Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007"

Átírás

1 Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar...06 Slovensko...21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

2 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. A ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.

3 Tartalom Áttekintés...4 Használata...5 A csomag tartalma/részei...6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság...8 Rendeltetésszerű használat... 8 Általános biztonsági utasítások... 9 Kiegészítő biztonsági utasítások...10 A szivattyú és a csomag tartalmának ellenőrzése...11 Telepítés és kezelés...12 A szivattyú telepítése A szivattyú előkészítése Az úszókapcsoló beállítása Tisztítás és karbantartás A szivattyú tisztítása A lapátkerék tisztítása A szivattyú karbantartása Tárolás Hibakeresés Műszaki adatok Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A szivattyú leselejtezése Dok./Rev.-Nr _

4 4 A B

5 5 C 12 2 D 11 E 230 V ~ 50 Hz 16 A max. 8 m max. 8 m max. 35 C

6 6 A csomag tartalma/részei 1 Fogantyú 2 Hálózati kábel csatlakozóval 3 Rögzítőcsavarok a szívókosárhoz, 6 db 4 Úszókapcsoló 5 Szívókosár szívónyílásokkal 6 Csatlakozó a sarokidomhoz 7 Sarokidom az adapterhez 8 Adapter a nyomótömlőhöz 9 Légtelenítő szelep 10 Az úszókapcsoló tartója 11 Tartókötél 12 Nyomótömlő (nem része a csomagnak)

7 Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a szennyvízszivattyúhoz tartozik (a továbbiakban mint szivattyú ). Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz az eszköz biztonságáról, használatáról és gondozásáról. A szivattyú használata előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót. Különösen a biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket vegye figyelembe. A használati útmutató utasításainak figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a szivattyú károsodásához vezethet. Tartsa be a termék használatára vonatkozó helyi és nemzeti előírásokat. A használati útmutatót őrizze meg egy biztonságos helyen a későbbi használathoz. Ha a szivattyút továbbadja valakinek, feltétlenül mellékelje a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a szivattyún és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk. Ez a jel az összeszereléssel, használattal kapcsolatos hasznos kiegészítő tudnivalókra hívja fel a figyelmet. Az Intertek jelzés azt igazolja, hogy a szivattyú rendeltetésszerű használat esetén biztonságos. A GS (Geprüfte Sicherheit = ellenőrzött minőség) védjegy arra utal, hogy a szivattyú megfelel a német termékbiztonsági törvény (ProdSG) követelményeinek. 8m Merülési mélység: max. 8 méter 36 hónapos garancia 7

8 Biztonság Biztonság Rendeltetésszerű használat A szivattyút kizárólag magánhasználóknak, barkácsoláshoz gyártjuk a következő célokra: árvíz esetén víztelenítésre, tartályok át- és kiszivattyúzására, vízvételhez kutakból és aknálból, hajók és jachtok víztelenítésre, vizek időben korlátozott szellőztetésére és keringtetésére. Minden ettől eltérő felhasználás kifejezetten tilos, rendeltetésellenes használatnak minősül. A szivattyú maximum 35 C hőmérsékletű víz továbbításához alkalmas. A szivattyút nem szabad egyéb folyadékokhoz használni (például motorüzemanyagok, tisztítószerek vagy más vegyszerek). Akár 35 mm átmérőjű hordalékot tartalmazó tisztított víz és szennyvíz szállítására is alkalmas. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő sérülésekért, károkért nem vállal felelősséget. Lehetséges példák a rendeltetésellenes vagy hibás használatra: a szivattyú használata rendeltetéstől eltérő célokra; a használati útmutató biztonsági előírásainak és utasításainak, valamint a szerelési, használati, karbantartási és tisztítási utasításoknak a figyelmen kívül hagyása; a szivattyú használatához szükséges különleges és/vagy általánosan érvényes baleset-megelőzési, foglalkozás-egészségügyi vagy biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása; olyan tartozékok vagy pótalkatrészek használata, amelyek nem alkalmasak a szivattyúhoz; a szivattyú átalakítása; a szivattyú javíttatása nem a gyártóval vagy szakemberrel; a szivattyú kereskedelmi, kis- vagy nagyipari használata; a szivattyú kezelése vagy karbantartása olyan személyek által, akik nincsenek tisztában a használatával és/vagy nem ismerik a vele járó veszélyeket. 8

9 Biztonság Általános biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági utasítást és előírást. A biztonsági utasítások és előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, égési és/vagy más súlyos sérülésekhez vezethet. Későbbi használatra őrizze meg a biztonsági előírásokat és utasításokat. FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A szivattyút csak a típustáblán szereplő értékeknek megfelelő hálózati feszültségű konnektorhoz csatlakoztassa. Csak jól hozzáférhető hálózati aljzatot használjon, hogy gond esetén gyorsan le tudja választani a szivattyút a hálózatról. Győződjön meg róla, hogy a hálózati aljzat árvízmentes területen található. Medencéknél, kerti tavaknál és azok környékén a szivattyút csak maximum 30 ma névleges kioldóárammal működésbe lépő hibaáram-védőkapcsolóval üzemeltesse. Ne működtesse a szivattyút, ha valaki a medencében, a kerti tóban vagy azon a területen tartózkodik, amelyet ki kíván szivattyúzni. Ne működtesse a szivattyút, ha sérülést lát rajta, vagy ha a hálózati kábel, illetve a hálózati csatlakozó meghibásodott. Minden egyes használat előtt ellenőrizze, hogy nem lát-e sérülést a szivattyún. Semmiképp ne próbálja megjavítani a sérült hálózati kábelt. Ha a szivattyú hálózati kábele megsérült, a veszélymegelőzés érdekében ki kell cseréltetni a gyártóval, az ügyfélszolgálattal vagy egy hasonló képzettségű szakemberrel. Ne nyissa fel a készülék házát, hanem bízza szakemberre a javítást. Forduljon szakműhelyhez. Nem érvényesíthető garanciális és jótállási igény önhatalmúan végzett javítás, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy hibás kezelés esetén. A javításhoz csak olyan alkatrészeket szabad használni, amelyek megfelelnek az eredeti készülékadatoknak. A szivattyúban olyan elektromos és mechanikus részegységek találhatók, amelyek nélkülözhetetlenek a veszélyforrások elleni védelemhez. Ne távolítsa el és ne takarja le a szivattyún elhelyezett (figyelmeztető) jelzéseket. 9

10 Biztonság Ha nem olvashatók a szivattyú (figyelmeztető) jelzései, azonnal ki kell őket cserélni. A szivattyút nem szabad külső időkapcsoló órával vagy külön távirányító rendszerrel üzemeltetni. Ne használjon hozzá hosszabbító kábelt. Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a hálózati csatlakozót. Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz. A hálózati csatlakozót soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem mindig a dugót fogva. Soha ne a hálózati kábelnél fogva hordozza, rögzítse vagy szállítsa a szivattyút. A szivattyút, a hálózati csatlakozót és a hálózati kábelt tartsa távol a nyílt lángtól és a forró felületektől. Úgy vezesse a hálózati kábelt, hogy senki ne essen el benne. A hálózati kábelt ne törje meg és ne tegye éles szélre. Soha ne nyúljon a szivattyúhoz, ha az éppen víz alatt van. A szivattyú beállítása előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót. Akadályozza meg, hogy a gyermekek bármit a szivattyúba dugjanak. Ha nem használja a szivattyút, azt tisztítani szeretné, vagy ha üzemzavar lép fel, mindig kapcsolja ki és húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. Kiegészítő biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például az idősebb emberekre, és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például a nagyobb gyerekekre). A szivattyút gyerekek (8 éves kortól) és olyan személyek, akik nincsenek fizikai, érzékszervi vagy mentális képességeik teljes birtokában, illetve akik nem rendelkeznek a kellő tapasztalattal és tudással, csak felügyelet mellett használhatják, illetve ha a szivattyú biztonságos használatát elmagyarázták nekik és tisztában vannak a hozzá kapcsolódó veszélyekkel. A szivattyúval gyermekek nem játszhatnak. Tisztítást és felhasználói 10

11 karbantartást gyermek felügyelet nélkül nem végezhet. A szivattyú és a csomag tartalmának ellenőrzése 8 évesnél fiatalabb gyerekeket ne engedjen a szivattyú vagy a csatlakozóvezeték közelébe. Üzem közben ne hagyja felügyelet nélkül a szivattyút. Ne engedje, hogy a gyerekek a csomagolóanyaggal játsszanak. Játék közben belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A hálózati kábel ne érjen éles peremekhez vagy forró részekhez. A szivattyút soha ne tegye ki magas hőmérsékletnek (pl. fűtőtest, napsugárzás stb.) vagy az időjárás viszontagságainak (pl. eső, fagy stb.). Ne használja tovább a szivattyút, ha a műanyag részein repedés, törés vagy deformálódás látható. A sérült alkatrészeket csak eredeti alkatrésszel szakemberrel cseréltesse ki. Vegye számításba, hogy a szivattyúban található kenőanyag szivárgása miatt beszennyeződhet a szivattyú körüli víz. Ne továbbítson a szivattyúval agresszív, vegyi vagy koptató hatású folyadékot. Ne használja szárazon a szivattyút. Soha ne üzemeltesse a szivattyút vízkimenet nyílásra megfelelően felszerelt sarokcsatlakozó nélkül. A szivattyú és a csomag tartalmának ellenőrzése 1. Két kézzel emelje ki a szivattyút a csomagolásból. 2. Helyezze a szivattyút sík, stabil felületre. 3. Ellenőrizze, hogy van-e sérülés a szivattyún vagy annak alkatrészein. Amennyiben igen, ne vegye használatba a szivattyút. Ez esetben keresse fel a vásárlás helyszínét vagy amennyiben az megfelelőbb, forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. 4. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A, B ábra). 11

12 Telepítés és kezelés Telepítés és kezelés A szivattyú telepítése A telepítéshez az alábbi segédeszközök szükségesek (nem részei a csomagnak): nem helyhez kötött telepítéshez egy nyomótömlő 12, 19 mm (¾") 25 mm (1"), egy kézi fűrész vagy egy fűrészkés. fix telepítéshez egy visszacsapó szelepes nyomócső. Csavarja az adapterhez való sarokidomot 7 a sarokidomhoz kialakított csatlakozóra 6. Csavarja a nyomótömlőhöz való adaptert 8 a sarokidomra. Rögzítse a tartókötelet 11 a szivattyú fogantyújához 1 (lásd D ábra). 19 mm-es (¾") nyomótömlő 1. Illesszen egy megfelelő tömlőszorítót a nyomótömlőre Csatlakoztassa a nyomótömlőt a nyomótömlőhöz való adapterhez Úgy állítsa be a tömlőszorítót, hogy az a nyomótömlő és az adapterelem felett helyezkedjen el. 4. Húzza meg jól a tömlőszorítót. 25 mm-es (1") nyomótömlő A még nagyobb átfolyó vízmennyiséghez rövidíteni kell a nyomótömlőhöz való adapteren. 1. Fűrészelje el a nyomótömlőhöz való adaptert 8 a megjelölt helyen. 2. Illesszen egy megfelelő tömlőszorítót a nyomótömlőre Csatlakoztassa a nyomótömlőt a nyomótömlőhöz való adapterhez. 4. Úgy állítsa be a tömlőszorítót, hogy az a nyomótömlő és az adapterelem felett helyezkedjen el. 5. Húzza meg jól a tömlőszorítót. 8 12

13 Telepítés és kezelés 25 mm-es (1") nyomótömlő-csatlakozórendszer Rögzíthet a nyomótömlőhöz való adapterhez egy 25 mm-es (1") csatlakozórendszert, mely segít a nyomótömlő csatlakoztatásában és leválasztásában. 1. Fűrészelje el a nyomótömlőhöz való adaptert 8 a megjelölt helyen. 2. Csavarozza a csatlakozórendszert a nyomótömlőhöz való adapterhez. 3. Rögzítse a csatlakozórendszer ellendarabját a nyomótömlőhöz 12, és dugja egymásba a két részt. 8 Nyomócső Vagy 25 mm-es (1"), vagy 38 mm-es (1 ½") nyomócsövet rögzíthet. Csavarja a 25 mm-es (1") visszacsapó szelepes nyomócsövet a nyomócsőhöz való adapter 8 menetére. a 38 mm-es (1 ½") visszacsapó szelepes nyomócsövet az adapterhez való sarokidom 7 menetére. A visszacsapó szelep révén nem tud visszafolyni a víz, ha kikapcsolják a szivattyút. A szivattyú előkészítése FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! Győződjön meg róla, hogy a hálózati aljzat árvízmentes területen található. Győződjön meg róla, hogy nem tartózkodik senki azon a területen, amelyet ki kíván szivattyúzni. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szivattyút ne a nyomótömlőn vagy a hálózati kábelen fellógatva szerelje fel. Max. 8 méteres merülési mélységig használható. Max. 8 m-es szivattyúmagasságig használható. Győződjön meg róla, hogy a víz hőmérséklete nem haladja meg a 35 C-ot. 1. Ellenőrizze, hogy a nyomóvezeték (nyomótömlő 12, illetve nyomócső) kellően rögzült-e a szivattyúhoz. 2. Győződjön meg róla, hogy a kiszivattyúzni kívánt terület legalább cm méretű, hogy az úszókapcsoló 4 szabadon mozoghasson. 3. Ellenőrizze, hogy az adott terület alja nem iszapos, sáros, illetve más módon nem szennyeződött-e. 13

14 Telepítés és kezelés 4. Úgy merítse ferdén a szivattyút a vízbe, hogy ne képződjenek légbuborékok a szívókosár szívónyílásainál 5. Ellenkező esetben a szivattyú nem tudja felszívni a szennyvizet. 5. Ha a szivattyú teljesen elmerült, helyezze egyenesbe. 6. A tartókötél 11 segítségével lassan engedje a szivattyút az aljzatig (lásd D ábra). 7. Alacsony vízállás esetén végezzen próbát, hogy a szivattyú elindul-e. 8. Győződjön meg róla, hogy a szivattyú stabilan megáll a kiszivattyúzni kívánt terület alján (pl. medence alja, akna alja stb.). A szivattyú vízbe merítésekor légbuborékok távozhatnak a légtelenítő szelepen 9 keresztül. Ez teljesen normális folyamat, nem a szivattyú meghibásodását jelzi. Az úszókapcsoló beállítása ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ügyeljen rá, hogy az úszókapcsoló és az úszókapcsoló tartója közötti távolság ne legyen túl kicsi. Ügyeljen rá, hogy az úszókapcsoló ne érjen az aljzathoz a szivattyú kikapcsolása előtt. Ez akár a szivattyú szárazon futását is okozhatja. Az úszókapcsoló 4 automatikusan be- és kikapcsolja a szivattyút. Ha az úszókapcsoló lesüllyed, a szivattyú automatikusan kikapcsol. Ha az úszókapcsoló felfelé halad, a szivattyú automatikusan bekapcsol (lásd C ábra). Az úszókapcsolót úgy kell beállítani, hogy az azonnali üzembe helyezés lehetséges legyen. Ez azt jelenti, hogy az úszókapcsoló képes legyen könnyen felemelkedni és lesüllyedni. Állítsa az úszókapcsolót a kívánt hosszra azáltal, hogy beledugja az úszókapcsolónak tartója 10. Ha a be- és a kikapcsolási időt egymáshoz közel kívánja állítani, állítsa rövidre a kábelt. Ha a be- és a kikapcsolási időt egymástól távolra kívánja állítani, állítsa hosszúra a kábelt. 14

15 Tisztítás és karbantartás Tisztítás és karbantartás A szivattyú tisztítása ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ne tisztítsa a szivattyút agresszív tisztítószerekkel és éles tisztítóeszközökkel, ügyeljen arra is, hogy ne kerülhessen víz a házba. Nem helyhez kötött használat esetén minden használat után javasolt tiszta vízzel megtisztítani a szivattyút. 1. Tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót 2 a hálózati aljzatból. 2. A tartókötéllel 11 húzza ki a szivattyút a vízből. 3. Válassza le a nyomótömlőt 12, a nyomótömlőhöz való adaptert 8 és az adapterhez való sarokidomot 7, amennyiben használta ezeket. 4. Távolítsa el a szívókosárra 5 csavarodott szálakat. 5. Törlőkendővel és tiszta vízzel tisztítsa meg a szivattyút, a nyomótömlőt, az úszókapcsolót 4 és a nyomótömlőhöz való adaptert. 6. Puha kefével és oldószerrel távolítsa el a makacs szennyeződést. 7. Vízsugárral távolítsa el a szivattyúra rakódott fonálszerű és szálas darabkákat. 8. Merítse tiszta vízbe a szivattyút és dugja a hálózati csatlakozót az aljzatba. Tartsa felfelé az úszókapcsolót, ezzel átöblítve a szivattyú belsejét. A lapátkerék tisztítása ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ne állítsa vagy támassza a szivattyút a lapátkerékre. 1. Tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót 2 a hálózati aljzatból. 2. A tartókötelet 11 fogva húzza ki a szivattyút a vízből. 3. Válassza le a nyomótömlőt 12, a nyomótömlőhöz való adaptert 8 és az adapterhez való sarokidomot 7, amennyiben használta ezeket. 4. Lazítsa meg a szívókosár rögzítőcsavarjait 3 és vegye le a szívókosarat Távolítsa el kézzel a nagyobb, durva szennyeződéseket és tisztítsa meg tiszta vízzel a lapátkereket. 6. Helyezze a szívókosarat a szivattyúra és győződjön meg róla, hogy csavarfuratok fedik egymást. 7. Csavarozza a helyére a szívókosarat a hozzá való rögzítőcsavarokkal. 15

16 Tárolás A szivattyú karbantartása Ellenőrizze a tartókötél 11 állapotát. A foszlásnak indult tartókötelet azonnal cserélje ki. Fix telepítés esetén 3 havonta tesztelje az úszókapcsolót 4. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót 2 a konnektorba. Az úszókapcsolót felfelé, majd lefelé tartva ellenőrizze, hogy a szivattyú be-, ill. kikapcsol-e. Tisztítsa le a felületeket, és 3 havonta takarítsa ki az iszapot, sarat az üregek aljából és oldalairól. Szükség esetén használjon ehhez puha törlőkendőt. Tárolás ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha fagy veszélye áll fenn, szerelje le a szivattyút és vegye ki a vízből. Győződjön meg róla, hogy a szivattyú és a tartozékok teljesen megszáradtak. Ne tegyen nehéz és/vagy kemény tárgyat a szivattyúra vagy annak tartozékaira. Óvja a szivattyút a túl magas és túl alacsony hőmérséklettől. Ne tárolja a szivattyút zsákban vagy műanyag ponyván, hogy ne érje nedvesség és penész. 1. Húzza ki a szivattyút a tartókötéllel 11 a vízből (nem helyhez kötött telepítés esetén), illetve szerelje le a szivattyút (fix telepítés esetén). 2. Tisztítsa meg a szivattyút (lásd a Tisztítás és karbantartás című fejezetet). 3. A szivattyút tiszta, száraz helyen, az eredeti csomagolásában tárolja. Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás A szivattyú jár, de nem szivattyúz. Elzáródtak a szívókosár szívónyílásai 5. A szivattyú levegőt szív. A szivattyú elakadt valamilyen tárgy vagy részecske miatt. A nyomótömlő 12 elhajlott, megtört. Húzza ki a csatlakozót 2 a hálózati aljzatból, és szüntesse meg az elzáródást. Vízbe merítéskor tartsa ferdén a szivattyút. Tisztítsa meg a szivattyút (lásd a Tisztítás és karbantartás című fejezetet). Ellenőrizze, hogy a nyomótömlő nincs-e megtörve. 16

17 Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Nem működik a szivattyú. Túl kevés a kiszivattyúzott mennyiség. A hálózati csatlakozó nincs helyesen bedugva. Nincsen hálózati feszültség az aljzatban. Túlmelegedett a motor a víz magas hőmérséklete miatt. Kioldott a földzárlati kapcsoló. Az úszókapcsoló 4 hibás. A motor hibás. Az úszókapcsoló nem kapcsol. Túl nagy a szivattyúmagasság. Elzáródtak a szívókosár szívónyílásai 5. Túl kicsi a nyomótömlő 12 átmérője. Elzáródott vagy megtört a nyomótömlő. A nyomótömlő nem zár megfelelően, szivárog. Túl nagy a szennyvíz hordaléka. Hibakeresés Rendszeresen ellenőrizze a hálózati csatlakozó helyes pozícióját. Ellenőrizze, hogy van-e hálózati feszültség az aljzatban. Győződjön meg róla, hogy a víz hőmérséklete nem haladja meg a 35 C-ot. Állítsa vissza a földzárlati kapcsolót. Ha megint kiold a földzárlati kapcsoló, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. Vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal. Vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal. Helyezze az úszókapcsolót magasabb pozícióba. Legfeljebb 8 m-es szállítási magasságig alkalmazható. Húzza ki a csatlakozót 2 a hálózati aljzatból, és szüntesse meg az elzáródást. Használjon nagyobb átmérőjű nyomótömlőt. Szüntesse meg az elzáródást és a nyomótömlő törését. Kézzel húzza meg az összes csavarkötést. Tömítse el a nyomótömlőt. Győződjön meg róla, hogy a szennyvíz hordaléka nem haladja meg a 35 mm-t. 17

18 Műszaki adatok Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás A szivattyú A szivattyú levegőt szív. Ellenőrizze, hogy elegendő-e a víz. szokatlanul hangos működés közben. Állítsa az úszókapcsolót 4 a helyes hosszúságra. Vízbe merítéskor tartsa ferdén a szivattyút. Nem kapcsol ki a szivattyú. A szivattyú rövid üzemidő után lekapcsol. Műszaki adatok Az úszókapcsoló nem éri el az alsó pozíciót. Az úszókapcsoló hibás. A motorvédelmi funkció a túlzottan szennyezett víz miatt lekapcsolja a szivattyút. Túl magas a víz hőmérséklete. Húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból. Biztosítsa, hogy az úszókapcsoló megfelelően mozoghasson. Vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal. Húzza ki a hálózati csatlakozót 2 az aljzatból, tisztítsa meg a szivattyút (lásd a Tisztítás és karbantartás című fejezetet) és az üregeket. Gondoskodjon róla, hogy a víz hőmérséklete nem haladja meg a 35 C-ot. Modell: ZXW1100zx-INOX Tápfeszültség: 230 V~/50 Hz Teljesítmény: 1100 W Maximálisan szállítható mennyiség: l/óra Maximális szállítási magasság: 8 m Maximális merülési mélység: 8 m Maximális bekapcsolási magasság: 50 cm Maximális kikapcsolási magasság: 5 cm A víz max. hőmérséklete: 35 C A nyomótömlő-csatlakozó átmérője: 13 mm (½"), 15 mm (⁵ ₈"), 19 mm (¾"), 25 mm (1") A csőcsatlakozó átmérője: 25 mm (1"), 38 mm (1 ½") Hálózati kábel hossza: 11 m 18

19 Leselejtezés A tartókötél hossza: Védelem típusa: Súly: Méretek az adapterrel együtt (SZ MA): 8 m IPX8 6,8 kg cm Cikkszám: Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. A szivattyú leselejtezése A szivattyút az országában érvényes előírásoknak megfelelően selejtezze le. A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékok közé! A jel arra utal, hogy a 2012/19/EU elektromos és elektronikus hulladékokról szóló irányelv és a nemzeti irányelvek szerint a terméket nem szabad a háztartási hulladékok közé tenni. A terméket külön ilyen célra szolgáló gyűjtőhelyen kell leadni. Ez történhet például hasonló jellegű termék vásárlásával egyidejű visszavitellel vagy hivatalos, használt elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítására szolgáló gyűjtőhelyen. A használt készülékek szakszerűtlen kezelése az elektromos és elektronikus készülékekben gyakran előforduló potenciálisan veszélyes anyagok miatt káros lehet a környezetre és az emberek egészségére. A termék szakszerű leselejtezésével hozzájárul még a természetes erőforrások minél jobb kihasználásához is. A leselejtezett készülékek gyűjtőhelyeivel kapcsolatban a városi önkormányzat, az elektromos hulladékokkal foglalkozó hivatalos iroda vagy a hulladékszállító tud tájékoztatást adni. 19

20 20

21 Kazalo Pregled... 4 Uporaba... 5 Vsebina kompleta/seznam delov Kode QR Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo...24 Razlaga znakov...24 Varnost Namenska uporaba...25 Splošni varnostni napotki...26 Dodatni varnostni napotki Preverite črpalko in obseg dobave Namestitev in upravljanje Namestitev črpalke...28 Priprava črpalke...30 Nastavitev plavajočega stikala...31 Čiščenje in vzdrževanje...31 Čiščenje črpalke...31 Čiščenje lopatastega kolesa...31 Vzdrževanje črpalke Shranjevanje Iskanje in odpravljanje napak Tehnični podatki Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke...36 Odlaganje črpalke med odpadke...36 Kazalo 21

22 Vsebina kompleta/seznam delov Vsebina kompleta/seznam delov 1 Ročaj 2 Električni kabel z električnim vtičem 3 Pritrdilni vijaki za sesalno posodo, 6 4 Plavajoče stikalo 5 Sesalna posoda s sesalnimi odprtinami 6 Priključek za kotni nastavek 7 Kotni nastavek za adapter 8 Adapter za tlačno gibljivo cev 9 Odzračevalni ventil 10 Držalo plavajočega stikala 11 Pritrdilna vrv 12 Tlačna gibljiva cev (ni priložena kompletu) 22

23 Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. 23

24 Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo sodijo k tej črpalki za umazano vodo (v nadaljevanju poimenovana le črpalka). Vsebujejo pomembne informacije o varnosti, uporabi in negi. Pred začetkom uporabe črpalke natančno preberite navodila za uporabo. Pozorni bodite zlasti na varnostne napotke in opozorila. Neupoštevanje napotkov v teh navodilih za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali škodo na črpalki. Pri uporabi tega izdelka upoštevajte veljavne lokalne ali državne predpise. Navodila za uporabo shranite na varno mesto, da jih boste lahko uporabili pozneje. Če črpalko predate tretjim osebam, jim hkrati z njo obvezno izročite ta navodila za uporabo. Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na črpalki ali na embalaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede. Ta simbol označuje dodatne koristne informacije o sestavljanju ali uporabi. Znak Intertek potrjuje, da je črpalka pri predvideni uporabi varna. Znak GS (Geprüfte Sicherheit = preverjena varnost) potrjuje skladnost črpalke z nemškim zakonom o varnosti izdelkov (ProdSG). 8m Maksimalna potopna globina 8 m 36-mesečna garancija 24

25 Varnost Varnost Namenska uporaba Črpalka je namenjena izključno zasebnim uporabnikom v okviru hobijev in amaterskih del za naslednje namene: odstranjevanje vode ob poplavah, prečrpavanje in izčrpavanje vode iz posod, črpanje vode iz vodnjakov in jaškov, odstranjevanje vode iz čolnov in jaht, časovno omejeno prezračevanje in kroženje vode. Vsakršna drugačna uporaba je izrecno izključena in velja kot nenamenska uporaba. Črpalka je primerna za črpanje vode z maksimalno temperaturo 35 C. Črpalke ne smete uporabljati za druge tekočine, kot so motorna goriva, čistilna sredstva ali druge kemične izdelke. Primerna je za črpanje čiste in umazane vode, ki vsebuje usedline s premerom do 35 mm. Proizvajalec in prodajalec ne prevzemata nobene odgovornosti za telesne poškodbe, izgubo ali škodo, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe. Možni primeri nenamenske ali nepravilne uporabe so: uporaba črpalke za namene, za katere ni predvidena; neupoštevanje varnostnih napotkov in opozoril ter napotkov za sestavljanje, upravljanje, vzdrževanje in čiščenje, ki so navedeni v teh navodilih za uporabo; neupoštevanje morebitnih specifičnih predpisov za uporabo črpalke in/ali splošno veljavnih predpisov za preprečevanje nesreč, predpisov za zdravje pri delu ali varnostno-tehničnih predpisov; uporaba pribora in nadomestnih delov, ki niso predvideni za črpalko; spremembe na črpalki; popravilo črpalke s strani osebe, ki ni proizvajalec ali strokovnjak; poslovna, obrtna ali industrijska uporaba črpalke; uporaba ali vzdrževanje črpalke s strani oseb, ki niso seznanjene z ravnanjem s črpalko in/ali ne razumejo s tem povezanih nevarnosti. 25

26 Varnost Splošni varnostni napotki OPOZORILO! Preberite vse varnostne napotke in navodila. Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil lahko privede do električnega udara, požara in/ali hudih telesnih poškodb. Vse varnostne napotke in navodila shranite za pozneje. OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Črpalko priklopite v električno omrežje le, če se električna napetost električne vtičnice ujema s podatki na tipski ploščici. Črpalko priklopite le v zlahka dostopno električno vtičnico, da jo boste v primeru motnje lahko hitro izklopili iz električnega omrežja. Prepričajte se, da je električna vtičnica na mestu, ki je varno pred poplavljanjem. Črpalko uporabljajte v bazenih, vrtnih ribnikih in v njihovem zaščitnem območju samo z zaščitnim stikalom za okvarni tok s sprožilnim nazivnim tokom do največ 30 ma. Črpalke ne uporabljajte, če so v bazenu, vrtnem ribniku ali na območju, od koder želite izčrpati vodo, ljudje. Črpalke ne uporabljajte, če ima vidne poškodbe ali če je okvarjen električni kabel oz. vtič. Pred vsako uporabo preverite, ali je črpalka morda poškodovana. Poškodovanega električnega kabla nikoli ne popravljajte. Če je električni kabel črpalke poškodovan, ga mora zamenjati izdelovalec, njegova poprodajna podpora ali podobno usposobljena oseba, da se izognete nevarnostim. Ne odpirajte ohišja, temveč popravilo prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na pooblaščeni servis. V primerih samostojno izvedenih popravil, neustreznega priklopa ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni. Pri popravilih je dovoljeno uporabljati le dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V tej črpalki so električni in mehanski deli, ki so nujno potrebni za zaščito pred viri nevarnosti. Ne odstranjujte in prekrivajte (opozorilnih) simbolov, ki so označeni na črpalki. 26

27 Varnost Če (opozorilni) napotki na črpalki niso več berljivi, jih je treba takoj zamenjati. Črpalke ne uporabljajte z zunanjim časovnim stikalom ali ločenim daljinskim sistemom za upravljanje. Ne uporabljajte kabelskih podaljškov. Električnega vtiča ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Električnega vtiča se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami. Električnega vtiča nikoli ne vlecite iz vtičnice za električni kabel, temveč vedno primite za električni vtič. Električnega kabla ne uporabljajte kot nosilni ročaj, za pritrjevanje ali prevažanje črpalke. Črpalko, električni vtič in električni kabel hranite stran od ognja in vročih površin. Električni kabel položite tako, da se obenj ne bo mogel nihče spotakniti. Električnega kabla ne prepogibajte in ne polagajte čez ostre robove. Nikoli ne prijemajte črpalke, ko je v vodi. Pred nastavljanjem črpalke izvlecite električni vtič. Poskrbite, da otroci v črpalko ne bodo potiskali nobenih predmetov. Če črpalke ne uporabljate, jo želite očistiti ali če se pojavi napaka, jo vedno izklopite in izvlecite električni vtič iz vtičnice. Dodatni varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi telesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejši otroci). Črpalko lahko uporabljajo otroci, stari osem let ali več, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ali znanja, če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo črpalke in razumejo posledične nevarnosti. Otroci se s črpalko ne smejo igrati. Otroci ne smejo izvajati čiščenja in vzdrževalnih del brez nadzora. 27

28 Preverite črpalko in obseg dobave Poskrbite, da v bližini črpalke in priključne napeljave ne bo otrok, mlajših od osem let. Črpalke med delovanjem ne puščajte brez nadzora. Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali z embalažnim materialom. Otroci se lahko pri igranju vanj zapletejo in se zadušijo. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Poskrbite, da električni kabel ne pride v stik z ostrimi robovi ali vročimi deli. Črpalke nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam (npr. gretju, sončni svetlobi itd.) ali vremenskim vplivom (npr. dežju, zmrzali itd.). Črpalke ne uporabljajte, če so plastični deli črpalke počeni, razpokani ali deformirani. Poškodovane dele naj zamenja strokovnjak le z ustreznimi originalnimi nadomestnimi deli. Upoštevajte, da lahko pri iztekanju maziva iz notranjosti črpalke pride do onesnaženja vode, v kateri se nahaja črpalka. S črpalko ne črpajte agresivnih, kemičnih ali jedkih tekočin. Črpalke ne uporabljajte na suhem. Črpalke nikoli ne uporabljajte brez trdno nameščenega kotnega nastavka na odprtini izliva vode. Preverite črpalko in obseg dobave 1. Črpalko z obema rokama dvignite iz embalaže. 2. Črpalko postavite na ravno in stabilno podlago. 3. Preverite, ali so črpalka in njeni posamezni deli morda poškodovani. V tem primeru črpalke ne uporabljajte. Obrnite se na izdelovalčev servis na naslovu, navedenem na garancijskem listu. 4. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sliki A in B). Namestitev in upravljanje Namestitev črpalke Za namestitev potrebujete naslednje pripomočke (niso v kompletu): tlačno gibljivo cev 12, 19 mm (¾") do 25 mm (1"), ločno žago ali žagasti nož za nefiksno namestitev. tlačno cev z nepovratnim ventilom za fiksno namestitev. Privijte kotni nastavek za adapter 7 na priključek za kotni nastavek 6. 28

29 Privijte adapter za tlačno gibljivo cev 8 na kotni nastavek. Pritrdite pritrdilno vrv 11 na ročaj 1 črpalke (glejte sliko D). Tlačna gibljiva cev 19 mm (¾") 1. Nataknite ustrezno cevno objemko na tlačno gibljivo cev Namestite tlačno gibljivo cev na adapter za tlačno gibljivo cev Nastavite cevno objemko tako, da bo zaobjela tlačno gibljivo cev in adapterski kos. 4. Cevno objemko trdno privijte. Namestitev in upravljanje Tlačna gibljiva cev 25 mm (1") Za boljši pretok morate adapter za tlačno gibljivo cev skrajšati. 1. Prežagajte adapter za tlačno gibljivo cev 8 na označenem mestu. 2. Nataknite ustrezno cevno objemko na tlačno gibljivo cev Namestite tlačno gibljivo cev na adapter za tlačno gibljivo cev. 4. Nastavite cevno objemko tako, da bo zaobjela tlačno gibljivo cev in adapterski kos. 5. Cevno objemko trdno privijte. 8 Pritrdilni sistem za tlačno gibljivo cev 25 mm (1") Na adapter za tlačno gibljivo cev lahko namestite pritrdilni sistem s premerom 25 mm (1"), ki omogoča pritrjevanje in snemanje tlačne gibljive cevi. 1. Prežagajte adapter za tlačno gibljivo cev 8 na označenem mestu. 2. Privijte pritrdilni sistem na adapter za tlačno gibljivo cev. 3. Namestite nasprotek pritrdilnega sistema na tlačno gibljivo cev 12 in vstavite en del v drugega. 8 29

30 Namestitev in upravljanje Tlačna cev Na črpalko lahko pritrdite tlačno cev s premerom 25 mm (1") ali 38 mm (1 ½"). Privijte tlačno cev s premerom 25 mm (1") z nepovratnim ventilom na navoj adapterja za tlačno gibljivo cev 8. tlačno cev s premerom 38 mm (1 ½") z nepovratnim ventilom na navoj kotnega nastavka za adapter 7. Zaradi nepovratnega ventila voda ne more odteči nazaj, če izklopite črpalko. Priprava črpalke OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Prepričajte se, da je električna vtičnica na mestu, ki je varno pred poplavljanjem. Prepričajte se, da se na območju, iz katerega boste črpali vodo, ne nahajajo ljudje. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Črpalke ne montirajte tako, da bo prosto visela s tlačne gibljive cevi ali električnega kabla. Upoštevajte maks. potopno globino 8 m. Upoštevajte maks. višino črpanja 8 m. Prepričajte se, da temperatura vode ne presega 35 C. 1. Preverite, ali je tlačna napeljava (tlačna gibljiva cev 12 oz. tlačna cev) trdno pritrjena na črpalko. 2. Prepričajte se, da so mere območja, od koder boste črpali vodo, najmanj cm, zato da se bo lahko plavajoče stikalo 4 neovirano premikalo. 3. Prepričajte se, da na tleh ni blata ali drugih nečistoč. 4. Črpalko potopite v vodo poševno, tako da na sesalnih odprtinah sesalne posode 5 ne bodo nastajali zračni mehurčki. Črpalka sicer ne more vsesati umazane vode. 5. Ko je črpalka popolnoma potopljena, jo postavite pokonci. 6. S pomočjo pritrdilne vrvi 11 črpalko počasi potopite na dno (glejte sliko D). 7. Pri nizkem nivoju vode izvedite preizkus zagona črpalke. 8. Prepričajte se, da črpalka trdno stoji na tleh območja, od koder nameravate črpati vodo (npr. na dnu bazena ali jaška itd.). Pri potapljanju črpalke v vodo lahko iz odzračevalnega ventila 9 uhajajo zračni mehurčki. To je običajen pojav in ni znak, da je črpalka poškodovana. 30

31 Čiščenje in vzdrževanje Nastavitev plavajočega stikala OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Pazite, da razdalja med plavajočim stikalom in držalom plavajočega stikala ne bo premajhna. Pazite, da se plavajoče stikalo pred izklopom črpalke ne bo dotikalo dna. To lahko povzroči suhi tek črpalke. S plavajočim stikalom 4 se črpalka samodejno vklopi in izklopi. Ko plavajoče stikalo potone, se črpalka samodejno izklopi. Ko plavajoče stikalo priplava navzgor, se črpalka samodejno vklopi (glejte sliko C). Plavajoče stikalo morate nastaviti tako, da bo mogoč takojšen začetek uporabe. To pomeni, da se mora plavajoče stikalo z lahkoto dvigniti in spustiti. Nastavite plavajoče stikalo na želeno dolžino, tako da ga vstavite v držalo plavajočega stikala 10. Če želite, da sta trenutek vklopa in izklopa bolj blizu, nastavite kratek kabel. Če želite, da sta trenutek vklopa in izklopa bolj narazen, nastavite dolg kabel. Čiščenje in vzdrževanje Čiščenje črpalke OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Črpalke ne čistite z agresivnimi čistili ali ostrimi predmeti za čiščenje ter pazite, da v ohišje ne pride voda. Pri nefiksni namestitvi morate črpalko po vsaki uporabi očistiti s čisto vodo. 1. Pred čiščenjem izvlecite električni vtič 2 iz vtičnice. 2. S pomočjo pritrdilne vrvi 11 izvlecite črpalko iz vode. 3. Snemite tlačno gibljivo cev 12, adapter za tlačno gibljivo cev 8 in kotni nastavek za adapter 7, če so nameščeni. 4. Odstranite vsa vlakna, ki so se nabrala ob sesalni posodi S krpo in čisto vodo očistite črpalko, tlačno gibljivo cev, plavajoče stikalo 4 in adapter za tlačno gibljivo cev. 6. Trdovratno umazanijo odstranite z mehko krtačo in topilom. 7. Z vodnim curkom odstranite kosme in vlaknaste delce, ki so se nabrali na črpalki. 8. Potopite črpalko v čisto vodo in vtaknite električni vtič v vtičnico. Držite plavajoče stikalo obrnjeno navzgor in tako sperite notranjost črpalke. Čiščenje lopatastega kolesa OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Črpalke ne postavljajte in opirajte na lopatasto kolo. 1. Pred čiščenjem izvlecite električni vtič 2 iz vtičnice. 2. S pomočjo pritrdilne vrvi 11 črpalko izvlecite iz vode. 31

32 Shranjevanje 3. Snemite tlačno gibljivo cev 12, adapter za tlačno gibljivo cev 8 in kotni nastavek za adapter 7, če so nameščeni. 4. Odvijte pritrdilne vijake za sesalno posodo 3 in snemite sesalno posodo 5. Pokazalo se bo lopatasto kolo. 5. Z roko odstranite večje nečistoče in očistite lopatasto kolo s čisto vodo. 6. Namestite sesalno posodo na črpalko in se prepričajte, da so luknje za vijake poravnane. 7. S pritrdilnimi vijaki za sesalno posodo trdno privijte sesalno posodo. Vzdrževanje črpalke Preverite stanje pritrdilne vrvi 11. Če je pritrdilna vrv preperela, jo takoj zamenjajte. Pri fiksni namestitvi preizkusite delovanje plavajočega stikala 4 vsake 3 mesece. Električni vtič 2 vtaknite v vtičnico. Držite plavajoče stikalo najprej navzgor, nato pa še navzdol ter preverite, ali se črpalka vklopi oziroma izklopi. Vsake 3 mesece očistite površine ter odstranite blato z dna in sten jaška. Za to po potrebi uporabite mehko krpo. Shranjevanje OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če obstaja nevarnost zmrzali, razstavite črpalko in jo vzemite iz vode. Prepričajte se, da sta črpalka in pribor popolnoma suha. Ne odlagajte težkih in/ali trdih predmetov na črpalko ali na pribor. Črpalko shranjujte tako, da bo zaščitena pred ekstremno visokimi in nizkimi temperaturami. Črpalke ne shranjujte v vrečah ali ponjavah iz najlona ali plastike, da preprečite nastajanje vlage in plesni. 1. S pomočjo pritrdilne vrvi 11 povlecite črpalko iz vode (pri nefiksni namestitvi) oz. razstavite črpalko (pri fiksni namestitvi). 2. Očistite črpalko (glejte poglavje Čiščenje in vzdrževanje ). 3. Črpalko hranite na čistem in suhem mestu v originalni embalaži. 32

33 Iskanje in odpravljanje napak Težava Možni vzrok Odpravljanje napak Iskanje in odpravljanje napak Črpalka teče, a ne črpa. Črpalka ne teče. Sesalne odprtine na sesalni posodi 5 so blokirane. Črpalka vleče zrak. Črpalko blokirajo drugi predmeti ali delci. Tlačna gibljiva cev 12 je prepognjena. Električni vtič ni pravilno priključen. Ni omrežne napetosti na električni vtičnici. Motor se je zaradi previsoke temperature vode pregrel. Sprožilo se je ozemljitveno stikalo. Plavajoče stikalo 4 je okvarjeno. Motor je okvarjen. Plavajoče stikalo se ne vklopi. Izvlecite električni vtič 2 iz vtičnice in sprostite blokado. Pri potapljanju v vodo držite črpalko poševno. Očistite črpalko (glejte poglavje Čiščenje in vzdrževanje ). Prepričajte se, da tlačna gibljiva cev ni prepognjena. Preverite, ali je električni vtič pravilno priključen. Preverite, ali je električna vtičnica pod omrežno napetostjo. Prepričajte se, da temperatura vode ne presega 35 C. Ponastavite ozemljitveno stikalo. Če se ozemljitveno stikalo ponovno sproži, stopite v stik z našo poprodajno podporo. Stopite v stik z našo poprodajno podporo. Stopite v stik z našo poprodajno podporo. Namestite plavajoče stikalo na višji položaj. 33

34 Iskanje in odpravljanje napak Težava Možni vzrok Odpravljanje napak Prečrpana količina je premajhna. Črpalka med obratovanjem oddaja nenavadno glasne zvoke. Črpalka se ne izklopi. Črpalka se po kratkem času delovanja izklopi. Višina črpanja je previsoka. Sesalne odprtine na sesalni posodi 5 so blokirane. Premer tlačne gibljive cevi 12 je premajhen. Tlačna gibljiva cev je blokirana ali prepognjena. Tlačna gibljiva cev ne tesni. Usedline v umazani vodi so prevelike. Črpalka vleče zrak. Plavajoče stikalo ne doseže spodnjega položaja. Plavajoče stikalo je okvarjeno. Če je voda preveč umazana, zaščita motorja izklopi črpalko. Temperatura vode je previsoka. Upoštevajte maksimalno višino črpanja 8 m. Izvlecite električni vtič 2 iz vtičnice in sprostite blokado. Uporabite tlačno gibljivo cev z večjim premerom. Sprostite blokado in se prepričajte, da tlačna gibljiva cev ni prepognjena. Ročno zategnite vse vijačne povezave. Zatesnite tlačno gibljivo cev. Prepričajte se, da usedline v umazani vodi niso večje od 35 mm. Prepričajte se, da je na voljo dovolj vode. Nastavite plavajoče stikalo 4 na pravilno dolžino. Pri potapljanju v vodo držite črpalko poševno. Iz električne vtičnice izključite električni vtič. Prepričajte se, da ima plavajoče stikalo dovolj prostora za premikanje. Stopite v stik z našo poprodajno podporo. Izvlecite električni vtič 2 iz vtičnice ter očistite črpalko (glejte poglavje Čiščenje in vzdrževanje ) in jašek. Prepričajte se, da temperatura vode ne presega 35 C. 34

35 Tehnični podatki Model: Napetost električnega omrežja: Moč: Maksimalna količina črpanja: Maksimalna višina črpanja: Maksimalna potopna globina: Maksimalna višina za vklop: Minimalna višina za izklop: ZXW1100zx-INOX 230 V~/50 Hz 1100 W l/h 8 m 8 m 50 cm 5 cm Maks. temperatura vode: 35 C Premer priključka za tlačno gibljivo cev: Premer priključka za cev: Dolžina električnega kabla: Dolžina pritrdilne vrvi: Vrsta zaščite: Teža: Mere z adapterjem (Š V): Tehnični podatki 13 mm (½"), 15 mm (⁵ ₈"), 19 mm (¾"), 25 mm (1") 25 mm (1"), 38 mm (1 ½") 11 m 8 m IPX8 6,8 kg cm Številka izdelka:

36 Odlaganje med odpadke Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo med odpadke odložite ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton zavrzite med odpadni papir, folije pa med odpadke za recikliranje. Odlaganje črpalke med odpadke Črpalko zavrzite med odpadke v skladu s predpisi, ki veljajo v vaši državi. Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ta simbol nakazuje, da tega izdelka ni dovoljeno odstranjevati med gospodinjske odpadke skladno z direktivo o odpadni električni in elektronski opremi (2012/19/EU). Ta izdelek je treba zavreči na zbirnem mestu, ki je predvideno za tovrstne odpadke. To je mogoče storiti npr. ob vračilu stare naprave pri nakupu podobnega izdelka ali z oddajo na zbirnem mestu, ki je pooblaščeno za ponovno obdelavo odpadne električne in elektronske opreme. Nepravilno ravnanje z odpadnimi napravami lahko zaradi potencialno nevarnih snovi, ki jih pogosto vsebuje odpadna električna in elektronska oprema, negativno vpliva na okolje in zdravje. Z ustrezno odstranitvijo tega izdelka boste prispevali k učinkoviti rabi naravnih virov. Informacije o zbirnih mestih za odpadno opremo boste dobili pri komunalni upravi, lokalnemu organu, odgovornemu za odstranjevanje odpadkov, pri organu, pooblaščenemu za odstranjevanje odpadne električne in elektronske opreme ali pri podjetju, ki odvaža smeti. 36

37

38

39 HU SLO Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GMBH GEWERBEPARKSTRASSE ANIF AUSTRIA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA HU HU SLO info@rothenberger.hu A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/IZDELEK: ZXW1100zx-INOX SLO info@gma.si / ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6

Részletesebben

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY Használati útmutató GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV Használati útmutató Navodila za uporabo CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual

Részletesebben

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Akvárium KÉSZLET Steklen akvarij z opremo Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

Szennyvízszivattyú. Használati útmutató Navodila za uporabo. Črpalka za umazano vodo. Magyar...02 Slovensko... 22

Szennyvízszivattyú. Használati útmutató Navodila za uporabo. Črpalka za umazano vodo. Magyar...02 Slovensko... 22 Használati útmutató Navodila za uporabo Szennyvízszivattyú Črpalka za umazano vodo Magyar...02 Slovensko... 22 78869_Schmutzwasserpumpe_Anleitung_HU,SI.indb 1 05.12.17 11:26 QR kódokkal gyorsan és egyszeruen

Részletesebben

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA LED NAMIZNA SVETILKA Z LABODJIM VRATOM Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag

Részletesebben

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06 Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR Aktualizálva: 2017/06 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat

Részletesebben

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA DIZAJNERSKA STOJEČA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR Használati útmutató Navodila za uporabo LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR LED-POLETNA SVETLOBNA VERIGA Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Kezelési útmutató LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Aktualizálva: 2017/05 Tartalom Á ekintés 3 A csomag tartalma/részei 4 QR kódok 5 Általános tudnivalók 6 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 6 Jelmagyarázat

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M Használati útmutató Navodila za uporabo GYORS SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t

Részletesebben

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05 Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE Aktualizálva: 2017/05 2 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09

Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09 Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD Magyar...02 Slovensko...09 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános

Részletesebben

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató 2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL

MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL LED SVETILKA TOPLO BELE LED DIODE Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly

Részletesebben

Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR

Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a

Részletesebben

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ

Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ INFRARDEČI ZUNANJI GRELNIK Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

HÁZI VÍZMŰ VODNA ČRPALKA

HÁZI VÍZMŰ VODNA ČRPALKA Használati útmutató Navodila za uporabo HÁZI VÍZMŰ VODNA ČRPALKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti használati útmutató Originalna

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08

Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08 Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE Magyar...02 Slovensko...08 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános tudnivalók...

Részletesebben

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató 2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6

Részletesebben

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN Tartalom Tartalom Áttekintés... A csomag tartalma...5 QR kódok... Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a szerelési útmutatót...

Részletesebben

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RÓZSAFUTTATÓ ÁLLVÁNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI

LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI Használati útmutató Navodila za uporabo LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI Magyar...02 Slovensko...11 Tartalomjegyzék QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni... 3 Általános tudnivalók...

Részletesebben

TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO

TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

ELEKTROMOS TEJHABOSÍTO

ELEKTROMOS TEJHABOSÍTO Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS TEJHABOSÍTO ELEKTRIČNI PENILNIK MLEKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL

ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL NAMIZNA SVETILKA S STIKALOM NA DOTIK Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD Magyar...04 Slovensko... 11 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés...3 A

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC Magyar...04 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés/használata...3

Részletesebben

LED MENNYEZETI LÁMPA. Használati útmutató Navodila za uporabo. LED stropna svetilka. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

LED MENNYEZETI LÁMPA. Használati útmutató Navodila za uporabo. LED stropna svetilka. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LÁMPA LED stropna svetilka OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...17 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

FASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE

FASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE Magyar... Oldal 06 Slovensko...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató MŰHELYKOCSI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6 QR

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ. Magyar Slovensko... 10

Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ. Magyar Slovensko... 10 Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ Magyar... 02 Slovensko... 10 Tartalom 1. Általános tudnivalók... 4 2. A használt jelölések... 4 3. Rendeltetésszerű használat... 4 4. Biztonsági

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és

Részletesebben

LED-ES FÉNYSZALAG. Használati útmutató Navodila za uporabo SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI. Magyar...06 Slovensko User-friendly.

LED-ES FÉNYSZALAG. Használati útmutató Navodila za uporabo SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI. Magyar...06 Slovensko User-friendly. LED-ES FÉNYSZALAG SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo Magyar...06 Slovensko...19 Manual QR kódokkal

Részletesebben

A4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK

A4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK Használati útmutató Navodila za uporabo A4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK A4-Aparat za plastificiranje Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO Magyar...Oldal 6 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Használati útmutató NAPERNYŐ 3M. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató NAPERNYŐ 3M. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPERNYŐ 3M myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,

Részletesebben

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-ES LÁMPA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET

LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET Kezelési útmutató LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET Aktualizálva: 2017/06 Tartalom A csomag tartalma...3 Műszaki adatok...3 QR kódok...4 Általános tudnivalók...5 Olvassa el és őrizze meg

Részletesebben

JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR

JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR Használati útmutató Navodila za uporabo JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR Magyar...Oldal 06 Slovensko...Stran 13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

2 AZ 1-BEN FELFÚJHATÓ VENDÉGÁGY

2 AZ 1-BEN FELFÚJHATÓ VENDÉGÁGY Használati útmutató Navodila za uporabo 2 AZ 1-BEN FELFÚJHATÓ VENDÉGÁGY Napihljivo ležišče 2 v 1 Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ

NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM

FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Szerelési útmutató Navodila za montažo FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER

GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER TM Használati útmutató Navodila za uporabo GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER OTROŠKI SKIRO/SKIRO ZA UČENJE Magyar...06 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA Magyar...06 Slovensko...21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

FÚRÓGÉP-ELŐTÉTSZIVATTYÚ

FÚRÓGÉP-ELŐTÉTSZIVATTYÚ FÚRÓGÉP-ELŐTÉTSZIVATTYÚ PRIKLJUČNA ČRPALKA ZA VRTALNI STROJ Magyar... Oldal 02 Slovenski... Stran 20 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo 2003_Anleitung_Buch_HU_SI.indb 1 03.05.2018

Részletesebben

LED-ES ÉRINTŐKAPCSOLÓS LÁMPA TEXTILERNYŐ OVÁLIS

LED-ES ÉRINTŐKAPCSOLÓS LÁMPA TEXTILERNYŐ OVÁLIS Használati útmutató Navodila za uporabo LED-ES ÉRINTŐKAPCSOLÓS LÁMPA TEXTILERNYŐ OVÁLIS LED SVETILKA NA DOTIK TEKSTILNI SENČNIK OVALNE OBLIKE Magyar...04 Slovensko... 23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com

Részletesebben

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR

GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR Használati útmutató Navodila za uporabo GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR GALAKTIČNA SVETLOBNA VERIGA Z LED DIODAMI Magyar...04 Slovensko... 13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ

DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-ES LÁMPA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

KERÉKTARTÓ ÁLLVÁNY. Használati útmutató Navodila za uporabo STOJALO ZA PLATIŠČA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

KERÉKTARTÓ ÁLLVÁNY. Használati útmutató Navodila za uporabo STOJALO ZA PLATIŠČA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo KERÉKTARTÓ ÁLLVÁNY STOJALO ZA PLATIŠČA OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...15 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007 Áttekintés...

Részletesebben

AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE

AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE Használati útmutató Navodila za uporabo AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

SHIATSU NYAK- MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK

SHIATSU NYAK- MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Használati útmutató Navodila za uporabo SHIATSU NYAK- MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK SHIATSU MASAŽNA BLAZINA ZA VRAT Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

Használati útmutató ELEKTROMOS PUMPA

Használati útmutató ELEKTROMOS PUMPA Használati útmutató ELEKTROMOS PUMPA Tartalom Áttekintés...3 Használata...3 A csomag tartalma/a készülék részei...4 QR kódok...5 Általános tudnivalók...6 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...

Részletesebben

Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.

Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED. Bedienungsanleitung Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED 1 Aktualizálva: 2017/02 P17 Tartalom Áttekintés... 3 A csomag tartalma/termék alkatrészei... 4 QR-kódok... 5 Általános információk...

Részletesebben

KERÉKPÁR SZERELŐ ÁLLVÁNY

KERÉKPÁR SZERELŐ ÁLLVÁNY NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KERÉKPÁR SZERELŐ ÁLLVÁNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/a

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo KÖTÉLHÁGCSÓ PLETENA LESTEV. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo KÖTÉLHÁGCSÓ PLETENA LESTEV. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo KÖTÉLHÁGCSÓ PLETENA LESTEV Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen

Részletesebben

FÉNYCSAPDA ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA

FÉNYCSAPDA ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSAPDA ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA Magyar...Oldal 06 Slovensko...Stran 19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

EPILÁTOR. Használati útmutató

EPILÁTOR. Használati útmutató EPILÁTOR Használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

KIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL

KIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL Szerelési útmutató Navodila za montažo KIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL Magyar... 0 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Tartalom Áttekintés...3

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo FELFÚJHATÓ ÁGY ZRACNA POSTELJA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo FELFÚJHATÓ ÁGY ZRACNA POSTELJA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo FELFÚJHATÓ ÁGY ZRACNA POSTELJA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés...3

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Tartalom HU Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: VOG AG BÄCKERMÜHLWEG 44 4030 LINZ AUSTRIA HU SLO ÜGYFÉLSZOLGÁLAT:

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo ÁLLÓVENTILÁTOR POKONČNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo ÁLLÓVENTILÁTOR POKONČNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo ÁLLÓVENTILÁTOR POKONČNI VENTILATOR Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

KERTI SZIVATTYÚ 600W

KERTI SZIVATTYÚ 600W Használati útmutató Navodila za uporabo KERTI SZIVATTYÚ 600W VRTNA ČRPALKA 600W Magyar...02 Slovensko...20 78869_Gartenpumpe_Anleitung_Hofer_HU,SI.indb 1 06.12.17 09:17 QR kódokkal gyorsan és egyszeruen

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors TV szimulátor myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 WWTS-1 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPVITORLA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,

Részletesebben

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA Amire szükség lesz / Kaj potrebujete: A doboz tartalma / Vsebina A 32 mm 32x I 1x Q 2x B 20 mm 7x J 2x C 1x K 1x

Részletesebben

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Szerelési útmutató Navodila za montažo HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

HŐSUGÁRZÓ ASZTALLAL SEVALNI GRELNIK Z MIZO

HŐSUGÁRZÓ ASZTALLAL SEVALNI GRELNIK Z MIZO Használati útmutató Navodila za uporabo HŐSUGÁRZÓ ASZTALLAL SEVALNI GRELNIK Z MIZO Magyar... Oldal 06 Slovenski...Stran 23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

HÁZI VÍZMŰ HIŠNI AVTOMAT ZA VODO

HÁZI VÍZMŰ HIŠNI AVTOMAT ZA VODO Használati útmutató Navodila za uporabo HÁZI VÍZMŰ HIŠNI AVTOMAT ZA VODO OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar... Oldal 06 Slovensko...Stran 25 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

GYERMEK- ÉS TANULÓROLLER

GYERMEK- ÉS TANULÓROLLER TM Használati útmutató Navodila za uporabo GYERMEK- ÉS TANULÓROLLER OTROŠKI SKUTER/SKIRO S TREMI KOLESI Magyar...06 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben