltó kart állítsa üres állásba. D - Álljon fel és hagyja el a vezetőülést. E - A fülke jobb oszlopán vagy (a traktor felszereltsége szerint) a külső hidraulikát működtető panelen található nyomógombot legalább egy másodpercig nyomja meg az első kihajtótengely forgásba hozásához. A kapcsoló megnyomása idején a traktorvezető nem ülhet a vezetőülésen. F - Az első kihajtótengely forgását, a fordulatszámnak a műszerfal képernyőjén való megjelenése jelzi ki. Az üzemmódot a műszerfal képernyőjén piktogram mutatja. Ha az első kihajtótengelyt helyhez kötött traktorhelyzetben használja, akkor a vezetőülésbe üléssel az automatikus üzemmód normál üzemmódba kapcsol át. Erre az üzemmód piktogramjának a megváltozása hívja fel a figyelmét (a műszerfal képernyőjén). Ha az első kihajtótengelyt helyhez kötött traktorhelyzetben használja, de a traktorral elindul, akkor figyelmeztető hang hallatszik, a kihajtótengely forgása pedig leáll. P18N023 Az első kihajtótengely kikapcsolása Az első kihajtótengely kikapcsolásához a fülke jobb oszlopán vagy (a traktor felszereltsége szerint) a külső hidraulikát működtető panelen található nyomógombot nyomja meg. Az első kihajtótengely fordulatszáma eltűnik a műszerfal képernyőről. PHS18N

118 Maximális TLT teljesítmény MEZŐGAZDASÁGI GÉPEK TLT HAJTÁSA P15N038 TLT tengely Mellső min kw Hátsó TLT teljesítmény min -1 A teljes leadott motorteljesítmény 540 min -1 A teljes leadott motorteljesítmény 540E min -1 A teljes leadott motorteljesítmény Nagy inercianyomatékú munkagépek hajtása (forgó borona, aprítógép, egyéb forgó mozgású munkagépek) Ilyen munkagépek hajtása esetén a kardántengelyt biztonsági tengelykapcsolóval (nyomatékhatároló) kell ellátni. A tengelykapcsoló veszélyes mértékű nyomatéknövekedés esetén szétkapcsol, ezzel biztosítva a géptörés elkerülését. troj 117

119 JEGYZETEK 118

120 Hidraulikus rendszer A hidraulikus rendszer egy belső és egy külső körből áll. Tápegységként a fogaskerekes szivattyú szolgál. A munkaolaj a sebességváltó és a véglehajtó hajtómű közös olajmennyiségéből származik. A szivattyút nem lehet kikapcsolni. Ha a motor jár, a szivattyú is dolgozik. Szállítási mennyisége: szabványos 50 l/min opcionális 60 l/min HIDRAULIKUS RENDSZER A hidraulikus rendszerben, a szivattyú által felépített nyomást egy biztonsági szelep 19 MPa-ra korlátozza. P18N109 Hidraulika vezérlő egység P+13N002 A traktor alapkivitelében a hátsó hárompontos-felfüggesztés működtetése mechanikus szabályozású (A), továbbiakban csak 'mechanikus hidraulika' (a leírása egy önálló fejezetben található). Opciósan a traktor hátsó hárompontos-felfüggesztésének a működtetése elektronikus szabályozással is helyettesíthető, továbbiakban csak 'elektro-hidraulika - EHR' (a leírása egy önálló fejezetben található). 1. a hátsó hárompontos-felfüggesztés működtetése (hidraulikus belső kör) 2. a külső hidraulikus körök működtetése 119

121 HIDRAULIKUS RENDSZER A külső hidraulikus csatlakozókon át levehető olajmennyiség Ha a gép lekapcsolása után a sebességváltóműben olajszint süllyedésre kerül sor, amelyet a traktorból történő tartós leszivattyúzás a gép hidraulika körében okozott, a hiányzó olajmennyiséget ki kell egészíteni. Nagyobb mennyiségek levétele esetén a hidraulikus szivattyú levegőt szívhat be, és fennáll a szivattyú károsodásának a veszélye. A max. levett olajmennyiségre vonatkozóan lásd a következő táblázatot. E413 Üzemmód: sík terepen Max. olajlevétel: 20 liter Sebességváltómű töltés: szabvány töltés Üzemmód: lejtőn Max. olajlevétel: 13 liter Sebességváltómű töltés: szabvány töltés Üzemmód: sík terepen Max. olajlevétel: 27 liter Sebességváltómű töltés: A hajtóműolaj töltése 7 literrel megemelkedett. Max. megengedett olajmennyiség a sebességváltóműben Üzemmód: lejtőn Max. olajlevétel: 20 liter Sebességváltómű töltés: A hajtóműolaj töltése 7 literrel megemelkedett. Max. megengedett olajmennyiség a sebességváltóműben Gyorscsatlakozók kapcsolása és leválasztása Ha csatlakoztatjuk vagy leválasztjuk a gyorscsatlakozót, óvatosnak kell lenni a csatlakozó aljzatban maradt, szivárgó olaj miatt. Akkor jár el környezetbarát módon, ha minden leválasztás után egy textil ronggyal eltávolítja a visszamaradó olajat. Csepegő olajgyűjtővel szerelt gyorscsatlakozók Igény esetén, az olajszivárgás miatt elcsepegő olaj gyűjtőrendszere felszerelhető. A tartályt rendszeresen ellenőrizze, ha megtelt környezetbarát módon ürítse ki! P+11N

122 HIDRAULIKUS RENDSZER Gépek és szerkezetek csatlakoztatása a külső hidraulikus körre Kettős működésű munkahenger csatlakoztatása A kettős működésű munkahengert mindig a gyorscsatlakozók első egységéhez kell kapcsolni (1-es és 2-es csatlakozók). Munkagépek és több elemből összeállított eszközök csatlakoztatása Ha olyan mezőgazdasági munkagéppel dolgozik, amelyek több elemből vannak összeállítva (kombinátorok, simítók, vagy boronák) és a központi kerethez csuklópánttal kapcsolódnak, mert a hidraulikus munkahengerek csak így tudják összecsukni szállítási helyzetbe. A munkahengerek a traktor külső hidraulika köréről vezérelhetőek. Az emelőkarok munkahengereit ajánlott a (3)-as és az (5)-ös csatlakozókhoz kapcsolni, amelyek egyirányú szeleppel vannak felszerelve. Hidromotor csatlakoztatása Ha a hidromotort a külső hidraulika körbe van kapcsolva, a visszatérő ágát a '0'-val jelzett gyorscsatlakozóhoz kell csatlakoztatni. A töltő (nyomó) ág az (1)-es és (2)-es gyorscsatlakozókra is kapcsolható, ahol a hidromotort túlterhelés ellen a 'kiugró' funkció védi. Ez a rendszer akkor állítja meg a hidromotort, ha a nyomó ág nyomása eléri a 17 MPa-t. Változtatható forgásirányú hidromotor csatlakoztatása A működés következtében a fordított forgásirányú hidromotort a gyorscsatlakozó tömb első egységéhez kell kapcsolni. Ajánlott az (1) és (2) csatlakozók használata, amelyek a hidromotort 'kiugró' funkcióval védik a túlterhelés ellen. Ez a rendszer akkor állítja le a hidromotort, ha a nyomó ág nyomása túllépi a 17 MPa-t. A hidromotor különböző egységek gyorscsatlakozóihoz is csatlakoztathatóak, de mindkét ágnak rendelkeznie kell biztonsági szeleppel, amelyek az üzem közbeni nyomáscsúcsokat korlátozzák. A biztonsági szelepet csatlakoztassa a visszafolyó ág gyorscsatlakozójára (0). Külső hidraulika-elosztó csatlakoztatása Külső hidraulika elosztó csatlakoztatása a (4)-es és (6)-os gyorscsatlakozókhoz ajánlott. A (b) és (c) vezérlőkarok az állásuk mechanikus rögzítését úgy teszik lehetővé, hogy nem zárják le a hidraulika rendszert. Csatlakoztatott eszközök, amelyek esetén a külső hidraulika kör olaját használja, akkor ajánlott a feltöltéshez ugyan olyan olajat használni, mint a traktor váltóolaja! A csatlakoztatott munkagép gyorscsatlakozó aljzatát összekapcsolás előtt mindig meg kell tisztítani! 121

123 HIDRAULIKUS RENDSZER Első külső hidraulikus kör kimenetek Opciósan a traktor első külső hidraulikus kimenetekkel is felszerelhető a traktor elülső részén. Az (1) és (2) gyorscsatlakozók az előremenő (nyomott) olaj továbbítását szolgálják, a (0) gyorscsatlakozó az elosztóhoz csatlakozik és a visszafolyó olajat fogadja a külső hidraulikus berendezésekből. 12,5 mm belső átmérőjű gyorscsatlakozók az ISO nemzetközi előírásoknak felelnek meg. P13N002 Külső hidraulika kör vezérlőkarjának különböző funkciói Az (a) karnak négy állása van: N - Üres állás. (1)-es és (2)-es gyorscsatlakozók működése lezárva és a kapcsolt eszköz hidraulika rendszerébe nem kerül olaj. Az (a) kar ebben az állásban rögzítve van. 1 - Nyomás az (1) csatlakozóban. A (2)-es csatlakozó a visszafolyó ághoz kapcsolódik. Az (a) kar rögzített ebben az állásban. Ha az (1) gyorscsatlakozóra csatlakoztatott eszköz esetében a nyomás meghaladja a 16,5 MPa-t, az (a) kar automatikusan visszaáll üres állásba - 'kiugró' funkció. 2 - Nyomás a (2) csatlakozóban. Az (1)-es csatlakozó a visszafolyó ághoz kapcsolódik. Az (a) kar rögzített ebben az állásban. Ha a (2) gyorscsatlakozóra csatlakoztatott eszköz esetében a nyomás meghaladja a 16,5 MPa-t, az (a) kar automatikusan visszaáll üres állásba - 'kiugró' funkció. P - Úszó állás. Az (1) és (2) csatlakozók a visszafolyó ágra kapcsolódnak és az olaj szabadon áramolhat mindkét irányba. Az (a) kar rögzített ebben az állásban. P13N

124 MECHANIKUS HIDRAULIKA A hidraulikus rendszer a hárompontos függesztő szerkezetre csatlakoztatott mezőgazdasági gépek és eszközök felemelésére és leengedésére szolgál. Hidraulika vezérlő egység A hidraulika vezérlő egysége a fülke jobb oldalán található. A belső hidraulika kör révén vezérlehető a hátsó hárompont felfüggesztés (1). Külső hidraulika kör vezérlése (csatlakozók) (2). Belső hidraulika kör szabályzási módjai P+11N001 P+11N002 A hidraulika rendszer a hátsó három-pont felfüggesztés szabályzásának 3 módját teszi lehetővé. Helyzetszabályzás (1. ábra) - a hátsó három-pont felfüggesztéshez kapcsolt eszközt automatikusan a beállított mélységben (helyzetben) tartja a traktorhoz képest. Kombinált szabályzás (2. ábra) - az mélység és erőszabályzást kombinálja. Elsősorban különböző talajellenállással járó munkák esetén alkalmas. Erőszabályzás (3. ábra) - a három-pont felfüggesztésre kapcsolt eszközt automatikusan kiemeli a talaj ellenállásának függvényében. A szabályzás úgy is használható, ha támasztó kerekkel felszerelt munkagéppel dolgozik és a hidraulika úszó állásban van. 123

125 MECHANIKUS HIDRAULIKA Belső hidraulika kör vezérlése 1. Erő szabályzó kar elhelyezkedése 2. úszó állás kapcsolókar, valamint mélységszabályozás és kombinált szabályozás esetén a három-pont felfüggesztés magasságának beállító karja 3. három-pont felfüggesztés süllyesztési sebességének szabályzója 4. hidraulika rendszer érzékenységének szabályzója 5. beállítható ütköző P+11N003 Úszó állás Úszó állás támasztó kerekekkel szerelt eszközökkel végzett munka esetén használható. A kar ezen állásában a három-pont felfüggesztés teljesen szabad. Mozgassa a kart (2) a előre (a). Az (1) kar helyzetében nincs eltérés. P+11N004 Beállítható ütköző Alapértelmezett beállításban ajánlott az ütközőt (1) az úszó állás és a hátsó három-pont felfüggesztés (b) legfelső helyzete közötti állásban beállítani. Húzza a kart maga felé, majd azután tudja átállítani az ütközőt. P+11N009 Három-pont felfüggesztés süllyesztési sebességének szabályzása Ezzel a szabályzóval (3) a hátsó három-pont felfüggesztés süllyesztési sebességét lehet beállítani. A három-pont felfüggesztés süllyesztési sebességének csökkentéséhez forgassa a gombot a (b) irányba, a sebesség növeléséhez forgassa az (a) irányba. Ha a gombot teljesen elfordítja a (b) irányba, akkor a hátsó függesztő karokat nem lehet leengedni. P+11N

126 MECHANIKUS HIDRAULIKA Hidraulika rendszer érzékenység szabályzója A szabályzóval beállítható a hidraulika érzékenysége erővagy kombinált szabályzáshoz. Forgassa a gombot az (a) irányba az érzékenység növeléséhez, a (b) irányba az érzékenység csökkentéséhez. E408 Hátsó-három pont felfüggesztés emelésének mélységszabályzása P+11N008 A hátsó függesztőkarok mélységszabályzása a kapcsolt eszközt automatikusan a beállított mélységben (helyzetben) tartja a traktorhoz képest. Mozgassa az (1) kart elülső állásba (d). A (2) kar (b) tartományán belül állítsa be a hátsó három-pont felfüggesztéshez kapcsolt eszköz mélyégét. Állítsa be a mélységet az 1-9 tartományban. A kar 1. állásában a hátsó három-pont felfüggesztés legmélyebb helyzetben van, 9. állásban pedig a legmagasabb helyzetben van. A (c) állás a szállítási helyzet, a hátsó három-pont felfüggesztésre kapcsolt eszközt teljesen fel kell emelni. Ha a hátsó három-pont felfüggesztéshez munkagépet kapcsol, szállítás során mindig a mélységszabályzást kell használni! Ha az eszközt szállítási helyzetbe emelte, a hátsó három-pont felfüggesztés szabályzó gombját (3) forgassa ütközésig a fenti nyíl irányába, ez megakadályozza a hidraulika olaj áramlását. Amennyiben a hátsó három-pont felfüggesztéshez kapcsolt eszközt használni akarja, forgassa a gombot a nyíllal ellentétes irányba! Ha a hátsó három-pont felfüggesztésre hosszú és nehéz munkagépet kapcsol, akkor a függesztő karokat a szállítás idejére rögzíteni kell. Ha a süllyesztési sebesség szabályzó gomb (3) oldott állásban van, a munkagépet még nem tudja leengedni. Mozgassa a (2) kart rövid időre úszó állásba és rögtön vissza a mélységbeállítás tartományába (b). Ezután a hátsó három-pont csatlakozás függesztő karjai elindulnak lefelé, a beállításnak megfelelően (2). 125

127 MECHANIKUS HIDRAULIKA Hátsó három-pont felfüggesztés emelésének erőszabályzása P+11N011 A hátsó három-pont felfüggesztés emelésének erőszabályzása azt jelenti, hogy a három ponton csatlakoztatott munkagép munkamélysége a talajellenállás változás függvényében módosul. Állítsa a beállítható ütközőt (5) úszó állás és a hátsó három-pont felfüggesztés mozgástartományának legfelső pontja közötti helyzetbe. Mozgassa a (2) kart (f) állásba - ahogy a beállítható ütközőt is (5). Mozgassa az (1) kart (g) állásba, gyorsítsa fel a traktort és mozgassa az (1)-es kart a nyíl által jelzett irányba a szántás mélységének beállításához (a (g) állásban legkisebb a munkamélység). A szántási mélység beállítása után az (1) kart állandóan ugyan abban a helyzetben kell tartani. Szántás befejezése után, A sorok végén, a hátsó három-pont felfüggesztésre kapcsolt munkagépet csak a (2) kar (e) állásba történő mozgatásával tudja kiemelni. Az eszköz munkahelyzetbe süllyesztéséhez a (2) kart mozgassa az (f) állásba. A hátsó három-pont felfüggesztés a talajellenállás-változás hatására lengő (oszcillációs) mozgásba kezd. A lengés csökkentéséhez állítsa kisebbre a (4) vezérlőgomb (b) irányba történő forgatásával a hidraulika rendszer érzékenységét. Hátsó három-pont felfüggesztés emelésének kombinált szabályzása P+11N010 A hátsó három-pont felfüggesztés emelésének kombinált szabályzása azt jelenti, hogy a három ponton csatlakoztatott eszköz munkamélysége a talajellenállás-változás függvényében automatikusan változik és ezzel egy időben megakadályozza a szántás mélységének növekedését kisebb talajellenállás esetén. A szántás mélységét állítsa be az (1) karral, ahogyan 'HÁTSÓ HÁROM-PONT FELFÜGGESZTÉS EMELÉSÉNEK ERŐSZABÁLYZÁSA' pontban olvashatja. Ezt követően elkezdheti mozgatni a (2) kart a nyíl által jelzett irányba addig, amíg a hátsó három-pont felfüggesztés enyhén elkezd emelkedni. Ezzel beállította a kombinált szabályzást. Mozgassa a (5) beállítható ütközőt a (2) karral megegyező állásba és rögzítse. A beállítások végeztével a hátsó három-pont felfüggesztésre kapcsolt eszköz csak a (2) kar (e) pozícióba történő mozgatásával emelhető ki. Az eszköz munkahelyzetbe süllyesztéséhez mozgassa a (2) kart a beállított ütközőig. 126

128 Külső, hátsó hidraulika vezérlőkarok A külső, hátsó hidraulika vezérlőkarok hátul, jobb oldalon találhatóak. Ezek megkönnyítik a hátsó három-pont felfüggesztés alsó függesztő karjaira kapcsolt munkagépek kívülről történő mozgásvezérlést. Ez csak a felkapcsoláshoz és a lekapcsoláshoz használható. A ábra: Mielőtt használná a külső vezérlőket, az (1) erőszabályzó kart a legnagyobb (a nyíl irányába) állásba kell mozgatni. B ábra, függesztő karok süllyesztése: Mozgassa a (3) kart a nyilak által jelzett irányba (a kar mozgatását a hozzá kapcsolt ütköző korlátozza). A művelet megismétlésekor a hidraulika karok lassan süllyednek. C ábra, függesztő karok emelése: Mozgassa a (3) kart a nyilak által jelzett irányba (a kar mozgatását a hozzá kapcsolt ütköző korlátozza). A művelet megismétlésekor a hidraulika karok lassan emelkednek. MECHANIKUS HIDRAULIKA Ha az emelés vezérléséhez, terhelt állapotban a külső vezérlőkart használja, akkor az alsó függesztő karok mozgása egy lépésen belül hosszabb, mint terheletlen állapotban. P+11N016 Külső hidraulika kör Ez biztosítja a szükséges olajnyomást a gyorscsatlakozós hidraulika kimenetekre kapcsolt eszközök meghajtásához. A csatlakozók 12,5 mm-es furatai megfelelnek az ISO nemzetközi szabványnak. P+11N

129 MECHANIKUS HIDRAULIKA Külső hidraulika kör vezérlői A külső hidraulikus kör működtető karjai különböző színekkel vannak megjelölve, A kar színe megfelel annak a gyorscsatlakozó porvédő sapka színének, amelyet az adott kar működtet. P+11N015 A külső hidraulikát vezérlő karok a jobb oldalon találhatóak. (a) vezérlőkar az elosztó alsó részéhez - (1) és (2) gyorscsatlakozók (b) vezérlőkar az elosztó középső részéhez - (3) és (4) gyorscsatlakozók (c) vezérlőkar az elosztó felső részéhez - (5) és (6) gyorscsatlakozók Gyorscsatlakozó (0) közvetlen kapcsolódással az átvitelhez és a külső hidraulikus eszközök visszafolyó olajáramához. (pl.: külső hidromotortól) A traktor felszereltsége szerint a következő vezérlőkar kombinációkat és gyorscsatlakozókat tudja használni: (a) vezérlő kar - (1) és (2) gyorscsatlakozók (a) és (b) vezérlő kar - (1), (2), (3) és (4) gyorscsatlakozók (a), (b) és (c) vezérlőkarok - (1), (2), (3), (4), (5) és (6) A (0) gyorscsatlakozó minden esetben tartozék. Ha a traktor fel van szerelve első három-pont felfüggesztő rendszerrel, a vezérléshez használja a (b) vezérlőkart. Az első három-pont felfüggesztés használata közben nem tud a gyorscsatlakozókhoz kapcsolni, mert a nyomás az első három-pont felfüggesztés nyomásával azonos. Ha bejezte az első függesztő karokkal végzett munkát és használni szeretné a 3-as és a 4-es gyorscsatlakozókat, amelyekhez kapcsolva van az első függesztő szerkezet, akkor emelje szállítási helyzetbe a karokat és mozgassa a vezérlő kart 'rögzített' állásba. Vezérlőkar rögzítés A külső hidraulikakör vezérlő karja üres állásban rögzíthető. Oldáshoz húzza fel a rögzítőt (1) és forgassa ütközésig a nyíl irányába. Újbóli rögzítéshez kapcsolja a kart üres állásba és a nyíllal ellentétes irányba forgassa ütközésig a rögzítőt, majd nyomja le. Ezzel rögzítette az üres állást. Biztonsági okokból mindig rögzítse a külső hidraulika vezérlő karjait üres állásban! P+11N

130 MECHANIKUS HIDRAULIKA Külső hidraulika kör vezérlőkarjának különböző funkciói P+11N017 Az (a) karnak négy állása van: N - Üres állás. (1)-es és (2)-es gyorscsatlakozók működése lezárva és a kapcsolt eszköz hidraulika rendszerébe nem kerül olaj. Az (a) kar ebben az állásban rögzítve van. 1 - Nyomás az (1) csatlakozóban. A (2)-es csatlakozó a visszafolyó ághoz kapcsolódik. Az (a) kar rögzített ebben az állásban. Ha az (1) gyorscsatlakozóra csatlakoztatott eszköz esetében a nyomás meghaladja a 16,5 MPa-t, az (a) kar automatikusan visszaáll üres állásba - 'kiugró' funkció. 2 - Nyomás a (2) csatlakozóban. Az (1)-es csatlakozó a visszafolyó ághoz kapcsolódik. Az (a) kar rögzített ebben az állásban. Ha a (2) gyorscsatlakozóra csatlakoztatott eszköz esetében a nyomás meghaladja a 16,5 MPa-t, az (a) kar automatikusan visszaáll üres állásba - 'kiugró' funkció. P - Úszó állás. Az (1) és (2) csatlakozók a visszafolyó ágra kapcsolódnak és az olaj szabadon áramolhat mindkét irányba. Az (a) kar rögzített ebben az állásban. P+11N018 Az (b) karnak négy állása van: N - Üres állás. (3)-as és (4)-es gyorscsatlakozók működése lezárva és a kapcsolt eszköz hidraulika rendszerébe nem kerül olaj. Az (b) kar ebben az állásban rögzítve van. 3 - Nyomás az (3) csatlakozóban. A (4)-es csatlakozó a visszafolyó ághoz kapcsolódik. A kart meg kell tartani ebben az állásba, mert ha elengedi, visszaáll üres állásba. Ezen kívül a (3) gyorscsatlakozó fel van szerelve egy egyirányú szeleppel, amely a kényelmes csatlakoztatáshoz szükséges eszköz és magasabb fokú folyadékzárást biztosít, így szállítás közben az eszköz minimálisan süllyed csak le. 4 - Nyomás a (4) csatlakozóban. Az (3)-as csatlakozó a visszafolyó ághoz kapcsolódik. Az (b) kar rögzített ebben az állásban. P - Úszó állás. Az (3) és (4) csatlakozók a visszafolyó ágra kapcsolódnak és az olaj szabadon áramolhat mindkét irányba. Az (b) kar rögzített ebben az állásban. 129

131 MECHANIKUS HIDRAULIKA P+11n019 A (c) karnak négy állása van, ami az (5) és (6) gyorscsatlakozókat vezérli N - Üres állás. (5)-as és (6)-es gyorscsatlakozók működése lezárva és a kapcsolt eszköz hidraulika rendszerébe nem kerül olaj. Az (c) kar ebben az állásban rögzítve van. 5 - Nyomás az (5) csatlakozóban. A (6)-os csatlakozó a visszafolyó ághoz kapcsolódik. A kart meg kell tartani ebben az állásba, mert ha elengedi, visszaáll üres állásba. Ezen kívül az (5) gyorscsatlakozó fel van szerelve egy egyirányú szeleppel, amely a kényelmes csatlakoztatáshoz szükséges eszköz és magasabb fokú folyadékzárást biztosít, így szállítás közben az eszköz minimálisan süllyed csak le. 6 - Nyomás a (6) csatlakozóban. Az (5)-ös csatlakozó a visszafolyó ághoz kapcsolódik. Az (c) kar rögzített ebben az állásban. P - Úszó állás. Az (5) és (6) csatlakozók a visszafolyó ágra kapcsolódnak és az olaj szabadon áramolhat mindkét irányba. Az (c) kar rögzített ebben az állásban. 130

132 ELEKTRO-HIDRAULIKUS RENDSZER Vezérlő elemek működése F_02_ Emelés kapcsolója a. szállítás, emelés b. STOP c. süllyesztés szabályzása (munka) d. Úszó állás, gyorssüllyesztés - a kar rugó ellenében automatikusan visszaugrik a (c) állásba 2. Rögzítés (szállítási helyzetben) 3. Süllyesztési sebesség 4. Emelő berendezés magasságának (helyzetének) beállítása 5. Felső helyzet lehatárolása 6. A manuális és az automatikus vezérlés beállítása 7. LED - diagnosztika 8. LED - emelés 9. LED - süllyesztés 10. Kompenzátor bekapcsolása (kis vibráció) 11. LED - kis vibrációk kompenzátora bekapcsolva Emelő berendezés kikapcsolva 'off' Az elektromos berendezés a kapcsolótáblában lévő kulccsal kapcsolható ki. Ha az eletronikus rendszert kikapcsolja, az emelés-süllyesztés nem működik. F_02_

133 ELEKTRO-HIDRAULIKUS RENDSZER Rögzítés feloldása Ha a gyújtáskapcsolóban lévő kulccsal bekapcsolja az elektromos berendezést (I), az emelőszerkezet elektronikusan rögzített lesz - az emelés és süllyesztés nem működik, az EHR-B vezérlőegység diagnosztikai LED-je (7) bekapcsol és a vibráció csillapítás (11) LED-je rövid időre felkapcsol - ebben a folyamatban a rendszer gyorstesztet hajt végre. Az emelési (8) és a süllyesztési (9) LED-ek kikapcsoltak. A diagnosztikai LED (7) rövid idejű folyamatos világítása után, az EHR-B rögzítettségét jelzi. Ha a diagnosztikai LED (7) folyamatosan világít, akkor a vezérlő kör ki van kapcsolva. F_02_164 A motort csak úgy tudja elindítani, hogy a motor (1) a (b) állásban van. Az EHR-B elektro-hidraulikus rendszert csak akkor szabad bekapcsolni, ha a motort már jár. Az EHR-B rendszer indításához a traktor kenését jelző lámpának is ki kell kapcsolnia az indítás után. Járó motornál csak úgy tudja a rögzítést oldani (bekapcsolt rendszer), hogy az emelő kart (1) az (a) állásba mozgatja - rövid idejű kapcsolás elegendő. Az (1) kar (c) állásba mozgatásával az eszköz beállítható a megfelelő helyzetbe, azaz a (4), (5), (6) vezérlők jelenlegi állásában. F_02_163 Az EHR-B rendszer bekapcsolását követően, biztonsági okokból először a hidraulika karok emelési sebességét állítsa be. Ha a hidraulika karokat először a kiválasztott állásba mozgatja, a biztonsági lehatárolás törlődik és a hidraulika karok emelési sebessége alapbeállításra áll. Gyors süllyesztés Az (1) kar (d) állásban - úszó állás. Ebben az állásban meg kell tartani a kart; az elengedést követően visszaáll a (c) állásba. A rendszer a 3, 4, 5, és 6 vezérlők beállításával összhangban működik. F_02_

134 ELEKTRO-HIDRAULIKUS RENDSZER Közlekedés munkagépekkel Kapcsolja a kart (1) az 'a' állásba. Rögzítse az emelő kart az 'a' állásban a rögzítő retesszel. A - emelőkar rögzítve B - emelőkar kioldva Ha a traktorhoz munkagépet kapcsolt és megáll, a munkagépet mindig engedje le a talajra (nem maradhat kiemelt helyzetben). Stop állás A kar (b) állásba mozgatása esetén - STOP állás - a három-pont felfüggesztés mozgása azonnal megáll. Rezgéskompenzátor (lengéscsillapító) F_02_167 F_02_168 A hárompontos-függesztésbe rögzített nehéz munkaeszköz szállítása során használható. Az emelést szabályozó kart (1) munkaeszköz szállítási helyzetbe (a) kell fordítani, és a retesszel (2) rögzíteni kell, majd be kell kapcsolni a lengés-kompenzálót (10). A lengés-kompenzáló bekapcsolását a LED (11) jelzi ki. A lengés-kompenzáló (10) bekapcsolása után a hátsó hárompontos-függesztés karjai körülbelül 4%-kal lesüllyednek, és biztosítják a karok szabad lengését a löket kb. 8%-ban. A függőleges irányú lengést a felső helyzet beállító (5) korlátozza. A hárompontos-függesztésbe rögzített nehéz munkaeszköz szállítása során használható aktív lengéscsillapítás előnyei: 1. biztonságosabb közlekedés (a kormányzott futóműre nem hat emelőerő) 2. stabilizált munkaeszköz 3. a hidraulikus rendszert és a hátsó hárompontos-függesztést kisebb dinamikus terhelés éri Az egytengelyes pótkocsi vontatását végző vonóeszköz beállítása során a lengés-kompenzálót ki kell kapcsolni. 133

135 ELEKTRO-HIDRAULIKUS RENDSZER A három-pont felfüggesztés felső helyzetének lehatárolása Bekapcsolható az (5) vezérlővel. A lehatárolás a hárompont felfüggesztés emelési tartományának felső felében valósítható meg. F_02_169 Süllyesztési sebesség A három-pont felfüggesztés süllyesztési sebességének beállítását a (3) vezérlővel lehet megvalósítani. A maximális süllyesztési sebesség jele A minimális süllyesztési sebesség A rezgés-kompenzátor használatakor és a hátsó, külső vezérlőgombok használatakor a süllyesztési sebesség beállítás nem érvényes. F_02_170 Úszó állás Úszó helyzetű hidraulika rendszerrel végzett folyamatos munka során -pl.: támkerekes ekével való szántás-, a (4) vezérlőnek az A-val jelölt tartományban kell állnia és a (6) vezérlőnek a helyzetszabályozás állásban kell lennie. F_02_171 A három-pont felfüggesztés vezérlésének beállítása Az elektro-hidraulikus rendszer a három-pont felfüggesztés vezérlésének két módját teszi lehetővé. A - Kézi beállítás. A (6) vezérlő a nyíl által jelölt tartományban van. B - Automatikus beállítás. A (6) vezérlő a HitchTronic (AHC) állásban legyen, ahogyan a nyíl mutatja. Az automatikus vezérlést bármikor átkapcsolhatja kézi vezérlésre és bármikor vissza is kapcsolhat a (6) vezérlő segítségével. ahc_01 134

136 ELEKTRO-HIDRAULIKUS RENDSZER A három-pont felfüggesztés vezérlésének kézi beállítása F_02_172a Végezze el a Rögzítés oldása rész szerintieket és a végzendő munka természetének megfelelően állítsa be az elemek kívánt helyzetét. A munkaeszközök megfelelő mélységét a (4) vezérlővel érheti el. A szabályzás típus és a kevert szabályzás beállításához használja a (6) vezérlőt. Erőszabályzás jele Mélységszabályzás jele A szabályzó (emelés és süllyesztés) bekapcsoltságát a (8) és (9) jelzőlámpák működésén keresztül kísérheti figyelemmel. Tege az (1) kart a állásba, kanyarodás után tegye vissza a c állásba. A vezérlő renszer visszaáll a beállított értékre (memorizált szántás). Az indítási sebességet a (3) vezérlővel állíthatja be. A három-pont felfüggesztés automatikus vezérlése F_02_172a A 'rögzítés oldása' részben leírt lépéseket hajtsa végre. A (6) vezérlőt állítsa HitchTronic (AHC) állásba. A (4) vezérlővel állítsa be a hátsó három-pont függesztő szerkezetre kapcsolt munkagép munkamélységét. Ha a hátsó három-pont függesztő szerkezetre kapcsolt munkagép a (4) vezérlő állításával eléri a kívánt mélységet, a vezérlő rendszer megméri a talaj ellenállását és ezt az értéket használja alapul a további vezérléshez. A vezérlés (emelés és süllyesztés) bekapcsoltságát a (8) és (9) jelzőlámpák működésén keresztül kísérheti figyelemmel A fordulónál állítsa az (1) kart az 'a' állásba, kanyarodás után pedig vissza a 'c' állásba. A kívánt süllyesztési sebesség értéket a (3) vezérlővel lehet beállítani. A (4) vezérlő állításával elért mélység érték beállítása után a vezérlő rendszer ismét megméri a talaj ellenállását és a későbbi vezérléshez ezt az értéket használja fel. 135

137 ELEKTRO-HIDRAULIKUS RENDSZER Hátsó vezérlők használata A hátsó vezérlőket munkagépek csatlakoztatása és lekapcsolása esetén használhatja. Az EHR-B elektrohidrauliks vezérlő egység emelést kapcsoló karja (b) vagy (c) állásba kell legyen. A traktor mindkét hátsó sárvédőjén lévő nyomógombokon feltüntetett szimbólumok a hárompont függesztő szerkezet megnyomás utáni mozgási irányát jelölik. A mozgás csak addig tart, amíg nyomja a gombot. A hátsó vezérlők használata mindig lezárja a vezérlő rendszert, ezért a 'Rögzítés feloldása' fejezetben leírtakat kell megismételni. F_02_98 Az elektrohidraulikus rendszer külső vezérlő gombjai 1. emelés 2. süllyesztés Mozgatás csak a gomb benyomása közben van. Az elektrohidraulikát működtető külső gombok az elektrohidraulika előzetes bekapcsolása nélkül is használhatók, még az esetleg hibás elektrohidraulika leblokkolása esetén is. Az elektrohidraulikát működtető külső gombokkal a hátsó hárompontos-függesztést cs PPW18N001 Ha munka közben a három-pont felfüggesztést a külső vezérlő gombokkal kezeli, álljon ki a kapcsolt munkagép hatóköréből a személyi sérülés, vagy a munkagép sérülésének elkerülése végett! F_02_65 136

138 ELEKTRO-HIDRAULIKUS RENDSZER EHR-B hibajelzője Az elektronika folyamatosan ellenőrzi az elektrohidraulikus rendszer megfelelő működését. A hibákat a (7) diagnosztika LED folyamatosan ismétlődő villogáskombinációval jelzi. A hiba kijavítása után a LED kialszik. A diagnosztikai LED (7) folyamatos világítása az elektro-hidraulikus rendszer rögzítettségét jelzi. F_02_173 A diagnosztikai LED (7) villogáskombinációi Hibakategória Hibaleírás hosszú szünet villanások száma 1x rövid szünet villanások száma 1x 1x 1x 1x 1x 2x 3x 4x 5x Súlyos hiba Hiba az elektro-hidraulikus rendszerben, belső biztonsági leállítóval - az elektro-hidraulikus rendszer nem működik - a munkát abba kell hagyni. 1x 6x 2x 2x 2x 2x 2x 3x 4x 8x Kevésbé súlyos hiba Hiba az elektro-hidraulikus rendszerben, belső biztonsági leállítóval - az elektro-hidraulikus rendszer nem működik 3x 1x 3x 3x 2x 4x Kisebb hiba Az elektro-hidraulikus rendszer a hiba típusának megfelelően, csak korlátozottan működik. 3x 6x Az EHR-B rendszerben bekövetkezett hiba elhárítását csak szakszerviz végez-heti! 137

139 ELEKTRO-HIDRAULIKUS RENDSZER Az EHR-B elektro-hidraulikus rendszer kisebb hibáinak leírása F_02_174 A diagnosztikai LED (7) villogáskombinációi hosszú szünet villanások száma rövid szünet villanások száma Hiba helye 3x 1x Jobb oldali erőmérő csap (A) 3x 2x Baloldali erőmérő csap (A) 3x 4x Süllyesztési sebesség vezérlő (3) 3x 6x Vezérlést beállító kapcsoló (6) A hiba lehetséges oka Erőmérő csap hiba Az erőmérő csap vezetőjének hibás érintkezése, szakadása Az erőmérő csap vezetőjének rövidzárlata Az erőmérő csap esetleges túlterhelése A (3) vezérlő potenciométerének hibája A vezérlő vezetőjének hibás érintkezése, szakadása A (6) kapcsoló potenciométerének hibája A kapcsoló vezetőjének hibás érintkezése, szakadása Külső hidraulika kör Ez biztosítja a szükséges olajnyomást a gyorscsatlakozós hidraulika kimenetekre kapcsolt eszközök meghajtásához. A csatlakozók 12,5 mm-es furatai megfelelnek az ISO nemzetközi szabványnak. P+13N

140 ELEKTRO-HIDRAULIKUS RENDSZER Külső hidraulika kör vezérlői A külső hidraulikus kör működtető karjai különböző színekkel vannak megjelölve, A kar színe megfelel annak a gyorscsatlakozó porvédő sapka színének, amelyet az adott kar működtet. P+13N004 A külső hidraulikát vezérlő karok a jobb oldalon találhatóak. (a) vezérlőkar az elosztó részéhez - (1) és (2) gyorscsatlakozók (b) vezérlőkar az elosztó részéhez - (3) és (4) gyorscsatlakozók (c) vezérlőkar az elosztó részéhez - (5) és (6) gyorscsatlakozók (d) vezérlőkar az elosztó részéhez - (7) és (8) gyorscsatlakozók Gyorscsatlakozó (0) közvetlen kapcsolódással az átvitelhez és a külső hidraulikus eszközök visszafolyó olajáramához. (pl.: külső hidromotortól) A traktor felszereltsége szerint a következő vezérlőkar kombinációkat és gyorscsatlakozókat tudja használni: (a), (b), (c) és (d) vezérlő kar - (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7) és (8) gyorscsatlakozók (a), (b) és (c) vezérlőkarok - (1), (2), (3), (4), (5) és (6) A (0) gyorscsatlakozó minden esetben tartozék. Ha a traktor fel van szerelve első három-pont felfüggesztő rendszerrel, a vezérléshez használja a (b) vezérlőkart. Az első három-pont felfüggesztés használata közben nem tud a gyorscsatlakozókhoz kapcsolni, mert a nyomás az első három-pont felfüggesztés nyomásával azonos. Ha bejezte az első függesztő karokkal végzett munkát és használni szeretné a 3-as és a 4-es gyorscsatlakozókat, amelyekhez kapcsolva van az első függesztő szerkezet, akkor emelje szállítási helyzetbe a karokat és mozgassa a vezérlő kart 'rögzített' állásba. Vezérlőkar rögzítés A külső hidraulikakör vezérlő karja üres állásban rögzíthető. Oldáshoz húzza fel a rögzítőt (1) és forgassa ütközésig a nyíl irányába. Újbóli rögzítéshez kapcsolja a kart üres állásba és a nyíllal ellentétes irányba forgassa ütközésig a rögzítőt, majd nyomja le. Ezzel rögzítette az üres állást. Biztonsági okokból mindig rögzítse a külső hidraulika vezérlő karjait üres állásban! P+11N

141 ELEKTRO-HIDRAULIKUS RENDSZER Külső hidraulika kör vezérlőkarjának különböző funkciói P+13N005 Az (a) karnak négy állása van: N - Üres állás. (1)-es és (2)-es gyorscsatlakozók működése lezárva és a kapcsolt eszköz hidraulika rendszerébe nem kerül olaj. Az (a) kar ebben az állásban rögzítve van. 1 - Nyomás az (1) csatlakozóban. A (2)-es csatlakozó a visszafolyó ághoz kapcsolódik. Az (a) kar rögzített ebben az állásban. Ha az (1) gyorscsatlakozóra csatlakoztatott eszköz esetében a nyomás meghaladja a 16,5 MPa-t, az (a) kar automatikusan visszaáll üres állásba - "kiugró" funkció. 2 - Nyomás a (2) csatlakozóban. Az (1)-es csatlakozó a visszafolyó ághoz kapcsolódik. Az (a) kar rögzített ebben az állásban. Ha a (2) gyorscsatlakozóra csatlakoztatott eszköz esetében a nyomás meghaladja a 16,5 MPa-t, az (a) kar automatikusan visszaáll üres állásba - "kiugró" funkció. P - Úszó állás. Az (1) és (2) csatlakozók a visszafolyó ágra kapcsolódnak és az olaj szabadon áramolhat mindkét irányba. Az (a) kar rögzített ebben az állásban. P+13N006 Az (b) karnak négy állása van: N - Üres állás. (3)-as és (4)-es gyorscsatlakozók működése lezárva és a kapcsolt eszköz hidraulika rendszerébe nem kerül olaj. Az (b) kar ebben az állásban rögzítve van. 3 - Nyomás az (3) csatlakozóban. A (4)-es csatlakozó a visszafolyó ághoz kapcsolódik. A kart meg kell tartani ebben az állásba, mert ha elengedi, visszaáll üres állásba. Ezen kívül a (3) gyorscsatlakozó fel van szerelve egy egyirányú szeleppel, amely a kényelmes csatlakoztatáshoz szükséges eszköz és magasabb fokú folyadékzárást biztosít, így szállítás közben az eszköz minimálisan süllyed csak le. 4 - Nyomás a (4) csatlakozóban. Az (3)-as csatlakozó a visszafolyó ághoz kapcsolódik. Az (b) kar rögzített ebben az állásban. P - Úszó állás. Az (3) és (4) csatlakozók a visszafolyó ágra kapcsolódnak és az olaj szabadon áramolhat mindkét irányba. Az (a) kar rögzített ebben az állásban. 140

142 ELEKTRO-HIDRAULIKUS RENDSZER P+13N007 A (c) karnak négy állása van, ami az (5) és (6) gyorscsatlakozókat vezérli N - Üres állás. (5)-as és (6)-es gyorscsatlakozók működése lezárva és a kapcsolt eszköz hidraulika rendszerébe nem kerül olaj. Az (c) kar ebben az állásban rögzítve van. 5 - Nyomás az (5) csatlakozóban. A (6)-os csatlakozó a visszafolyó ághoz kapcsolódik. A kart meg kell tartani ebben az állásba, mert ha elengedi, visszaáll üres állásba. Ezen kívül az (5) gyorscsatlakozó fel van szerelve egy egyirányú szeleppel, amely a kényelmes csatlakoztatáshoz szükséges eszköz és magasabb fokú folyadékzárást biztosít, így szállítás közben az eszköz minimálisan süllyed csak le. 6 - Nyomás a (6) csatlakozóban. Az (5)-ös csatlakozó a visszafolyó ághoz kapcsolódik. Az (c) kar rögzített ebben az állásban. P - Úszó állás. Az (5) és (6) csatlakozók a visszafolyó ágra kapcsolódnak és az olaj szabadon áramolhat mindkét irányba. Az (c) kar rögzített ebben az állásban. P+13N008 A (d) karnak négy állása van, ami az (7) és (8) gyorscsatlakozókat vezérli N -Üres állás. (7)-as és (8)-es gyorscsatlakozók működése lezárva és a kapcsolt eszköz hidraulika rendszerébe nem kerül olaj. Az (d) kar ebben az állásban rögzítve van. 7 - Nyomás az (7) csatlakozóban. A (8)-os csatlakozó a visszafolyó ághoz kapcsolódik. A kart meg kell tartani ebben az állásba, mert ha elengedi, visszaáll üres állásba. Ezen kívül az (7) gyorscsatlakozó fel van szerelve egy egyirányú szeleppel, amely a kényelmes csatlakoztatáshoz szükséges eszköz és magasabb fokú folyadékzárást biztosít, így szállítás közben az eszköz minimálisan süllyed csak le. 8 - Nyomás a (8) csatlakozóban. Az (7)-ös csatlakozó a visszafolyó ághoz kapcsolódik. Az (d) kar rögzített ebben az állásban. P - Úszó állás. Az (7) és (8) csatlakozók a visszafolyó ágra kapcsolódnak és az olaj szabadon áramolhat mindkét irányba. Az (d) kar rögzített ebben az állásban. 141

143 JEGYZETEK 142

144 FELFÜGGESZTÉSEK Hátsó hárompont függesztés A függesztő szerkezet függesztett, vagy félig függesztett I. és II. kategóriájú mezőgazdasági gépek és munkaeszközök ISO szerinti csatlakoztatására szolgál. A kategóriák a felfüggesztés tengelyének hosszában különböznek egymástól, amely az alsó felfüggesztő csuklók golyóközép távolságát jelenti a hozzákapcsolt berendezés esetén. I. Kategória A felfüggesztő tengely hosszúsága Az alsó vonórudak csatlakozó csukló golyónyílásainak átmérője az ISO szerint A felső vonórúd golyónyílásának átmérője 728 mm 28 mm 25 mm II. Kategória A felfüggesztő tengely hosszúsága Az alsó vonórudak csatlakozó csukló golyónyílásainak átmérője az ISO szerint A felső vonórúd golyónyílásának átmérője 870 mm 28 mm 25 mm 1. felső függesztőrúd 2. baloldali függőleges függesztőrúd 3. jobboldali függőleges függesztőrúd 4. feszítőhüvelyes határolórúd 5. alsó függesztőkarok E

145 FELFÜGGESZTÉSEK Biztonsági alapelvek a hárompont függesztő szerkezettel végzendő munka során A traktorhoz kapcsolt munkagép működtetésére nem jogosult személyek nem tartózkodhatnak a traktor és a hozzákapcsolt gép (eszköz) között (A). Ne parkoljon a traktorral a munkagép felemelt helyzetében (B). Ha a függesztő szerkezetre nincs munkagép kapcsolva, az alsó függesztőkarokat a lengés ellen rúgók segítségével össze kell kapcsolni és a felső függesztőkart (1) a flexibilis tartókengyelbe kell akasztani! Kapcsolt munkagép esetén az alsó függesztőkarok feszítőit (4) úgy le kell rövidíteni, hogy nem kívánatos oldalirányú kilengés ne lépjen fel. G452 Az emelőrúd magasságának a beállítása Baloldali függőleges függesztőrúd ('A' ábra): Hosszúságának állításához szerelje ki a függesztőrudat az emelőkarral összekötő csapot, majd forgassa a függesztőkar-szemet mindaddig, míg a kívánt hosszméretet eléri. Jobboldali függőleges függesztőrúd - ('B' ábra): A fogantyút az ábrán nyillal jelölt irányba tolva, majd a menetes hüvelyt forgatva a függesztőkar mérete beállítható. A traktor felszereltsége szerint a függesztő rudakat a 'B' ábra szerint lehet beállítani. E453a Az alsó függesztőkarok fix-, és állítható pozíciója Az alsó függesztőkarok fix pozíciója - ('A' ábra). A csapfej, (1) és az alátét (2) horizontális helyzetben álljon. Az alsó függesztőkarok szabad elmozdulása - ('B' ábra). A csapfej (1) és az alátét (2) vertikális (függőleges) elrendezésű. Ez a pozíció szabad elmozdulást enged a traktornak és a munkagépnek. A függesztőkarok függőleges irányban szabadon mozoghatnak. E454 Feszítőanyás határolórúd A feszítőanyás határolórudak az alsó függesztőkarok oldalirányú lengését szabályozzák. A feszítőanyás hüvely (1) a nyíl irányába elfordítható, így az alsó függesztőkarok szabad mozgásának mértéke szabályozható. Mindkét feszítőanyás határolórúd felszerelése kötelező! E

146 FELFÜGGESZTÉSEK Felső vonórúd A felső vonórúd (1) hosszirányban állítható. A tartókonzolon lévő 4 furat közül bármelyikbe csatlakoztatható. A tartókonzol a terhelést átadja a hidraulikus vezérlő mechanizmus burkolatához kapcsolt torziós rúdnak. Eszköz szállítása esetén a felső függesztőrudat a 'd' nyílásba kell bekötni az emelő hidraulika rendszer túlterhelésének-, ill. A kapcsolt munkagép leejtésének elkerülése érdekében. P11NE456 A felső függesztőrúd nyújtásánál ügyelni kell arra, hogy mindkét menetes csapot a függesztőrúd hüvelyéből azonos hosszúságban csavarjuk ki. E457 A furatok megválasztása a tartókonzolban A felső függesztőrúd csatlakoztatása a tartókonzol 'a' - 'd' furataihoz az alábbi jellemzőket befolyásolja: - A szabályozó hidraulika érzékenységét (a szabályozó rendszer választó karja 'D' vagy 'M' állásban). A vonórúd 'a' furathoz történő csatlakoztatása esetén a szabályozás érzékenysége a legnagyobb. E

147 FELFÜGGESZTÉSEK Alsó függesztőkarok kitolható végdarabokkal Az alsó függesztőkarok fél-automatikus kitolható végdarabbal (CBM) rendelkeznek. E végdarabok megkönnyítik a munkagép kapcsolását. A rögzítő csapok (1) felemelése után a végdarabok (2) szabadon kihúzhatók. A kihúzott végek ezután csatlakoztathatók a munkagép függesztő csapokhoz. A csatlakoztatást követően a hidraulika vezérlőkar kezelésével süllyessze meg az alsó függesztő karokat, majd óvatos hátratolatással a végdarabok (2) az alsó függesztő karokba csúsznak, a munkahelyzeti pozícióba állnak, és automatikusan záródnak a rögzítő csapok (1) segítségével. Ellenőrizze a kitolható végdarabok illetve a rögzítő csap pozícióját (3. ábra). Alsó függesztőkarok gyorskapcsoló (CBM) horoggal Mind az alsó (3) mind a felső (4) függesztőkarok CBM gyorskapcsoló horoggal rendelkeznek. Elsőként helyezze el a kapcsoló hüvelyeket (1), és állítsa be az alsó függesztőkarok közötti távolságot a feszítőhüvelyes határoló rud segítségével. Tolasson a munkagépre, majd emelje fel a három-pont függesztő szerkezetet, amíg az alsó függesztőkarok horga beakad a munkagép függesztő csapjába. Ezt követően a vezetőfülkéből a felső függesztő rúd (4) beakasztható a munkagép felső függesztő csapjába. A munkagép lekapcsolásához emelje fel a 4. jelű felső függesztő rudat és süllyessze le az emelőhidraulikát az 3. jelű alsó függesztőkarok kiakasztásához. E459 E460 A CBM horgokkal szerelt alsó függesztő karok rögzítése Nagyon nehéz munkafeltételek mellett, pl. nagy tömegű összeszerelt gépekkel lejtőn vagy nagy oldalterhelésű gépeknél ajánljuk, hogy az alsó függesztőkarok horgait rögzítse egy M8-as csavar, S- sel jelölt furatba illesztésével és rögzítse csavaranyával. X

148 FELFÜGGESZTÉSEK *Mellső hárompont függesztő szerkezet Az ISO II. kategóriás függesztő szerkezettel szerelt mezőgazdasági gépek, és eszközök csatlakoztatására szolgál. Hordozott eszköz szállításakor a függesztő szerkezetet felemelt helyzetben, hidraulikusan rögzítse a golyós szeleppel, amely a traktor baloldalán az első tengely felett található. Ez a hidraulikus rögzítés abban az esetben is ajánlatos, ha a hárompont felfüggesztéshez nem kapcsolnak eszközt. E461 A mellső hárompont függesztő szerkezet működtetése A felfüggesztést két egyszeres működésű hidraulikus munkahengerrel látták el, amelyekhez az olajat a külső kiegészítő elosztótól vezetik. Az emelés és süllyesztés a külső tömb (b) vezérlőkarjának segítségével történik. 3. állás emelés 4. állás süllyesztés N állás rögzített állás P állás nem használt Ha a traktor el van látva elülső három-pont felfüggesztéssel, használja a b ábrán látható kart a vezérléshez. Ha az első három-pont csatlakozót használja, a gyorscsatlakozókat nem tudja használni, mert a bennük lévő nyomás a mellső három-pont felfüggesztés nyomásával egyenlő. Ha befejezte a három-pont csatlakozással végzett munkát és használni akarja a gyorscsatlakozó egység 3-as és 4- es csatlakozóját, amelyre az első három-pont felfüggesztés is fel van kapcsolva, akkor emelje fel a függesztő karokat szállítási helyzetbe és rögzítse a vezérlőkert! P+11N021 A mellső hárompont függesztő szerkezet süllyesztési sebességének szabályozása A mellső hárompont függesztő szerkezetre akasztott munkagéppel történő munkavégzés megkezdése előtt a fojtószelepet (3) úgy állítsa be, hogy a felső véghelyzetből az alsó véghelyzetbe történő süllyesztés időtartama 1-1,5 s legyen. A szeleptestet balra (a nyíl irányába forgatva) a süllyesztési sebesség növekszik. Az állítás közben a szelep kezelőkarjai vízszintes helyzetben álljanak. X

149 FELFÜGGESZTÉSEK A mellső függesztő szerkezet hidraulikus rögzítése Az első három-pont felfüggesztés rögzítését a hidraulikus munkahengerek bármely helyzetében el lehet végezni a traktor elejére szerelt szelep használatával. A B szabad állás a szelepkar vízszintes helyzetű. - a függesztőkarok a fülkéből vezérelhetőek. rögzített (elzárt) állás a szelepkar függőleges helyzetű. - a függesztőkarok X464 A mellső függesztő szerkezet munka-, ill. Szállítási helyzete A a függesztő szerkezet munkahelyzete B a függesztő szerkezet szállítási helyzete A függesztő karok pozíciójának változtatása: 1. Szerelje ki a rugós biztosító csapot (1) a furatból. 2. Emelje a függesztő kart az 'A' pozícióból a 'B' pozícióba. 3. helyezze el és rögzítse a rugós biztosítócsapot a 2. jelű furatban. A balesetveszély elkerülése érdekében az ujját ne duglya bele a furatba! E466 A traktor üzemeltetése a mellső függesztő szerkezetre kapcsolt munkagép esetén A mellső függesztő szerkezetre kapcsolt munkagéppel való haladás megengedett maximális sebessége 15 km/h. Használaton kívül a függesztő szerkezet alsó függesztő karjait szerelje át szállítási helyzetbe. FH12N

150 A KEREKEK NYOMTÁVOLSÁGÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA A kerekek nyomtávolságának megváltoztatása a mellső hajtott tengelyen Csavarozott talpas keréktárcsával szerelt hajtott mellső futóművek nyomtávja A nyomtávolság állítható a keréktárcsa és a kerékpánt helyzetének változtatásával. Mindenek előtt rögzítse a traktort elmozdulás ellen. Emelje fel a tengelyemelővel és biztonságosan támassza alá. Szerelje le a mellső kerekeket. Csavarja ki a kerékpántot a tárcsára rögzítő csavarokat. Helyezze el a kerékpántot a keréktárcsán a kívánt nyomtávolságnak megfelelő pozícióban. Rögzítse a kerékpántot a csavarok, alátétek, csavaranyák segítségével. A csavaranyákat Nm nyomatékkal kell meghúzni. A mellső kerékcsavarokat Nm nyomatékkal kell meghúzni. Minden kerékszerelésnél az előírt nyomatékkal húzza meg a csavarokat. Ellenőrizze a rögzítő csavarok meghúzását 100 m terhelés nélkül megtett út után. Szükség szerint végezzen után húzást. Ellenőrizze a rögzítő csavarok meghúzását 3 óra, terheléssel eltöltött üzemidőt követően. Szükség szerint végezzen után húzást. A keréktárcsa és kerékpánt összekötő csavarok meghúzását ellenőrizze 10 óra terheléssel eltöltött üzemidőt követően. Alkalmazott gumiabroncsok 280/85 R24, 11,2-24, 11,2R24, 320/85 R24, 12,4-24, 12,4R24 Beállítható nyomtávolság (mm) 1525, 1620, 1680, 1770, 1825, /85 R24, 13,6R , 1690, 1760, 1835, 1910 A kerekek nyomtávolságának megváltoztatása a mellső hajtott tengelyen G503a_1 149

151 A KEREKEK NYOMTÁVOLSÁGÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA A nyomtávolság megváltoztatása a mellső hajtott tengelyen nem szerelhető keréktárcsa esetén A traktort rögzítse elmozdulás ellen, a futóművet emelővel emelje fel és támassza alá. A mellső tengely kerékanyáinak a meghúzási nyomatéka Nm. A nyomtáv megváltoztatásához a kerekeket le kell szerelni és át kell fordítani (keréktárcsa sajtolással kifelé). A munka során a kerekeket fel kell cserélni, hogy a gumiabroncs mintázata (a nyílnak megfelelően) a menetiránynak feleljen meg. - Szerelje le a mellső kerekeket. - A kerekeket cserélje fel és a keréktárcsa sajtolással kifelé szerelje fel. - A mellső tengely kerékanyáit Nm nyomatékkal húzza meg. - Terheletlen traktorral haladjon kb. 100 métert, majd a kerékanyákat ismét húzza meg az előírt nyomatékkal. - Terheléses üzemeltetés (3 üzemóra) után a kerékanyák meghúzását ellenőrizze le üzemóra után ellenőrizze le és szükség esetén ismét húzza meg a kerékanyákat. Keréktárcsa ET (mm) Első kerék nyomtáv (mm) 280/85 R24, 11,2-24, 11,2 R24, ,5/ /95R /95R

152 A KEREKEK NYOMTÁVOLSÁGÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA Az első kerekek kerékösszetartása Az első kerekek kerékösszetartása megfelelő tengelyen mérve 0-2 mm, figyelembe véve az első kerékagy peremét (ha az első kerekek rendben vannak, mérje meg a felniket is). Az 'S' összetartási értéket a hátul és elöl mért értékek különbségével határozzák meg: S = b - a. Kerékösszetartás beállítása mellső hajtással rendelkező traktoroknál F_02_189 C507 Megjegyzés: A traktorokat standard kivitelben hidrosztatikus kormányzással szerelik fel. Állítsa be a kerekeket a traktor hossztengelyével párhuzamosan. Elől, a keréktengelyek vízszintes síkjában mérje le a kerékpántok közötti távolságot. Jelölje meg a mérési helyeket. Haladjon a traktorral előre, úgy hogy a megjelölt helyek a keréktengelyek vízszintes síkjában hátul legyenek (fordulás 180 -kal), és mérje le ismét a megjelölt helyek közötti távolságot. Lazítsa meg a hidraulikus munkahenger kormányösszekötő rúdjain (a menetes gömbcsukló szárak) lévő rögzítőanyákat (2). A kerékösszetartás a megkövetelt értékre beállítható a menetes rudak (3) ki-, vagy behajtásával. A rudakat felváltva, azonos mértékben állítsa be. A mérést a kerékpánt oldalán kell végezni. Húzza meg szorosan a gömbcsukló fejek rögzítő anyáit Nm meghúzási nyomatékkal. A gömbcsukló fejek felső felületeinek (1) párhuzamosnak kell lenniük egymással. 151

153 A KEREKEK NYOMTÁVOLSÁGÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA Az ütközők beállítása az első hajtótengelynél A beállítást minden esetben végezze el nyomtávolság állítás, illetve gumiabroncs csere esetén. A beállítást úgy kell elvégezni, hogy a kerék és a traktorváz legközelebbi pontja közötti távolság a mellső tengely keresztirányú lengése esetén sem legyen kisebb, mint 50 mm. A kerékütköző beállításának ellenőrzése 1. Fordítsa ki a kormányzott mellső kerekeket az egyik oldalra és ellenőrizze, hogy a kerék és a traktorváz legközelebbi pontja közötti távolság van-e legalább 50 mm. Az ellenőrzést mindkét keréken végezze el. 2. Forgassa ki ütközésig a kormányt a másik irányba, és ebben az állásban is végezze el a fenti ellenőrzést. 3. Emelje fel megfelelő emelővel az egyik oldalon a kereket a maximális keresztirányú tengelyhajlás eléréséig, és végezze el az 1. és 2. pontban leírtakat. 4. Emelje fel megfelelő emelővel a másik oldalon a kereket a maximális keresztirányú tengelyhajlás eléréséig, és végezze el az 1. és 2. pontban leírtakat. Az ütközőn az (A) távolság beállítható. Oldja a (2) jelű rögzítő anyát, és a csavart a kívánt távolságnak megfelelően hajtsa be, vagy ki. A beállított értéknél a rögzítő anyát húzza meg. E502 A kerékelfordulási szög állítását követően a fenti 1-4 pontokban ismertetett ellenőrzést el kell végezni! A mellső kerekek sárvédői A sárvédőket beállítható tartókra szerelték fel, amelyek alapfelszerelésként mind oldalirányban (az 'a'-val jelölt csavarok állításával másik furatokba), mind pedig magasságában (a 'b'-vel jelölt csavarok állításával másik furatokba), a kívánt nyomtávolságnak és a használt abroncsfajtának megfelelően állíthatók be. C

154 A hátsó nyomtáv változása Csavarozott talpas keréktárcsával szerelt hátsó futóművek nyomtávja Alkalmazott abroncsok A KEREKEK NYOMTÁVOLSÁGÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA Abroncsszélesség mm-ben Beállítható nyomtávszélesség 12, , , ,9R , ,9R , ,9R /70R , ,4R , ,9R /70R , ,4R

155 A KEREKEK NYOMTÁVOLSÁGÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA A hátsó kerekek nyomtávolságának változtatása C509 A hátsó kerekek nyomtávszélességét a kerékpánt és a fedőlemezek helyének megváltoztatásával állítják be, a traktor felemelt hátsó tengelye mellett, hogy a kerekek szabadon foroghassanak. A megemelés előtt ne felejtse el aláékelni a traktor első kerekeit az elmozdulás ellen. A nyomtávszélességének megváltoztatása után húzza meg a kerékpántot és a keréktárcsát összekötő csavarokat Nm nyomatékkal, és húzza meg a tárcsát a kerékaggyal összekötő csavarok anyáit Nm nyomatékkal. A talpkötés minden egyes fellazítása után a csavarokat az előírt értékre húzza meg. A terheletlen traktorral történő 100 méteres távolság megtétele után a kötéseket húzza meg ismét az előírt értékre. A traktor terhelése után a kötéseket 3 motor-üzemóra után húzza utána. 10 motor-üzemóra után ellenőrizze ismét a tárcsa anyáinak meghúzását és a kerékpánt csatlakozásokat. Az első 100 motor-üzemóra ledolgozásáig gyakran ellenőrizze az első- és hátsó kerekek anyáinak, tárcsáinak, abroncscsatlakozásainak meghúzását (minimum 6-szor az első 100 üzemóra alatt). Az első- és hátsó kerekek anyáinak, tárcsáinak, kerékpántjainak meghúzását 100 üzemóránként továbbra is ellenőrizze. Fix tárcsákkal szerelt traktor hátsó nyomtávja Hátsó kerék nyomtáv (mm) 16, /70 R /85 R ,9L-24IND /95R /95R

156 A pótsulyok szükségesek a tengelyterhelés növeléséhez, a traktor kormányozhatóságának biztosításához, vagy a traktor stabilitásához. (Homlokrakodó géppel való munkavégzés esetén kövesse a gyártó utasításait.) Megjegyzés: a pótsúlyok tömege 5 %-kal is eltérhet a megadott értéktől. Pótsúlyok a motorburkolat előtt Pótsúly Pótsúly tömege (kg) kombináció (db) 4+1 4x x x PÓTSÚLYOK A mellső függesztő szerkezeten elhelyezhető pótsúlyok Pótsúlyok száma (db) Tömeg (kg) P11NE551 A hátsó kerekek pótsúlyozása A - A súlyok felszerelése az mm hátsó kerék nyomtávszélességhez B - A súlyok felszerelése az mm hátsó kerék nyomtávszélességhez P11NE552a Súlyok kombinációja (db) A súlyok tömege (kg) 2+2 2x16 + 2x x16 + 4x x16 + 8x E

157 PÓTSÚLYOK Szelep a gumiabroncsok folyadékkal történő feltöltéséhez A hátsó kerekek összes belső tömlőit felszerelték olyan szeleppel, amely egy töltőbetét használata mellett lehetővé teszi a belső tömlők folyadékkal történő feltöltését. A gumiabroncsokat nem lehet akármilyen folyadékkal feltölteni! Csak a radiális gumiabroncsokat lehet vízzel tölteni a kívánt tömeg eléréséig. Tilos az első kerekek és a hátsó, dupla kerekek feltöltése! Az első kerekek aláékelése A hátsó kerekek felemelése előtt ne felejtse el a traktort az első kerekek kiékelésével az elmozdulása ellen biztosítani. E555 Eljárásmód a gumiabroncsok folyadékkal történő feltöltésénél 1. A traktor megemelésével tehermentesítse a gumiabroncsot és forgassa el úgy, hogy a szelep felülre kerüljön (A). 2. Eressze le a belső tömlőt és csavarja ki a szelepbetétet. 3. Csavarja rá a víztöltő csonkot és helyezze rá a tömlőt a folyadék beviteléhez. 4. Töltse fel a belső tömlőt az előírt folyadékmennyiséggel. 5. A töltéshez használhat ejtőtartályt (B), vagy nyomás alatt történő töltési eljárást (C). 6. A tömlőt vegye le és a víztöltő csonkot csavarja ki. 7. Szerelje be a tömlő szelepbetétjét és fújja fel a gumiabroncsot az előírt nyomásértékre (D). 8. A felfúvatás után helyezze vissza a szelep védősapkáját. 9. Ugyanígy járjon el a másik gumiabroncs folyadékkal történő feltöltésénél is. F226 A tömlőben a víz nem fagyhat meg. A téli szezon előtt a vizet időben engedje le! 156

158 PÓTSÚLYOK Eljárásmód a folyadék gumiabroncsokból való leeresztésénél F A traktor megemelésével tehermentesítse a gumiabroncsot és forgassa el kereket úgy, hogy a szelep felülre kerüljön (A). 2. Eressze le levegőt a belső tömlőből és csavarja ki a szelepbetétet. Forgassa el a kereket a szeleppel lefelé. A folyadék leeresztésekor a gumiabroncsban szívónyomás léphet fel. Ezért szükséges, hogy a kereket időről időre úgy fordítsa, hogy a szelep a felső állásba (B) kerüljön! 3. Távolítsa el a folyadékmaradékot a belső tömlőből a folyadéktöltő csonk rácsavarása után préslevegő vezetékkel (C). 4. A maradék folyadék eltávolítását addig végezze, míg a levegőcsonkon át már folyadék nem folyik el. 5. Csavarja ki a folyadéktöltő csonkot. 6. Szerelje ismét vissza a tömlő légszelepét és fúvassa fel a gumiabroncsot az előírt nyomásra (D). 7. Helyezze vissza ismét a szelepvédő sapkát. 8. Ugyan ilyen módon engedje le a folyadékot a másik gumiabroncsból is. Maximális folyadéksúly a gumiabroncs méretétől függően Abroncsméretek 12, , , , /70R30 16, , ,4-34 Súly (kg) Fagyálló oldat a gumiabroncsok feltöltéséhez Gumiabroncsok töltésére csak akkor használhat fagymentes folyadékot, ha tömlős gumikkal rendelkezik. Figyelem, a gyárban tömlő nélküli gumiabroncsokkal szerelik a traktort! Víz az oldat elkészítéséhez Cálciumklorid CaCl 2 Oltott mész Oldattöménység 20 C mellett Dermedési pont kb. Össztérfogat Kiegészítő anyag kg liter (kg) (kg) ( C) liter (kg) 45 11,8 0,21 1, ,9 0,23 1, ,4 0,25 1, Az oldat elkészítése: 1. A vízmentes kálciumkloridot CaCl 2 adjuk a vízhez és ne fordítva! 2. Az oldat nem veszélyes, azonban óvatosan kell bánni vele. A kiöntött cseppeket tiszta vízzel öblítse le. 3. A feltöltés előtt hagyjuk az oldatot lehűlni. Tartsa be az előírt oltott mész mennyiséget. 4. Az oldatnak nem szabad fémes alkotórészekkel és elektromos szerelvényekkel érintkeznie. A gumitömlő szelepére az oldat nem káros. 5. A fenti összetételben elkészített fagyálló oldat a motor hűtőrendszerében nem használható. 6. A fagyálló szert leengedése után különleges hulladékként kell eltávolítani. 157

159 JEGYZETEK 158

160 ELEKTROMOS RENDSZER Az elektromos rendszerbe utólagos beavatkozásokat (további elektromos fogyasztók rákapcsolása) végezni, annak lehetséges túlterhelése miatt tilos! A villamos berendezés javításánál, mindenekelőtt azonban az akkumulátor kezelésénél óvatosan járjon el, hogy az elektrolit ne kerüljön bőrrel, vagy ruházattal érintkezésbe. A szerviz-teljesítésekre vonatkozó alapinformációk Az akkumulátor negatív pólusát mindig a testhez, és a pozitív pólusát pedig a váltakozó áramú generátorhoz kell csatlakoztatni. Az akkumulátor fordított csatlakoztatása teljesen tönkre teheti a váltakozó áramú generátor félvezető berendezését. A traktor indításához használt segéd akkumulátor, vagy 'segéd energiaforrás' használata esetén ne feledkezzen meg arról, hogy a pozitív véget mindig a pozitívhoz, a negatívot pedig mindig a negatívhoz csatlakoztassa. Abban az esetben, ha a töltőáramkör alkatrészeit cseréli, az akkumulátort a traktor testéről (-) az áramtalanítóval kapcsolja le. Ezáltal elkerüljük a véletlenszerű rövidzárlatokat a kapcsokon. P18N103 Az önindítóval végzett minden tetszés szerinti művelet, vagy javítás esetén az akkumulátor negatív pólusát le kell kapcsolni és minden kapcsoló kart, beleértve a teljesítmény-leadó tengely kapcsolását is, üres állásba kell kapcsolni, hogy ezáltal szándékos beindításra és a javítást végző munkás életének veszélyeztetésére ne kerülhessen sor. Tilos az önindító kapcsainak rövidre zárásával indítani! A traktort mindig a vezető ülésből kell indítani. 159

161 ELEKTROMOS RENDSZER Akkumulátor Az akkumulátor a baloldali fellépő lépcső alatt található. Az akkumulátor a lépcső felhajtását követően hozzáférhető. A lépcsőt csak zárt vezetőfülke ajtó esetén lehet felhajtani! 1. Vegye ki a csavart! 2. Emelje fel a lépcsőt a nyíl irányába! 3. Biztosítsa a felemelt lépcsőt egy csavarral, úgy, hogy az ne mozogjon! 4. Vegye ki a biztosítékot! 5. Fogja meg az akkumulátor fedél alsó részét és távolítsa el! D305 Az akkumulátor lekapcsolása P18N100 Az akkumulátor áramtalanító kapcsoló a traktor bal oldalán, traktorvezetői lépcső mögött található. A - Az akkumulátor be van kötve B - Az akkumulátor le van választva C - Az áramtalanító címkéje az akkumulátor burkolatán található. A traktor leállítása után az akkumulátort az áramtalanítóval válassza le. Ha a traktort hosszabb ideig nem használják, akkor az akkumulátor önlemerülése miatt az akkumulátort három havonta legalább egyszer fel kell tölteni. Figyelem! A motor leállítása után a motor és a kipufogó rendszer vezérlőegysége a motor üzemeltetési adatok elmentése, valamint a karbamid tartályba való visszaszivattyúzása miatt kb. 2 percig még bekapcsolt állapotban marad. Ezen idő alatt nem szabad az akkumulátort lekapcsolni! Az akkumulátort csak a fenti idő eltelte után szabad lekapcsolni! Az akkumulátor áramtalanító bekapcsolása után várjon legalább 30 másodpercet a gyújtáskapcsoló kulcs elfordítása előtt. 160

162 ELEKTROMOS RENDSZER Az akkumulátor karbantartása Az akkumulátort tisztán kell tartani, és a járművön jól kell rögzíteni. A rögzítő berendezés azonban az akkumulátor edényét nem deformálhatja. Az elektrolit szintje a polipropilén akkumulátorok esetében az edényen jelzett vonalon lehet. F298 Az utántöltést csak desztillált vízzel végezze! 1. Az akkumulátorral végzendő munka során először olvassa el a kezelési utasítást! 2. Az akkumulátorral végzendő munka során védje a szemét szemüveggel, vagy védőpajzzsal! 3. Az elektromos folyadék lúgsó, ezért óvatosan bánjon vele! Az elektrolittal szennyezett bőrt öblítse le, és szappannal és vízzel semlegesítse (a szennyezett ruhát ugyanígy).tartsa távol a gyerekektől! 4 Az akkumulátor töltése során az elektrolitból az elektródákon hidrogén szabadul fel, amely a levegővel robbanó keveréket képez. Ezért tilos az akkumulátor töltésénél a közelben nyílt lángot használni! 5. A robbanást egy szikra is előidézheti, amely bekapcsolt töltésnél a lekapcsolásnál, vagy a kapcsok leválasztásánál keletkezik! 6. A kiselejtezett akkumulátor ökológiailag veszélyes hulladék - az új akkumulátor vásárlásakor a régit az eladónak adja le, aki azt költségmentesen eltávolítja. 7. A nem teljesen töltött akkumlátor télen megfagyhat. 161

163 ELEKTROMOS RENDSZER Generátor A töltést a fedélzeti műszeren a piros lámpa felkapcsolódása jelzi ki. A lámpa a motor elindulás után kikapcsol. Ha a lámpa nem alszik el a motor elindulása után, akkor töltésben valamilyen hiba van. Ha ez az állapot bekövetkezik, akkor a traktort állítsa le és vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel. P18N004 Esetleges hegesztési munkák megkezdése előtt vegye le a generátor csatlakozó saruit. Az akkumulátor pozitív pólusát óvja a rövidzárlattól. Generátor karbantartása A traktor mosásakor és tisztításakor védje a váltakozó áramú generátort a víz és dieselolaj beszivárgása ellen. Az üzemelés közben a váltakozó áramú generátort az akkumulátorról nem szabad leválasztani! A váltakozó áramú generátort soha sem szabad üresjáratban használni, azaz amikor a vezetékeket lekapcsolják a '+B' csatlakozásról és a '+D' csatlakozást kötik be helyette. Ebben az állapotban a fordulatszám-emelkedés esetén a váltakozó áramú generátor rendkívül magas feszültségét idézné elő, amely tönkretenné a félvezetőket! Az üzemelés alatt tilos a váltakozó áramú generátor kapcsait rövidre zárni! A váltakozó áramú generátort tilos pótlólag gerjeszteni. Ezen beavatkozás esetén a félvezetők tönkremennének! Ügyeljen a helyes elektromos csatlakoztatásra a csatlakozás saruinál, és a váltakozó áramú generátor kifogástalan testcsatlakozására! A váltakozó áramú generátornál még rövid időre sem szabad pólusváltást végezni! Elektromos túlterhelés Amennyiben a kijelzőn a beállított megjelenítés helyett az akkumulátor jelenik meg, akkor ez az elektromos rendszer túlterhelését mutatja. Ez egy olyan állapot, amikor a traktor elektromos fogyasztói olyan mértékben terhelik meg generátort, hogy az már nem tudja tölteni az akkumulátort. Amennyiben ez az állapot bekövetkezik, akkor a traktoron kapcsoljon ki valamilyen elektromos fogyasztó(ka)t vagy növelje a motor fordulatszámát. A terhelés csökkenése után az eredetileg beállított megjelenítés lesz látható. Ha a traktort elektromos túlterheléssel üzemelteti, akkor az akkumulátor egy idő után lemerülhet! P18N

164 ELEKTROMOS RENDSZER Biztosító panel P18N006 A traktoron három biztosító panel található:az (A) biztosító panel a traktor bal oldalán, a lépcső mögött, az áramtalanító kapcsoló közelében található, és kívülről lehet hozzáférni.a (B) biztosító panel a kormánykonzol bal oldali fedele alatt található, a traktorfülkéből lehet hozzáférni.a (B) biztosító panel a kormánykonzol jobb oldali fedele alatt található, a traktorfülkéből lehet hozzáférni. Cseréhez csak azonos értékű biztosítót szabad használni. Ha a biztosító gyakran kiolvad, akkor forduljon a márkaszervizhez. (A) biztosító panel Tétel Biztosító értéke Védett rendszer F60 175A Fülke elektromos áramkörök F61 175A Generátor F62 30A Fékrendszer P18N

165 ELEKTROMOS RENDSZER (B) biztosító panel PPW18N

166 Tétel Biztosító értéke Védett rendszer F1 15A féklámpa, vészvillogó F2 15A kürt, fénysziréna F3 15A gyújtáskulcs I. állásában feszültség alá kerülő elektromos fogyasztók F4 15A fényszóró és a kijelző lámpája F5 10A bal körvonaljelző lámpák, műszerfal világítás, rendszámtábla világítás F6 10A jobb körvonaljelző lámpák F7 15A jobb tompított fényszóró, ködlámpa és a kijelző lámpája F8 7,5A bal tompított fényszóró F9 15A elülső munkalámpa a motorház burkolatban F10 3A első mellékhajtás F11 15A első és hátsó ablaktörlő, ablakmosó F12 15A rádió, mennyezeti világítás F13 15A szivargyújtó, kétpólusú aljzat F14 7,5A légkondicionáló F15 15A tükör fűtés F16 15A hátsó ablak fűtés F17 15A vezetőülés kompresszor F18 25A három-pines aljzat (DIN 9680) F19 15A tető alatti munkalámpa F20 15A tető alatti munkalámpa F21 15A két csatlakozós aljzat F22 üres F24 15A sebességváltó vezérlőegység tápellátás F25 7,5A EHR F26 7,5A EHR F27 F28 üres üres F29 10A irányjelző lámpa villogó F31 15A DPF-rendszer F32 F33 üres üres F34 10A motor vezérlőegység F35 15A hátsó munkalámpa a vezetőfülkén F36 10A diagnosztika csatlakozó, műszerfal F37 üres F38 7,5A homlokrakodó F51 30A fűtés F52 F53 üres üres ELEKTROMOS RENDSZER 165

167 ELEKTROMOS RENDSZER C) biztosító panel Tétel Biztosító értéke Védett rendszer F44 5A hárompólusú 12 V-os aljzat F46 7,5A aljzat a fülkében F47 10A pótkocsi fékrendszer F48 10A pótkocsi fékrendszer F49 5A pótkocsi fékrendszer PHSU18N001 Az izzító-áramkör biztosítója F61 szalagos, az értéke 80A. A motor jobb oldalán található, és motorháztető felhajtása után lehet hozzáférni. F15N

168 ELEKTROMOS RENDSZER A motorburkolatban lévő fényszórók beállításának ellenőrzése F_02_145 A fényszórók tesztfalon történő tesztelésekor a traktornak vízszintes terepen kell állnia, és a gumiknak az előírt nyomással kell rendelkezniük. A függőleges alapbeállítás 3,5% a traktor készenléti súlya mellett mérve. Vízszintes irányban a fényszóró sugarainak a traktor hosszanti szimmetria tengelyével párhuzamosnak kell lenniük. I - a fényszóró távolsága a tesztfaltól (5 méter) h - a fényszórók közepének magassága a talajtól h - a fényszó hajlásszöge (-3,5%) a tesztfal távolsághoz = 17,5 cm - az aszimmetrikus világítási kép emelése (15%) A motorburkolatban lévő fényszórók beállítása A beállítást egyidejűleg mindhárom csavarral (1), a függőleges és a vízszintes irányban egyszerre végezze el. A beállítás után a nem állítható csavarok elő fogják feszíteni a rugókat. Minden fényszóró egymástól függetlenül beállítható. Az izzólámpa cseréje a parabola hátoldalából való kivétellel történik. F12N00126 Az izzó cseréje után javasolt a fényszóró újbóli beállítása. 167

169 Izzólámpák jegyzéke Tétel Az izzólámpa elhelyezése Feszültség Teljesítmény Aljzat Megjegyzések 1 Első fényszórók H4 12 V 55/60 W P43t 2 Munkalámpák 12 V 65 W PGJ Első kombinált lámpák Irányjelző lámpák P21W 12 V 21 W BA 15s Helyzetjelző lámpák R5W 12 V 5 W BA 15s 4 Tompított fényszóró H7 12 V 55W PX26d 5 Hátsó kombinált lámpák: ELEKTROMOS RENDSZER Záró lámpák, Féklámpák 12 V 5/21 W BAY 15D Irányjelző lámpák 12 V 21 W BA 15s 6 Rendszámtábla világítás 12 V 5 W BA15s 7 Műszerfal 12 V 1,2 W W2x4,6d világítás, az utántöltés és egyéb ellenőrző lámpák 8 Fülkevilágítás 12 V 5 W W2,1x9,5d 9 A fűtőpanel világítása 12 V 1,2 W W2x4,6d P15N

170 Szervizszemlék A szervizszemléket a következőknek megfelelően kell végrehajtani. Az első szervizszemlét legkésőbb a 100. üzemóra elérésekor, vagy az üzembe helyezést követő 6 hónapon belül kell végrehajtani. A második szervizszemlét további 400 üzemóra után (az üzemóra számláló állása max. 500), vagy legkésőbb az első szervizszemlét követő 12. hónap végén kell végrehajtani. Ezt követően a szervizszemléket 500 üzemóránként, vagy legkésőbb az előző szervizszemlét követő 12. hónap végén kell végrehajtani. A szervizszemle végrehajtása a traktor karbantartásának a része. A Zetor márkaszerviz a gyártó előírásai szerint, és szakszerűen hajtja végre a szervizszemlét. Munkakezdés előtti, napi teendők A motor indítása előtt Üzemanyag rendszer tömítettség ellenőrzése Motorolaj szintellenőrzése Hűtőfolyadék rendszer tömítettségének és a hűtőfolyadék mennyiségének az ellenőrzése Hűtőradiátorok ellenőrzése Hidrosztatikus kormány olajszint ellenőrzése a tartályon Olajszint ellenőrzése a sebességváltóban és a főhajtóműben Légnyomás ellenőrzése a gumiabroncsokban Kerékcsavarok meghúzásának az ellenőrzése Vonó- és függesztő készülékek állapotának az ellenőrzése A motor indítása után Motorkenés ellenőrzése (kijelző lámpa) Akkumulátor töltés ellenőrzése (kijelző lámpa) Akkumulátor töltés ellenőrzése (kijelző lámpa) Kormánymű hidraulikus kör tömítettség és működés ellenőrzése Fék hatékonyság és működés ellenőrzése Pótkocsi vagy félpótkocsi fék hatékonyság és működés ellenőrzése Minden 50. üzemóra után elvégzendő feladatok Traktor kenése a kenési terv szerint Vezetőfülke légszűrő betét ellenőrzése Minden 100. üzemóra után elvégzendő feladatok 50 üzemóránként végrehajtandó tevékenységek A hűtőlamellák sűrített levegővel történő tisztítása Száraz levegőszűrő tisztítása (naponta, ha a traktorra előre felfüggesztett eszköz van felszerelve) Olajszint ellenőrzése a sebességváltóban és a hajtóműben Olajszint ellenőrzése a hátsó futómű portálokban Olajszint ellenőrzés az első kihajtó tengely hajtóművében Olajszint ellenőrzés a mellső futómű kerékagy bolygóműveiben és a főhajtóműben Kondenzátum leeresztése a légtartályokból Akkumulátor pólusok tisztítása és bekenése vékony zsírréteggel. Az 500 órás üzemóra intervallum utáni teendők A TRAKTOR KARBANTARTÁSA A dízel részecskeszűrő karbantartása. Minden 100. üzemóra után elvégzendő feladatok. Ellenőrizze az ékszíj feszességét! Ellenőrizze a hidrosztatikus kormánymű holtjátékát. Ellenőrizze az első tengely csapjainak holtjátékát. Ellenőrizze a tengelykapcsoló és a fékpedál holtjátékát. Ellenőrizze a lábfék és a kézifék működését. Ellenőrizze a pótkocsi-fék működését. Ellenőrizze a levegőrendszer tömítettségét és működését. Ellenőrizze a vezetőülés működését, és a mozogó alkatrészeket zsírozza. Vezérlőegység szoftverek frissességének az ellenőrzése 169

171 Az 500 üzemórás intervallum utáni teendők 500 üzemórás intervallum után A motor üzemóra számláló állása Szelephézag ellenőrzése és beállítása(motor STAGE III B 16V) Az injektor nyitónyomásának ellenőrzése és a fúvókák működésének ellenőrzése(motor STAGE III B 16V) A hidrosztatikus kormány tömlőinek cseréje Mellső kerékösszetartás ellenőrzése A TRAKTOR KARBANTARTÁSA Minden... üzemóra után o o 2000 o 3000 o 2000 Tengelykapcsoló kalibrálása o o o o o o 500 Minden üzemóra vagy 4 év után Havonta egyszer végrehajtandó feladatok Ha a traktoron van légkondicionáló rendszer és azt nem használták, akkor legalább havonta egyszer, és minimum 5 percre be kell kapcsolni (4 C-nál magasabb környezeti hőmérsékleten). 170

172 Tömítések és szűrők cseréje Új traktoron vagy főjavításon átesett traktoron Üzemóra számláló állása Motorolaj csere o o o o o 500 Motorolaj szűrőbetét csere o o o o o 500 Üzemanyag szűrőbetét csere o o o o 500 Légszűrőbetét csere o o o o Légszűrő biztonsági betét csere o o Fűtésrendszer szűrőbetét csere o o Hűtőfolyadék csere ezt követően minden... üzemóra eltelte után 500 üzemóra vagy évente üzemóra vagy 2 évente üzemóra vagy 2 évente 2 évente Olajcsere a sebességváltóban és a főhajtóműben o o Olajcsere a hátsó futómű portálokban o Szívószűrő csere (hidraulika szivattyú szívóoldali szűrő) Hidraulika szivattyú nyomóoldali szűrő szűrőbetét csere o o o o o 500 o o o o o 500 Fékrendszer nyomóoldali szűrő szűrőbetét csere o o o o o 500 Sebességváltó olajszűrő betét csere o o o o o 500 Mellső futómű főhajtómű olajcsere o o o Mellső futómű kerékagy bolygómű olajcsere o o o Hidrosztatikus kormánymű olajcsere o Hidrosztatikus kormánymű olajszűrő csere o Olajcsere az első kihajtó tengely hajtóművében és az olajszűrő szita tisztítása A TRAKTOR KARBANTARTÁSA o o o o

173 Használható üzemanyag-, hűtofolyadék- és kenőanyag mennyiségek Mennyiség Rendeltetés literben Hűtőfolyadék 21 Motorolaj 10 Hidrosztatikus kormánymű olaj 2,5 Mellső futómű főhajtómű olaj 5,5 Mellső futómű fékkel szerelt kerékagy bolygómű olaj 2x1,7 Portálhajtómű olaj 2x1,9 Sebességváltó és főhajtómű olaj 70 * Első kihajtótengely hajtómű olaj 2,7 Üzemanyag 180 A TRAKTOR KARBANTARTÁSA * - Ha a traktor lejtőn dolgozik, akkor a töltet 7 literrel legyen több. Ez érvényes azokra az esetekre is, amikor olyan eszközök vannak csatlakoztatva, amelyek a külső hidraulikus körről vannak üzemeltetve. A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget a jelen használati útmutatóban meghatározott követelményeknek meg nem felelő üzemi folyadékok és olajok traktorban való használatáért. ZETOR üzemi folyadékok Motorolajok Motorolaj: Zetor 15W40 L-SAPS Olaj a sebességváltóhoz és a véglehajtáshoz A traktor hajtóműveiben használt olaj: ZETOR EXTRA 10W30 STOU Olajok a traktor sebességváltó házába A traktor hajtóműveiben használt olaj: ZETOR EXTRA 10W30 STOU Mellső futómű olaj: ZETOR LS 80W Olajok a hidrosztatikus kormányműbe Hidraulikus olaj: ZETOR HM 32 Olaj specifikáció a szilárd-részecske szűrővel ellátott Zetor motorokhoz ACEA osztály SAE viszkozitási osztály API teljesítmény osztály E9 15W-40 API CJ-4/SM 172

174 Sebességváltó és főhajtómű olaj specifikáció A TRAKTOR KARBANTARTÁSA Viszkozitási osztály SAE 10W - 30 Portál olaj specifikáció Viszkozitási osztály SAE 80W 10W - 30 Teljesítményszint API GL-4 Teljesítményszint API GL-4 GL-4 Mellső futómű olaj specifikáció Viszkozitási osztály SAE 80W 80W-90 10W - 30 Teljesítményszint API GL-4 / GL-5 Differenciálzár (korlátozott megcsúszás) adalékanyaggal kiegészített hajtómű olajat használjon. Traktor hidrosztatikus kormánymű olaj specifikáció Specifikáció DIN HLP Zetor traktorokban kipróbált egyéb üzemi folyadékok Olajok a szilárd-részecske szűrővel ellátott Zetor motorokhoz Olaj jelölés SAE viszkozitási osztály API teljesítmény osztály MOGUL DIESEL L-SAPS 15W-40 API CJ-4/SM Olaj a sebességváltóhoz és a véglehajtáshoz Gyártó Az olaj megjelölése Viszkozitási osztály SAE Paramo MOGUL Traktol STOU 10W - 30 GL-4 Aral Super Traktoral 10W - 30 GL-4 ÖMV Austrotrac 10W - 30 GL-4 Fuchs AGRIFARM STOU 10W-30 MC 10W - 30 GL-4 ORLEN OIL Agro STOU 10W - 40 GL-4 Teljesítmény osztály API 173

175 Olajok a traktor sebességváltó házába Gyártó Az olaj megjelölése Viszkozitási osztály SAE Olajok a mellső hajtóműbe A TRAKTOR KARBANTARTÁSA Paramo Gyrol - UTTO 80W GL-4 Gyrol 80W 80W GL-4 Mogul Trans 80 80W GL-4 Mogul Traktol UTTO/EKO 80W GL-4 Esso Torque Fluid 62 80W GL-4 Aral EP 80 80W GL-4 Fluid HGS 80W GL-4 Super Traktoral 10W - 30 GL-4 ÖMV Austromatic HGN 80W GL-4 Gear Oil EC 4 80W - 85 GL-4 Austrotrac 10W - 30 GL-4 Shell Shell Donax TD 80W GL-4 Shell spirax GX 80W GL-4 Fuchs AGRIFARM STOU 10W-30 MC 10W - 30 GL-4 Renolin G W GL-4 MOL Farm NH Ultra (UTTO) 80W GL-4 Hykomol 80W 80W GL-4 ORLEN OIL Hipol 6 80W GL-4 Gyártó Az olaj megjelölése Viszkozitási osztály SAE Shell Spirax AX 80W - 90 GL-5 Aral Fluid HGS 80W GL-4 Agip Rotra Multi THT 80W GL-4 Esso Torque Fluid 62 80W GL-4 Teljesítmény osztály API Teljesítmény osztály API Fuchs Titan Supergear 80W - 90 GL-4/GL-5 Titan Hydramot 1030MC 10W - 30 GL-4 Titan Renep 8090MC 80W - 90 GL-4/GL-5 ÖMV Gear Oil LS 85W - 90 GL-5 MOL Hykomol K 80W-90 80W - 90 GL-5 ORLEN OIL Platinum Gear 80W-90 80W - 90 GL-5 174

176 A TRAKTOR KARBANTARTÁSA Olajok a hidrosztatikus kormányműbe Gyártó Megnevezés Minősítés Shell TELLUS DO 32 HLP DIN Aral Vitam DE 32 HLP DIN Fuchs RENOLIND10VG32 HLP DIN ÖMV Hyd HLP 32 HLP DIN PARAMO MOGUL H-LPD 32 HLP DIN MOGUL HM 32 HLP DIN MOL Hydro HV 32 HVLP DIN ORLEN OIL Hydrol L-HM 32 HLP DIN Hydrol L-HM 46 HLP DIN Olajok a mellső TLT-hez Gyártó Olaj megnevezése Shell Donax TX BP Autran DX III Fluid 9 Esso ATF E Castrol Transmax S Elf Elfmatic G2 Syn Elfmatic G3 FINA Finamatic HP Finamatic S6726 Mobil Mobil ATF Texaco Texamatic 7045 Valvoline ATF Dextron II-E Beverol Dextron II-E (Fina)matic HP JD Hygard JDMJ 20C Total Fluide AT42 Fluidematic Syn MOL ATF 3G Plasztikus kenőanyagok Gyártó Minősítés MOGUL LA 2 ISO 6743/9 CCEB 2/3, ISO - L - XBCEA 2 MOGUL LV 2M ISO 6743/9 CCEB 2/3 ÖMV signum DIN K 2 C-30 Shell retinax HD2 DIN KP 2 K-20 MOL Liton LT 2EP ORLEN OIL Liten Premium ŁT-4 EP2 175

177 Hűtőfolyadék A TRAKTOR KARBANTARTÁSA FRIDEX-STABIL, FRIDOL 91, vagy FRICOFIN S és desztillált víz 1:1,5 arányban (a keverék utántöltését ebben az arányban kell elvégezni). Külföldön történő csere esetén a fagyálló folyadékoknak korróziógátló adalékokat kell tartalmazniuk, hogy a motor hűtőrendszerének összes anyagát (beleértve a gumit és a fejtömítést is) megvédjék. VIGYÁZAT! 1. Vizet nem szabad használni hűtésre fagyálló keverék nélkül! 2. A folyadékot 2 üzemév után le kell cserélni. A FRIDEX - STABIL, FRIDIOL 91 folyadékok egymással kölcsönösen keverhetők. 3. Más márkájú folyadékokkal nem keverhetők. Üzemanyagok a részecskeszűrővel ellátott Zetor motorokhoz A hajtóanyag feleljen meg az EN 590 szabvány előírásainak. MEGJEGYZÉS: Emelt kéntartalmú hajtóanyag használata esetén a dízel részecskeszűrő élettartama jelentős mértékben csökken! 176

178 A TRAKTOR KARBANTARTÁSA Kenési terv Merev mellső futómű Sorszám Megnevezés 1 Királycsap 4 2 Központi csap 2 3 Tengelykapcsoló csatlakozási pont Kenési pont sorszáma 2 8P Függesztő szerkezet egytengelyes pótkocsihoz Sorszám Megnevezés Kenési pont sorszáma 1 Vonóhorogcsap csapágyai 0-4 (típustól függően) 01F Mellső három-pont függesztés Sorszám Megnevezés Kenési pont sorszáma 1 Mellső három-pont felfüggesztés munkahengereinek csapjai 4 02F 177

179 Hárompont függesztés Sorszám Megnevezés Kenési pont sorszáma 1 Emelő munkahenger csapok 2 Emelőkarok 2 A TRAKTOR KARBANTARTÁSA 2 21 Pótkocsi vonófej Sorszám Megnevezés Kenési pont sorszáma 1 Kapcsoló csap 1 5P Felső függesztőkar konzol Sorszám Megnevezés 1 Felső függesztő kar konzoljának csapjai Kenési pont sorszáma 2 A traktorok karbantartása a főegységek generáljavítása után A traktor bejáratását az elvégzett generáljavítás után az új traktor bejáratására vonatkozó utasítások szerint kell elvégezni. A karbantartást ugyanúgy kell végezni, mint új traktor esetében. 6P 178

180 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK A traktor vezetője vagy használója a tervezett karbantartást önmaga is elvégezheti. Amennyiben a bonyolultabb munkákhoz nincsenek szerszámai, bízza azt speciális szakszervizre. A traktor és a kapcsolt munkagép tisztítási, kenési és beállítási munkáit csak szakember végezheti a motor és egyéb forgó alkatrészek leállítása után, kivéve a fékvezérlést, a töltő és hidraulika rendszert. A motorháztető felnyitása Tető felnyitása: A tető nyitásához az 1-el jelölt nyomógombot kell benyomnia, majd a nyilaknál meg kell fogni a tető és fel kell emelni. A tetőt kiemelt helyzetében egy gázteleszkóp tartja meg. A tető lezárása: Fogja meg a tetőt a nyilakkal jelzett helyen és húzza le a rögzítési hang hallatszódásáig. A motorháztető gyors zárása károsíthatja az első hűtőmaszkban lévő fényszórókat! NM13N107 Az olajmennyiség ellenőrzése a motorban Ezt az ellenőrzést naponta, az üzemeltetés megkezdése előtt vízszintesen álló traktorral kell elvégezni. A motorolaj mérőpálcát (1) és a töltőnyílást (2) a motor jobb oldalán helyezték el. Csavarja ki a mérőpálcát (1), törölje le egy ronggyal, majd csavarja vissza. Az újbóli kicsavarás után az olajszintnek nem szabad az alsó jelzésnél lejjebb lennie. Ha szükséges a töltőnyíláson (2) keresztül töltsön utána olajat. X

181 A motorolaj leeresztése 1. Csavarja ki az olajleeresztő csavart (1). Az olajleeresztést meleg olaj esetén, legjobb, ha rögtön a megállás után, vagy a motor üzemi hőmérsékletre történő felmelegedése után végezze. 2. engedje le az olajat; 3. tisztítsa meg a leeresztő csavart; 4. csavarja vissza a leeresztő csavart. KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK E703 A motorolaj szűrő cseréje Minden alkalommal el kell végezni, amikor a motorolajat kicserélik. Az új szűrő becsavarása előtt a szűrőház (1) és a szűrőbetét (2) tömítési felületét is tisztítsa meg. A gumitömítést azzal az olajjal kenje be, amelyet a motorba tölt és a szűrőt csak kézzel húzza meg. A szűrőnek a blokk tömítésére való felfekvése után a szűrőt még további ¾ - 1¼ fordulattal húzza utána. Ellenőrizze a tömítettséget a motor beindítása után. E704 Motor olajjal való feltöltése A töltőnyíláson (2) keresztül töltse be az előírt motorolaj mennyiséget, indítsa be a motort és járassa 2-3 percig fordulat/perc fordulatszámon. A motor leállítása és az olajszint beállása után ellenőrizze az olajszintet a mérőpálca (1) segítségével és ellenőrizze a szűrő, a leeresztő csavar és más csatlakozások tömítését. E

182 Az üzemanyagszűrő szűrőbetét cseréje KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK Az üzemanyagszűrő szűrőbetétjének cseréje előtt helyezzen egy megfelelő edényt a motor alá, hogy a szűrőből lecsepegő üzemanyagot felfogja. 1. Lazítsa fel a csavaranyát (1) 2. Csavarja le a szűrőházat (2) 3. Tisztítsa meg a szűrőházat, és végezze el a szűrőbetét cseréjét 4. Ellenőrizze a tömítőgyűrű elhelyezkedését 5. Szerelje vissza a szűrőházat 6. Légtelenítse az üzemanyagrendszert E706 Az üzemanyagrendszer légtelenítése A légtelenítés előtt a szűrőből és a befecskendező szivattyúból lecsepegő üzemanyag felfogására állítson egy megfelelő edényt a motor alá. 1. Töltse fel az üzemanyagrendszert üzemanyaggal a tápszivattyú (1) kézzel történő működtetésével. 2. Lazítsa ki az üzemanyag beömlő nyílásának csatlakozó csavarját (2) a szűrőig és hagyja a habot eltávozni. 3. Húzza meg szorosan a csavart (2), és addig ismételje az eljárást, míg a csavar meglazítása után tiszta üzemanyag nem folyik ki. E Ugyanezt az eljárást kövesse a befecskendező szivattyú légtelenítésénél is. 5. Végezze el a légtelenítést a szivattyútesten elhelyezett csavar (3) segítségével. E

183 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK A száraz levegőszűrő (MANN) karbantartása A száraz légszűrő karbantartása az alábbi tevékenységekből áll: 1. Szívócső ellenőrzése (csatlakozások tömítettsége, tömlők épsége) 2. Szűrőegység ellenőrzése (szennyezettség, sérülések) 3. Biztosító szűrőbetét ellenőrzése A sérült alkatrészeket ki kell cserélni! A légszűrő leszerelése A légszűrőt a következő lépések szerint szerelje ki: 1. hajtsa fel az első motorház fedelet, 2. lazítsa meg a légszűrő fedél bilincset (nyíllal jelölve), 3. a fedelet (1) vegye le. X712 A fő szűrőbetét tisztítása (MANN) A száraz légszűrő fő szűrőbetétjét (2) húzza ki. Puha ruhával törölje ki a szűrő műanyag fedeleit. Ha a fő szűrőbetét nem sérült meg (a belső felén nem lehet por), akkor sűrített levegővel (a belső oldalról kifelé) tisztítsa ki a szűrőbetétet. A szűrőbetétet évente 1-szer, vagy 500 üzemóránként cserélje ki. Amennyiben a fő szűrőbetét sérült, akkor mindkét szűrőbetétet cserélje ki. G713 A biztonsági szűrőbetét cseréje (MANN) A száraz légszűrő biztosító szűrőbetétjét (3) húzza ki. A biztosító szűrőbetétet nem lehet regenerálni. A biztosító szűrőbetétet mindig ki kell cserélni: -a fő szűrőbetét sérülése esetén (ha a biztosító szűrőbetéten por található), üzemóra után vagy kétévente egyszer (amelyik előbb bekövetkezik). G

184 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK A szűrőbetétek beszerelése A szűrőbetétek visszaszerelését a kiszereléssel ellentétes sorrendben végezze el. A szerellésnél gondosan járjon el az alábbiak szerint: - A csatlakozó felületeket tartsa tisztán. -A szűrő alkatrészek nem deformálódhatnak és összeszerelt állapotban vibráció nem állhat elő. -A szűrőház megfelelően húzza meg. -A szűrő összeszerelését követően ellenőrizze a telítettség jelző megfelelő működését. G

185 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK Olajmennyiség ellenőrzése a hidrosztatikus kormánymű tartályában Ezt az ellenőrzést naponta, az üzemeltetés megkezdése előtt vízszintesen álló traktorral kell elvégezni. Nyissa fel a motorháztetőt.. Csavarja ki a mérőpálcát, törölje le egy ronggyal, majd csavarja vissza. Az újbóli kicsavarás után az olajszintnek nem szabad az alsó jelzésnél lejjebb lennie. Ha szükséges a tartályfedél leszerelése után töltsön utána olajat. E719 A hidrosztatikus kormánymű olaj- és szűrőbetét cseréje 1. Helyezzen egy megfelelő edényt a hidrosztatikus kormánymű olajtartálya alá. 2. Csavarja ki a leeresztő csavart a tartályfenéken. 3. Engedje le az olajat. 4. Csavarja le a tartályfedél csavaranyáját. 5. Szerelje le a hidrosztatikus kormánymű tartályfedelét. G Vegye ki a szűrőbetétet és cserélje ki. 7. A tartályfedelet helyezze vissza. 8. Biztosítsa annak állását egy csavaranyával. 9. Csavarja be a leeresztő csavart. 10. Válassza le mindkét tömlőt a munkahengerről és a visszatérő ági csövet a tartályból (a munkahenger tömlői és a visszatérő cső alá helyezzen el egy edényt a fáradt olaj számára). 11. Indítsa be a motort és alapjáraton (max. 10 másodpercig) forgassa el a kormánykereket 2-3 alkalommal mindkét irányba, hogy az olajat a kormányegységből és a csővezetékből kinyomja. 12. Rögzítse a traktort elmozdulás ellen és emelje meg az első tengelyt. E Helyezze az olajgyűjtő edényt a munkahenger alá és a kerekek elforgatásával (kézzel) engedje le az olajat a munkahengerből. 14. Végezze el az összes szétszerelt csatlakozás visszaszerelését. 15. Töltse fel a tartályt olajjal és végezze el a hidrosztatikus kormányzás körének légtelenítését. 184

186 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK A kormánymű hidrosztatikus rendszerének légtelenítése E Biztosítsa a traktort elmozdulás ellen, és emelje meg az első tengelyt. 2. Indítsa be a motort és járassa üres járatban kb. 1 percig. 3. alapjárati fordulatszámon többször forgassa el a kormánykereket néhányszor mindkét oldalra. 4. A maximális motorfordulatszám mellett forgassa el a kormánykereket háromszor lassan és gyorsan váltakozva mindkét oldalra végkitérésig, a kerekek határoló ütközőjéig. 5. Állítsa le a motort. 6. A légtelenítés befejezése után ellenőrizze az olajszintet, esetleg töltsön utána olajat az ellenőrző mérőpálca vonaljelzéséig. Ellenőrizze az összes csatlakozás, a hidrosztatikus kormánymű hidrosztatikus körének és vezetékeinek tömítését. 7. Engedje le a traktort az első kerekekre. A hidrosztatikus kormánymű légtelenítésének összes folyamatánál ügyeljen a tartályban lévő olajszintre, hogy ne kerülhessen sor levegőbeszívásra a kormányrendszerbe. Hidrosztatikus kormánytömlők cseréje A hidrosztatikus kormánytömlőket a gyártásuktól számított 4 év (a gyártás időpontja azok felületén fel van tüntetve), vagy 3500 motor-üzemóra, illetve bármely károsodás jele után ('kiizzadó víz' képződés a tömlőn, helyi kidudorodások, a munkafolyadék szivárgása a tömlővégeknél és a tömlő felszínén, a tömlőkörülfonás sérülése a fémtárgyak súrlódása révén, külső fonalsérülés az ND-tömlőknél) le kell cserélni. E723 A szivattyúnál fellépő zavar, vagy a motor leállása esetén a kormányozhatóság megmarad, de a szükséges kormányzási erő megnő. Alacsony sebességgel a traktor a legközelebbi javító műhelyig elvezethető. A kormánykereket nem szabad sokáig a végállásokban tartani (a maximális időtartam 20 mp), különben az olaj a hidrosztatikus kormánykörben túlmelegszik. G

187 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK Hűtőfolyadék-csere Kövesse az alábbi utasításokat: 1 - Nyissa ki a fűtéscsapot (A) és lazítsa fel a kiegyenlítő tartály biztonsági sapkáját (B). 2 - Engedje le a hűtőfolyadékot a hűtőből (C). A leeresztő csap a burkolat baloldali oldalrészének leszerelése után válik hozzáférhetővé. 3 - Engedje le a hűtőfolyadékot a motorblokkból (D). A leeresztő csap a jobboldali oldalrész leszerelése után válik hozzáférhetővé. 4 - A hűtőfolyadék leeresztése után zárja el mindkét leeresztő csapot (a fűtéscsapot hagyja nyitva). 5 - Töltse fel a hűtőrendszert fagyálló oldattal. FH12N Indítsa be a motort és kb. 1 percig járassa. 7 - Töltse utána a fagyálló oldatot a kiegyenlítő tartályban a 'MAX' vonalig. 8 - Zárja le a hűtőt a biztonsági sapkával. Mindig az előírt hűtőfolyadékot töltse a motor hűtőrendszerébe. Soha ne töltse fel a hűtőrendszert vízzel. Ha nem az előírásnak megfelelő hűtőfolyadékot használ, károsíthatja a motort. XF_02_

188 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK Olajellenőrzés és olajcsere a sebességváltómű házban, a differenciálmű házban és a hátsó tengely véglehajtás portáljaiban A sebességváltómű házban az olajszintet mérőeszközök segítségével tudja ellenőrizni, amelyek a váltómű hátsó oldalán találhatóak. A - normál szint Az ellenőrzést álló motor mellett kell végezni. Olajleeresztő- és ellenőrző nyílások 1. Olajleeresztő csavar a sebességváltómű házból 2. Olajleeresztő csavar az első hajtótengely kivezetéséből. 3. *A fékkamrák ellenőrző csavarja. 4. Olajleeresztő csavar a differenciálmű házból. 5. A jobb- és baloldali fékkamrák leeresztő csavarja. P12N *A féltengely-ház olajellenőrző- és töltőcsavarja (a portál szabvány beállítására érvényes) 2. Olajleeresztő csavar a féltengely-házból. 3. *A fékkamrák ellenőrző csavarja. E729 * Az ellenőrző csavar kicsavarása után az olajszintnek el kell érnie az ellenőrző nyílás alsó szélét. E

189 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK Olajcsere a sebességváltóban Az olajszűrő cseréje előtt a traktor alá helyezzen be egy edényt, az esetleg lecsepegő olaj felfogásához. 1. csavarozza ki a leeresztő dugót, lehetőleg a motor leállítása (illetve az olaj üzemi hőmérsékletre való felmelegítése) után 2. engedje ki az olajat (a gyorsabb kifolyáshoz a betöltő nyílás dugóját csavarozza ki) 3. a leeresztő dugót tisztítsa meg és csavarozza vissza a helyére (a dugóra tegyen mindig új tömítést) 4. ha szükséges, cserélje ki a szűrőbetétet 5. a betöltő nyíláson (1) keresztül (amely a traktor hátulján található), töltsön be új olajat 6. az olajszint kémlelő nyíláson (2) keresztül ellenőrizze le az olaj mennyiségét 7. indítsa el a motort és hagyja 3 percig üresjáraton futni 8. a motor leállása és az olajszint beállása után, az olajszint kémlelő nyíláson (2) keresztül ellenőrizze le az olaj mennyiségét, és ha szükséges, akkor még töltsön be olajat az előírt szintig P18N010 A hajtómű olajok cseréje után mindig végre kell hajtani a teljes fékrendszer légtelenítését! Szívószűrő csere P11004 A szívószűrő a váltómű bal oldalán található. A szűrő cseréjéhez le kell engedni a váltómű az olaját. A szűrőcsere közben a tömlőkből olaj folyik ki. Az olajat gyűjtse össze egy tiszta tartályban. Lazítsa meg mindkét oldali bilincset (1), majd húzza le a tömlőket (2). Vegye ki a csavarokat (3), távolítsa el a bilincset (4) és vegye le a szűrőt (5). Az új szűrő beszerelésének menete az előző folyamat ellentéte. Töltse be az olajat, ami hátrafolyik a váltóhoz. Ha a szűrőt a csereperióduson kívül is szükséges cserélni, cserélje ki a szűrőt az olajjal együtt! Olajszűrő belső elemeinek cseréje Az olajszűrő a váltómű bal oldalán helyezkedik el. Mielőtt a szűrő belső elemeit kicserélné, helyezzen a szűrő alá egy megfelelő edényt az elfolyó olaj gyűjtésére. 1. Csavarja le a szűrőtestet (1) 2. Cserélje ki a belső elemeket. 3. A megtisztított szűrőtestet helyezze vissza eredeti pozíciójába. P18N

190 Fékrendszer nyomóoldali szűrő szűrőbetét csere Az olajszűrő a váltómű bal oldalán helyezkedik el. KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK Mielőtt a szűrő belső elemeit kicserélné, helyezzen a szűrő alá egy 1. Csavarja le a szűrőtestet (1) 2. Cserélje ki a belső elemeket. 3. A megtisztított szűrőtestet helyezze vissza eredeti pozíciójába. P18N012 A fékrendszer nyomó szűrőjének a szűrőbetét cseréje után a motort el kell indítani, majd legalább egy percig járatni kell, Ezen idő alatt a fékrendszer automatikusan légtelenődik. A légtelenítés ideje alatt ne lépjen rá a fékpedálra, ellenkező esetben a fékrendszer levegős lesz. Váltómű elosztó - olajszűrő elemeinek cseréje G749 A váltómű elosztó a traktor jobb oldalán, az üzemanyag tartály mögött található; az olajszűrő a traktor alján található. Mielőtt az olajszűrő betéteket kicserélné, helyezzen egy gyűjtőedényt a szűrő alá, ami összegyűjtheti az elfolyó olajat. 1. Csavarja le a szűrőtestet. (1) 2. Cserélje ki a szűrő belső részeit. (2) 3. Helyezze vissza a megtisztított szűrőtestet. (1) Mellső tlt hajtómű A mellső TLT hajtóműház olajszintjelző és feltöltő nyílása a hajtóműház mellső oldalán található. Megjegyzés: A különleges tervezésnek megfelelően dugó vagy üreges csavarok vannak beépítve. Az üreges csavar az olajhűtő tömlő helyett a normál forgási irányú első TLT hajtás ellenőrző és töltő furatába került beépítésre. Az ellenőrzések végén az üreges csavar el kell távolítani. Az olajszint ellenőrző nyílás csavarját kihajtva a feltöltés a nyíláson keresztül elvégezhető. Az olajszint a nyílás alsó szélénél legyen. Olajcsere esetén szükséges az olajtisztító kémlelő nyílásának tisztítása (2). A kémlelőnyílás kiszerelése után elérhető a rögzítő gyűrű és a fedél. F

191 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK A mellső hajtómű feltöltő, leeresztő, ellenőrző nyílása 1. A tengelycsonk-csapszeg kenőszelencéje. 2. Az első hajtótengely csúszó csapágya (2 db). 3. Véglehajtás-ház leeresztő furata. 4. A véglehajtás-ház olajellenőrző és betöltő nyílása (az ellenőrző csavar kicsavarása után az olajszintnek el kell érnie az ellenőrző nyílás alsó szélét). E733 Az első kerékagy olajbeöntő-, ellenőrző- és leeresztő nyílása A nyílás feltöltő, ellenőrző, és leeresztő funkciója elforgatással érhető el. 1. Olajszint ellenőrzés- a nyílás oldalt helyezkedik el. (A csavar kihajtását követően az olajszint a nyílás alsó szélén legyen.) 2. Olajfeltöltés - a nyílás felső helyzetben van. 3. Olajleeresztés - a nyílás alsó helyzetben van. C

192 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK A fűtés szűrőinek tisztítása A fedőrácsok alatt, az első szélvédő felett, a fülkén kívül felszerelt szűrők regenerálását az eldugulás fokától függően - kiütögetéssel, - túlnyomással történő átfúvással kell elvégezni. Az eldugulás ellenőrzését naponta kell elvégezni, és az erősen elszennyeződött szűrőket ki kell cserélni. A traktor biztonsági fülkéjét nem szerelték fel a fülkébe beszívott levegő szűrésére szolgáló speciális szűrőkkel. A kezelő személyzet részére ezért aeroszolokkal és más egészségkárosító anyagokkal szemben nem nyújt védelmet! *Aktív szenes levegő szűrő Az aktív szenes levegő szűrő a normál szűrő helyett építhető be és a cseréjét ugyan úgy kell végezni, mint a többi szűrőét. A szűrőt úgy kell elhelyezni, hogy a fehér felület legyen a rácson. Ezt a szűrőt csak permetezéskor használja, a munka után tegye vissza a papírszűrőt, mert az aktív szenes szűrő a portól nagyon rövid idő alatt megtelik. Amikor a munkát ismét elkezdi, a belső levegő keringető vezérlője legyen 'Levegő szívása kívülről' állásban. A ventilátor sebesség vezérlő legyen a 'Maximális sebesség' állásban. F13BN030 F13BN031 A szűrő nem nyújt teljes védelmet a mérgező anyagok ellen: - A szűrő kezelésekor használjon védőkesztyűt - Ne tisztítsa a szűrőt, ne fúvassa nagynyomású levegővel Az aktív szenes levegőszűrőt minden 200. üzemóra vagy 36. hónap után cserélni kell! (a gyártás időpontja fel van tüntetve a szűrőn) Ha permetszerek szagát érzi az utastérben, azonnal cserélje ki a szűrőt és szellőztesse ki a fülkét! A használt szűrőket ártalmatlanító központokban kell elhelyezni. Az aktív szenes levegő szűrő beépítésének előírásai 1. Vegye ki a kopott szűrőt a légcsatorna nyílásából. 2. Vegye ki a csomagolásból az új szűrőt. 3. Tegye a szűrőt a légcsatorna nyílásába a levegő áramlási irányának megfelelően. A levegő áramlási irányát a szűrőn egy nyíl jelzi. A beszívott levegőnek először a fehér felületet kell elérnie. 4. Ellenőrizze a megfelelő tömítettséget! 5. Rögzítse a szűrőt. F13BN

193 A klímaberendezés karbantartása KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK A klímaberendezés karbantartásánál a legfontosabb a klímaberendezés kondenzátorának tisztítása (a kondenzátort a motorhűtő előtt helyezték el). A klímaberendezés elszennyeződött kondenzátora csökkenti a klímarendszer-, és a motorhűtés hatékonyságát! Vegye le a baloldali burkolatot, csavarja le az anyát (1) és a hűtőt tolja oldalra és fúvassa ki préslevegővel, vagy öblítse át vízsugárral. Azután tolja vissza a hűtőt és rögzítse megfelelően. Ügyeljen a tömlőknek az olajhűtőhöz való vezetésére. F_02_120 A klímaberendezés megfelelő működése esetén vízlecsapódásra kerül sor a fülke tetőterében. A kondenzátumot a fülkeoszlopokban lévő tömlők vezetik el, és az oszlop alsó részén folyik ki. Szükséges ezért a kondenzátum elvezetése érdekében a tömlők eltömődésének elkerülésére ügyelni. F267 Kondenzvíz leeresztése a légtartályból A kondenzátum leeresztése a légtelenítő szelep elfordításával, a gyűrű meghúzásával végezhető el. A szelep a légtartály alsó részén található. G

194 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK A levegő rendszerek tömítettsé gének ellenőrzése - Töltse fel a légtartályt a maximális nyomásra ( kpa) - Álló motor esetén a nyomás nem csökkenhet 10 kpa-nál nagyobb értékkel 10 perc alatt A tömítettség ellenőrzését naponta kell elvégezni a pótkocsival, vagy a nyerges pótkocsival való elindulás előtt! A fékrendszerben fellépő kpa alá történő nyomásesés esetén a figyelmeztető lámpa a műszerfalon felgyullad. P18N013 A légfékek üzemi nyomása Az egyvezetékes (1), és kétvezetékes (2) kivitel esetén a levegőnyomás a kétvezetékes csatlakozó fejen (piros szelep) kpa és az egyvezetékes csatlakozó fejen max kpa (abban a pillanatban, amikor a nyomásszabályzó a kompresszort tehermentesíti - kifúj). G733 A gumiabroncsok karbantartása és ápolása G736 Rendszeresen ellenőrizze a gumiabroncsok külső felületét és győződjék meg arról, hogy az abroncs oldalai és az abroncsperem hibamentesek és a bordázat nem sérült meg. A hibás gumiabroncsokat a további használatból ki kell zárni. A gumiabroncsok felfúvatása A gumiabroncsokban lévő tömlőnyomás ajánlott normál értékeit a 'Főbb műszaki adatok' fejezetben tüntettük fel. Rendszeresen ellenőrizze a nyomást indulás előtt, amikor a gumiabroncsok még hideg állapotban vannak. A gumiabroncsok felfúvatásához használja a nyomásszabályzót (B), amely a nyomáskiegyenlítő, a gumifelfúvató berendezés és biztonsági szelep funkcióját látja el. A felfúvatáskor csavarja ki a nyomásszabályzó szárnyas anyáját (vagy vegye le a gumi védősapkát) és helyette csavarja fel a tömlőt a gumiabroncs felfúvatáshoz. Csavarja fel a tömlőt a menet végéig úgy, hogy a visszacsapó szelepet lenyomja. Ha a légtartályban a maximális nyomás 0,6 MPa (vagy 0,7 MPa a kétvezetékes fékek esetében), akkor nem szabad az abroncsot felfúvatni. Ebben az esetben először a nyomást a kondenzátum leeresztő szeleppel le kell csökkenteni, amelyet a légtartály alsó részén helyeztek el (A). Az abroncsok felfúvatása után a szárnyas anyát (vagy a gumi védősapkát) csavarja vissza a nyomásszabályozóra (vagy helyezze fel). 193

195 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK A traktor leállítása és javasolt emelési pontok A traktor rövid idejű tárolása esetén a gumiabroncsokat fújja fel a közúti közlekedésnek megfelelő nyomásértékre. A traktor hosszabb időre (tárolás) történő leállítása esetén a traktort alá kell ékelni és a gumiabroncs nyomását a minimumra kell csökkenteni (a kerekeknek nem szabad a talajt érinteniük E743 A dízel részecskeszűrő karbantartása Csak szakszerviz végezheti! FH12N

196 GÉPBEÁLLÍTÁS A következőkben bemutatott munkaműveletek jelentős része kellő szakmai tapasztalatot és speciális szerviz- illetve diagnosztikai eszközt követel meg. Ajánlatos ezért ezekkel a munkákkal szakműhelyt, vagy feljogosított műhelyt megbízni. Ékszíjfeszesség Az ékszíj feszessége akkor van helyen beállítva, ha a behajlás A =7-8 mm egy ékszíjra ható B =50 N erő esetén. Az ékszíj megfeszítéséhez a rögzítő csavarokat (1, 2) lazítsa meg, állítsa be a szíj feszességét, majd a csavarokat jól húzza meg. *A légkondicionáló kompresszort hajtó ékszíj feszítése Az ékszíj feszessége akkor megfelelő, ha az ékszíjat középen 25 N erővel megnyomva az ékszíj behajlása 7,5 mm. Az ékszíj megfeszítéséhez a légkondicionáló kompresszort rögzítő csavarokat lazítsa meg, állítsa be a szíj feszességét, majd a csavarokat jól húzza meg. PHS18N054 A traktor fékrendszerének légtelenítése A fékrendszer légtelenítését bízza a márkaszervizre. 195

197 GÉPBEÁLLÍTÁS A láb- és kézifék beállítás ellenőrzése A beállítást az alábbiak szerint kell elvégezni: 1. A lábfék beállítása. 2. A kézifék beállítása. Semmilyen más eljárás nem lehetséges. Az sem lehetséges, hogy csak a lábféket, vagy csak a kéziféket állítsák be. A beállítási eljárások egymáshoz kapcsolódnak. A lábfék beállítása E763 Biztosítsa a traktort az elmozdulás ellen. 1. Emelje meg a traktor hátsó kerekeit. 2. Lazítsa fel a (2), (6), és (8) számokkal jelzett anyákat. 3. Lazítsa fel a csavart (7). 4. A segítő forgassa az egyik kereket, miközben a csavart (7) utána kell húzni, mindaddig, míg a fékezése megkezdődik. 5. Lazítsa fel a csavart (7) 5/6 fordulattal, és ellenőrizze, hogy a kerék szabadon forogjon, és a csavart (7) az adott állásban az anyával (6) biztosítsa. 6. A beállítási folyamat a traktor jobb és baloldalán azonos. Ha a fékhatás aszimmetriája a jobb- és baloldali fék között a felsorolt beállítás után fellép, annak a féknek a beállító csavarját (7) kell fellazítani, amely többet fékez, míg a jobb- és baloldali kerék fékhatása azonos lesz. A csavart maximum ½ fordulattal szabad fellazítani. Amennyiben az aszimmetria az ismételt beállítás után nem szűnik meg, abban az esetben a traktor fékjeit feljogosított műhelyben kell beállítani. A kézifék beállítása 1. A kart (4) úgy állítsa be, hogy a távolság a karon (4) a konzol (K) és a villahomlok között 109 mm legyen (hogy a kar (4) a függőleges síkkal 20 -os szöget képezzen). 2. Csavarja fel az anyát (2) a csap (3) felfekvő felületén holtjáték és előfeszítés nélkül - a karok (5) benyomására nem kerülhet sor. 3. A beállítási folyamat a traktor jobb- és baloldalán azonos. 4. A kézifék bowden anyáit (8) úgy kell beállítani, hogy a kézifékkar 20 -os szögállása esetén a kar (4) holtjáték mentes legyen. 5. A kézifék karját (1) többször emelje meg és engedje le. Ezáltal megszünteti a lehetséges kölcsönös holtjátékot az alkatrészek között. 6. Ellenőrizze a kézifék rendszerének beállítását, és szükség esetén a beállítást igazítsa hozzá, valamint a biztonsági anyák (6), (8) meghúzását ellenőrizze. Ha a fékhatás aszimmetriája a jobb- és baloldali fék között a felsorolt beállítás után fellép, annak a féknek a felső beállító anyáját (2) kell fellazítani, amely többet fékez, míg a jobb- és baloldali kerék fékhatása azonos lesz. Az anya (2) maximum1,5 fordulattal történő fellazítása megengedett. Amennyiben az aszimmetria az ismételt beállítás után nem szűnik meg, abban az esetben a traktor fékjeit feljogosított műhelyben kell beállítani. 196

198 GÉPBEÁLLÍTÁS Az egytengelyű pótkocsik felfüggesztésének beállítása 1. Emelje a hidraulika emelő karjait a felső (szállítási) állásba a beállított állásszabályozás (P) mellett. 2. Csavarozza az anyákat a beállítható emelőkaron a vezető csőhöz holtjáték nélkül. 3. Azután húzza utána az anyákat 3,5 menettel. 4. Ellenőrizze, hogy a tartóhorgok szabadon lehajthatók legyenek. 5. A hidraulika karok leengedése és a szállítási állásba történő ismételt felemelése révén állapítsa meg, hogy a motor üresjárati fordulatszám mellett nem áll le - a hidraulika szivattyú biztonsági szelepének nem szabad működnie. 6. Azután egy kissé engedje le a karokat. E766 A szétkapcsoló bowden beállítása A felfüggesztés munkaállásban van. A Bowdent úgy kell megfeszíteni, hogy a fülkében található működtető karnál holtjáték ne legyen. Amennyiben a feszessége nem elegendő, úgy azt a beállító csavar (1) be- és kicsavarásával be kell állítani. A beállítás befejezése után a beállító csavart a biztosító anyával (2) biztosítani kell. G

199 JEGYZETEK 198

200 Geometriai méretek (mm) megjegyzés Legnagyobb hosszúság, leengedett első hárompontos-függesztéssel 4787 pótsúlyok nélkül Legnagyobb hosszúság, hárompontosfüggesztés nélkül -motorház előtti pótsúly nélkül motorház előtti pótsúllyal 4477 Legnagyobb szélesség a hátsó sárvédővel együtt 1896 Magasság a kipufogócső nyílásig Magasság a fülke felső széléig Hasmagasság az első tengelytartó alatt Vonószerkezet fej (közép) magassága (felemelt állapotban Lengő rúd magassága (a villa belső alsó síkján) Hátsó kihajtótengely (TLT) magassága Első kihajtótengely (TLT) magassága Tengelytáv 2442 FŐBB MŰSZAKI ADATOK függ a gumiabroncs méretétől függ a gumiabroncs méretétől függ a gumiabroncs méretétől függ a gumiabroncs méretétől függ a gumiabroncs méretétől függ a gumiabroncs méretétől függ a gumiabroncs méretétől 199

201 A motor műszaki adatai Traktor típusa HS 80 HS 90 HS 100 HS 110 HS 120 Motor típusa Motor fajtája Motorkivitel Hengerek száma 4 Henger lökettérfogat cm Hengerfurat lökethossz mm dízel, négyütemű, közvetlen üzemanyag befecskendezésű, turbótöltős soros, álló, vízhűtéses 105x120 Névleges fordulatszám f/p 2200 Befecskendezési sorrend Sűrítési arány 17,8 Max. túlfutási fordulatszám f/p 2460 Alapjárati fordulatszám f/p 800 ± 25 Névleges teljesítmény névleges fordulatszámon (ISO14396 szerint mérve) Fajlagos üzemanyag fogyasztás a feltüntetett teljesítménynél Fajlagos üzemanyag fogyasztás max. forgatónyomatéknál Max. forgatónyomaték (Mt) 1480 f/p fordulaton (ISO szerint) Forgatónyomaték (Mt) növelés ECE R24 szerint Motor kenése Max. olajfogyasztás 100 üzemóra bejáratás után Olajnyomás névleges fordulatszámon, 80 Cos olajhőmérséklet mellett Minimális olajnyomás 750 f/p és 80 C-os olajhőmérséklet mellett Hűtőfolyadék max. hőmérséklete Vezérlés módja kw 55,6 64,4 70,4 78,4 86,2 g/kwh g/kwh Nm 315,8 369,7 428,7 461,3 493 % 37,4 38,2 46,2 40,3 37 g/kwh 0,5 nyomókenés fogaskerekes szivattyúval MPa 0,2-0,5 0,2-0,5 0,2-0,5 0,2-0,5 0,2-0,5 MPa 0,08 C 110 OHV Előfecskendezési szög 11+/- 1,5 11+/- 1,5 11+/- 1,5 11+/- 1,5 11+/- 1,5 Szelephézag hideg motor esetén - szívószelep - kipufogószelep mm mm FŐBB MŰSZAKI ADATOK 0,3 ± 0,05 0,4 ± 0,05 200

202 Megengedett max. mellső tengely terhelés (kg) Nyomtáv (mm) Menetsebesség (km/h) A terhelhetőség a futóműre vonatkozik, a gumiabroncsokhoz kapcsolódó terhelhetőséget a 'mellső gumiabroncsok teherbírása' táblázat tartalmazza. Megengedett max. hátsó tengely terhelés (kg) Menetsebesség Nyomtáv (mm)) (km/h) A terhelhetőség a futóműre vonatkozik, a gumiabroncsokhoz kapcsolódó terhelhetőséget a 'hátsó gumiabroncsok teherbírása' táblázat tartalmazza. A gépcsoport max. Tömege 'traktor + függesztett munkagép' (kg) Menetsebesség (km/h) Járműszerelvény maximális tömege A kormányozhatóság feltétele Menetsebesség (km/h) max. 40 min. 20 max. 30 min. 20 max. 20 min. 20 FŐBB MŰSZAKI ADATOK Első tengely terhelés a traktor teljes tömegének + a szállított eszköz tömegének a százalékában (%) 201

203 Mellső gumiabroncsok terhelhetősége abroncsok méretei Haladási sebesség 40 km.h -1 az abroncs terhelhetősége (kg) Megjegyzés: A terhelhetőségi értékek az első kerekek mm-es nyomtávolságára érvényesek, a tengelyterhelésnek megfelelően. Kemény talajon történő üzemeltetés esetén az elfogadható abroncs csúszás-, és kopás érdekében ajánlatos a nyomást 30 kpa értékkel megnövelni. Az első gumiabroncsok terhelhetőségének változása (%) Egy abroncsra tengely Abroncs nyomás (kpa) 1 ks FŐBB MŰSZAKI ADATOK 210/95R /95R , /85R /70R , /85R ,5/ /70R /70R /65R Haladási sebesség (km/h) Diagonál Radiál

204 Hátsó gumiabroncsok terhelhetősége Haladási sebesség abroncsok méretei 40 km.h -1 az abroncs terhelhetősége (kg) egy abroncsra tengely 1 ks 19,9L-24IND , /85R /70R /65R , /85R /70R /65R , /85R , , , /85R /65R /85R /95R /95R Megjegyzés: A terhelhetőségi értékek az első kerekek mm-es nyomtávolságára érvényesek, a tengelyterhelésnek megfelelően. Kemény talajon történő üzemeltetés esetén az elfogadható abroncs csúszás-, és kopás érdekében ajánlatos a nyomást 30 kpa értékkel megnövelni. A hátsó gumiabroncsok terhelhetőségének változása (%) Haladási sebesség (km/h) Diagonál FŐBB MŰSZAKI ADATOK Radiál abroncs nyomás (kpa) 203

205 Kerekek megengedett kombinációja Kombináció Első kerekek Hátsó kerekek Abroncsméret Ekvivalens Abroncsméret Ekvivalens 1 12,5/ / ,9L-24IND 500/ /85R24 380/70R24 440/65R24 13,6R24 16, /85R34 480/70R34 540/65R34 340/85R38 11, , /85R28 480/70R28 540/65R28 16, /70R20 280/85R24 320/70R24 11,2R24 16, /85R30 480/70R30 540/65R30 13, /85R36 12, , , /85R34 480/70R34 540/65R34 13, , , /85R38 320/85R24 360/70R24 420/65R24 FŐBB MŰSZAKI ADATOK 12,4R24 18, /85R30 600/65R30 16, /85R34 480/70R34 540/65R34 13, /85R36 12, /85R38 16,9R34 13,6R38 16,9R28 16,9R30 13,6R36 16,9R34 13,6R38 18,4R30 16,9R34 13,6R36 12,4R /95R28 210/95R /95R32 8,3R32 230/95R44 9,5R44 204

206 Hátsó TLT teljesítmény Traktor típusa HS 80 HS 90 HS 100 HS 110 HS 120 Teljesítmény a kihajtótengelyen (kw ± 2%) - névleges motorfordulatnál és 1000 f/p-es kihajtótengely fordulat mellett Nem bejáratott motor (100 üzemóráig) 43, ,5 69,5 Bejáratott motor (100 üzemóra felett) 46 52, ,5 73 Emelőerők a hárompont függesztő szerkezeten Traktor típusa HS 80 HS 90 HS 100 HS 110 HS 120 Emelőerő a hátsó hárompontos-függesztés alsó rúdján az emelési löket teljes tartományában, maximálisan kihasznált nyomás esetén, 2 külső hengerrel - henger átmérő 75 mm (kn) Emelőerő az első hárompontos-függesztés alsó rúdján az emelési löket teljes tartományában, maximálisan megengedett nyomás esetén (kn) 39,7 27 Vonóerő Traktor típusa HS 80 HS 90 HS 100 HS 110 HS 120 Maximális vonóerő (kn) a lengő vonórúdon, betonon, traktor készenléti állapotban, ellensúlyokkal, 15%-os csúszást feltételezve. FŐBB MŰSZAKI ADATOK 33, ,

207 Előremeneti haladási sebesség - 40 km/h Sebességi fokozat Szorzómű karállása FŐBB MŰSZAKI ADATOK Haladási sebesség km/h-ban névleges motorfordulaton (2200 1/min) az alábbi hátsókerék gumiabroncs méretek mellett Sebességfüggő hátsó TLT (540/1000) fordulatszám névleges motorfordulat (2200 1/min) mellett 16, , ot 1000 ot 540 ot Hi - közúti sebességfokozatok; Lo - csökkentett sebességi fokozatok; H - szorzómű magas sebességi fokozat; L - szorzómű alacsony sebességi fokozat Sebességfüggő TLT (540/540E) fordulatszám névleges motorfordulat (2200 1/min) mellett 540E ot 4 Hi H 36,0 37, M 31,1 32, L 26,9 27, Hi H 24,8 25, M 21,4 22, L 18,5 19, Hi H 15,5 16, M 13,4 13, L 11,6 11, Hi H 10,4 10, M 9,01 9, L 7,78 8, Lo H 9,11 9, M 7,88 8, L 6,81 7, Lo H 6,27 6, M 5,42 5, L 4,69 4, Lo H 3,92 4, M 3,39 3, L 2,93 3, Lo H 2,64 2, M 2,28 2, L 1,97 2,

208 A hátrameneti haladási sebesség - 40 km/h Sebességi fokozat 4 Hi 3 Hi 2 Hi 1 Hi 4 Lo 3 Lo 2 Lo 1 Lo Szorzómű karállása Haladási sebesség km/hban névleges motorfordulaton (2200 1/min) az alábbi hátsókerék gumiabroncs méretek mellett FŐBB MŰSZAKI ADATOK Sebességfüggő TLT (540/1000) fordulatszám névleges motorfordulat (2200 1/min) mellett Sebességfüggő TLT (540/540e) fordulatszám névleges motorfordulat (2200 1/min) mellett 16, , /min /min 540 1/min 540E 1/min H M L H M L H M L H M L H M L H M L H M L H M L Hi - közúti sebességfokozatok; Lo - csökkentett sebességi fokozatok; H - szorzómű magas sebességi fokozat; L - szorzómű alacsony sebességi fokozat 207

209 Független hátsó teljesítmény-leadó tengely fordulatszáma Jelölés Első TLT fordulatszámok Fordulatszám 1/min FŐBB MŰSZAKI ADATOK TLT fordulatszám/motor fordulatszám 540/ / / / / /540E / / E 540/ /2200 *balra (b) 1000 / / 2200 * - opció TLT fordulatszám/motor fordulatszám Forgásirány TLT-fordulatszám/motor fordulatszám TLT-fordulatszám/motor fordulatszám Jobbra (a) 1000 / / 2200 Fordulókör átmérő A kerekek nyomtávolsága Fordulókör átmérője (mm) Kontúrátmérő (mm) első hátsó 1610 mm 1500 mm E80 Baloldali (mm) Jobboldali (mm) Bekapcsolt első hajtótengely nélkül Bekapcsolt első hajtótengely nélkül, a belső hátsó kerék ráfékezésével Bekapcsolt első hajtótengellyel Bekapcsolt első hajtótengellyel, a belső hátsó kerék ráfékezésével Bekapcsolt első hajtótengely nélkül Bekapcsolt első hajtótengely nélkül, a belső hátsó kerék ráfékezésével Bekapcsolt első hajtótengellyel Bekapcsolt első hajtótengellyel, a belső hátsó kerék ráfékezésével

210 Traktor terhelhetőségi határértékeinek a kiszámítása A traktor elejére vagy hátuljára, a hárompontos függesztésre felszerelt, és a traktor hidraulikájához kötött munkagépek, eszközök stb. esetén sem szabad túllépni a traktor összsúlyát, egyenkénti tengelyterheléseit és a gumiabroncsok terhelhetőségeit. Ezért még az adott munkagép vagy eszköz megvásárlása előtt győződjön meg arról, hogy a traktor műszaki adatainak megfelelnek-e az alábbi számítások eredményei. A számításokhoz az alábbi adatokat kell ismerni: FŐBB MŰSZAKI ADATOK T L (kg) - üres traktor tömege T v (kg) - első futómű tengelyterhelése T H (kg) - hátsó futómű tengelyterhelése G H (kg) - traktor hátuljára függesztett gép, eszköz, ellensúly tömege G V (kg) - traktor elejére függesztett gép, eszköz, ellensúly tömege a (m) - traktor elejére függesztett gép, eszköz, ellensúly súlypontjának, és az első futómű középtengelyének a távolsága b (m) - traktor tengelytávolság c (m) - hátsó futómű középtengelyének és a hátsó függesztés alsó rúd forgási középpontjának a távolsága GT d (m) - a hátsó függesztés alsó rúd forgási középpontjának és a traktor hátuljára függesztett gép, eszköz, ellensúly súlypontjának a távolsága lásd a traktor használati útmutatóját lásd a függesztett gép, eszköz, ellensúly használati útmutatóját méréssel meghatározható 209

211 FŐBB MŰSZAKI ADATOK Hátulra függesztett gép, vagy első és hátsó terhelés kombinációja 1. A minimális első pótsúly kiszámítása G V min A számított minimális első pótsúly értékét írja be a táblázatba. 2. A minimális hátsó pótsúly kiszámítása G H min A számított minimális hátsó pótsúly értékét írja be a táblázatba. Előre függesztett gép 4. A tényleges össztömeg kiszámítása G tat Ha a hátulra függesztett gép (G H ) könnyebb, mint a minimális hátsó pótsúly, a függesztett gép tömegét annyival meg kell növelni, hogy elérje a minimális pótsúly értékét. A tényleges össztömeg értékét és a traktor kezelési útmutatójában megadott, megengedett össztömeget írja be a táblázatba. 3. A tényleges első tengelyterhelés kiszámítása T v tat Ha az előre függesztett gép (G V ) könnyebb, mint a minimális első pótsúly, a függesztett gép tömegét annyival meg kell növelni, hogy elérje a minimális pótsúly értékét. A tényleges első tengelyterhelés értékét és a traktor kezelési útmutatójában megadott, megengedett első tengely terhelést írja be a táblázatba. 5. A tényleges hátsó tengelyterhelés kiszámítása T h tat A tényleges hátsó tengelyterhelés értékét és a traktor kezelési útmutatójában megadott, megengedett hátsó tengely terhelést írja be a táblázatba. 6. Gumiabroncsok terhelhetősége Írja be a megengedett abroncsterhelés dupla értékét (két abroncs) a táblázatba (lásd pl. az abroncsgyártó dokumentációját). 210

212 A traktor és a tengelyek megengedett terhelései Táblázat A kiszámított értékeknek a megengedett értéknél kisebbnek, vagy azzal egyenlőnek kell lennie. Traktor össztömege Első tengely terhelés Tényleges érték számítás szerint FŐBB MŰSZAKI ADATOK Megengedett érték a gyártó szerint 6.500kg 2.600kg Hátsó tengely terhelés 5.000kg Minden terhelési feltétel esetében biztosítani kell az első tengely kormányozhatóságát, tehát a traktor össztömegének legalább a 20 %-a az első tengelyt terhelje. Amennyiben a traktorra oldalsó gépet, eszközt (pl. fűnyírót, ároktisztítót stb.) szerelnek fel, akkor a traktor bal és jobb oldalán eltérő lesz a hátsó futómű terhelése. Biztosítani kell, hogy a futómű egyoldalú terhelése ne haladja meg a hátsó futómű terhelhetőségének a ½-t. GT_6 G H max - hátsó futómű megengedett terhelése 211

213 JEGYZETEK 212

214 TÁRGYMUTATÓ A A biztonsági szűrőbetét cseréje (MANN) 182 A CBM horgokkal szerelt alsó függesztő karok rögzítése 146 A differenciálzár 88 A digitális kijelző bemutatása 51 A dízel részecskeszűrő karbantartása 194 A fő szűrőbetét tisztítása (MANN) 182 A fülke jobb oldali oszlopán lévő vezérlő egység 39 A fülke lehűtése után azonnal 37 A fülke levegőszűrése 25 A fülke védelme permettel szemben 18 A fülkén belüli levegőkeringtetés szabályozója (D) 36 A fülketér gyors átmelegítése 36 A fülketér gyors lehűtése 36 A furatok megválasztása a tartókonzolban 145 A fűtés és légkondicionálás szellőzőnyílásai (A) 37 A fűtés szűrőinek tisztítása 191 A fűtés, és a *klíma kezelőszervei 35 A fűtés, vagy a légkondicioná lás üzemeltetése a traktorral történő munkavégzés során 37 A fűtő- és légkondicionáló rendszer megfelelő működése 36 A fűtőszelep szabályozója (A) 35 A gép használata szállításra 99 A gép működése 71 A gépcsoport max. Tömege 'traktor + függesztett munkagép' (kg) 201 A gumiabroncsok karbantartása és ápolása 193 A haladási irány megváltoztatása 82 A haladási irány megváltoztatása a tengelykapcsoló pedál működtetésével 83 A három-pont felfüggesztés automatikus vezérlése 135 A három-pont felfüggesztés felső helyzetének lehatárolása 134 A három-pont felfüggesztés vezérlésének beállítása 134 A három-pont felfüggesztés vezérlésének kézi beállítása 135 A hátrameneti haladási sebesség - 40 km/h 207 A hátsó gumiabroncsok terhelhetőségének változása (%) 203 A hátsó kerekek nyomtávolságának változtatása 154 A hátsó kerekek pótsúlyozása 155 A hátsó kihajtó tengely bekapcsolása - függő fordulatszám esetén 114 A hátsó nyomtáv változása 153 A hátsó teljesítmény-leadó tengely arányos hajtásának kapcsoló karja 46 A hátsó teljesítmény-leadó tengely fordulatszám választó kapcsoló karja (540 és /min, illetve 540E) 46 A hidrosztatikus kormánymű olaj- és szűrőbetét cseréje 184 A hidrosztatikus kormányzási rendszer üzemzavarának figyelmeztető jelzése 95 A homlokrakodóval szerelt traktorok üzemeltetési alapszabályai 21 A kerekek nyomtávolságának megváltoztatása 149 A kerekek nyomtávolságának megváltoztatása a mellső hajtott tengelyen 149 A kerekek nyomtávolságának megváltoztatása a mellső hajtott tengelyen 149 A kézifék beállítása 196 A klíma kapcsolója (C) 35 A klímaberendezés karbantartása 192 A kommunikációs nyelv beállítása 59 A kormánymű hidrosztatikus rendszerének légtelenítése 185 A kormányozhatóság feltétele 201 A közúti, és a csökkentett sebességek váltókarja 45 A külső hidraulikus csatlakozókon át levehető olajmennyiség 120 A láb- és kézifék beállítás ellenőrzése 196 A lábfék beállítása 196 A légfékek üzemi nyomása 193 A légszűrő leszerelése 182 A levegő rendszerek tömítettsé gének ellenőrzése 193 A mellső függesztő szerkezet hidraulikus rögzítése 148 A mellső függesztő szerkezet munka-, ill. Szállítási helyzete 148 A mellső függesztő szerkezeten elhelyezhető pótsúlyok 155 A mellső hajtómű feltöltő, leeresztő, ellenőrző nyílása 190 A mellső hárompont függesztő szerkezet működtetése 147 A mellső hárompont függesztő szerkezet süllyesztési sebességének szabályozása 147 A mellső kerekek sárvédői 152 A mellső kerékhajtás kapcsolása 88 A menetsebesség kalibrálása 63 A motor indítása 13 A motor indítása 71 A motor leállítása 94 A motor műszaki adatai 200 A motorburkolatban lévő fényszórók beállítása 167 A motorburkolatban lévő fényszórók beállításának ellenőrzése 167 A motorháztető felnyitása 179 A motorolaj leeresztése 180 A motorolaj szűrő cseréje 180 A multifunkciós pótkocsi-gyorskapcsoló vonófej magasságának állítása, illetve a vonófej leszerelése 100 A nyomásesés figyelmeztető jelzése 91 A nyomatékszoró aktíválásának kijelzése 84 A nyomtávolság megváltoztatása a mellső hajtott tengelyen nem szerelhető keréktárcsa esetén 150 A pótkocsi hidraulikus féktömlőjének csatlakoztatása a gyorscsatlakozók segítségével 93 A pótkocsik hidraulikus fékberendezései 93 A részben megnyomott kuplungpedál kijelzése 69 A részecskeszűrő regenerálása 76 A száraz levegőszűrő (MANN) karbantartása 182 A szélvédő jégtelenítése 38 A szerviz-teljesítésekre vonatkozó alapinformációk 159 A szétkapcsoló bowden beállítása 197 A szorzómű rögzítése és automatikus fokozatváltása 85 A szűrőbetétek beszerelése 183 A tengelykapcsoló ellenőrzés különböző módjainak használata 79 A tengelykapcsoló működtetése történhet 79 A tengelykapcsolók működése 79 A TLT hajtás automatikus kikapcsolása 108 A traktor bejáratása 97 A traktor elhagyása 94 A traktor fékrendszerének légtelenítése 195 A traktor karbantartása 169 A traktor leállítása és javasolt emelési pontok 194 A traktor megfelelő használatának alapjai 79 A traktor működtetése 13 A traktor üzemeltetése a mellső függesztő szerkezetre kapcsolt munkagép esetén 148 A traktorok karbantartása a főegységek generáljavítása után 178 Ablakmosó szórófej 24 Adatok nullázása 55 Ajtók nyitása belülről 29 Ajtók nyitása kívülről 29 Akkumulátor 160 Aktív szenes levegő szűrő 191 Aktív szenes levegőszűrő 38 Alacsonyabb fokozatba kapcsolás (visszakapcsolás) 78 Állítható helyzetű, multifunkciós pótkocsi-gyorskapcsoló vonófej 100 Alsó függesztőkarok gyorskapcsoló (CBM) horoggal 146 Alsó függesztőkarok kitolható végdarabokkal 146 Általános alapelvek az új traktor első 100 motor-üzemóra alatt történő bejáratásánál 97 Általános biztonsági szabályok 13 Áramtalanító 47 Automatikus elindulási funkció 80 Automatikus kapcsolású állítható helyzetű vonófej 101 Automatikus szorzófokozat váltás 85 Automatikus TLT hajtás kikapcsolás - alap beállítási értékek 109 Az 500 órás üzemóra intervallum utáni teendők 169 Az 500 üzemórás intervallum utáni teendők 170 Az akkumulátor karbantartása 161 Az akkumulátor lekapcsolása 160 Az aktív szenes levegő szűrő beépítésének előírásai 191 Az alsó függesztőkarok fix-, és állítható pozíciója 144 Az automatikus elindulási funkció blokkolása

215 TÁRGYMUTATÓ Az automatikus tlt hajtás kikapcsolás egyedi beállítása - a kijelző megjelenítés 109 Az egytengelyű pótkocsik felfüggesztésének beállítása 197 Az EHR-B elektro-hidraulikus rendszer kisebb hibáinak leírása 138 Az elektrohidraulikus rendszer külső vezérlő gombjai 136 Az első 10 motor-üzemóra alatt 97 Az első gumiabroncsok terhelhetőségének változása (%) 202 Az első kerékagy olajbeöntő-, ellenőrző- és leeresztő nyílása 190 Az első kerekek aláékelése 156 Az első kerekek kerékösszetartása 151 Az első kihajtótengely bekapcsolása - helyhez kötött üzemmód 116 Az első kihajtótengely bekapcsolása - normál üzemmód 115 Az első kihajtótengely kikapcsolása 116 Az emelőrúd magasságának a beállítása 144 Az irányjelzők, a tompított- és távolsági fényszórók valamint jelzőfények kombinált kapcsolói 42 Az irányváltó kar állásának a kijelzése 77 Az izzító rendszer zavarainak jelzése 72 Az olajmennyiség ellenőrzése a motorban 179 Az ütközők beállítása az első hajtótengelynél 152 Az üzemanyagrendszer légtelenítése 181 Az üzemanyagszűrő szűrőbetét cseréje 181 B Beállítható ütköző 124 Belső hidraulika kör szabályzási módjai 123 Belső hidraulika kör vezérlése 123 Belső világítás 31 Biztonsági alapelvek a hárompont függesztő szerkezettel végzendő munka során 144 Biztonsági címkék 22 Biztonsági fülke 29 Biztonsági utasítások a felhasználók számára 13 Biztosító panel 163 C Csavarozott talpas keréktárcsával szerelt hajtott mellső futóművek nyomtávja 149 Csavarozott talpas keréktárcsával szerelt hátsó futóművek nyomtávja 153 Csepegő olajgyűjtővel szerelt gyorscsatlakozók 120 D Dízel részecskeszűrő 75 Dízel részecskeszűrő-rendszerhiba jelzés 75 Dönthető és kihúzható kormánykerék 34 Dönthető kormánykerekek 34 E Egy- és kétvezetékes fékberendezések 92 Egytengelyes pótkocsi lekapcsolása 103 Egytengelyes pótkocsi vonóhorog 103 Egytengelyű pótkocsi csatlakoztatása 103 Egyvezetékes fékberendezések 92 EHR-B hibajelzője 137 Ékszíjfeszesség 195 Elektro-hidraulikus rendszer 131 Elektromos rendszer 159 Elektromos túlterhelés 162 Elindulás a tengelykapcsoló pedál használatával 81 Elindulás normál üzemi körülmények között - automatikus elindulási funkció 80 Elindulás normál üzemi körülmények között - tengelykapcsoló pedál 81 Eljárásmód a folyadék gumiabroncsokból való leeresztésénél 156 Eljárásmód a gumiabroncsok folyadékkal történő feltöltésénél 156 Előremeneti haladási sebesség - 40 km/h 206 Első külső hidraulikus kör kimenetek 122 Első TLT fordulatszámok 208 Emelő berendezés kikapcsolva 'off' 131 Emelőerők a hárompont függesztő szerkezeten 205 Erdei munkákhoz használt Zetor traktorok 22 F Fagyálló oldat a gumiabroncsok feltöltéséhez 157 Fékrendszer nyomóoldali szűrő szűrőbetét csere 189 Felfüggesztés egytengelyű pótkocsi csatlakoztatására 102 Felfüggesztések 143 Felső függesztőkar konzol 178 Felső vonórúd 145 Feszítőanyás határolórúd 144 Figyelmeztető lámpák kapcsolója 42 Fix tárcsákkal szerelt traktor hátsó nyomtávja 154 Főbb műszaki adatok 199 Fontos figyelmeztetés 95 Fordulókör átmérő 208 Függesztő berendezések 26 Függesztő szerkezet egytengelyes pótkocsihoz 177 Független hátsó teljesítmény-leadó tengely fordulatszáma 208 G Generátor 162 Generátor karbantartása 162 Geometriai méretek (mm) 199 Gépbeállítás 195 Gépek és szerkezetek csatlakoztatása a külső hidraulikus körre 121 Gumiabroncsok és kerekek 26 Gyártási számok elhelyezése 11 Gyors süllyesztés 132 Gyorscsatlakozók kapcsolása és leválasztása 120 H Ha a motor nem indul be 72 Haladás bekapcsolt mellső kerékhajtással 89 Haladási irány változtatás az irányváltó kar használatával 82 Haladási sebesség növelése, csökkentése két sebességfokozattal 84 Három állású nyomatékszorzó 84 Három-pont felfüggesztés süllyesztési sebességének szabályzása 124 Hárompont függesztés 178 Használható üzemanyag-, hűtofolyadék- és kenőanyag mennyiségek 172 Hátsó ablak 30 Hátsó ablaktörlő 40 Hátsó gumiabroncsok terhelhetősége 203 Hátsó három-pont felfüggesztés emelésének erőszabályzása 125 Hátsó három-pont felfüggesztés emelésének kombinált szabályzása 126 Hátsó hárompont függesztés 143 Hátsó kihajtó tengely fordulatszám megjelenítés beállítása 105 Hátsó kihajtótengely - fordulatszám kiválasztó kar 107 Hátsó kihajtótengely - függő és független fordulatszám fokozat megválasztó kar 107 Hátsó kihajtótengely bekapcsolása - független fordulatszám - álló helyzetben végzett munka 113 Hátsó kihajtótengely bekapcsolása - független fordulatszám - normál üzemmód 112 Hátsó kihajtótengely kikapcsolása - független fordulatszám 114 Hátsó teljesítmény-leadó tengely kivitel cserélhető tengelyvégekkel 106 Hátsó TLT teljesítmény 205 Hátsó vezérlők használata 136 Hátsó-három pont felfüggesztés emelésének mélységszabályzása 125 Havonta egyszer végrehajtandó feladatok 170 Hibajelzés 57 Hibajelzés 74 Hibaüzenetek 57 Hibaüzenetek a kijelzőn 58 Hidraulika nyomóoldali szűrő tömődés 68 Hidraulika rendszer érzékenység szabályzója 124 Hidraulika vezérlő egység 119 Hidraulikus rendszer 119 Hidraulikus rendszer 119 Hidrosztatikus kormánymű 25 Hidrosztatikus kormánytömlők cseréje 185 Homlokkapcsolású gépekkel végzett munka után 26 Homlokrakodóval szerelt traktorok 20 Hűtőfolyadék 176 Hűtőfolyadék hőmérséklete magas

216 TÁRGYMUTATÓ Hűtőfolyadék melegítő 72 Hűtőfolyadék-csere 186 Hűtőradiátorok ellenőrzése 26 Hűtőrendszer 23 I Irányváltó kar 44 Ismerkedés a traktorral 29 Izzólámpák jegyzéke 168 K Kapcsoló szekrény 43 Karbantartási utasítások 179 Kardántengely csatlakoztatásának elősegítése 111 Kenési terv 177 Képernyő - automatikus háttérvilágítási üzemmód beállítása 61 Képernyő - háttérvilágítás 59 Képernyő - nappali és éjszakai háttérvilágítás beállítása 60 Kerekek megengedett kombinációja 204 Kerékösszetartás beállítása mellső hajtással rendelkező traktoroknál 151 Kétvezetékes fékberendezések 92 Kézifék kijelző 55 Kézifék visszajelző lámpa 89 Kézifékkar, és emelőhidraulika vezérlő kar (egytengelyes vontatmányhoz) 46 Kihajtó tengely üzemmódok 112 Kihajtó tengelyek fordulatszámainak a megjelenítése 106 Kihajtó tengelyeket kapcsoló gombok 108 Kihajtó tengelyeket működtető elemek 107 Kijelző - beállítások és kalibrálás 62 Kijelző - figyelmeztetés alacsony légnyomásra a traktor sűrített levegő rendszerében 54 Kijelző - hibaelőzmények 58 Kijelző - légnyomás a traktor sűrített levegő rendszerében 54 Kijelző - szerviz intervallumok kijelzése 56 Kondenzvíz leeresztése a légtartályból 192 Közlekedés munkagépekkel 133 Közúti és terepfokozat kiválasztása 78 Közvetlenül az indítás után 73 Kulcs '0' állásban 43 Kulcs 'I' állásban 43 Kulcs 'II' állásban 43 Külső és belső zajszint 19 Külső hidraulika kör 127 Külső hidraulika kör 138 Külső hidraulika kör vezérlői 127 Külső hidraulika kör vezérlői 139 Külső hidraulika kör vezérlőkarjának különböző funkciói 122 Külső hidraulika kör vezérlőkarjának különböző funkciói 129 Külső hidraulika kör vezérlőkarjának különböző funkciói 140 Külső, hátsó hidraulika vezérlőkarok 126 L Lábfékek 90 Leeresztő nyílás 47 Lengő rudas fix vonóhorgú vonófej 101 Lengőrudas vonófej 101 Levegőszűrő 25 M Magasabb sebességi fokozatba kapcsolás (felkapcsolás) 78 Maximális TLT teljesítmény 117 Megelőző napi karbantartás 17 Megelőző napi karbantartás 23 Megelőző napi karbantartás 23 Megengedett max. hátsó tengely terhelés (kg) 201 Megengedett max. mellső tengely terhelés (kg) 201 Megfelelő öltözék 13 Megmunkálási szélesség - saját megmunkálási szélesség beállítása 65 Megmunkált terület - felhasználó kiválasztása 65 Megmunkált terület kijelzése 64 Megmunkált terület menü 64 Megmunkált terület rögzítése 66 Mechanikus hidraulika 123 Mellső ablak ablakmosó és ablaktörlő 39 Mellső ablaktörlő cikluskapcsoló 39 Mellső futómű olaj specifikáció 173 Mellső gumiabroncsok terhelhetősége 202 Mellső három-pont függesztés 177 Mellső hárompont függesztő szerkezet 147 Mellső TLT - Zuidberg 115 Mellső tlt hajtómű 189 Mellső vonóhorog 99 Menetirány kiválasztása - irányváltó kar 77 Merev mellső futómű 177 Mezőgazdasági gépek tlt hajtása 105 Minden 100. üzemóra után elvégzendő feladatok 169 Minden 50. üzemóra után elvégzendő feladatok 169 Moduláris rendszer vontatott és félig függesztett vontatmányhoz 101 Mosófolyadék tartály 24 Motor olajjal való feltöltése 180 Motorindítás hűtőfolyadék melegítő használatával 73 Motormelegítés 73 Motorolajok 172 Motorolaj-szint 23 Munkaeszköz / pótkocsi csatlakoztatása a traktorhoz 20 Munkakezdés előtti, napi teendők 169 Munkavégzés a teljesítmény-leadó tengellyel 105 Munkavégzés automatikus tlt hajtás kapcsolási üzemmódban 110 Műszerfal 49 Műszerfal - figyelmeztetések 66 Műszerfal - kijelző lámpák 49 Műszerfal - műszerek 50 Műszerfal - nyomógombok 50 Műszerfal panel 41 N Nagy inercianyomatékú munkagépek hajtása 117 Napfényroló 30 Nyílás az eszközök hozzákapcsolására 31 Nyílás kábelek csatlakoztatásához 32 Nyomatékfokozó előválasztó kapcsoló 85 O Olaj a sebességváltóhoz és a véglehajtáshoz 172 Olaj a sebességváltóhoz és a véglehajtáshoz 173 Olaj specifikáció a szilárd-részecske szűrővel ellátott Zetor motorokhoz 172 Olajcsere a sebességváltóban 188 Olajellenőrzés és olajcsere a sebességváltómű házban, a differenciálmű házban és a hátsó tengely véglehajtás portáljaiban 187 Olajleeresztő- és ellenőrző nyílások 187 Olajmennyiség ellenőrzése a hidrosztatikus kormánymű tartályában 184 Olajok a hidrosztatikus kormányműbe 172 Olajok a hidrosztatikus kormányműbe 175 Olajok a mellső hajtóműbe 174 Olajok a mellső TLT-hez 175 Olajok a szilárd-részecske szűrővel ellátott Zetor motorokhoz 173 Olajok a traktor sebességváltó házába 172 Olajok a traktor sebességváltó házába 174 Olajszűrő belső elemeinek cseréje 188 Oldalablak 30 P Pedálok és karok 44 Plasztikus kenőanyagok 175 Portál olaj specifikáció 173 Pótkocsi és félpótkocsi csatlakoztatása 103 Pótkocsi és félpótkocsi fékek 90 Pótkocsi fékek 25 Pótkocsi vagy félpótkocsi ABS rendszerének a csatlakoztatása 90 Pótkocsi vagy félpótkocsi elektromos csatlakoztatása 93 Pótkocsi vagy félpótkocsi fék ideiglenes deaktiválása 91 Pótkocsi vonófej 178 Pótkocsik és félpótkocsik keltette megengedett maximális függőleges statikus terhelés 104 Pótkocsik és félpótkocsik légfékezése 92 Pótsúlyok

217 TÁRGYMUTATÓ Pótsúlyok a motorburkolat előtt 155 R Részecskeszűrő hibakódok 76 Rezgéskompenzátor (lengéscsillapító) 133 Rögzítés feloldása 132 Rövid funkcióvizsgálat 27 S Sears vezetőülés 33 Sebesességi fokozatok kapcsolási segédlet 45 Sebességváltás 78 Sebességváltás 83 Sebességváltás a tengelykapcsoló nyomógomb használatával 83 Sebességváltás a tengelykapcsoló pedál használatával 83 Sebességváltó elosztó nyomószűrő tömődés 68 Sebességváltó és főhajtómű olaj specifikáció 173 Sebességváltó kar 44 Sebességváltó olaj hőmérséklete magas 67 Stop állás 133 Süllyesztési sebesség 134 Szaggatott figyelmeztető jelzés 80 Szelep a gumiabroncsok folyadékkal történő feltöltéséhez 156 Személyszállítás, kezelés 14 Szerszámos szekrény 31 Szerviz intervallum jel nullázása 56 Szerviz intervallum túllépése 56 Szervizmenü 55 Szervizmenü 55 Szervizszemlék 169 Szívószűrő csere 188 T Tároló rekesz és szerszámos láda 31 Testre ható rezgések a vezetőülésben 19 Tiltott indítási folyamat 72 Tömítések és szűrők cseréje 171 Traktor főegységek jelei 58 Traktor hidrosztatikus kormánymű olaj specifikáció 173 Traktor terhelhetőségi határértékeinek a kiszámítása 209 Traktorfelborulás veszélye 14 Tűzvédelmi előírások 16 U Úszó állás 124 Úszó állás 134 Utas ülés 32 Utasülés 18 Üzemanyag betöltése 66 Üzemanyag rendszer tömítettsége 23 Üzemanyag-adagolás kézi szabályozó kar (kézi gázkar) 44 Üzemanyagok a részecskeszűrővel ellátott Zetor motorokhoz 176 Üzemanyagtartály 47 V Váltás a kijelzők között 52 Váltómű elosztó - olajszűrő elemeinek cseréje 189 Vészfékezés 90 Vészkijáratok 30 Vezérlő elemek működése 131 Vezérlőkar rögzítés 128 Vezérlőkar rögzítés 139 Vezetés emelkedőn felfelé (hegymenet) 87 Vezetés lejtőn lefelé (völgymenet) 87 Vezetőülés 18 Vezetőülés kijelzések 69 Vezetőülés-biztonsági kapcsoló 77 Világítás átkapcsoló a burkolat és a fülke között 42 Világítás billenő kapcsoló 42 Visszapillantó tükrök 32 Vonóerő 205 Vonólap 102 Z Zetor traktorokban kipróbált egyéb üzemi folyadékok 173 Zetor üzemi folyadékok

218 217

219 Használati és karbantartási utasítás Proxima HS-T2 80 Proxima HS-T2 90 Proxima HS-T2 100 Proxima HS-T2 110 Proxima HS-T2 120 Kiadás: Publikáció száma: ZETOR TRACTORS a.s. Műszaki dokumentáció osztály Trnkova Brno 218

220 Made in EU

PROXIMA CL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 09/2018. Ha traktor, akkor Zetor óta.

PROXIMA CL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 09/2018. Ha traktor, akkor Zetor óta. PROXIMA CL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 09/2018 100 Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével és karbantartásával.

Részletesebben

PROXIMA HS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 6/201. Ha traktor, akkor Zetor óta.

PROXIMA HS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 6/201. Ha traktor, akkor Zetor óta. PROXIMA HS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 06/2017 0 6/201 /2017 7 100 110 120 Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével

Részletesebben

PROXIMA GP HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 05/2015. Ha traktor, akkor Zetor óta.

PROXIMA GP HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 05/2015. Ha traktor, akkor Zetor óta. PROXIMA GP HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 05/2015 100 110 Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével és karbantartásával.

Részletesebben

PROXIMA HS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 07/2017. Ha traktor, akkor Zetor óta.

PROXIMA HS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 07/2017. Ha traktor, akkor Zetor óta. PROXIMA HS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 07/2017 80 90 Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével és karbantartásával.

Részletesebben

FORTERRA HD HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2015. Ha traktor, akkor Zetor óta.

FORTERRA HD HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2015. Ha traktor, akkor Zetor óta. FORTERRA HD HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2015 130 140 150 Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével és karbantartásával.

Részletesebben

PROXIMA CL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 07/2017. Ha traktor, akkor Zetor óta.

PROXIMA CL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 07/2017. Ha traktor, akkor Zetor óta. PROXIMA CL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 07/2017 80 90 Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével és karbantartásával.

Részletesebben

FORTERRA CL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2015. Ha traktor, akkor Zetor óta.

FORTERRA CL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2015. Ha traktor, akkor Zetor óta. FORTERRA CL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2015 100 110 120 130 140 Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével és

Részletesebben

MAJOR HS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2017. Ha traktor, akkor Zetor óta.

MAJOR HS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2017. Ha traktor, akkor Zetor óta. MAJOR HS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2017 80 Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével és karbantartásával.

Részletesebben

MAJOR CL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 3/2018. Ha traktor, akkor Zetor óta.

MAJOR CL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 3/2018. Ha traktor, akkor Zetor óta. MAJOR CL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 3/2018 60 80 Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével és karbantartásával.

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

FORTERRA HD HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2014. Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta.

FORTERRA HD HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2014. Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. FORTERRA HD HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2014 130 140 150 Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével és karbantartásával.

Részletesebben

CRYSTAL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2015. Ha traktor, akkor Zetor óta.

CRYSTAL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2015. Ha traktor, akkor Zetor óta. CRYSTAL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2015 150 160 Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével és karbantartásával.

Részletesebben

Használati utasítás KMS síkfalmetsző

Használati utasítás KMS síkfalmetsző Használati utasítás KMS síkfalmetsző Gyári szám: Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: 07634/505488-0 Fax: 07634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:www.kms-rinklin.de

Részletesebben

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz - 1 - Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 2. Biztonsági, környezetvédelmi és tűzbiztonsági rendszabályok 3. A traktor felépítése 3.1 Műszerfal és kezelő szervek 3.2

Részletesebben

Branson 40/50 C Sorozat

Branson 40/50 C Sorozat Branson 40/50 C Sorozat 28 29 40-es sorozat áttekintés A fülkén elöl-hátul található 2-2 munkalámpa amelyek rossz látási körülmények között is biztosítják a szükséges fényviszonyokat Luxus kivitelü fülke

Részletesebben

Branson 20 R/ C/ CX Sorozat

Branson 20 R/ C/ CX Sorozat Branson R/ C/ CX Sorozat 18 19 A jól olvasható műszerfal egy szemvillanás alatt mutatja: a fordulatszámot, a motor hőmérsékletet és az üzemanyagszintet. Jelző lámpák: izzitás, irányjelző, olaj nyomás,

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

MTZ 320 MTZ 320 MÛSZAKI ADATOK MÉRETEK ÉS TÖMEGADATOK MOTOR ERÕÁTVITEL KORMÁNYMÛ HAJTOTT ELSÕ TENGELY ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK FÉKBERENDEZÉS

MTZ 320 MTZ 320 MÛSZAKI ADATOK MÉRETEK ÉS TÖMEGADATOK MOTOR ERÕÁTVITEL KORMÁNYMÛ HAJTOTT ELSÕ TENGELY ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK FÉKBERENDEZÉS MTZ 320 vízhûtéses dízelmotor. LDW1503CHD Teljesítmény, kw (LE): 22 (30) Névleges fordulatszám, ford/min: 3 000 Hengerek száma: 3 Furat löket, mm: 88 85 Hengerûrtartalom, cm 3 : 1 551 Maximális nyomaték,

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

MUNKAANYAG. Orosz György. Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek. A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása

MUNKAANYAG. Orosz György. Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek. A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása Orosz György Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása A követelménymodul száma: 2315-06 A tartalomelem azonosító száma és

Részletesebben

AL275 Ízelt csuklós rakodó

AL275 Ízelt csuklós rakodó AL275 Ízelt csuklós rakodó Copyright 2000-2010 Bobcat Europe 02/04/2010 ADBH 11001 ADBH 99999 Méretek J I K L AL275 B H A C M D G E F R P Q O N T S (A) Szabadmagasság... 410 mm (B) Magasság kezelőfülkével...

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón.

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón. AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) 1 24088 3 2 4 5 Távirányító üzemmód Kinyitás: gomb (1). Bezárás: gomb (3). Csak a csomagtartó kinyitása és bezárása: gomb (2). Különlegességek a használattal kapcsolatban

Részletesebben

TÜV Rheinland-KTI Kft. H-1119 Budapest, Thán Károly u H-1519 Budapest, Pf.: 327.

TÜV Rheinland-KTI Kft. H-1119 Budapest, Thán Károly u H-1519 Budapest, Pf.: 327. EU előírások: Irányelv 70/157 Zajszint és kipufogó berendezések Pótalkatrész kipufogó berendezés 70/220 Károsanyag kibocsátás, légszennyezés Műszaki terület 715/2007 692/2008 Károsanyag-kibocsátás 70/221

Részletesebben

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17.

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17. MadAss 50/125 Teljes áttekintés 1. Hátsó féktartály 2. Első féktartály 3. Típusazonosító 4. Kormányzár 5. Hátsó fékkar 6. Berúgó kar 7. Lábtartó 8. Akkumulátor és biztosíték 9. Utas lábtartó 10. Műszerfal

Részletesebben

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került.

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került. KUBOTA MINIKOTRÓ Egészen kis méret, gyors megtérülés, egyszerű és könnyű kezelés. Ezek a jellemzői az új Kubota K 008-3-as minikotrónak, melynek üzemi súlya 1 tonna alatt van. Gyors csapszeges csatlakoztatás

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Az új Volkswagen Beetle V6

Az új Volkswagen Beetle V6 Az új Volkswagen Beetle V6 1-4 3 éves éves kor kor fölött között ajánlott Összeszerelési útmutató 6V Volkswagen The Beetle 1. Használati útmutató 2. Kormánykerék 3. Töltő 4. Visszapillantó tükör 5. Szélvédő

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

Használati útmutató TORNÁDÓ. Elektromos kerékpárcsalád

Használati útmutató TORNÁDÓ. Elektromos kerékpárcsalád Használati útmutató TORNÁDÓ Elektromos kerékpárcsalád Előszó Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a Tornádó elektromos kerékpárt választotta. Kérjük, hogy tartsa be a használati útmutató előírásait, hogy

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

GD Dollies Műszaki leírás

GD Dollies Műszaki leírás GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD

HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD 07/2005 A legmodernebb talajművelés és vetéstechnika szakértője! HORSCH Säwagen SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD Art.: 80630400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg

Részletesebben

INTER MIX KFT. KUBOTA japán precizitás elérhető áron. Kubota M széria

INTER MIX KFT. KUBOTA japán precizitás elérhető áron. Kubota M széria Traktorok KUBOTA japán precizitás elérhető áron A Kubota japán vállalat piacvezető a világon legtöbbet eladott ipari dízel kategóriában, amely kertészeti és mezőgazdasági célokra kínál erőgépeket. A vállalatcsoport

Részletesebben

Branson 00 Sorozat 2 3

Branson 00 Sorozat 2 3 Branson 00 Sorozat 2 3 Kompakt, nagy teljesítmény, összkerékhajtás 21-28 LE -ig nagyszámú gyári felszereléssel A Branson 00 Serie szállítható alternatív kerekezéssel, mely lehet gyepkimélö vagy ipari kivitel

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

MŰSZAKI VIZSGA. kiscsaszi. Okmányok Forgalmi engedély Igazoló lap Egyéb okmányok, engedélyek

MŰSZAKI VIZSGA. kiscsaszi. Okmányok Forgalmi engedély Igazoló lap Egyéb okmányok, engedélyek I. okmányok, AZONOSÍTÁS Okmányok Forgalmi engedély Igazoló lap Egyéb okmányok, engedélyek Jármű Alvázszám Motorszám Hatósági jelzés Adattábla/Típustábla II. környezetvédelmi mérés Kipufogórendszer Kivitel

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 DF1 / DF2 Kezelési utasítás Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 Nyelv HU DF1 a következõ sorozatszámtól: 47049 DF2 a következõ sorozatszámtól: 48213 Cikkszám AC 753462 A gép azonosítója Annak érdekében, hogy

Részletesebben

P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Használati utasítás P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes

Részletesebben

Z-E3715. Beszerelési útmutató Fiat Ducato III

Z-E3715. Beszerelési útmutató Fiat Ducato III Z-E3715 Beszerelési útmutató Fiat Ducato III A fő tápkábelt a diagramon ábrázolt módon kell csatlakoztatni. FIGYELEM Csatlakozó Parking kábel A Parking feliratú kábelt a kézifék kontaktra kell csatlakoztatni

Részletesebben

Sokoldalúság kompakt méretben 3036E Standard kompakt traktorok

Sokoldalúság kompakt méretben 3036E Standard kompakt traktorok Sokoldalúság kompakt méretben 3036E Standard kompakt traktorok 2 Még soha nem láthatott ilyen standard traktort Bizonyos szabályok azért vannak, hogy megszegjük őket. Amikor a 3036E standard kompakt traktort

Részletesebben

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés 1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót

Részletesebben

Megújult külső. Újratervezett műszerfal és kormányoszlop. Modern megjelenés és tökéletes rálátás a gép körüli területekre.

Megújult külső. Újratervezett műszerfal és kormányoszlop. Modern megjelenés és tökéletes rálátás a gép körüli területekre. Megújult külső Újratervezett műszerfal és kormányoszlop. Modern megjelenés és tökéletes rálátás a gép körüli területekre. Jóval kisebb erőfeszítés szükséges az előre/hátrameneti pedál működtetéséhez. A

Részletesebben

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9 Tartalomjegyzék 1. Alkalmazás 5 2. Leírás 5 2.1. LAGF sorozatú zsírpumpák 5 2.2. LAGG sorozatú zsírpumpák 5 2.3. LAGT 180 kocsi 6 3. Műszaki adatok 6 4. Kezelési utasítás 7 4.1. Általános előkészületek

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

PROXIMA A SOKOLDALÚ TÁRS PROXIMA PROXIMA PLUS PROXIMA POWER. Ha traktor akkor Zetor. 1946 óta.

PROXIMA A SOKOLDALÚ TÁRS PROXIMA PROXIMA PLUS PROXIMA POWER. Ha traktor akkor Zetor. 1946 óta. PROXIMA PROXIMA PROXIMA PLUS PROXIMA POWER A SOKOLDALÚ TÁRS Ha traktor akkor Zetor. 1946 óta. A PROXIMA TRAKTOROK UNIVERZÁLIS KEREKEKKEL SZERELT ERŐGÉPEK. HATÉKONYAN ALKALMAZHATÓK MEZŐGAZDASÁGI MUNKAGÉPEK,

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Energreen ILF S1500 Teljesítmény (kw/le): 105 / 140 Hengerek száma (db): 4 John Deere PowerTech 4045 Turbo

Energreen ILF S1500 Teljesítmény (kw/le): 105 / 140 Hengerek száma (db): 4 John Deere PowerTech 4045 Turbo Típus: Energreen ILF S1500 Teljesítmény (kw/le): 105 / 140 Hengerek száma (db): 4 Motor típus: John Deere PowerTech 4045 Turbo Hűtés: Víz Lökettérfogat (cm³): 4500 Üzemanyagtank: 180 liter Kormányzás:

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras

Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras HU Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras Tisztelt Vevő! Örülünk, hogy az általunk kínált tetőboxot választotta. Reméljük, hogy a termék használata örömére fog válni. A tetőbox felszerelése

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4

Részletesebben

MAJOR KIS SEGÍTŐTÁRS NAGY KIHÍVÁSOKHOZ. Ha traktor akkor Zetor óta.

MAJOR KIS SEGÍTŐTÁRS NAGY KIHÍVÁSOKHOZ. Ha traktor akkor Zetor óta. MAJOR KIS SEGÍTŐTÁRS NAGY KIHÍVÁSOKHOZ Ha traktor akkor Zetor. 1946 óta. UNIVERZÁLIS JÁRÓSZERKEZETŰ TRAKTOR MEZŐGAZDASÁGI MUNKAGÉPEK, SZÁLLÍTÓ JÁRMŰVEK ÉS EGYÉB ADAPTEREK ÜZEMELTETÉSÉHEZ. TERVEZÉSE SORÁN

Részletesebben

Biztonsági kézikönyv

Biztonsági kézikönyv Biztonsági kézikönyv Az úthengerről tilos eltávolítani A CA, CC, CG, CP és CS úthengerekre érvényes RSAFEHU3 1 Miért fontos az Ön számára, hogy beszéljünk a biztonságról? Tervezőink mindenekelőtt az Ön

Részletesebben

BPW AGRO Drive A hidraulikus meghajtású tengely

BPW AGRO Drive A hidraulikus meghajtású tengely BPW AGRO Drive A hidraulikus meghajtású tengely Kedvezőtlen körülmények között történő nagy tömegű rakomány vontatására. BPW tengellyel akkor is folytathatja a munkát, amikor mások már feladták. BPW AGRO

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

T250/T250H Kompakt lánctalpas rakodók

T250/T250H Kompakt lánctalpas rakodók T250/T250H Kompakt lánctalpas rakodók Copyright 2000-2010 Bobcat Europe 03/04/2010 A5GT 20001 A5GT 99999 Méretek N M O L A K B T250 I J C H D F E P G Q (A) Üzemi magasság... 3978 mm (B) Magasság kezelőfülkével...

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

MAJOR KIS SEGÍTŐTÁRS NAGY KIHÍVÁSOKHOZ. Ha traktor akkor Zetor. 1946 óta.

MAJOR KIS SEGÍTŐTÁRS NAGY KIHÍVÁSOKHOZ. Ha traktor akkor Zetor. 1946 óta. MAJOR KIS SEGÍTŐTÁRS NAGY KIHÍVÁSOKHOZ Ha traktor akkor Zetor. 1946 óta. UNIVERZÁLIS JÁRÓSZERKEZETŰ TRAKTOR MEZŐGAZDASÁGI MUNKAGÉPEK, SZÁLLÍTÓ JÁRMŰVEK ÉS EGYÉB ADAPTEREK ÜZEMELTETÉSÉHEZ. TERVEZÉSE SORÁN

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Derékcsuklós rakodók

Derékcsuklós rakodók Derékcsuklós rakodók Derékcsuklós rakodók Giant kényelem Az állítható kormányoszlop, vezetőülés, az állítható kartámasz, biztonsági öv és háttámla mind a vezető kényelmét szolgálják. A jól áttekinthető

Részletesebben

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( ) Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza

Részletesebben

Kezelési útmutató ZETOR SYSTEM. Eredeti használati utasítás ZL26 ZL36 ZL46 ZL56 ZL21 ZL31 ZL41 ZL51 12166313 A2 2014-05 HU

Kezelési útmutató ZETOR SYSTEM. Eredeti használati utasítás ZL26 ZL36 ZL46 ZL56 ZL21 ZL31 ZL41 ZL51 12166313 A2 2014-05 HU 12166313 A2 2014-05 HU Kezelési útmutató ZETOR SYSTEM ZL26 ZL36 ZL46 ZL56 ZL21 ZL31 ZL41 ZL51 Eredeti használati utasítás A gép üzembehelyezése előtt a teljes kezelési útmutatót olvassa el. x TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Szervizinformáció. Olajcserekészlet ZF 8HP automata sebességváltóhoz

Szervizinformáció. Olajcserekészlet ZF 8HP automata sebességváltóhoz A forró olaj égési sérüléseket okozhat. Könnyű, ill. közepes sérülés lehetséges. Viseljen védőszemüveget. Viseljen védőkesztyűt. Viseljen védőruhát. Az elektrosztatikus kisülés (ESD) anyagi károkat okozhat.

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

METAL-FACH bálacsomagolók

METAL-FACH bálacsomagolók Z552 - helyben csomagoláshoz MEZŐGAZDASÁGI GÉP ALKATRÉSZ KENŐANYAG - SZERVIZ METAL-FACH bálacsomagolók A Z552 bálacsomagoló helyben történő csomagolásra alkalmas. A traktorhoz hárompont felfüggesztéssel

Részletesebben