AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE
|
|
- Antal Farkas
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati útmutató Navodila za uporabo AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
2 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. Az ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető az ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.
3 Tartalom Áttekintés...4 Használata...5 A csomag tartalma/a készülék részei...6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság...8 Rendeltetésszerű használat... 8 Biztonsági utasítások... 8 Első használatba vétel...12 A lámpa és a csomag tartalmának ellenőrzése A lámpa feltöltése Használat Az akkumulátor használata feltöltésre Tisztítás Tárolás Műszaki adatok Megfelelőségi nyilatkozat Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A lámpa leselejtezése Dok./Rev.-Nr _
4 4 A 1 3 2
5 5 B
6 6 A csomag tartalma/a készülék részei 1 Fogantyú 2 USB-töltőkábel 3 USB hálózati adapter 4 Akkumulátortöltöttség-jelző 5 Akkumulátortöltöttség-jelző gombja 6 Mikro-USB-aljzat 7 USB-aljzat 8 Védőfedél 9 Főkapcsoló A csomag egy beépített lítiumion-akkumulátort (4400 mah) tartalmaz.
7 Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató az akkus munkalámpához (a továbbiakban: lámpa ) tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéssel és a kezeléssel kapcsolatban. A lámpa használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket okozhat vagy a lámpa károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályozások alapján készült. Vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. Őrizze meg a használati útmutatót, hogy azt később is használhassa referenciaként. Ha továbbadja valakinek a lámpát, feltétlenül mellékelje a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a lámpán és a csomagoláson a következő jelöléseket és jelzőszavakat használtuk. Ez a jelölés/jelzőszó közepes kockázatú veszélyt FIGYELMEZTETÉS! jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. Ez a jelölés/jelzőszó alacsony kockázatú veszélyt VIGYÁZAT! jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, kisebb vagy közepesen súlyos sérülésekhez vezethet. Ez a jelzőszó lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. ÉRTESÍTÉS! Ez a jel a használatról nyújt hasznos kiegészítő tudnivalókat. GS LOGÓ Megfelelőségi nyilatkozat (lásd a Megfelelőségi nyilatkozat című fejezetet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség összes vonatkozó közösségi előírását. A GS jel a geprüfte Sicherheit német kifejezés (magyar jelentése: ellenőrzött biztonság) rövidítése. Az ilyen jellel ellátott termékek megfelelnek a német termékbiztonsági (ProdSG) jogszabályok követelményeinek cm A megvilágított tárgyak legalább 5 cm távolságra legyenek. 7
8 Biztonság Ez a jel a III-as érintésvédelmi osztályba tartozó elektromos készülékeket jelöli. Ez azt jelenti, hogy a reflektor kisfeszültségen működik, és biztonságos kisfeszültséggel (SELV) üzemeltethető. Ez a jel az egyenárammal üzemelő készülékeket jelöli. Biztonság Ez a jel a II-es érintésvédelmi osztályba tartozó elektromos készülékeket jelöli. Rendeltetésszerű használat A lámpát kizárólag bel- és kültéri területek megvilágítására terveztük. Kizárólag magánhasználatra szolgál, iparűzési célra nem alkalmas. A lámpát kizárólag a használati útmutatónak megfelelően használja. Bármely más használat rendeltetésellenes használatnak minősül, anyagi kárt és/vagy személyi sérülést okozhat. A lámpa nem gyermekeknek való játékszer. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. Biztonsági utasítások 8 FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet. A lámpát csak a típustáblán szereplő értékeknek megfelelő hálózati feszültségű aljzatra csatlakoztassa. A lámpát csak jól hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa, hogy gond esetén gyorsan le tudja választani az elektromos hálózatról. Ne működtesse a lámpát, ha sérülést lát rajta, vagy ha a hálózati kábel, illetve a hálózati csatlakozó meghibásodott. Ne nyissa ki a készülékházat, bízza szakemberre a javítást. Forduljon szakműhelyhez. Nem érvényesíthető garancia és jótállási
9 Biztonság igény önhatalmúan végzett javításból, szakszerűtlen csatlakoztatásból és hibás kezelésből eredő meghibásodás esetén. Javításánál csak olyan alkatrészeket szabad használni, amelyek megfelelnek az eredeti készülékadatoknak. A lámpában olyan elektromos és mechanikus részegységek találhatók, amelyek nélkülözhetetlenek a veszélyforrások elleni védelemhez. Ne merítse vízbe, ill. más folyadékba a lámpát, az USB-töltőkábelt és az USB hálózati adaptert. Ne helyezze a lámpát kádak, mosdókagylók, vagy más, vízzel teli tárgyak fölé. Soha ne nyúljon az elektromos hálózatra csatlakoztatott készülék után, ha az vízbe esett. Ilyen esetben azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati aljzatból. Ne fogja meg nedves kézzel az USB hálózati adaptert. Az USB hálózati adaptert soha ne az USB-töltőkábelnél, hanem mindig magát az adaptert megfogva húzza ki a hálózati aljzatból. A lámpát, az USB-töltőkábelt és az USB hálózati adaptert nyílt lángtól és forró felületektől tartsa távol. Az USB-töltőkábelt ne törje meg és ne vezesse át éles széleken. Ne használja nedves helyen vagy esőben. Ha az akkumulátor nincsen teljesen feltöltve, meg szeretné tisztítani a lámpát, vagy valamilyen hiba lép fel, mindig kapcsolja ki a lámpát, és húzza ki az USB hálózati adaptert a hálózati aljzatból. A lámpát, az USB-töltőkábelt és az USB hálózati adaptert gyermekektől tartsa távol. A lámpa akkumulátora nem cserélhető. Ne próbálja meg kicserélni az akkumulátort. A lámpa akkumulátorát csak beltéri helyiségekben töltse. 9
10 Biztonság 10 FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például az idősebb emberekre, és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például a nagyobb gyerekekre). A lámpát nyolc év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy abban az esetben, ha tisztában vannak a lámpa biztonságos használatával, és megértették az abból fakadó esetleges veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a lámpával. Tisztítást és felhasználói karbantartást gyermek felügyelet nélkül nem végezhet. Nyolc évesnél fiatalabb gyermeket ne engedjen a lámpa és a csatlakozóvezeték közelébe. Ne engedje, hogy gyermekek a csomagolófóliával játsszanak. Játék közben belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és robbanásveszély! A lámpa és az akkumulátor szakszerűtlen kezelése robbanást vagy tüzet okozhat. Tartsa távol a lámpát víztől, bármilyen egyéb folyadéktól, nyílt lángtól és forró felületektől. Ne fedje le a lámpát és az USB hálózati adaptert semmiféle tárggyal vagy ruhadarabbal. Tartson a gyúlékony anyagoktól legalább 5 cm-es távolságot. Ne tegye ki a lámpát magas hőmérsékletnek, például közvetlen napsugárzásnak, tűznek és egyéb hasonló hatásnak. A lámpát kizárólag a hozzá kapott tartozékokkal használja.
11 Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Égésveszély! Az akkumulátorból kifolyó folyadék a bőrrel vagy testrészekkel érintkezve égési sérülést okozhat. A kifolyó akkumulátorfolyadék ne kerüljön a bőrre, szembe vagy a nyálkahártyára. Ha mégis érintkezik a folyadékkal, azonnal öblítse le az érintett területet bő, tiszta vízzel, és szükség esetén keressen fel egy orvost. Kifolyt akkumulátor esetén feltétlenül viseljen védőkesztyűt, és száraz, nedvszívó ronggyal távolítsa el az akkumulátorból származó folyadékot. VIGYÁZAT! Sérülésveszély! A LED fénye nagyon erős, és közvetlen belenézés esetén károsíthatja a szemet. Soha ne nézzen közvetlenül a lámpa világító LED-fényébe. A lámpa használatakor ügyeljen arra, hogy ne világítson emberek vagy más élőlények szemébe. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen használat kárt tehet a lámpában. A lámpában a fényforrás nem cserélhető. A fényforrás elhasználódásával cserélje ki a lámpát. A lámpát jól hozzáférhető, vízszintes, száraz, hőálló és kellően stabil munkafelületre helyezze. Ne tegye a lámpát a felület szélére vagy peremére. Soha ne helyezze a lámpát forró felületre vagy annak közelébe (tűzhelylap stb.). 11
12 Első használatba vétel Ne engedje, hogy az USB-töltőkábel forró dolgokhoz érjen. Ne tegye ki a lámpát az időjárás hatásainak (eső stb.). A lámpát 3 óránál hosszabb ideig ne használja. Az akkumulátor túlzott lemerülésének elkerülése érdekében a megadott idő elteltével ismét töltse fel az akkumulátort. Ha a lámpát hosszabb ideig nem kívánja használni, akkor az akkumulátort tárolás előtt teljesen töltse fel. A lámpa nem szabályozható fényerősségű és nem működtethető külső fényáram-szabályozóval. Első használatba vétel A lámpa és a csomag tartalmának ellenőrzése 12 ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy egyéb hegyes tárggyal nyitja ki, a lámpa könnyen megsérülhet. A csomagolás kinyitásakor óvatosan járjon el. 1. Vegye ki a lámpát a csomagolásból. 2. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A ábra). 3. Ellenőrizze, hogy nincs-e sérülés a lámpán vagy alkatrészein. Ne használja a lámpát, ha sérülést lát rajta. Ez esetben keresse fel a vásárlás helyszínét, vagy amennyiben az megfelelőbb, forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. A lámpa feltöltése A lámpa első használata előtt teljesen fel kell tölteni a benne található akkumulátort. A feltöltés kb. 4 óráig tart. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen használat kárt tehet a lámpában. Töltés előtt mindig kapcsolja ki a lámpát.
13 1. Bizonyosodjon meg arról, hogy kikapcsolta a lámpát. 2. Tekercselje le teljesen az USB-töltőkábelt 2. Használat 3. Dugja az USB-csatlakozót az USB hálózati adapteren 3 az USB-aljzatba, a mikro- USB-csatlakozót pedig a lámpa mikro-usb-aljzatába 6. Ehhez szükség esetén hajtsa fel a védőfedelet 8 (lásd A és B ábra). 4. Dugja az USB hálózati adaptert egy előírásszerűen telepített csatlakozóaljzatba. Az akkumulátor töltése közben az USB hálózati adapter kis lámpája piros színnel világít, míg az akkumulátortöltöttség-jelző 4 zölden villog (lásd B ábra). 5. Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, az akkumulátortöltöttség-jelző mindhárom kis lámpája zölden világít. Válassza le a lámpát az áramellátásról. Használat A lámpa töltés közben nem használható. A lámpa négyféle beállítást kínál: két fényerősségi fokozatot (100 % és 50 %) és egy villogó funkciót. 1. Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez nyomja meg az akkumulátortöltöttség-jelző 5 gombját (lásd B ábra). Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, az akkumulátortöltöttség-jelző 4 mindhárom kis lámpája zölden világít. Minél alacsonyabb a töltöttségi szint, annál kevesebb lámpa világít. Teljesen feltöltött akkumulátorral a lámpa kb. 3 órán keresztül használható. 2. Vigye a lámpát a fogantyújánál 1 fogva a kívánt használati helyre. 3. A lámpa bekapcsolásához nyomja meg a főkapcsolót 9 (lásd B ábra). A lámpa 100 %-os fényerősségi fokozaton világít. 4. A fényerő csökkentéséhez nyomja meg egészen gyengén a főkapcsolót. A lámpa 50 %-os fényerősségi fokozaton világít. 5. A lámpa felállításához hajtsa fel annyira a fogantyút, hogy a lámpa fénye a kívánt szögben vetüljön a felületre. 6. A lámpa kikapcsolásához nyomja meg a főkapcsolót. Az akkumulátor használata feltöltésre A feltöltendő készüléket csatlakoztassa az USB-töltőkábellel a lámpára úgy, hogy az USB-csatlakozót az USB-aljzatba 7 illeszti (lásd B ábra). 13
14 Tisztítás Tisztítás ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen használat kárt tehet a lámpában. Ne használjon agresszív tisztítószereket, fém- vagy műanyag sörtéjű kefét, valamint éles, fém tisztítóeszközt, például kést, kemény kaparót vagy más hasonló tárgyakat. Ezek károsíthatják a felületet. Tisztításhoz sem a lámpát, sem az USB-töltőkábelt, sem az USB hálózati adaptert ne merítse vízbe, és a részeit semmi esetre se tegye mosogatógépbe. Sem a lámpát, sem az USB-töltőkábelt, sem az USB hálózati adaptert ne mossa folyó vízben, ne locsolja le kerti tömlővel vagy nagynyomású mosóberendezéssel. A port és a szennyeződést puha, enyhén nedves kendővel távolítsa el a lámpáról. A makacs szennyeződések eltávolításához szükség esetén használjon kevés kímélő mosogatószert. Tárolás Tárolás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a lámpában (lásd A lámpa feltöltése című fejezetet). A lámpát mindig száraz, közvetlen napsugárzástól védett, gyermekek elől elzárt helyen tárolja. 14
15 Műszaki adatok Műszaki adatok Lámpa Modell: BMSL1227 Cikkszám: Méret (ma szé mé): Kb. 14,5 14,5 4 cm Anyag: Készülékház: alumínium, gumivédővel Fogantyú: műanyag Bemeneti feszültség: 5 V Érintésvédelmi osztály: III Fényforrás: Epistar COB-LED-chip, bonthatatlanul beépítve LED teljesítménye: 10 W Fényáram: 1100 lm (100 % fényerőnél), 550 lm (50 % fényerőnél) Élettartam: óra Max. kivetítési felület: 3,14 m² Szabályozható fényerő: Nem Akkumulátor típusa: Lítiumion-akkumulátor, 4400 mah Kockázati csoport (az EN 62471:2008 szabvány alapján): 2 Védőüveg: Műanyag (PC), vastagság: 11,24 mm, átmérő: 38 mm Érintésvédelem típusa: IP 64 Teljes mértékben védett por ellen és fröccsenő víz ellen védett minden irányból (nem károsító mértékű szivárgás megengedett) Legkisebb távolság a megvilágított tárgyakhoz: 5 cm Töltőforrás kimeneti feszültsége: 5 V, 1 A USB hálózati adapter Modell: SYZY Bemeneti feszültség: V~; Hz; 0,2 A Kimeneti feszültség: 5 V, 1 A Érintésvédelmi osztály: II 15
16 Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén a jótállási adatlapon feltüntetett címtől igényelheti meg. Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. A lámpa leselejtezése (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az európai országokban, ahol van szelektív hulladékgyűjtés) A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! Ha a lámpa használhatatlanná válik, a törvény előírásai szerint minden felhasználó köteles a háztartási hulladéktól elkülöníteni, és a legközelebbi kijelölt gyűjtőhelyen leadni. Így biztosítható a kidobott készülékek szakszerű újrahasznosítása, és megelőzhető a környezet károsítása. Ezért vannak ellátva az elektromos készülékek az itt látható jelöléssel. Az elemek és akkumulátorok nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! A fogyasztó törvényi kötelezettsége, hogy a használt elemeket és akkumulátorokat leadja a lakókörnyezetében felállított gyűjtőpontokon vagy az üzletekben, függetlenül attól, hogy tartalmaznak-e káros anyagot* vagy sem. Így érhető el, hogy az elemek és akkumulátorok bekerüljenek a környezetkímélő hulladékkezelési rendszerbe. A lámpát hiánytalanul (elemmel együtt) és lemerült állapotban adja le a gyűjtőponton! *a következő jellel van ellátva: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom 16
17 Kazalo Pregled... 4 Uporaba... 5 Vsebina kompleta/deli naprave Kode QR...19 Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo...20 Razlaga znakov...20 Varnost...21 Predvidena uporaba...21 Varnostni napotki...21 Prva uporaba Preverite žaromet in vsebino kompleta Polnjenje žarometa Uporaba Uporaba akumulatorske baterije kot polnilno postajo (powerbank) Čiščenje Shranjevanje Tehnični podatki Izjava o skladnosti Odstranjevanje med odpadke Odstranjevanje embalaže med odpadke...29 Odstranjevanje žarometa med odpadke...29 Kazalo 17
18 Vsebina kompleta/deli naprave Vsebina kompleta/deli naprave 1 Nosilni ročaj 2 Polnilni kabel USB 3 Omrežni adapter USB 4 Prikaz stanja akumulatorske baterije 5 Tipka za prikaz stanja akumulatorske baterije 6 Vtičnica micro USB 7 Vtičnica USB 8 Zaščitni pokrov 9 Stikalo za vklop/izklop Vsebini kompleta je priložena vgrajena litij-ionska akumulatorska baterija (4400 mah). 18
19 Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. 19
20 Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo spadajo k temu delovnemu žarometu na baterije (v nadaljevanju imenovan samo žaromet ). Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. Pred uporabo žarometa natančno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo lahko pride do hudih telesnih poškodb ali škode na žarometu. Osnova navodil za uporabo so standardi in predpisi, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite za poznejšo rabo. Če žaromet izročite tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite ta navodila za uporabo. Razlaga znakov V teh navodilih za uporabo, na žarometu ali na embalaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede. OPOZORILO! POZOR! OBVESTILO! Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do majhnih ali zmernih telesnih poškodb. Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode. Simbol podaja koristne dodatne informacije o uporabi. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse potrebne predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru. LOGOTIP GS ----5cm Znak GS pomeni preverjeno varnost. Izdelki, ki so označeni s tem znakom, izpolnjujejo zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). Najmanjša razdalja od osvetlejnih objektov znaša 5 cm. 20
21 Varnost S tem simbolom so označene električne naprave zaščitnega razreda III. To pomeni, da žaromet deluje na nizko napetost in varnostno malo napetost (SELV). Ta simbol označuje naprave, ki delujejo z enosmernim tokom. S tem simbolom so označene električne naprave z razredom zaščite II. Varnost Predvidena uporaba Žaromet je zasnovan izključno za osvetljevanje delovnega območja v notranjem in zunanjem območju. Namenjen je izključno za zasebno uporabo in ni primeren za poslovne namene. Žaromet uporabljajte samo tako, kot je opisano v teh navodilih za uporabo. Vsakršna drugačna uporaba velja za nenamensko in lahko privede do materialne škode ali celo telesnih poškodb. Žaromet ni igrača za otroke. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzemata odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe. Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita udar električnega toka. Priključite žaromet, če se omrežna napetost vtičnice ujema z navedbo na tipski tablici. Žaromet priklopite le v zlahka dostopno električno vtičnico, da ga boste v primeru okvare lahko hitro ločili od električnega omrežja. Žarometa ne uporabljajte, če ima vidne poškodbe ali sta pokvarjena polnilni kabel USB oz. omrežni adapter USB. Ne odpirajte ohišja, ampak popravilo prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na strokovno delavnico. V primerih samostojno izvedenih popravil, neustreznega priklopa ali nepra- 21
22 Varnost vilne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni. Pri popravilih smete uporabiti le takšne dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V tem žarometu so električni in mehanski deli, ki so nujni za zaščito pred viri nevarnosti. Žarometa in polnilnega kabla USB ali omrežnega adapterja ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Žarometa ne nameščajte nad kadmi, umivalniki in drugimi objekti, napolnjenimi z vodo. Če električna naprava pade v vodo, nikoli ne posegajte po njej, če je še priključena na električno omrežje. V tem primeru takoj izvlecite električni vtič iz električne vtičnice. Omrežnega adapterja USB se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami. Omrežnega adapterja USB nikoli ne vlecite iz električne vtičnice za polnilni kabel USB, temveč vedno primite za omrežni adapter USB. Žarometa, polnilnega kabla USB in omrežnega adapterja USB ne približujte odprtemu ognju in vročim površinam. Polnilnega kabla USB ne prepogibajte in ne polagajte čez ostre robove. Nikoli ga ne uporabljajte v vlažnih prostorih ali na dežju. Ko je akumulatorska baterija popolnoma napolnjena, želite žaromet očistiti ali če se pojavi motnja, ga vedno izklopite in izvlecite omrežni adapter USB iz vtičnice. Otroci se ne smejo približevati žarometu, polnilnemu kablu USB in omrežnemu adapterju USB. Akumulatorske baterije žarometa ni mogoče zamenjati. Nikoli ne poskušajte zamenjati akumulatorske baterije. Akumulatorsko baterijo žarometa polnite samo v notranjih prostorih. 22
23 Varnost OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi telesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejši otroci). Ta žaromet lahko uporabljajo otroci, stari osem let in več, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo žarometa in razumejo posledične nevarnosti. Otroci se z žarometom ne smejo igrati. Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja brez nadzora. Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, ne bodo približevali žarometu in priključni napeljavi. Ne dovolite otrokom, da bi se igrali z embalažno folijo. Otroci se lahko pri igranju zapletejo vanjo in se zadušijo. OPOZORILO! Nevarnost eksplozije in požara! Nestrokovno ravnanje z žarometom in akumulatorsko baterijo lahko povzroči eksplozijo ali požar. Žarometa ne približujte vodi, ostalim tekočinam, odprtemu ognju in vročim površinam. Žarometa in omrežnega adapterja USB ne prekrivajte s predmeti ali oblačili. Upoštevajte varnostno razdaljo vsaj 5 cm do lahko vnetljivih materialov. Žarometa ne izpostavljajte prekomerni vročini, kot na primer neposrednemu sončnemu sevanju, ognju ali podobno. Žaromet polnite le s priloženim priborom. 23
24 Varnost 24 OPOZORILO! Nevarnost kemičnih razjed! Iztekajoča baterijska tekočina lahko ob dotiku s kožo ali drugimi deli telesa povzroči kemične razjede. Ob iztekajoči baterijski tekočini preprečite stik s kožo, očmi in sluznicami. V primeru stika prizadeta mesta takoj sperite z obilico čiste vode in po potrebi pojdite k zdravniku. V primeru iztekle akumulatorske baterije obvezno nosite zaščitne rokavice in odstranite izteklo baterijsko tekočino s suho, vpojno krpo. POZOR! Nevarnost telesnih poškodb! Svetloba LED lučke je zelo svetla in lahko pri neposrednem pogledu vanjo poškoduje oči. Nikoli ne glejte neposredno v svetleče LED lučke žarometa. Pri uporabi žarometa pazite, da ne posvetite v oči ljudi ali drugih živih bitij. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje z žarometom lahko privede do poškodovanja žarometa. Svetlobnega vira tega žarometa ni mogoče zamenjati. Če vir svetlobe preneha svetiti, zamenjajte celoten žaromet. Žaromet postavite na zlahka dostopno, ravno, suho, proti vročini odporno in dovolj stabilno površino. Žarometa ne postavljajte na rob površine. Žarometa nikoli ne postavljajte na vroče površine (plošče štedilnikov itd.) ali v njihovo bližino. Poskrbite, da polnilni kabel USB ne pride v stik z vročimi deli.
25 Prva uporaba Žarometa ne izpostavljajte neugodnim vremenskim razmeram (dežju, snegu itd.). Žarometa ne uporabljajte dlje kot 3 ure. Da bi preprečili popolno izpraznjenje, po tem času ponovno napolnite akumulatorsko baterijo. Če žarometa dlje časa ne želite uporabljati, pred shranjevanjem popolnoma napolnite akumulatorsko baterijo. Žarometa ni mogoče zatemniti in ni ga dovoljeno uporabljati z zunanjim zatemnilnikom. Prva uporaba Preverite žaromet in vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi ostrimi ali koničastimi predmeti, lahko hitro poškodujete žaromet. Embalažo odpirajte zelo previdno. 1. Vzemite žaromet iz embalaže. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sl. A). 3. Preverite, ali so na žarometu ali posameznih delih vidne poškodbe. Če so, žarometa ne uporabljajte. Prek pooblaščenega servisa, navedenega na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca. Polnjenje žarometa Pred prvo uporabo je treba akumulatorske baterije žarometa popolnoma napolniti. Polnjenje traja pribl. štiri ure. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje z žarometom lahko privede do poškodovanja žarometa. Žaromet med postopkom polnjenja vedno izklopite. 25
26 Uporaba 1. Prepričajte se, da je žaromet izklopljen. 2. Popolnoma odvijte polnilni kabel USB Vstavite vtič USB v vtičnico USB omrežnega adapterja USB 3 in vtič mikro USB v vtičnico micro USB 6 žarometa. V ta namen po potrebi odprite zaščitni pokrov 8 (glejte sl. A in B). 4. Omrežni adapter USB vtaknite v pravilno nameščeno električno vtičnico. Lučka omrežnega adapterja USB sveti rdeče in prikaz stanja akumulatorske baterije 4 utripa zeleno, ko se baterija polni (glejte sl. B). 5. Ko je akumulatorska baterija popolnoma napolnjena, vse tri lučke za prikaz stanja akumulatorske baterije svetijo zeleno. Ločite žaromet od električnega napajanja. Uporaba Žarometa med polnjenjem ni mogoče uporabljati. Žaromet omogoča tri svetilne nastavitve: dve stopnji svetlosti (100 % in 50 %) in funkcijo utripanja. 1. Za preverjanje stanja napolnjenosti akumulatorske baterije pritisnite tipko za prikaz stanja akumulatorske baterije 5 (glejte sl. B). Ko je akumulatorska baterija popolnoma napolnjena, vse tri lučke za prikaz stanja akumulatorske baterije 4 svetijo zeleno. Nižje je stanje napolnjenosti, manj lučk sveti. Pri popolnoma napolnjeni akumulatorski bateriji traja čas uporabe pribl. tri ure. 2. Žaromet prenašajte do želenega mesta uporabe tako, da ga držite za ročaj Za vklop žarometa pritisnite stikalo za vklop/izklop 9 (glejte sl. B). LED lučka sveti s 100-odstotno stopnjo svetlosti. 4. Za zmanjšanje svetlosti le narahlo pritisnite stikalo za vklop/izklop. LED lučka bo svetila s 50-odstotno svetlostjo. 5. Za postavitev žarometa razprite nosilni ročaj tako, da bo svetloba padla na delovno površino pod želenim kotom. 6. Za izklop žarometa pritisnite stikalo za vklop/izklop. Uporaba akumulatorske baterije kot polnilno postajo (powerbank) Priključite napravo, ki jo želite napolniti, s polnilnim kablom USB na žaromet, tako da vstavite vtič USB v vtičnico USB 7 (glejte sl. B). 26
27 Čiščenje Čiščenje OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje z žarometom lahko privede do poškodovanja žarometa. Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov, kot so noži, trde lopatice in podobno. Ti lahko poškodujejo površine. Žarometa, polnilnega kabla USB in omrežnega adapterja USB za čiščenje ne potapljajte v vodo in delov v nobenem primeru ne dajajte v pomivalni stroj. Žarometa, polnilnega kabla USB in omrežnega adapterja USB ne čistite pod tekočo vodo in delov ne škropite s cevjo za zalivanje ali z visokotlačnim čistilnikom. Prah in umazanijo odstranjujte z žarometa z mehko, rahlo navlaženo krpo. Za trdovratno umazanijo po potrebi uporabite nekaj blagega sredstva za pomivanje. Shranjevanje Pred shranjevanjem do konca napolnite akumulatorsko baterijo žarometa (glejte poglavje Polnjenje žarometa ). Žaromet vedno hranite na suhem mestu, zaščitenem pred neposredno sončno svetlobo in nedosegljivem otrokom. 27
28 Tehnični podatki Tehnični podatki Žaromet Model: BMSL1227 Številka izdelka: Dimenzije (V Š G): Pribl. 14,5 14,5 4 cm Material: Ohišje: aluminij z gumijasto zaščito Nosilni ročaj: plastika Vhodna napetost: 5 V Razred zaščite: III Sijalka: Epistar COB-LED-Chip, fiksno vgrajena Moč LED lučk: 10 W Svetlobni tok: lm (100 % svetlost), 550 lm (50 % svetlost) Življenjska doba: h Maks. projekcijska površina: 3,14 m² Možnost zatemnitve: Ne Tip akumulatorske baterije: Li-ion, mah Skupina tveganja (skladno z EN 62471:2008): 2 Zaščitno steklo: Plastika (PC), debelina 11,24 mm, premer 38 mm Vrsta zaščite: IP 64 popolna zaščita pred vdorom trdih delcev, kot je prah, in zaščiteno pred brizgano vodo Najmanjša razdalja od osvetljevanih objektov: Izhodna napetost polnilne postaje: 5 cm 5 V, 1 A Omrežni adapter USB Model: SYZY Vhodna napetost: V AC; Hz; 0,2 A Izhodna napetost: 5 V, 1 A Razred zaščite: II 28
29 Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti EU lahko zahtevate na naslovu, ki je naveden na priloženem garancijskem listu. Odstranjevanje med odpadke Odstranjevanje embalaže med odpadke Embalažo odstranite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton zavrzite med odpadni papir, folije pa med odpadke za recikliranje. Odstranjevanje žarometa med odpadke (Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin) Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ko žarometa ne bo več mogoče uporabljati, je vsak potrošnik zakonsko obvezan, da stare naprave odda ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr. na zbirnem mestu občine/dela mesta, kjer stanuje. Na ta način bo zagotovljeno, da bodo odpadne naprave strokovno reciklirane in preprečeni negativni vplivi na okolje. Zato so električne naprave označene s tukaj prikazanim simbolom. Baterij in akumulatorskih baterij ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Kot potrošnik ste po zakonu dolžni vse baterije in akumulatorske baterije, ne glede na to, ali vsebujejo škodljive snovi* ali ne, oddati na zbirnem mestu v svoji občini/delu mesta ali v trgovini, da bodo odstranjene na okolju prijazen način. Na zbirno mesto oddajte celoten žaromet (z akumulatorsko baterijo) in le, ko je izpraznjen! *označeno s: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec 29
30 HU SI Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: AUSSENHANDELSGESELLSCHAFT WACHSMUTH & KROGMANN MBH LANGE MÜHREN HAMBURG GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA HU SI +386 (0) HU SI A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/IZDELEK: BMSL / ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE
ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
RészletesebbenGYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY
Használati útmutató GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy
RészletesebbenSzerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE
Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
RészletesebbenTOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenSzerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6
RészletesebbenSZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
RészletesebbenLED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenGARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
RészletesebbenELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenHATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA
Használati útmutató Navodila za uporabo HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA LED NAMIZNA SVETILKA Z LABODJIM VRATOM Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
RészletesebbenEPILÁTOR. Használati útmutató
EPILÁTOR Használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
RészletesebbenVÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
RészletesebbenHasználati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenHasználati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR
Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a
RészletesebbenHasználati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ
Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
RészletesebbenHasználati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy
RészletesebbenCITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV
Használati útmutató Navodila za uporabo CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual
RészletesebbenFORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA
Használati útmutató Navodila za uporabo FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA DIZAJNERSKA STOJEČA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
RészletesebbenWC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
RészletesebbenSzerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenSzerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ
Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy
RészletesebbenLED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
RészletesebbenHasználati útmutató ELEKTROMOS PUMPA
Használati útmutató ELEKTROMOS PUMPA Tartalom Áttekintés...3 Használata...3 A csomag tartalma/a készülék részei...4 QR kódok...5 Általános tudnivalók...6 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...
RészletesebbenHasználati útmutató LED KEMPINGLÁMPA
Használati útmutató LED KEMPINGLÁMPA QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
RészletesebbenSzerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN
Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN Tartalom Tartalom Áttekintés... A csomag tartalma...5 QR kódok... Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a szerelési útmutatót...
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo LED MUNKALÁMPA DELOVNA LED-SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo LED MUNKALÁMPA DELOVNA LED-SVETILKA Magyar...06 Slovensko...21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
RészletesebbenASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL
Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL NAMIZNA SVETILKA S STIKALOM NA DOTIK Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
RészletesebbenHasználati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA
Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
RészletesebbenHasználati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Akvárium KÉSZLET Steklen akvarij z opremo Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
RészletesebbenNÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
Részletesebben2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató 2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenLED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL
Kezelési útmutató LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Aktualizálva: 2017/05 Tartalom Á ekintés 3 A csomag tartalma/részei 4 QR kódok 5 Általános tudnivalók 6 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 6 Jelmagyarázat
RészletesebbenDIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
RészletesebbenKezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06
Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR Aktualizálva: 2017/06 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat
RészletesebbenLED-ES MENNYEZETMEGVILÁGÍTÓ LÁMPA
Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T LED-ES MENNYEZETMEGVILÁGÍTÓ LÁMPA c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ
Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ INFRARDEČI ZUNANJI GRELNIK Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
RészletesebbenSZOLÁR DÍSZVILÁGÍTÁS
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SZOLÁR DÍSZVILÁGÍTÁS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
RészletesebbenHasználati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RÓZSAFUTTATÓ ÁLLVÁNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
RészletesebbenHasználati útmutató TUSOLÓSZÉK
Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag
RészletesebbenLED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR
Használati útmutató Navodila za uporabo LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR LED-POLETNA SVETLOBNA VERIGA Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
RészletesebbenHasználati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
Részletesebben2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató 2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6
RészletesebbenLED-ES FÉNYSZALAG. Használati útmutató Navodila za uporabo SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI. Magyar...06 Slovensko User-friendly.
LED-ES FÉNYSZALAG SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo Magyar...06 Slovensko...19 Manual QR kódokkal
RészletesebbenHasználati útmutató LED MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy
RészletesebbenKezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05
Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE Aktualizálva: 2017/05 2 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat
RészletesebbenXXL LED MUNKALÁMPA. Használati útmutató. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom
Használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Tartalom HU Származási hely: Kína Gyártó: AHG WACHSMUTH & KROGMANN MBH LANGE MÜHREN 1 20095 HAMBURG GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +36 30 269
RészletesebbenGALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR
Használati útmutató Navodila za uporabo GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR GALAKTIČNA SVETLOBNA VERIGA Z LED DIODAMI Magyar...04 Slovensko... 13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
RészletesebbenTERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
RészletesebbenHasználati útmutató XXL LED MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
RészletesebbenMENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL
Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL LED SVETILKA TOPLO BELE LED DIODE Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly
RészletesebbenHasználati. útmutató LED MŰHELYLÁMPA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED MŰHELYLÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés... 3 Használata... 4 A csomag tartalma/a készülék
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08
Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE Magyar...02 Slovensko...08 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános tudnivalók...
RészletesebbenKOZMETIKAI TÜKÖR LED VILÁGÍTÁSSAL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KOZMETIKAI TÜKÖR LED VILÁGÍTÁSSAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenLED-ES MUNKALÁMPA DELOVNA LED-SVETILKA
Használati útmutató Navodila za uporabo LED-ES MUNKALÁMPA DELOVNA LED-SVETILKA OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar... Oldal 06 Slovensko...Stran 25 c o n t ro l.c User-friendly Manual
RészletesebbenFÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
RészletesebbenJÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR
Használati útmutató Navodila za uporabo JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR Magyar...Oldal 06 Slovensko...Stran 13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
RészletesebbenLED-ES MUNKALÁMPA DELOVNA LED-SVETILKA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED-ES MUNKALÁMPA DELOVNA LED-SVETILKA Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
RészletesebbenSHIATSU NYAK- MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK
Használati útmutató Navodila za uporabo SHIATSU NYAK- MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK SHIATSU MASAŽNA BLAZINA ZA VRAT Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo
Használati útmutató Navodila za uporabo QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Tartalom HU Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: VOG AG BÄCKERMÜHLWEG 44 4030 LINZ AUSTRIA HU SLO ÜGYFÉLSZOLGÁLAT:
RészletesebbenLED-ES ÉRINTŐKAPCSOLÓS LÁMPA TEXTILERNYŐ OVÁLIS
Használati útmutató Navodila za uporabo LED-ES ÉRINTŐKAPCSOLÓS LÁMPA TEXTILERNYŐ OVÁLIS LED SVETILKA NA DOTIK TEKSTILNI SENČNIK OVALNE OBLIKE Magyar...04 Slovensko... 23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD Magyar...04 Slovensko... 11 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés...3 A
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA SOLARNA VRTNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA SOLARNA VRTNA SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
RészletesebbenELEKTROMOS TEJHABOSÍTO
Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS TEJHABOSÍTO ELEKTRIČNI PENILNIK MLEKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA Magyar...06 Slovensko...21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
RészletesebbenLÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09
Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD Magyar...02 Slovensko...09 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános
RészletesebbenHasználati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató MŰHELYKOCSI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6 QR
RészletesebbenMENNYEZETI LED-ES LÁMPA
Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-ES LÁMPA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
RészletesebbenZAJKIZÁRÓ FÜLHALLGATÓ
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ZAJKIZÁRÓ FÜLHALLGATÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
RészletesebbenMENNYEZETI LED-LÁMPA XL
Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-LÁMPA XL XL LED SVETILKA OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...17 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007
RészletesebbenLED MENNYEZETI LÁMPA. Használati útmutató Navodila za uporabo. LED stropna svetilka. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LÁMPA LED stropna svetilka OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...17 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007
RészletesebbenBedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.
Bedienungsanleitung Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED 1 Aktualizálva: 2017/02 P17 Tartalom Áttekintés... 3 A csomag tartalma/termék alkatrészei... 4 QR-kódok... 5 Általános információk...
RészletesebbenKERÉKPÁR SZERELŐ ÁLLVÁNY
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KERÉKPÁR SZERELŐ ÁLLVÁNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/a
RészletesebbenHasználati útmutató NAPERNYŐ 3M. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPERNYŐ 3M myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC Magyar...04 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés/használata...3
RészletesebbenA4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK
Használati útmutató Navodila za uporabo A4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK A4-Aparat za plastificiranje Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
RészletesebbenMENNYEZETI LED-ES LÁMPA
Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-ES LÁMPA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
RészletesebbenLED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI
Használati útmutató Navodila za uporabo LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI Magyar...02 Slovensko...11 Tartalomjegyzék QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni... 3 Általános tudnivalók...
RészletesebbenLED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
Részletesebben5 B C MAX MAX
4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 5 B 3 4 5 10 C MAX MAX 6 A csomag tartalma/a készülék részei 1 Fedél 2 Rezgéscsillapító gyűrű 3 Betétrögzítő szár 4 Habosító betét 5 Melegítő betét 6 Markolat 7 Edény 8 Főkapcsoló
RészletesebbenÖsszeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA
Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA Amire szükség lesz / Kaj potrebujete: A doboz tartalma / Vsebina A 32 mm 32x I 1x Q 2x B 20 mm 7x J 2x C 1x K 1x
RészletesebbenWC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenKERÉKPÁRSZERELŐ ÁLLVÁNY
Használati útmutató Tartalom A 1 3 3 HU Származási hely: Kína Gyártó: ASPIRIA NONFOOD GMBH VALVO PARK, SHEDHALLE B 15 17 ESSENER STRASSE 4 22419 HAMBURG GERMANY KERÉKPÁRSZERELŐ ÁLLVÁNY Áttekintés...3 Használata...4
RészletesebbenKÜLTÉRI SZOLÁR LÁMPA KŐHATÁSÚ MEGJELENÉSSEL
Használati útmutató Navodila za uporabo KÜLTÉRI SZOLÁR LÁMPA KŐHATÁSÚ MEGJELENÉSSEL SOLARNA ZUNANJA SVETILKA V VIDEZU KAMNA Magyar...06 Slovensko...23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly
RészletesebbenLED-ES FÉNYSZÓRÓ (14 W)
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES FÉNYSZÓRÓ (14 W) myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 A csomag tartalma/a készülék részei...6
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ. Magyar Slovensko... 10
Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ Magyar... 02 Slovensko... 10 Tartalom 1. Általános tudnivalók... 4 2. A használt jelölések... 4 3. Rendeltetésszerű használat... 4 4. Biztonsági
RészletesebbenNapelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 Solarni ultrazvočni odganjalnik živali UTV-1
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Navodila za uporabo Napelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 Solarni ultrazvočni odganjalnik živali UTV-1 Magyar... Oldal 07 Slovenski... Stran 31 myhansecontrol.com
RészletesebbenHasználati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina.
Származási hely: Kina Gyártó: supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH DENISSTR. 28A 67663 KAISERSLAUTERN NÉMETORSZÁG ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 00 36 20-244 10 48 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: NV 400DC supszerviz@gmail.com
RészletesebbenHasználati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPVITORLA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo BÚTORTREZOR POHIŠTVENI TREZOR. Magyar...06 Slovensko c o n t ro. User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo BÚTORTREZOR POHIŠTVENI TREZOR OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...15 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
RészletesebbenDIGITÁLIS TOLÓMÉRŐ DIGITALNO KLJUNASTO MERILO
Használati útmutató Navodila za uporabo DIGITÁLIS TOLÓMÉRŐ DIGITALNO KLJUNASTO MERILO Magyar...06 Slovensko...25 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
RészletesebbenHasználati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPVITORLA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,
RészletesebbenFÉNYCSAPDA ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA
Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSAPDA ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA Magyar...Oldal 06 Slovensko...Stran 19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
RészletesebbenDIGITALNO KLJUNASTO MERILO
HU SLO Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: ASPIRIA NONFOOD GMBH VALVO PARK, SHEDHALLE B 15-17 ESSENER STR. 4 22419 HAMBURG GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA 3 ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE
RészletesebbenHasználati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES ÁLLÓLÁMPA OLVASÓLÁMPÁVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Részletesebben