TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN"

Átírás

1 Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA május 6. TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 6. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Történelem olasz nyelven középszint írásbeli vizsga 0814

2 INDICAZIONI IMPORTANTI Dare risposte univoche, usare segni univoci anche in caso di correzione! Nelle risposte limitarsi all essenziale, non superare lo spazio a disposizione! Scrivere solo tanti elementi di risposta quanti sono richiesti nel compito! (Se ne scrive di più, essi saranno valutati in ordine.) Usare penna ad inchiostro blu! Nello svolgimento dei compiti tenere presenti i seguenti suggerimenti! Leggere attentamente il compito! Seguire attentamente le indicazioni! Esaminare le fonti relative ai compiti (immagini, tavole, testi, cartine)! Usare per la soluzione dei compiti i sussidi indicati: le carte dell atlante storico per le scuole medie superiori e il dizionario bilingue! Scrivere le risposte dopo aver riflettuto, possibilmente senza correzioni! Proposte per la soluzione dei compiti di composizione: 1. Collocare cronologicamente e geograficamente il problema! 2. Per l interpretazione del compito usare le fonti e l atlante storico per le scuole medie superiori! 3. Raccogliere i concetti generali (p.es. sviluppo, cambiamento, produzione) e i concetti relativi all epoca esaminata (p.es. servitù del castello, arte, culto della persona), i quali sono utilizzabili per la presentazione del problema! 4. Includere le informazioni e le conseguenze deducibili dalle fonti! 5. Se necessario, prendere appunti o preparare schizzi e brutta copia! 6. Individuare gli antefatti, le cause e le conseguenze del problema! 7. Formulare ipotesi e spiegazioni! 8. Includere le proprie conoscenze del tema (p.es. nomi, date), la propria interpretazione o opinione! 9. Attenzione a scrivere frasi chiare! 10. Redigere il testo, e attenzione all ortografia! Altre avvertenze: I criteri della correzione: comprensione del compito criteri relativi al contenuto la struttura formale e logica della risposta, ortografia. Buon lavoro! írásbeli vizsga / május 6.

3 I. COMPITI BREVI 1. Il crollo dell Impero romano. Rispondere alle seguenti domande in base alle fonti e alle proprie conoscenze! Usare l atlante storico per le scuole medie superiori. (0,5 punto / elemento) Nel 376 i goti nella Tracia occuparono le sponde del Danubio e avviarono ambascieria all imperatore Valente chiedendo umilmente che fossero accolti nel territorio dell impero. Fecero promessa di vivere pacificamente e in caso di bisogno mettere a sua disposizione un esercito. Avendo sentito delle notizie inquietanti provenienti dai confini sulle scorrerie dei popoli settentrionali quei maestri dell adulazione fecero apparire ancor più grande la fortuna dell imperatore di ricevere inattesamente una gran quantità di militari dall altro capo del mondo. [...] E infatti, si dettero da fare che nessuno dei futuri sovvertitori dell impero romano rimanesse al di fuori dei confini, neppure coloro sul punto di morire. Quando dunque l imperatore concesse loro di attraversare il Danubio e di stabilirsi in certe parti della Tracia, iniziarono a passarci di giorno e di notte, caricando schiere di uomini su vascelli, barche e tronchi d albero scavati. In quei tempi, quando i nostri confini vennero aperti, la terra dei barbari eruppe dal suo seno le truppe armate come l Etna il suo fuoco. Lo zelo di chi non vedeva chiaro in tal modo preparò il crollo del mondo di Roma. (Ammiano Marcellino, scrittore romano, secolo IV d.c.) A gótok 376-ban Trákiában megszállták a Duna partjait, majd követeket küldtek Valens császárhoz, és alázatosan kérték befogadásukat a birodalom területére. Megígérték, hogy békében fognak élni, és ha a helyzet követeli, csapatokat is állítanak. A határokon túlról, az északi népek mozgolódásáról érkező ijesztő híreszteléseket hallva a hízelgés szakértői még nagyobbnak tüntették fel a császár szerencséjét, amely íme a világ végéről annyi újoncot hoz és kínál fel neki váratlanul. [ ] És valóban azon szorgoskodtak, hogy a Római Birodalom jövendő felforgatói közül senki se maradjon odaát, még a halálos beteg se. Amikor tehát a császár engedélyezte, hogy átkeljenek a Dunán és Trákia bizonyos részeit lakhassák, megkezdődött az átszállítás éjjel és nappal: csapatonként rakták hajókra, tutajokra és kivájt fatörzsekre az embereket. Ez idő tájt, amikor határsorompóink felnyíltak, a barbár föld úgy öntötte magából a fegyveres csapatokat, mint az Etna a tüzes szikrákat. A tisztán nem látó illetékesek ügybuzgalma így készítette elő a római világ pusztulását. (Ammianus Marcellinus római író; Kr.u. IV. sz.) a) Specificare i fattori del crollo dell impero romano ravvisati dall autore.... b) Quando fu diviso l impero in due parti?... (anno) c) Quali erano i nomi delle parti? punti írásbeli vizsga / május 6.

4 2. I movimenti eretici nel Medioevo. Inserire dopo le citazioni delle fonti a quale eresia esse si riferiscono. (1 punto / elemento) bogomili albigesi valdesi a) Negli anni del regno dello zar Pietro apparve nella terra dei bulgari un prete di nome Bogomil (in realtà affatto caro a Dio) che per primo iniziò a professare in terra bulgara l eresia di cui diremo avanti. Gli eretici sono esteriormente come le pecore: soavi, umili, taciturni e pallidi per il falso digiuno, non pronunciano parola inutile, non ridono ad alta voce, non si vantano, si nascondono dagli sguardi importuni e apparentemente agiscono in modo che non si possono distinguere dai veri cristiani, nel loro interno però sono lupi. Gli eretici spezzano i crocifissi e ne fabbricano degli utensili [...] non adorano per loro volontà le icone, bensì le chiamano idoli. Gli eretici si beffano delle ossa dei santi e deridono noi che le adoriamo. (presbite Cosimo, secolo X) a) Péter cár éveiben bukkant fel bolgár földön egy Bogomil nevű - valójában azonban Isten előtt nem kedves - pap, aki elsőnek kezdte el hirdetni bolgár földön azt az eretnekséget, amelyről később szólunk. Külszínre az eretnekek olyanok, mint a juhok: szelídek, alázatosak, hallgatagok és sápadtak, mintegy a képmutató böjtöléstől; haszontalan szót nem ejtenek, hangosan nem nevetnek, nem hivalkodnak, elrejtőznek a szemérmetlen tekintet elől, és külszínre mindent úgy csinálnak, hogy nem lehet megkülönböztetni őket az igazhitű keresztényektől, belül azonban farkasok. Az eretnekek széthasogatják a kereszteket és szerszámokat készítenek belőlük [...] az eretnekek nem imádják önként az ikonokat, hanem bálványoknak nevezik azokat. Az eretnekek gúnyt űznek a szentek csontjaiból, és kinevetnek bennünket, akik tiszteljük azokat. (Kozma presbiter; X. század).. b) In concordia con il manicheismo assumono l esistenza di due elementi primordiali: un Dio buono e uno malvagio, ossia il diavolo che, secondo la loro dottrina, creò tutti i corpi, mentre il Dio buono tutte le anime... Negano la resurrezione del corpo, ridono del bene che i vivi fanno ai morti, ritengono inutile la frequentazione delle chiese e le preghiere in esse... Rifiutano il battesimo, e negano la sacralità del corpo e del sangue di Cristo [...] (Cesare di Heisenbach: Dialogus Miracolorum, secolo XIII) b) A manicheizmussal egybehangzóan két őselemet vesznek fel: Egy jó és egy gonosz Istent, vagyis az ördögöt, aki szerintük megteremtett minden testet, míg a jó isten minden lelket... Tagadják azt, hogy a testek feltámadnak; nevetnek azokon jótéteményeken, melyeket az élők a holtaknak megadnak, haszontalan dolognak tartják templomba járást vagy az imádkozást a templomban... Elvetik a keresztelést, s káromolják Krisztus testének és vérének szentségét [...]. (Heisterbachi Cézár: Dialogus Miraculorum; XIII. sz.) írásbeli vizsga / május 6.

5 c) Hanno origine da un cittadino di Lione, un certo Valdesius o Valdensus che possedeva ricchezze, ma decise di rinunciare a tutti i suoi beni e di vivere in povertà, aspirando alla perfezione evangelica sull esempio degli apostoli. Si fece tradurre i Vangeli in lingua francese e alcuni altri libri della Bibbia, e alcuni detti dei santi Agostino, Geronimo, Ambrogio e Gregorio in ordine alfabetico, i quali vennero detti da lui e dai suoi seguaci sentenze. (Dalla relazione dell inquisitore Bernardo, secolo XIV) c) Egy bizonyos lyoni polgártól, Valdesiustól vagy Valdensustól erednek, aki javakban bővelkedett, de mindenét otthagyva elhatározta, hogy ezentúl szegénységben él, és az evangéliumi tökéletességre fog törekedni, miként erre példát adtak az apostolok. A maga számára lefordíttatta francia nyelvre az evangéliumot és a Bibliának egyik-másik könyvét, valamint Szent Ágostonnak, Jeromosnak, Ambrusnak és Gergelynek egynéhány jelentős mondását, címszavak szerint rendben, amelyeket ő és követei szentenciáknak neveztek. (Bernát inkvizítor jelentéséből; XIV. század eleje).. d) Rispondere in base al brano citato sotto. Qual è l atteggiamento della Chiesa nei confronti degli eretici? 2. Coloro che si attirano addosso solamente il sospetto dell eresia, nel caso che essi non siano in grado di dare prova sufficiente, a seconda della natura del sospetto e della qualità della loro persona, della propria innocenza, vanno trafitti con la spada della maledizione della Chiesa, e finché non fanno la dovuta penitenza, vanno evitati da tutti, e se restano scomunicati per un intero anno, vanno citati a giudizio come eretici. (Dalle risoluzione del IV Concilio del Laterano, secolo XIII) 2.. Azokat pedig, akiket az eretnekségnek csak gyanújával is meg lehet bélyegezni, abban az esetben, ha a gyanú jellege és személyük minősége szerint saját ártatlanságukat kellő tisztázással be nem tudnák bizonyítani, az egyházi átok kardjával kell sújtani, s mindaddig, míg kellő elégtételt nem szolgáltatnak, kerülje el mindenki; és ha egy éven át megmaradnak kiközösített állapotukban, akkor eretnekekként kell ítélkezni felettük. (A IV. lateráni zsinat határozatából; XIII. sz.)... 4 punti írásbeli vizsga / május 6.

6 3. La politica economica di Carlo Roberto. Rispondere alle seguenti domande in base alle fonti e alle proprie conoscenze. a) Elencare i prodotti d esportazione verso la Polonia. (0,5 punto / elemento) b) Nominare due prodotti che vengono importati in Ungheria dall Occidente. (0,5 punto / elemento) c) Definire adeguatamente i concetti descritti nei seguenti brani. (1 punto / elemento) 1. Se secondo l antica usanza pagate il dazio obbligatorio stabilito dai nostri avi e pagate anche la trentesima parte per il nostro castello al traghetto sulla Sava, avrete il diritto e la nostra garanzia reale di circolare liberamente e in sicurezza con i vostri uomini. 1. Ha elődeink által jóváhagyott régi szokás szerint a köteles vámot megfizetitek, s a szávai rév mellett épített várunk alatt a harmincadot megadjátok, egész országunkban szabadon és biztonságban jöhettekmehettek embereitekkel királyi hitünkre. írásbeli vizsga / május 6.

7 2. Sappiate che gli arcipreti, i baroni e i nobili dopo aver ben discusso tra di loro, e venuti ad accordo, ci hanno domandato umilmente che, essendo il denaro corrotto del nostro tesoro assai d aggravio per il popolo del nostro paese, facciamo coniare una nuova moneta generalmente valida nel paese onde ristabilire la prosperità di altri tempi e servire il bene comune. 2. Tudjátok meg, hogy országunk főpapjai, bárói és nemesei egymás közt beható és egyértelmű megbeszélést folytatván, elénk járulva alázatosan azt kérték tőlünk, hogy mivel kamaránk silány pénze országunk lakosságát igen sújtja, országunk egykori jólétének helyreállítására s a közérdek javára, maradandó értékű és egész országunkban mindenütt forgó új, jó pénzt veressünk. 3. Ordiniamo e imponiamo che in ogni contea per ogni porta attraverso la quale può passare un carro carico di fieno o di cereali [ ] siano pagati 18 denari al tesoro in mano agli amministratori di dette camere (spani) entro 15 giorni dall imposizione di questa tassa. 3. Elrendeltük és parancsoljuk, hogy minden megyében, minden egyes kapu után, amelyen szénával vagy gabonával megrakott szekér képes befordulni vagy azon át kijönni [...] a kirovás megtörténte után 15 napon belül, a kamara haszna címén, az előbb említett kamaráknak 18 dénárt a kamarák ispánjának kezéhez kell szolgáltatni és fizetni. 5 punti 4. Scienza e arte nei secoli XVI-XVII. Inserire accanto alle immagini la lettera che indica il concetto attinente. (Usare l atlante storico per le scuole medie superiori) (0,5 punto / elemento) Niccoló Copernico Galileo Galilei írásbeli vizsga / május 6.

8 Rembrandt Roger Bacon A. filosofia B. fisica C. pittura D. astronomia 2 punti 5. Storia d Ungheria nel secolo XVIII. Rispondere alle seguenti domande in base alle fonti e alle proprie conoscenze. 1. Ogni contadino con un terreno intero dovrà [lavorare] per conto del suo signore una giornata alla settimana, dalla mattina al tramonto [ ] Il lavoro con il bestiame del contadino con terreno intero deve essere riscattato con due giorni di lavoro manuale alla settimana prestato al suo signore. (Decreto sulla servitù della gleba, 1767) 1. Minden egész helyes jobbágy köteles lészen maga földes urának minden hétben egy napot nap-kelettül nap-nyugodtik [ ]. Marhás munka helyet pediglen minden hétben azon egész helyes jobbágy földes urának két nap kézi munkával dolgozni tartozik. (Jobbágyrendelet; 1767) a) Nominare il tipo di onere di cui si tratta. (1 punto) b) Come viene regolato questo onere nel decreto? (1 punto) c) Nominare il sovrano che emise il decreto. (0,5 punto) Nome d) Quando regnò tale sovrano? (1 punto) Anno Primo: Il vincolo eterno della servitù della gleba che la legava al proprio terreno viene abolito [ ] e nei tempi futuri ad ogni contadino di qualunque nome e religione concediamo la libertà personale di cambiare dimora [ ] (Decreto sulla servitù della gleba, 1785) írásbeli vizsga / május 6.

9 Először: A' jobbágyság állapottyát, annyiban a' mennyiben a' parasztok [ ] örökös kötelesség alá vettetve és a' földhöz köttetve voltanak, jövendöre tellyességgel eltöröllyük [ ] következendöképpen minden parasztokat, akár mely nevezet és vallásbéliek légyenek, jövendöre magok személlyekre nézve lakásokat szabadosan változtathato emberekké tészük, [ ]. (Jobbágyrendelet; 1785) e) Specificare il modo in cui è regolata la questione della servitù della gleba. (1 punto)... f) Quale sovrano emise il decreto? (0,5 punto) Nome:. 5 punti 6. Situazione nei Balcani nella seconda metà dell Ottocento. Rispondere alle domande in base alla cartina e alle proprie conoscenze. a) Preparare la legenda (spiegazione dei simboli) alla cartina. Inserire il numero indicante l etnia nella legenda. (0,5 punto / elemento) 1. sloveni 2. serbi 3. croati makedón muzulmán albán török magyar német egyéb írásbeli vizsga / május 6.

10 1. La Bulgaria viene trasformata in un regno autonomo e tributario sotto la signoria di Sua maestà il sultano, con un governo cristiano e un esercito interno. 3. Il sovrano bulgaro verrà eletto liberamente dal popolo e confermato dalla magnifica Corte con il consenso delle altre potenze. [ ] 13. Verrà istituita una regione col nome di Rumelia orientale che sotto la sovrintendenza militare e politica di sua Maestà il sultano godrà l autonomia amministrativa. [ ] 25. Le regioni della Bosnia e della Erzegovina verrranno occupate e governate dall Austria- Ungheria. [...] (Dagli atti del Congresso di Berlino, 1878),,1. Bulgária autonóm és adózó fejedelemséggé alakíttatik ő császári felsége, a szultán hűbérurasága alatt, lesz keresztény kormánya és belföldi néphada. 3. A bolgár fejedelem szabadon fog választtatni a nép által, és a Fényes Porta által megerősíttetni, a hatalmak beleegyezése mellett. [... ] 13. A Balkán-hegységtől délre alakíttatik egy tartomány, amely a Kelet-Rumélia nevet veszi föl, s amely ő császári felségének, a szultánnak közvetlen politikai és katonai fennhatósága alatt állva, közigazgatási autonómiát élvez. [... ] 25. Bosznia és Hercegovina tartományokat Ausztria-Magyarország fogja megszállni és kormányozni. [... ] (A berlini kongresszus jegyzőkönyvéből; 1878) b) Specificare il paese cui si riferisce il nome magnifica Corte. (0,5 punto)... c) A quale paese apparteneva la Rumelia orientale prima del 1878? (1 punto)... 3 punti írásbeli vizsga / május 6.

11 7. Storia d Ungheria nell era delle riforme. Nominare i due personaggi politici più rilevanti dell epoca. Associare ciascuna informazione elencata sotto a uno di questi personaggi, inserendo sotto il nome la relativa lettera. (0,5 punto / elemento) cognome, nome cognome, nome A. Hitel (Credito) E. Unione di interessi B. Pesti Hìrlap (Corriere di Pest) F. Accademia Ungherese delle Scienze C. Unione di Solidarietà G. corse di cavalli (ippodromo) D. Ponte delle Catene H. Országgyűlési Tudósítások (Gazzetta dell Assemblea Nazionale) 5 punti írásbeli vizsga / május 6.

12 8. La grande crisi economica mondiale. In base alle tabelle decidere se le affermazioni sono vere o false. (1 punto / elemento) Disoccupazione (milioni) USA Germania ,5 1, , , Indice di produzione industriale di alcuni Stati (1913 = 100%) USA 180,8 93,7 143 Germania 117,3 70,1 149,3 Gran Bretagna 100,3 82,5 117,6 Francia 142,7 105,4 114,6 Italia ,3 195,2 il mondo 153,3 108,4 181,7 a) La disoccupazione crebbe in misura minore negli USA che in Germania b) La crisi della produzione industriale colpì soprattutto gli USA c) In Europa l indice della produzione industriale cambiò in misura maggiore in Italia d) L entità della produzione industriale della Francia non superò quella prima della crisi del 1938 vero falso 4 punti írásbeli vizsga / május 6.

13 9. L era di Horthy. Rispondere alle seguenti domande in base alla tabella. (1 punto / elemento) Ceto sociale Numero (migliaio di persone) Proporzio Reddito pro ne (%) capite (pengo) Grandi proprietari e alta 52 0, borghesia Ceto medio , Contadini ( iugeri catastali) 748 8, Minatori e operai metallurgici 112 1, Operai di cittá (industria e , trasporti) Artigiani autonomi 468 5, Operai salariati 224 2, Contadini (1-10 iugeri catastali) , Servitù agricola 560 6, Operai agricoli salariati , Totale , Reddito in % della media (534 pengo / 100%) a) Specificare quale percentuale della popolazione ungherese ha un reddito più alto della media... b) In quale settore dell economia è più basso il reddito?.. c) Quanta era la differenza fra il ceto più basso e quello più alto legato all agricoltura?.. írásbeli vizsga / május 6.

14 d) Quale settore dell economia era il più rappresentato nell era horthyana? agricoltura industria commercio, trasporti altro settore:... 4 punti 10. La storia della rivoluzione e guerra del Inserire sotto le immagini la lettera che segna la fonte attinente. (1 punto / elemento) írásbeli vizsga / május 6.

15 A) Al capolinea del filobus arrivarono due carri armati e vi sparavano senza sosta. Mentre stavo cercando rifugio sotto le arcate, giungevano spari anche dal tetto di tre o quattro edifici circostanti e dalla direzione del Parlamento. Fu un macello. La gente ai lati venne massacrata, molti cercarono rifugio nel pozzo degli ascensori della metropolitana, e chi restava fuori, gettandosi sull erba, restò ucciso. I dirigenti del Ministero dell Agricoltura ordinarono di chiudere il portone sbarrando la via della fuga. B) Qui parla Imre Nagy, presidente del Consiglio dei Ministri della Repubblica Popolare d Ungheria. Oggi all alba le truppe militari sovietiche hanno avviato un attacco contro la capitale con l evidente scopo di far cadere il legittimo governo dell Ungheria. Le nostre truppe lottano! Il governo continua a lavorare! E ciò che voglio comunicare al popolo del nostro paese e al mondo! C) Tornammo alla sede della Radio, lì era già in corso il combattimento. Qualcuno disse che non vi erano abbastanza armi, quindi le si dovevavo reperire dalla Fabbrica delle lampade. Era così in quei momenti, vi era sempre qualcuno ad avvertire in tempo. Non esiste al mondo nessun generale che avrebbe potuto coordinare in un modo migliore. Andammo con un carro alla Fabbrica delle lampade, seduti sui parafanghi. Allora capii che quella era una fabbrica di armi. [ ] prendemmo una gran quantità di armi, poi tornammo alla radio per continuare a combattere. D) I principali punti politici, economici e ideologici della MEFESZ alla riunione degli studenti della facoltà di architettura: 1. L immediato ritiro di tutte le truppe sovietiche dall Ungheria in base al trattato di pace. 3. La trasformazione del governo sotto la presidenza del compagno Imre Nagy, con la dimissione di tutti i dirigenti colpevoli dell era di Ràkosi. 5. Elezioni generali e segrete con la partecipazione di diversi partiti al fine di eleggere una nuova assemblea nazionale. Garanzia del diritto di sciopero della classe operaia. A) A troli végállomásához két páncélautó érkezett és lőttek belőle megállás nélkül. Mire az árkádok alá jutottam, 3-4 épület tetejéről és a Parlament elől is lőttek. Iszonyatos mészárlás volt. Az oszlopsor szélét lekaszálták. Sokan a metró liftaknájában kerestek menedéket. Akik kívül maradtak a lejtős gyep mögött hasalva, mind elpusztultak. A Földművelésügyi Minisztérium vezetői utasítást adtak a nagykapu bezárására, elzárva az utat a menekülő ezrek elől. B) Itt Nagy Imre beszél, a Magyar Népköztársaság minisztertanácsának elnöke. Ma hajnalban a szovjet csapatok támadást indítottak fővárosunk ellen azzal a nyilvánvaló szándékkal, hogy megdöntsék a törvényes magyar kormányt. Csapataink harcban állnak! A kormány a helyén van! Ezt közlöm az ország népével és a világ közvéleményével! C) Visszamentünk a Rádióhoz, akkor már ott dúlt a harc. Valaki azt mondta, hogy nem elég a fegyver, menjünk a Lámpagyárhoz. Ez akkor így ment: valaki mindig időben mondott valamit. Nincs a világon olyan tábornok, aki ezt így le tudta volna vezényelni. Megyünk a Lámpagyárba teherautón, és a sárhányón. Akkor tudtam meg, hogy az egy fegyvergyár. [ ] Ott elég sok fegyvert szereztünk, és mentünk át a Rádióhoz harcolni. írásbeli vizsga / május 6.

16 D) A MEFESZ építőipari műszaki egyetemi diáknagygyűlés határozatának főbb politikai, gazdasági és eszmei pontjai: 1. Az összes szovjet csapatoknak azonnali kivonását követeljük Magyarországról a békeszerződés határozatai alapján. 3. A kormány alakuljon át Nagy Imre elvtárs vezetésével, a sztálinista Rákosi korszak minden bűnös vezetőjét azonnal váltsák le. 5. Általános, egyenlő és titkos választásokat követelünk az országban több párt részvételével, új nemzetgyűlés megválasztása céljából. Követeljük a munkásság sztrájkjogának biztosítását. 11. Il sistema istituzionale della Comunità Europea. Riempire le caselle vuote della tabella in base alla fonte. (0,5 punti / elemento) 4 punti da leggere dall alto in basso e da sinistra a destra Consiglio Europeo i capi dei governi, i ministri degli esteri degli stati membri + presidente Consiglio dell Unione Europea deputati dei governi degli stati membri Commissione dell Economia e degli Affari Sociali Commissioni Regionali Commissione (25) con al massimo 27 commissari Tribunale Europeo controllo írásbeli vizsga / május 6.

17 Parlamento Europeo 732 deputati Corte dei Conti Europea controllo delle finanze 1. I suoi membri sono i capi degli stati e dei governi degli stati membri Consiglio Europeo Commissione o Commissione Europea Entrambi Nessuno dei due 2. E costituito da 732 deputati Può avanzare proposte al Parlamento europeo e al Consiglio dell Unione Europea Fra i suoi compiti più importanti il cotrollo delle finanze I suoi membri sono eletti dal Parlamento Europeo Formula delle proposte al Consiglio dell Unione Europea e alla Commissione 3 punti 12. La legge sulle minoranze etniche e nazionali in Ungheria. Rispondere alle domande in base alla fonte. (0,5 punto / elemento) 1. (1) Il vigore della presente legge è esteso a tutte le persone fisiche di cittadinanza ungherese che vivono nel territorio della Repubblica ungherese e si considerano appartenenti a una minoranza etnica o nazionale, nonché alle comunità di esse. (2) Ai sensi di questa legge è una minoranza etnica o nazionale (in seguito: minoranza) ogni gruppo etnico vivente da almeno un secolo nel territorio della Repubblica ungherese che è numericamente in minoranza rispetto alla popolazione del resto dello Stato, i cui membri sono cittadini ungheresi e si distingue dal resto della popolazione per la propria lingua, cultura e tradizione che è alla base della sua unione finalizzata alla conservazione di tali elementi, e all espressione e alla difesa degli interessi della detta comunità. 5. (1) Nella Repubblica ungherese le minoranze hanno il diritto costituzionale di costituire organi amministrativi locali e nazionali. (2) Puó prendere l iniziativa e partecipare alle elezioni delle amministrazioni comunali delle minoranze ogni cittadino iscritto all albo degli elettori. Un cittadino puó essere iscritto all albo degli elettori di una sola minoranza. I regolamenti relativi agli albi degli elettori sono stabiliti da un apposita legge. írásbeli vizsga / május 6.

18 (3) La rappresentanza di una minoranza puó essere assunta solo da un candidato iscritto all albo degli elettori. Il diritto di rappresentanza puó essere esercitato da un candidato per una sola minoranza. 5/A. (1) Gli organi amministrativi delle minoranze hanno il compito di proteggere e di rappresentare gli interessi delle minoranze tramite l esercizio delle funzioni e dell autorità stabilite appositamente per essi in questa legge. 22. Una giunta comunale della minoranza viene istituita per elezione diretta conformemente alla legge. 27. (1) La giunta comunale garantisce conformemente alle modalitá del regolamento istituzionale della stessa alla giunta comunale della minoranza le condizioni del suo funzionamento, alla cui esecuzione provvede l ufficio del sindaco. 61. (1) Ai sensi di questa legge sono minoranze autoctone in Ungheria: i bulgari,gli zingari, i greci, i croati, i polacchi, i tedeschi, gli armeni, i rumeni, i rusini, i serbi, gli slovacchi, gli sloveni e gli ucraini. (Legge LXXVII del 1993 sui diritti delle minoranze etniche e nazionali) 1. (1) E törvény hatálya kiterjed mindazon, a Magyar Köztársaság területén lakóhellyel rendelkező magyar állampolgárokra, akik magukat valamely nemzeti vagy etnikai kisebbséghez tartozónak tekintik, valamint e személyek közösségeire. (2) E törvény értelmében nemzeti és etnikai kisebbség (a továbbiakban: kisebbség) minden olyan, a Magyar Köztársaság területén legalább egy évszázada honos népcsoport, amely az állam lakossága körében számszerű kisebbségben van, tagjai magyar állampolgárok és a lakosság többi részétől saját nyelve és kultúrája, hagyományai különböztetik meg, egyben olyan összetartozás-tudatról tesz bizonyságot, amely mindezek megőrzésére, történelmileg kialakult közösségeik érdekeinek kifejezésére és védelmére irányul. 5. (1) A Magyar Köztársaságban a kisebbségek joga települési, területi és országos kisebbségi önkormányzat (a továbbiakban együtt: kisebbségi önkormányzat) létesítése. (2) A kisebbségi önkormányzat létesítésének kezdeményezésében és választásában az a választópolgár vehet részt, aki szerepel a kisebbségi választási nyilvántartásban (a továbbiakban: kisebbségi választói jegyzék). A választópolgár csak egy kisebbségi választói jegyzékben szerepelhet. A kisebbségi választói jegyzékre vonatkozó részletes szabályokat külön törvény tartalmazza. (3) Valamely kisebbség képviseletét az a jelölt vállalhatja, aki szerepel a kisebbségi választói jegyzékben. A képviseleti jog csak egy kisebbség esetében gyakorolható. 5/A. (1) A kisebbségi önkormányzatok alapvető feladata a kisebbségek érdekeinek védelme és képviselete az ezen önkormányzatok részére törvényben megállapított feladat- és hatáskörök gyakorlásával. 22. A kisebbségi önkormányzatot a választópolgárok a külön törvényben foglaltaknak megfelelően közvetlen választás útján hozhatják létre. 27. (1) A helyi önkormányzat a települési kisebbségi önkormányzat részére biztosítja - a helyi önkormányzat szervezeti és működési szabályzatában rögzített módon - a települési kisebbségi önkormányzat testületi működésének feltételeit. A végrehajtásról a polgármesteri hivatal gondoskodik. 61. (1) E törvény értelmében Magyarországon honos népcsoportnak minősülnek: a bolgár, a cigány, a görög, a horvát, a lengyel, a német, az örmény, a román, a ruszin, írásbeli vizsga / május 6.

19 a szerb, a szlovák, a szlovén és az ukrán. (1993. évi LXXVII. törvény a nemzeti és etnikai kisebbségek jogairól) a) Nominare due caratteristiche di una comunità minoritaria richieste dalla legge b) E possibile costituire una giunta di minoranza etnica e nazionale parallelamente a qualunque giunta comunale? Giustificare la risposta. Risposta:... Giustificazione: c) Una persona di nazionalità serba può votare i deputati della giunta comunale della minoranza serba? Giustificare la risposta. Risposta:... Giustificazione: d) Possono costituire una giunta comunale minoritaria i cinesi residenti in Ungheria? Giustificare la risposta. Risposta:... Giustificazione: punti írásbeli vizsga / május 6.

20 II. TEMI DI COMPOSIZIONE DA ELABORARE Dei seguenti temi deve elaborarne tre. Deve scegliere secondo le seguenti regole: Leggere attentamente! Sono da elaborare: un tema relativo alla storia universale due temi, uno breve e uno lungo, relativi ad epoche diverse della storia d Ungheria. Studiare attentamente i temi! Storia universale Storia ungherese Numero Epoca, tema Tipo di compito 13. Le principali dottrine del Cristianesimo breve 14. Gli USA e la schiavitú breve 15. Ricordi artistici prima di Mohács breve La formazione delle fortificazioni di confine fino al 1568 L aristocrazia ungherese nell epoca del Dualismo La seconda rivoluzione industriale in Ungheria lungo breve lungo 19. Condizioni di vita nell era di Horthy breve 20. Ungheria nella seconda guerra mondiale lungo Qui di seguito diamo le possibili combinazioni dei compiti scelti. Segnare una delle colonne cerchiando la lettera sovrapposta! Tipo di A B C D E F G H I J K L compito breve breve lungo Sono valutabili solo i compiti scelti secondo i criteri di sopra! Dopo i compiti sono riportati i criteri della valutazione, il punteggio ottenuto è definito dal docente addetto alla correzione. Fra i temi deve elaborare solo i tre scelti, gli altri non devono essere considerati! Prima di elaborare i compiti scelti studiare le indicazioni a p. 2! Nel corso dell elaborazione può preparare una brutta copia! írásbeli vizsga / május 6.

21 13. Il Cristianesimo. (breve) Esporre le principali dottrine del Cristianesimo in base alle fonti e alle proprie conoscenze. 5,38 Avete udito che fu detto: Occhio per occhio e dente per dente. 5,39 Ma io vi dico: Non resistete a chi è malvagio; ma a chi ti schiaffeggia sulla guancia destra, porgi anche l altra. 5,43 Avete udito che fu detto: Devi amare il tuo prossimo e odiare il tuo nemico. 5,44 Ma io vi dico: Continuate ad amare i vostri nemici e a pregare per coloro che vi perseguitano; 5,45 per mostrare d esser figli del Padre vostro che è nei cieli, poiché egli fa sorgere il Suo sole sui malvagi e sui buoni e fa piovere sui giusti e sugli ingiusti. 6,2 Quando dunque fai doni di misericordia, non suonare la tromba davanti a te, come fanno gli ipocriti nelle sinagoghe e nelle vie [...] (Il vangelo secondo Matteo) 13,13 Ora, comunque, rimangono fede, speranza, amore, queste tre [cose]; ma la più grande di queste è l amore. (Prima lettera di Paolo apostolo ai Corinzi) 3,29 O è egli l Iddio dei soli giudei? Non lo è anche della gente delle nazioni? Sì, anche della gente delle nazioni. 13,7 Rendete a tutti ciò che è dovuto, a chi [chiede] la tassa, la tassa; a chi [chiede] il tributo, il tributo; a chi [chiede] timore, tale timore; a chi [chiede] onore, tale onore. (Lettera di Paolo apostolo ai Romani) 6,1 Quanti sono schiavi sotto un giogo continuino a considerare i loro proprietari degni di pieno onore, affinché non si parli ingiuriosamente del nome di Dio e dell insegnamento. 6,2 Inoltre, quelli che hanno proprietari credenti non li disprezzino, perché sono fratelli. Al contrario, siano con maggiore prontezza schiavi, perché quelli che ricevono il beneficio del loro buon servizio sono credenti e diletti. Continua a insegnare queste cose e a dare queste esortazioni. 6,18 Per fare il bene, siate ricchi di opere eccellenti, siate generosi, pronti a condividere. (Prima lettera di Paolo apostolo a Timoteo) 5,38. Hallottátok. hogy megmondatott: Szemet szemért és fogat fogért Én pedig azt mondom néktek: Ne álljatok ellene a gonosznak, hanem a ki arcul üt téged jobb felől, fordítsd felé a másik orcádat is Hallottátok, hogy megmondatott: Szeresd felebarátodat és gyűlöld ellenségedet. 5,44. Én pedig azt mondom néktek: Szeressétek ellenségeiteket, áldjátok azokat, a kik titeket átkoznak, jót tegyetek azokkal a kik titeket gyűlölnek, és imádkozzatok azokért, a kik háborgatnak és kergetnek titeket; 5,45. Hogy legyetek a ti mennyei Atyátoknak fiai, a ki felhozza az ő napját mind a gonoszokra, mind a jókra, és esőt ád mind az igazaknak, mind a hamisaknak. 6,2. Azért mikor alamizsnát osztogatsz, ne kürtöltess magad előtt, a hogy a képmutatók tesznek a zsinagógákban és az utcákon [ ]. (Máté evangéliuma),,13,13. Most azért megmarad a hit, remény, szeretet, e három; ezek között pedig legnagyobb a szeretet. (Pál apostol első levele a korinthosziakhoz) 3,29. Avagy Isten csak a zsidóké-e? Avagy nem a pogányoké is? Bizony a pogányoké is. írásbeli vizsga / május 6.

22 13,7. Adjátok meg azért mindenkinek, a mivel tartoztok: a kinek az adóval, az adót; a kinek a vámmal, a vámot; a kinek a félelemmel, a félelmet; a kinek a tisztességgel, a tisztességet. (Pál apostol levele a rómaiakhoz),,6,1. A kik iga alatt vannak mint szolgák, az ő uraikat minden tisztességre méltóknak tekintsék, hogy Isten neve és a tudomány ne káromoltassék. 6,2. A kiknek pedig hívő uraik vannak, azokat meg ne vessék [ti. azért, mert gazdagok], mivelhogy atyafiak; hanem annál inkább szolgáljanak, mivelhogy hívők és szeretettek, kik a jótevésben buzgólkodnak. [... ] 6,18. Hogy jót tegyenek, legyenek gazdagok a jó cselekedetekben, legyenek szíves adakozók (Pál apostol első levele Timótheushoz) Criteri massimo otteunto punteggio Comprensione del compito 4 Orientamento spaziale e temporale 4 Applicazione della terminologia specifica 4 Utilizzo delle fonti 4 Individuazione degli eventi determinanti 6 Struttura, linguaggio 2 Totale 24 Divisore 2 Punteggio 12 írásbeli vizsga / május 6.

23 14. La storia degli USA nell Ottocento. (breve) Presentare, in base alle fonti e alle proprie conoscenze, l evoluzione della questione della schiavitù. Usare l atlante storico per le scuole medie superiori! Il fondamento della nuova costituzione è la convinzione che l uomo nero non può essere pari all uomo bianco, che la schiavitù, la sottomissione dei neri alla razza superiore è la loro condizione naturale. (Dichiarazione di un personaggio politico del Sud) 4. Quindi si è deciso che ritenendo la schiavitù praticata negli Stati del Sud di competenza esclusiva dei detti Stati, il governo centrale ritiene l intervento di qualunque altro Stato intenzionale e illegittimo cui si opporrà immediatamente in tutti i modi possibili. (Risoluzione dello Stato della Carolina del Sud;1835) [ ] io, Abraham Lincoln, presidente degli Stati Uniti, ordino e dichiaro che [ ] le persone tenute in stato di schiavitù siano libere [ ] e il potere esecutivo degli Stati Uniti, comprese le autorità militari e della marina, risonosca e protegga tale loro libertà. (Risoluzione della liberazione degli schiavi, 1 gennaio 1863) 1. Negli Stati Uniti e nei territori sotto la sua autorità non può sussistere la schiavitù o la servitù per costrizione, ad eccezione come pena inflitta per un delitto messo in atto in seguito a una procedura legale. (Modifica della costituzione, Art. XIII, 1865) 1. Il diritto di voto dei cittadini degli Stati Uniti non può essere revocato o limitato dagli Stati Uniti o da qualunque suo Stato in riferimento alla razza, al colore o al precedente stato di schiavitù delle persone. (Modifica della costituzione, Art. XV, 1870) Az új kormánynak alapköve az a meggyőződés, hogy a néger nem lehet egyenlő a fehér emberrel, hogy a rabszolgaság, a felsőbbrendű fajnak való alárendeltség a négerek természetes állapotának felel meg (Egy déli politikus nyilatkozata) 4. Elhatároztatott, Hogy a déli államokon belüli rabszolgatartást kizárólagosan a mondott államok ellenőrzése alá tartozónak tekintvén a központi kormányzat bármely más államának minden beavatkozását szándékos és törvénytelen beavatkozásnak tartjuk, melynek azonnal és minden lehetséges körülmény között ellenállunk. (Dél- Karolina határozata; 1835) [...] én, Abraham Lincoln, az Egyesült Államok elnöke, ezennel elrendelem és kinyilvánítom, hogy a [...] rabszolgaként tartott személyek valamennyien szabadok [...] az Egyesült Államok végrehajtó hatalma, katonai és tengerészeti hatóságait is beleértve, elismeri és megvédelmezi a szóban forgó személyek szabadságát. (Határozat a rabszolga-felszabadításról; január 1.) l. Az Egyesült Államokban vagy annak fennhatósága alá eső területen sem rabszolgaság, sem kényszerű szolgaság nem fordulhat elő, kivéve bűncselekmény elkövetéséért kiszabott büntetés esetét, amikor az elkövetőt törvényes eljárással kell elítélni. (Alkotmánymódosítás XIII. cikkely 1865.) 1. Az Egyesült Államok polgárainak szavazati jogát sem az Egyesült Államok, sem annak egyik állama nem vonhatja meg vagy korlátozhatja fajra, színre vagy korábbi szolgaságra való hivatkozással. (Alkotmánymódosítás XV. cikkely 1870.) írásbeli vizsga / május 6.

24 Affisso su un mercato di schiavi, 1842 Criteri massimo ottenuto punteggio Comprensione del compito 4 Orientamento spaziale e temporale 4 Applicazione della terminologia specifica 4 Utilizzo delle fonti 4 Individuazione degli eventi determinanti 6 Struttura, linguaggio 2 Totale 24 Divisore 2 Punteggio 12 írásbeli vizsga / május 6.

25 15. L Ungheria prima della disfatta di Mohàcs. (breve) Presentare, in base alle fonti e alle proprie conoscenze, le caratteristiche dell arte, dell architettura e della letteratura ungherese dell epoca precedente alla disfatta di Mohàcs. (Utilizzare l atlante storico per le scuole medie superiori) Il castello di Diósgyőr Orazione funebre e preghiera L erma di San Ladislao hermája írásbeli vizsga / május 6.

26 Volék sirolm tudotlon. Sirolmol sepedik, Búol oszuk, epedek. Választ világumtuul -- Zsidou, fiodumtuul, Ézes ürümemtüül. Ó én ézes urodum, Eggyen igy fiodum! Sirou anyát teküncsed, Búabeleül kinyuhhad! Szemem künyüel árad, Én junhum buol fárad. Te vérüd hullottya Én junhum olélottya. (Lamento di Maria in antico ungherese trascrizione alla lettera) La chiesa di Ják írásbeli vizsga / május 6.

27 Criteri massimo ottenuto punteggio Comprensione del compito 4 Orientamento spaziale e temporale 4 Applicazione della terminologia specifica 4 Utilizzo delle fonti 4 Individuazione degli eventi determinanti 6 Struttura, linguaggio 2 Totale 24 Divisore 2 Punteggio Storia ungherese del Cinquecento. (lungo) Presentare, in base alle fonti e alle proprie conoscenze, la trasformazione del sistema delle fortificazioni di confine fra il ! Utilizzare l atlante storico per le scuole medie superiori! La prima linea di fortezze di confine Fu preso il principale forte di confine detto la porta non solo dell Ungheria, ma dell intera cristianità, come si vide nei tempi che vennero. Da qui poi il sultano devastò e saccheggiò non solo l Ungheria. (Ferenc Zay sulla presa di Nándorfejérvár, 1521) Il combattimento durò circa un ora e mezza. Molti trovarono la morte nella detta palude. Il corpo del re, che alcuni dissero morto nello stesso luogo, fu ritrovato oltre Mohács, a un mezzo miglio dal villaggio di nome Csele, in un burrone che era pieno di acqua a causa dello straripamento del Danubio, e il re qui cadde con il suo destriero e con tutta la sua armatura (István Brodarics sulla battaglia di Mohács) Allorché con un siffatto inganno occuparono in breve tempo tutte le porte, le strade e i crocevia, entrò a Buda anche il capitano dei giannizzeri, e nella piazza e nei luoghi principali della città fece gridare l ordine dell altissimo sultano Solimano che tutti nella città deponessero e consegnassero immediatamente le loro armi, e tornassero a casa loro in pace. Chi non avrebbe obbedito sarebbe stato decapitato. I cittadini spaventati da questo grande male inatteso consegnarono le loro armi. I giannizzeri e gli altri turchi che saranno stati in diecimila si alloggiarono nelle case. Quando Solimano venne a sapere che il popolo era pacifico e la città era nelle sue mani, fece montare i bambini sul carro che avevano portato nel campo e li fece rispedire dalla loro madre, in città. (La caduta di Buda) Vót elyen fő vég háznak veszedelme, ki nemcsak Magyarországnak, de mind az írásbeli vizsga / május 6.

28 egész körösztyénségnek kapujának mondattatott vóna bizonyába, amint azután való idő es naponként megmutatta vót. Kiből azután a császár [a szultán] nemcsak Magyarországba tött dúlást és rabolást, vérontást. (Zay Ferenc Nándorfehérvár elvesztéséről; 1521) A csata körülbelül másfél óráig tartott. Sokakat az említett feneketlen mocsár temetett magába. A király testét, akiről pedig némelyek azt állítják, hogy szintén itt pusztult el, Mohács fölött, fél mérföldnyire a Csele nevű falutól egy mély földszakadékban találták meg utóbb, ebben a szakadékban a Duna kiáradása következtében akkor a rendesnél nagyobb víz volt, ebbe fúlt bele lovastul együtt, úgy amint volt, teljes fegyverzetben... (Brodarics István a mohácsi csatáról) Midőn így valamennyi kaput, utcát és keresztutat gyorsan, csellel elfoglaltak, a janicsárok parancsnoka is Budára odalovagolt, s a piactéren és nagyobb helyeken hírnökök által kihirdettette, hogy a hatalmas Szolimán szultánnak az a parancsa, hogy a városban mindenki nyomban tegye le, és adja át fegyverét, s ki-ki békésen és nyugodtan maradjon odahaza. Aki nem engedelmeskedik, azt kivégzik. A polgárok ettől a nagy és nem várt bajtól megrémülve átadták fegyverüket. A janicsárok és a többi török - lehettek vagy tízezren - a házakat szállásukként elfoglalták. Mikor Szolimán megtudta, hogy a nép csendben, és a város a kezén van, a gyermeket arra a kocsira tette, amelyen a táborba hozták, s visszaküldte a városba anyjához. (Buda eleste) La seconda linea di fortezze di confine Il nemico ora, come se non corressero tempi di pace, dà le case alle fiamme, devasta i paesi per costringere, con tutti i mezzi, il popolo in servitù, occupa le fortezze di confine con forza o con inganno, e afferma il suo potere in modi leciti e illeciti. Se invece la nostra gente si difende legittimamente, non tarda a gridare l infrazione dell accordo, accusandoci di compromettere la pace [ ]. Non dubito che gli ottomani sono potentissimi, essendo i loro soldati assai valenti e il loro esercito oltre ogni misura, ma secondo le mie esperienze, esso non è tanto grande quanto si crede [ ]. Credimi, [Sire, mio re] che il mondo cristiano non si aspetta da te un atto inconsulto, bensì che tu riporti l Ungheria sottomessa nella prosperità e nella libertà [ ] un atto glorioso che di più glorioso nessun sovrano può augurarsi. (Miklós Zrínyi sulla pace con gli ottomani) Az ellenség most, mintha béke se lenne, éget, pusztít, a szegény népet mindenféle sanyargatásokkal behódolásra kényszeríti, a végvárakat csellel vagy erőszakkal írásbeli vizsga / május 6.

29 elfoglalja, s uralmát tilos és nem tilos módon terjeszti. Ellenben, ha a mieink magukat jogosan megvédelmezik, tüstént azt állítja, hogy az a szerződés ellen történt, s minket vádol a béke megszegésével [...]. Nem vonhatom kétségbe, hogy a töröknek nagy a hatalma, gyakorlott katonái és roppant serege van, de magam úgy tapasztalom, hogy az mégis kisebb mint hiszik [...]. Hidd el [uram, királyom] hogy tőled a kereszténység nem meggondolatlan vakmerőséget kér, hanem azt, hogy mindenekelőtt az eltiport Magyarország jólétét és szabadságát állítsd helyre [... ] minél egy magasztos lelkű fejedelem nagyobb dicsőséget nem kívánhat. (Zrínyi Miklós a törökkel kötött békéről) írásbeli vizsga / május 6.

30 Criteri massimo ottenuto punteggio Comprensione del compito 8 Orientamento spaziale e temporale 4 Applicazione della terminologia specifica 4 Utilizzo delle fonti 8 Individuazione degli eventi determinanti 10 Struttura, linguaggio 8 Totale 42 Divisore 2 Punteggio La società ungherese all epoca del Dualismo. (breve) Presentare, in base alle fonti e alle proprie conoscenze, l aristocrazia ungherese! Fino alla prima guerra mondiale l ideale dei magnati, dei nobili decaduti e dei proprietari terrieri era quello di produrre quanto più possibile senza che dovessero occuparsi personalmente della vendita delle derrate e del bestiame. [ ] Era cosa elegante allevare bestiame di qualità, presentarsi alle fiere con bei tori e stalloni, ma venderli non ci garbava, lo lasciavamo fare agli ebrei e agli zingari. Il commerciante di bestiame era una figura disprezzata, lo si chiamava sensale, correvano aneddoti sul suo conto e il suo carattere era definito con tutti i tratti che un signore ungherese riteneva estranei a se stesso. (Jànos Makkai, 1942) La nostra vita correva in modo regolare a seconda delle stagioni. Trascorrevamo l inverno e la primavera a Budapest, nel palazzo Andràssy sul lungofiume Margit. Alla fine di giugno quando si concludeva la primavera, ci trasferivamo a Terebes, nella contea Zemplén. Passavamo il mese di settembre a Dubrin, fra le montagne della Transilvania, nel nostro chalet, a mille metri. Avevamo tre istruttrici, una tedesca, l altra francese e la terza inglese, ma nessuna ungherese. [ ] Per primo ho imparato l inglese. La mia istruttrice inglese si chiamava Miss Hill. L ungherese non lo capivo, i parenti rimproveravano mia madre di questa mancanza. Del resto era raro vedere nostra madre, solo quando le dicevamo buon giorno e buona notte. [ ] A Tiszadob [in un altro palazzo degli Andrássy] il pranzo quotidiano era introdotto da un antipasto assai sostanzioso: soufflè di formaggio o maionese con gamberetti, poi zuppa di pesce del Tibisco, stornioni fritti al fuoco aperto, freschi e croccanti, seguiva il piatto principale, di solito bistecca, vitello o anatra con tre o quattro tipi di contorno e verdure cotte. Il pranzo stava terminando: mancava solo il mais addolcito, con burro (ne mangiavamo quattro o cinque a testa), formaggio e biscotti, e in conclusione cocomero, saporito, succulento, servito in ghiaccio, e naturalmente altri frutti di stagione. Degli eccellenti vini, a noi bambini non era permesso bere. [ ] Dopo il pranzo nel soggiorno consumavamo il caffé turco. írásbeli vizsga / május 6.

31 Avevamo pochi contatti con i nobili decaduti o di basso rango. In questi ambienti le ragazze avevano maggiore libertà, gli uomini dell aristocrazia potevano avere rapporti con loro, ma noi con i nobili di rango inferiore quasi mai. Sebbene raramente venivano organizzate delle feste più grandi, di solito a scopo di beneficienza, ma anche in tali occasioni eravamo sorvegliate dai nostri familiari maschi per impedire che un estraneo ci invitasse al ballo. (Dalle memorie di Katinka Andrássy, signora Károlyi) Még az első világháború előtt is az volt a magyar mágnás, dzsentri és köznemes földbirtokos életideálja, hogy minél jobban és minél többet termeljen, de gabonája és állatai eladásával már ne maga foglalkozzék személyesen. [ ] Előkelő dolog volt szép tenyészállatokat nevelni, gyönyörű bikákat és lovakat hajtani a kiállításra, de saját lovainkat és marháinkat eladni már nem szerettük, s ezt a foglalkozást átengedtük a zsidóknak és a cigányoknak. Az állatkereskedő megvetett, lenézett személlyé lett. Kupecnek hívták. Számtalan anekdotát találtak ki róla, és jellemébe belemagyarázták mindazokat a sajátságokat, amelyeket a magyar úr nem szeretett volna magáénak mondani. (Makkai János társadalomkutató; 1942) Életünk szabályos rendben folydogált az évszakoknak megfelelően. A telet és a tavaszt Budapesten töltöttük, a budai Duna-parton, a Margit rakparti Andrássypalotában. Június végén, a tavaszi idény befejeződése után Terebesre mentünk, Zemplén megyébe. A szeptember hónapot Dubrinban töltöttük, az erdélyi hegyekben, ezer méter magasan fekvő vadászházunkban. Három nevelőnő volt tehát mellettünk, egy német, egy francia és egy angol- magyar egy sem. [...] Először angolul tanultam meg. Angol nevelőnőmet Miss Hillnek hívták. Magyarul nem tudtam; anyámat rokonaink szemrehányásokkal is illették ezért. Anyánkat egyébként ritkán láttuk, csak jó reggelt és jó éjszakát kívánhattunk neki. [ ] Tiszadobon [egy másik Andrássy kastélyban] a közönséges hétköznapi ebéd kiadós előétellel kezdődött: sajtos soufflé [felfújt] vagy rákmajonéz, majd tiszai hal következett, pompás, friss, nyílt tűzön ropogósra sütött kecsege; utána jött a fő fogás, rendszerint marhasült, borjú vagy kacsa három-négy különböző körettel és főzelékkel; a negyedik fogás külön zöldség volt, esetleg spárga; utána torta és fagylalt következett. Utána lassan vége felé tartott az ebéd: már csak édes kukorica következett vajjal (igaz, hogy négy-öt cső kukoricát is meg tudtunk enni fejenként), meg sajt és száraz aprósütemény. Befejezésül pedig görögdinnye, nagyszerű, zamatos, bő levű, jégbe hűtött dinnye, s persze minden más nyári gyümölcs, ami éppen érett. A remek magyar borokból mi, gyerekek nem kaptunk. [...] A hallban ittuk meg az ebéd utáni török kávét. A dzsentri, kisnemesi körökkel nemigen érintkeztünk. Ezekben a körökben szabadabbak voltak a lányok. Az arisztokrata férfiak velük érintkezhettek, de mi általában nem érintkeztünk a dzsentri férfiakkal. Nagy ritkán rendeztek ugyan szélesebb körű ünnepségeket közösen, többnyire jótékony céllal, de még ilyen alkalmakkor is gondosan körülvett bennünket a mi férfiaink kísérő testőrsége, nehogy valamelyik "kívülálló" fel merészeljen kérni egy táncra. (Károlyi Mihályné Andrássy Katinka emlékirataiból) írásbeli vizsga / május 6.

32 .. Criteri massimo ottenuto punteggio Comprensione del compito 4 Orientamento spaziale e temporale 4 Applicazione della terminologia specifica 4 Utilizzo delle fonti 4 Individuazione degli eventi determinanti 6 Struttura, linguaggio 2 Totale 24 Divisore 2 Punteggio 12 írásbeli vizsga / május 6.

33 18. Lo sviluppo dell economia nell Ungheria all epoca del Dualismo. (lungo) Presentare, in base alle fonti e alle proprie conoscenze, l evoluzione della rivoluzione industriale in Ungheria e il suo effetto sull economia. Analizzare i singoli settori. Utilizzare l atlante storico per le scuole medie superiori! Industria in Ungheria alla fine dell Ottocento Medi di raccolta in Ungheria e in altri Stati europei (q/ha) grano granturco patate barbabietola Danimarca 33,1-148,3 306,0 Belgio 25,3-186,4 274,9 Germania 24,1-151,7 299,7 Gran Bretagna 21,2-156,4 - Austria 13,7 15,0 83,4 204,7 Ungheria 13,2 17,5 80,2 254,2 Francia 13,1 12,1 87,1 239,1 Polonia 12, Romania 12,9 13,1-205,5 Italia 10,5 15,8 57,6 335,5 Serbia 10,5 13,0 40,9 208,3 Russia 6,6 11,3 70,0 164,1 Bulgaria 6,2 12,9 37,6 228,6 írásbeli vizsga / május 6.

34 La rete ferroviaria nel 1866 e nel 1913 Banca commerciale Pubblicità di mietitrice nel 1901 írásbeli vizsga / május 6.

35 Criteri massimo ottenuto punteggio Comprensione del compito 8 Orientamento spaziale e temporale 4 Applicazione della terminologia specifica 4 Utilizzo delle fonti 8 Individuazione degli eventi determinanti 10 Struttura, linguaggio 8 Totale 42 Divisore 2 Punteggio 21 írásbeli vizsga / május 6.

36 19. L epoca di Horthy. (breve) Presentare, in base alle fonti e alle proprie conoscenze, le differenze fra la vita nella capitale e quella nella provincia! Baraccopoli nella capitale Il mercato di Orosháza è una confessione: schiere di pollame, montagne di uova, reggimenti di sacchi pieni di cereali, capolavori dell orticoltura [ ] tutti di eccellente qualità. Qui si svolge una produzione adatta all esportazione [ ]. In una masseria m imbatto in un uomo tuttofare. Possiede una quarantina di iugeri di terra, ma nel cortile una serie di officine e di magazzini. Nel capannone macchinari e una seminatrice di granturco che si vende da pochi anni, e nella maggior parte dei latifondi non si trova. [ ] La masseria è un luogo di coltivazione. [ ] Le masserie delle persone vecchie emanano un commovente spirito puritano, i muri imbiancati, le travi nere, i mobili di una volta, tipici dei contadini. Ma le masserie dei giovani mostrano l imborghesimento dei contadini: mobili moderni, radio, libri e riviste quasi ovunque (Géza Féja: Viharsarok, 1937) Orosháza piaca vallomás: baromfihadseregek, tojáshegyek s a gabonás zsákok ezredei, a konyhakertészet remekei [...] csupa minőségi remeket találunk. Exportképes termelés folyik itten [...]. Egyik tanyán ezermestert találok. Negyven holdja van, de udvarán műhelyek és raktárak sorakoznak. A fészerben gépek s olyan kukoricavetőgépeket találok, mely csak néhány éve került forgalomba s a legtöbb nagybirtokon hiába keresném. [...] A tanya itten kultúrtanya. [...] Az öregek tanyáját még valami megható puritánság jellemzi. Hófehérre meszelik a falakat s feketére a gerendát. Bútoraik még a régi parasztbútorok. De a fiatalabbak tanyái a legjobb paraszti polgárosodást jelzik. Modern bútorok, rádió, könyvek, folyóiratok találhatók szinte valamennyiben... (Féja Géza: Viharsarok, 1937) írásbeli vizsga / május 6.

37 Budapest provicia abitazione con elettricitá con acqua corrente con erogazione di gas Questa località che da lontano appare simpatica cela invece la più buia miseria [ ] Innumerevoli bambini. I coloni tutti giovani, e si vedono pochissime donne che non siano incinte, e anche loro già allattano un altro bambino. Ci sono due aule scolastiche, il numero degli alunni si aggira intorno a 200. Il 25% di essi ha la scabbia, il 30-35% i pidocchi [ ] In una casa si trovano nel miglior caso un paio di letti, per gli otto membri di una famiglia media. I bambini si rotolano per terra, l unico loro vestito è quello che indossano di giorno, per la notte hanno una coperta. Lavare i vestiti, non se ne parla nemmeno. Vengono a scuola con la fame, in tempi di ristretezze svengono per lo sforzo di concentrarsi alla lezione. Poiché non si lavano e non si curano in alcun modo, d inverno puzzano terribilmente. (Géza Féja: Viharsarok, 1937) Ez a távlatból nézve megnyugtató külsejű település a legijesztőbb nyomort takarja [...] A gyermek rengeteg. A telepesek fiatalok s alig láttam asszonyt, aki nem terhes. Ezekről is sorra kiderült, hogy szoptatnak. Két iskolaterem van, s a tanulók létszáma átlag 200. Az iskolásgyermekek 25%-a rühes, 30-35%-a tetves [...] Ágy legjobb esetben kettő akad egy lakásban, holott a családtagok átlagos száma 8-ra tehető. A gyermekek a földön hemperegnek. Egyetlen ruhájuk nappali ruha, éjjel takaró. A ruha tisztántartásáról szó sem lehet. Az iskolába éhesen jönnek, szűk években a tanítás közben a figyelem erőltetése következtében összerogynak. Télen a mosdatlanság és gondozatlanság folytán a bűz szinte elviselhetetlen. (Féja Géza: Viharsarok; 1937) Distribuzione territoriale della popolazione nel 1930 írásbeli vizsga / május 6.

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN Földrajz olasz nyelven középszint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 15. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA 1. ESERCIZIO

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN Földrajz olasz nyelven középszint 1121 É RETTSÉGI VIZSGA 2011. október 18. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Parte

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN Földrajz olasz nyelven középszint 1612 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 13. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Chiave

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA Földrajz olasz nyelven középszint 0612 É RETTSÉGI VIZSGA 2006. október 25. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA ESAME DI MATURITÁ SCRITTO DI LIVELLO MEDIO JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI

Részletesebben

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 25. MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. május 25. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Földrajz olasz nyelven középszint 1712 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 19. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Chiave di correzione

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN Földrajz olasz nyelven középszint 1311 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 15. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA 1. Parte

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA Földrajz olasz nyelven középszint 0521 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 16. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA ESAME DI MATURITÁ SCRITTO DI LIVELLO MEDIO JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI

Részletesebben

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1) Nyelvismereti teszt 20 p./ Értékelő1: Értékelő2: kód A nyelvismereti és az olvasott szövegértés teszt megoldására együttesen rendelkezésre álló idő 50 perc. Írja a válaszokat a lap alján található megoldólapra!

Részletesebben

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN STORIA

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN STORIA Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 10. TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN STORIA 2006. május 10. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ESAME SCRITTO DI LIVELLO MEDIO Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc

Részletesebben

55 345 01 0010 55 01 Európai Uniós üzleti

55 345 01 0010 55 01 Európai Uniós üzleti A 10/2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,

Részletesebben

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN STORIA

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN STORIA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 9. TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN STORIA 2007. május 9. 8:00 EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ESAME SCRITTO DI LIVELLO SUPERIORE I. Időtartam: 90 perc Durata: 90 minuti Pótlapok száma

Részletesebben

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN MATEMATICA

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN MATEMATICA Matematika olasz nyelven középszint 0611 ÉRETTSÉGI VIZSGA 006. május 9. MATEMATIKA OLASZ NYELVEN MATEMATICA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA ESAME SCRITTO DI MATURITÁ LIVELLO INTERMEDIO JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI

Részletesebben

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. október 25. MATEMATIKA OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2007. október 25. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS

Részletesebben

Lingua italiana Affari

Lingua italiana Affari BGF NYVK Lingua italiana Affari Modello B2 Composizione professionale 50 minuti 20 punti SCRIVERE SUL FOGLIO DELLE RISPOSTE. (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz használt megoldási javaslaton

Részletesebben

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 6.

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 6. ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 6. MATEMATIKA OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 6. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Matematika

Részletesebben

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità Sia il nostro Partner Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità Tutti hanno un approccio diverso 2 Dove si trova il Cliente? 3 Cosa vuole il Cliente? 4 Cosa vuole l Imprenditore? 5 Come mi trova?

Részletesebben

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt) - Essenziale Può aiutarmi? Chiedere aiuto Parla inglese? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Parla _[lingua]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Non parlo _[lingua]_. Spiegare che

Részletesebben

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt) - Essenziale Può aiutarmi? Chiedere aiuto Parla inglese? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Parla _[lingua]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Non parlo _[lingua]_. Spiegare che

Részletesebben

Lingua italiana Turismo

Lingua italiana Turismo BGF NYVK Lingua italiana Turismo Modello B2 Composizione professionale 50 minuti 20 punti SCRIVERE SUL FOGLIO DELLE RISPOSTE. (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz használt megoldási javaslaton

Részletesebben

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 8. TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 8. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 20. MATEMATIKA OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. október 20. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. november 3. MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. november 3. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati

Részletesebben

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 18. MATEMATIKA OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. október 18. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló OLASZ NYELV II. KATEGÓRIA

A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló OLASZ NYELV II. KATEGÓRIA Oktatási Hivatal Az elhangzó szöveg átirata: A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló OLASZ NYELV II. KATEGÓRIA HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS Javítási-értékelési útmutató

Részletesebben

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 6. TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 6. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 5. TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 5. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 3. MATEMATIKA OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. május 3. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Matematika

Részletesebben

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 4. MATEMATIKA OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 4. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Matematika

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. október 25. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA 2006. október 25. 14:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ESAME DI MATURITÁ SCRITTO DI LIVELLO MEDIO I. Időtartam: 20 perc

Részletesebben

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 4. TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. május 4. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 7. MATEMATIKA OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 7. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Matematika

Részletesebben

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 7. TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 7. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 9. TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 9. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 15. MATEMATIKA OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. október 15. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 5. MATEMATIKA OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 5. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Matematika

Részletesebben

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 3. MATEMATIKA OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 3. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Matematika

Részletesebben

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 16. MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. május 16. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS

Részletesebben

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN STORIA

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN STORIA Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 9. TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN STORIA 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ESAME SCRITTO DI LIVELLO MEDIO Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc

Részletesebben

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 25. MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. október 25. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati

Részletesebben

MetaTrader 5 con Mac OS

MetaTrader 5 con Mac OS MetaTrader 5 con Mac OS Suggerimenti forniti da MetaQuotes per l utilizzo di MetaTrader 5 con Mac OS Nonostante esistano già in rete diversi metodi di vendita, MetaQuotes lo sviluppatore di MetaTrader

Részletesebben

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 4. TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 4. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem

Részletesebben

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 4. TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 4. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) 25p/ kód: Értékelő: A rendelkezésre álló idő 30 perc. UTASÍTÁS: Ez a Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont

Részletesebben

Zala Megyei Katasztrófavédelmi Igazgatóság Nagykanizsai Katasztrófavédelmi Kirendeltség

Zala Megyei Katasztrófavédelmi Igazgatóság Nagykanizsai Katasztrófavédelmi Kirendeltség Zala Megyei Katasztrófavédelmi Igazgatóság Nagykanizsai Katasztrófavédelmi Kirendeltség H-8800 Nagykanizsa, Kossuth tér 25. Tel: +36 (93) 516-003 Fax: +36 (93) 516-003 e-mail: nagykanizsa.kvk@katved.gov.hu

Részletesebben

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 8. MATEMATIKA OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. május 8. 8:00 I. Időtartam: 57 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Matematika

Részletesebben

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio - Cercare Dove posso trovare? Chiedere indicazioni sull'alloggio Hol találom a?... una camera in affitto?... kiadó szoba?... un ostello?...hostel?... un albergo?... egy hotel?... un bed and breakfast?...bed

Részletesebben

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN MATEMATICA

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN MATEMATICA Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 9. MATEMATIKA OLASZ NYELVEN MATEMATICA 2006. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ESAME SCRITTO DI LIVELLO INTERMEDI I. Időtartam: 45 perc Tempo a

Részletesebben

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 27. MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. október 27. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI

Részletesebben

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 9. MATEMATIKA OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 9. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Matematika

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 15. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA 2007. május 15. 14:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA ESAME SCRITTO LIVELLO MEDIO I. Időtartam: 20 perc Durata: 20 minuti Pótlapok

Részletesebben

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 5. MATEMATIKA OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. május 5. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Matematika

Részletesebben

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 10. TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 10. 8:00 Időtartam: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. október 16. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. október 16. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

Viaggi Mangiare fuori

Viaggi Mangiare fuori - All'ingresso Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Fare una prenotazione Un tavolo per _[numero di persone]_. Chiedere un tavolo Accettate carte di credito? Chiedere se

Részletesebben

Utazás Tájékozódás Tájékozódás - Elhelyezkedés olasz olasz Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Dove posso trovare? ... un bagno?

Utazás Tájékozódás Tájékozódás - Elhelyezkedés olasz olasz Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Dove posso trovare? ... un bagno? - Elezkedés Mi sono perso. Amikor nem tudod, hogy hol vagy. Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Egy adott keresése a térképen Dove posso trovare? Egy bizonyos keresése Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è

Részletesebben

Felvételi olasz nyelvből 2004 A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA

Felvételi olasz nyelvből 2004 A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA Felvételi olasz nyelvből 2004 A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA ka-1 A megoldásokra fél pont nem adható. Jutalompont nem adható. Az elfogadható variánsokat / jellel választottuk el egymástól. (A kulcsban megadottakon

Részletesebben

NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI DÍJAMBÓL (Irodalomkritika, esszé, vers, próza, újságírás és egyéb művészetek: fotó, illusztrációk)

NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI DÍJAMBÓL (Irodalomkritika, esszé, vers, próza, újságírás és egyéb művészetek: fotó, illusztrációk) QUALCHE MIO PREMIO LETTERARIO E DI ALTRE ARTI DA PIÙ DI 30 (Critica letteraria, saggistica, poesia, prosa, giornalismo ed altre arti: foto, illustrazioni) NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI

Részletesebben

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 21. MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 21. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati

Részletesebben

HERCZEG ILDIKÓ MÁRTA * A humor, mint motivációs tényezı az idegen nyelvi órákon

HERCZEG ILDIKÓ MÁRTA * A humor, mint motivációs tényezı az idegen nyelvi órákon HERCZEG ILDIKÓ MÁRTA * A humor, mint motivációs tényezı az idegen nyelvi órákon L umorismo come elemento di motivazione alle lezioni di lingua straniera La motivazione è determinante nel corso dell insegnamento

Részletesebben

SISTEMA PEDAGGIO UNGHERIA

SISTEMA PEDAGGIO UNGHERIA SISTEMA PEDAGGIO UNGHERIA Dal 1 luglio 2013 avrà inizio il sistema elettronico a distanza pe ril pedaggio (DTS) che verrà messo in uso su un totale di 6.513km di tratti stradali in Ungheria (autostrade,

Részletesebben

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 9. TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. május 9. 8:00 Időtartam: 225 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem

Részletesebben

Testvértelepülési szerződés. Accordo per il gemellaggio PREAMBOLO

Testvértelepülési szerződés. Accordo per il gemellaggio PREAMBOLO Testvértelepülési szerződés Accordo per il gemellaggio PREAMBULUM PREAMBOLO Tekintettel arra, hogy hosszú évtizedek után Európa népei ismét találkozhatnak, mindkét település kinyilvánított akarata, hogy

Részletesebben

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 16. MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 16. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati

Részletesebben

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 12. MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 12. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Ungherese-Italiano

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Ungherese-Italiano Auguri : Matrimonio Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. La gioia

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 16. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA 2006. május 16. 14:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ESAME DI MATURITÁ SCRITTO DI LIVELLO MEDIO I. Időtartam: 20 perc

Részletesebben

AZ 273 7 719 001 792. Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Ø112 Ø121 ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... Ø88.

AZ 273 7 719 001 792. Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Ø112 Ø121 ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... Ø88. 7 719 001 792 Ø82 Ø82 Ø121 Ø112 Ø88 6 720 604 979-00.2O Italiano Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Magyar ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... OSW Avvertenze 3 Biztonsági

Részletesebben

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 17. MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 17. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati

Részletesebben

Békés, szent karácsonyi ünnepeket és áldásos, boldog új esztendőt! Buon Natale e Felice Anno Nuovo!

Békés, szent karácsonyi ünnepeket és áldásos, boldog új esztendőt! Buon Natale e Felice Anno Nuovo! OSSERVATORIO LETTERARIO *** Ferrara e l'altrove *** Magyar-olasz nyelvű online melléklet / Supplemento online in lingua ungherese ed italiano http://www.osservatorioletterario.net - http://xoomer.virgilio.it/bellelettere/

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 13. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 13. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Földrajz

Részletesebben

tab. 1.a - Dimissioni per interventi sul cristallino distinte per Azienda sanitaria di erogazione e anno. Anni

tab. 1.a - Dimissioni per interventi sul cristallino distinte per Azienda sanitaria di erogazione e anno. Anni tab. 1.a - Dimissioni per interventi sul cristallino distinte per Azienda sanitaria di erogazione e anno. Anni - Azienda di erogazione 101 Az. USL 1 di Massa e Carrara 927 1.047 1.423 1.509 1.470 1.032

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 14. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. május 14. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera - Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. október 25. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2007. október 25. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 15. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 15. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Földrajz

Részletesebben

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 24. OLASZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 24. OLASZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 24. OLASZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Olasz nyelv középszint írásbeli

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 16. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 16. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Földrajz

Részletesebben

Immigrazione Documenti

Immigrazione Documenti - Generale Dove posso trovare il modulo per? Domandare dove puoi trovare un modulo Quando è stato rilasciato il suo [documento]? Domandare quando è stato rilasciato un documento Dove è stato rilasciato

Részletesebben

Bevándorlás Dokumentumok

Bevándorlás Dokumentumok - Általános Dove posso trovare il modulo per? Űrlap holléte felőli érdeklődés Quando è stato rilasciato il suo [documento]? Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése Dove è stato rilasciato il suo

Részletesebben

WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO

WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO Tecnical school "G.G. Marinoni Udine - Italy WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO Our preparatory work is based on use of working languages

Részletesebben

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004 ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004 Nyelvtani feladatlap A-1 1. Adja meg a következő igék és melléknevek főnévi változatát! Főnévi igenevek névelős változatát főnévként most nem fogadjuk el

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 6. TÖRTÉNELEM KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. május 6. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 20. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. október 20. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

INVITO MEGHIVÓ. L ASSOCIAZIONE CULTURALE ITALO UNGHERESE IN BOLOGNA è lieta di invitarvi allo spettacolo del GRUPPO MUSICALE CSÁNGÓ UNGHERESE SOMOS,

INVITO MEGHIVÓ. L ASSOCIAZIONE CULTURALE ITALO UNGHERESE IN BOLOGNA è lieta di invitarvi allo spettacolo del GRUPPO MUSICALE CSÁNGÓ UNGHERESE SOMOS, INVITO MEGHIVÓ L ASSOCIAZIONE CULTURALE ITALO UNGHERESE IN BOLOGNA è lieta di invitarvi allo spettacolo del GRUPPO MUSICALE CSÁNGÓ UNGHERESE SOMOS, che si terrà VENERDI 20 MAGGIO 2016 a BOLOGNA, ore 18

Részletesebben

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET Feladat: Helyezd magad kényelembe és lazulj el! Hallgasd meg a párbeszédek fordítását! A felvétel közben ne memorizálj, ne írj le semmit, csak FIGYELJ! Ha több

Részletesebben

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2003. június 27. A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA k-1

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2003. június 27. A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA k-1 ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2003. június 27. A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA k-1 A megoldásokra fél pont nem adható. Jutalompont nem adható. Az elfogadható variánsokat / jellel választottuk

Részletesebben

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 7. TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 7. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

Centro di Linguaggi Specialistici Corvinus Relazioni internazionali Test auditivo Livello avanzato (C1)

Centro di Linguaggi Specialistici Corvinus Relazioni internazionali Test auditivo Livello avanzato (C1) Centro di Linguaggi Specialistici Corvinus Relazioni internazionali Test auditivo Livello avanzato (C1) 20 p./ Értékelő: kód Tempo a disposizione: 30 minuti. ISTRUZIONI Ascolterà due volte ciascuna sezione

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 15. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. október 15. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

Who we are and what we do - Chi siamo e cosa facciamo Kik vagyunk és mit csinálunk

Who we are and what we do - Chi siamo e cosa facciamo Kik vagyunk és mit csinálunk Who we are and what we do - Chi siamo e cosa facciamo Kik vagyunk és mit csinálunk 1 Comenius project, 2 countries (Italy and Hungary), 2 technical schools, 2 exchanges,2 classes,1 friendship 1 Progetto

Részletesebben

Olasz szótanuló kártyák VERBI IRREGOLARI. A leggyakoribb rendhagyó igék múlt időben (participio passato)

Olasz szótanuló kártyák VERBI IRREGOLARI. A leggyakoribb rendhagyó igék múlt időben (participio passato) Olasz szótanuló kártyák VERBI IRREGOLARI A leggyakoribb rendhagyó igék múlt időben (participio passato) ESSERE (van) STATO Ieri sono stato / stata al cinema. Tegnap moziban voltam. FARE (tesz, csinál)

Részletesebben

ÍRÁSKÉSZSÉG 1 OLASZ B2

ÍRÁSKÉSZSÉG 1  OLASZ B2 ÍRÁSKÉSZSÉG 1. OLASZ B2 Írja le 17-20 sorban gondolatait a kiválasztott témáról úgy, hogy minden irányítási szempontra térjen ki. Fontos, hogy a fogalmazás egységes szöveget alkosson, ezért kérjük, hogy

Részletesebben

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 18.

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 18. Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 18. VENDÉGLÁTÓ-IDEGENFORGALMI ALAPISMERETEK OLASZ NYELVEN NOZIONI ELEMENTARI RELATIVE ALLA RISTORAZIONE, ALL'ATTIVITA' ALBERGHIERA E AL TURISMO 2006. május

Részletesebben

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 21. MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 21. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati

Részletesebben

il commesso az eladó il lavoro a munka la studentessa a diáklány la scuola az iskola l amico a barát l amica a barátnœ

il commesso az eladó il lavoro a munka la studentessa a diáklány la scuola az iskola l amico a barát l amica a barátnœ Lezione G ra m m a t i ca 1. A határozott névelœk egyes számban.. A fœnevek egyes számban. 3. A questo mutató névmás egyes számban. 4. Az életkor kifejezése. 5. A határozatlan névelœ. 6. A tagadás. 7.

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 15. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 15. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

L Array e un oggetto. L array puo contenere elementi che sono: tipi primitivi, o oggetti (in realta riferimenti ad oggetti!!!).

L Array e un oggetto. L array puo contenere elementi che sono: tipi primitivi, o oggetti (in realta riferimenti ad oggetti!!!). ARRAY Arrays Idea Fornire il concetto di array presente nei piu comuni linguaggi di programmazione Un array e una struttura statica, una volta creato la sua dimensione (numero di elementi che lo compongono)

Részletesebben

KÖVETELMÉNYRENDSZER Olasz szaknyelv I-IV

KÖVETELMÉNYRENDSZER Olasz szaknyelv I-IV KÖVETELMÉNYRENDSZER Olasz szaknyelv I-IV Semmelweis Egyetem Gyógyszerésztudományi Kar, Nyelvi Kommunikációs Központ Tantárgy neve: OLASZ SZAKNYELV NYELV I, OLASZ SZAKNYELV II, OLASZ SZAKNYELV III, OLASZ

Részletesebben