2 AZ 1-BEN FELFÚJHATÓ VENDÉGÁGY

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "2 AZ 1-BEN FELFÚJHATÓ VENDÉGÁGY"

Átírás

1 Használati útmutató Navodila za uporabo 2 AZ 1-BEN FELFÚJHATÓ VENDÉGÁGY Napihljivo ležišče 2 v 1 Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

2 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. A ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.

3 Tartalom Áttekintés...4 Használata...5 A csomag tartalma/részei...6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság...8 Rendeltetésszerű használat... 8 Biztonsági utasítások... 9 Használat...12 A felfújható ágy és a csomag tartalmának ellenőrzése A felfújható ágy felfújása A felfújható ágy feszességének változtatása Tisztítás Tárolás Javítás Műszaki adatok...17 Megfelelőségi nyilatkozat...17 Leselejtezés...17 A csomagolás leselejtezése A felfújható ágy leselejtezése Dok./Rev.-Nr _

4 4 A B

5 5 C D

6 6 A csomag tartalma/részei 1 Felfújható ágy pumpa nélkül 2 Szelep 3 Pumpa 4 Csat 5 Felfújható ágy pumpával 6 Tömlőcsatlakozó 7 Pumpa vezérlés 8 Levegő leengedése 9 Levegő beeresztése 10 Fedőkupak 11 Tárolótáska 12 Javítófolt (ábra nélkül)

7 Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót Ez a használati útmutató ehhez a felfújható vendégágyhoz tartozik (a továbbiakban csak mint felfújható ágy ). Fontos tudnivalókat tartalmaz a kezeléséről és a használatáról. A felfújható ágy használata előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket okozhat vagy a felfújható ágy károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályozások alapján készült. Kövesse az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. Őrizze meg a használati útmutatót. Ha a felfújható ágyat továbbadja, feltétlenül mellékelje a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a felfújható ágyon és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk. A jelölés/jelzőszó közepes kockázatú veszélyt FIGYELMEZTETÉS! jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. ÉRTESÍTÉS! Ez a jelzőszó lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. Ez a jel az összeszerelésről és a használatról nyújt hasznos kiegészítő tudnivalókat. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd a Megfelelőségi nyilatkozat című fejezetet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség valamennyi vonatkozó közösségi előírását. A GS jel a geprüfte Sicherheit német kifejezés (magyar jelentése: ellenőrzött biztonság) rövidítése. Az ilyen jellel ellátott termékek megfelelnek a német termékbiztonsági (ProdSG) jogszabályok követelményeinek. 7

8 Biztonság II. érintésvédelmi osztály Ez a felfújható ágy megolvadhat és éghető. Nyílt lángtól távol tartandó. A felfújható ágyat óvni kell nyílt tűztől, fűtőtestektől és egyéb forró tárgyaktól. Ne dohányozzon a felfújható ágyon. A felfújható ágy nem mentőeszköz. Vízben történő használata tilos. Sem úszási segédeszköznek, sem vízi játéknak nem alkalmas. A felfújható ágy nem használható álló alkalmatosságként, illetve azon ugrálni vagy szobalétraként használni nem szabad. A felfújható ágyat hegyes tárgyaktól óvni kell, nehogy megsérüljön. A felfújható matracon 15 hónapos vagy fiatalabb kisgyerek nem aludhat. Biztonság Rendeltetésszerű használat A felfújható ágy kizárólag pihenés/alvás céljára készült. Kizárólag személyes használatra készült, ipari használatra nem alkalmas. A felfújható ágyat kizárólag a használati útmutatónak megfelelően használja. Bármely más használat rendeltetésellenes használatnak minősül, anyagi kárt és/vagy személyi sérülést okozhat. A felfújható ágy nem gyermekeknek való játékszer. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. 8

9 Biztonsági utasítások Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet. A pumpát csak a típustáblán megadott értékeknek megfelelő hálózati feszültségű konnektorhoz csatlakoztassa. A pumpát kizárólag jól hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa, hogy gond esetén gyorsan le tudja választani az elektromos hálózatról. Ne működtesse a felfújható ágyat, ha azon sérülést lát, vagy ha a hálózati kábel, illetve a hálózati csatlakozó hibás. Ha a pumpa hálózati kábele megsérült, a veszélymegelőzés érdekében ki kell cseréltetni a gyártóval, az ügyfélszolgálattal vagy hasonló képzettségű szakemberrel. Ne nyissa ki a készülék házát, hanem bízza szakemberre a javítást. Forduljon szervizhez. Nem érvényesíthető garancia és jótállási igény önhatalmúan végzett javításból, szakszerűtlen csatlakoztatásból és hibás kezelésből eredő meghibásodás esetén. Javításánál csak olyan alkatrészeket szabad használni, amelyek megfelelnek az eredeti készülékadatoknak. A felfújható ágyban olyan elektromos és mechanikus részegységek találhatóak, amelyek nélkülözhetetlenek a veszélyforrások elleni védelemhez. Ne használja a pumpát külső időkapcsoló órával vagy külön távirányítható rendszerrel. Ne merítse vízbe vagy más folyadékba magát a pumpát, sem a hálózati kábelt vagy a csatlakozót. Soha ne fogja meg nedves kézzel a hálózati csatlakozót. A hálózati csatlakozót soha ne a hálózati kábelnél, hanem mindig a dugót fogva húzza ki az aljzatból. 9

10 Biztonság A készüléket soha ne szállítsa a hálózati kábelnél fogva. A felfújható ágyat, a hálózati csatlakozót és a hálózati kábelt tartsa távol nyílt lángtól és forró felületektől. Úgy vezesse a hálózati kábelt, hogy senki ne essen el benne. A hálózati kábelt ne törje meg és ne vezesse át éles széleken. A felfújható ágyat csak beltéri helyiségekben használja. Soha ne használja nedves helyen vagy esőben. Soha ne nyúljon az elektromos készülék után, ha az vízbe esett. Ilyen esetben azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót. Akadályozza meg, hogy a gyermekek bármit a felfújható ágyba dugjanak. Ha nem használja, tisztítja vagy ha üzemzavar lép fel, mindig kapcsolja ki a felfújható ágyat és húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból. FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például idősebb emberekre és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például nagyobb gyerekek). A terméket a 8. évüket betöltött gyermekek, illetve fizikailag, érzékileg vagy mentálisan korlátozott személyek, a szükséges tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek felügyelet nélkül nem használhatják, mert ellenkező esetben a termék használata veszélyes lehet. A terméket gyermekek nem használhatják, a termék nem játék. Tisztítást és felhasználói karbantartást gyermek felügyelet nélkül nem végezhet. A 15 hónaposnál fiatalabb gyermeket tartsa a felfújható ágytól távol. 10

11 A gyermekeket tartsa a csatlakozóvezetéktől távol. Biztonság A felfújás és leeresztés közben ne hagyja felügyelet nélkül a felfújható ágyat. Ne engedje, hogy gyerekek a csomagolófóliával játsszanak. Játék közben belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. Hagyjon legalább vállszélességű helyet a matrac és a falak, komódok és egyéb függőleges tárgyak között, nehogy a gyerek oda beszorulhasson. FIGYELMEZTETÉS! Égés- és robbanásveszély! A felfújható ágyat forró, robbanásveszélyes anyagoktól óvja; égésés robbanásveszélyt jelentenek. Ne használjon olyan tisztító- vagy javító sprayt, amely megygyulladhat vagy belobbanhat. A felfújható ágyat a nyílt lángtól, elektromos hőforrásoktól tartsa távol. FIGYELMEZTETÉS! Fulladásveszély! A felfújható ágy nem használható vízben, vagy a szabadban. A termék nem használható vízi járműként, tutajként vagy úszó segédeszközként. Vízben történő használat esetén fennáll a fulladás és az áramütés veszélye. A szabadban használt termékek kockázatos lehet. A felfújható ágy csak otthoni, lakásban/házban történő használatra alkalmas. A felfújható ágyat víz közelében vagy a vízen használni tilos. 11

12 Használat ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen használat kárt tehet a felfújható ágyban. A felfújható ágyat könnyen hozzáférhető, vízszintes, száraz és kellően stabil felületre helyezze, amely mentes a hegyes és éles tárgyaktól. A felfújható ágyat soha ne tegye ki magas hőmérsékletnek (fűtőtest stb.) vagy az időjárás viszontagságainak (eső stb.). Soha ne töltsön folyadékot a felfújható ágyba. A felfújható ágyat max. 140 kg súllyal terhelje. Ha a két felfújható ágyat egymásra helyezi, a teher elérheti a 280 kg súlyt is. Ne használja tovább a felfújható ágyat, ha a fólia részén vagy a pumpán repedés vagy vetemedés látható vagy eltorzult. Használat A felfújható ágy és a csomag tartalmának ellenőrzése ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy más hegyes tárggyal nyitja ki, a felfújható ágy könnyen megsérülhet. A csomagolás kinyitásakor nagyon óvatosan járjon el. 1. Vegye ki a felfújható ágyat a csomagolásból. 2. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A ábra). 3. Ellenőrizze, hogy nem láthatók-e sérülések a felfújható ágyon vagy valamely részén. Amennyiben igen, ne használja a felfújható ágyat. Ez esetben keresse fel a vásárlás helyszínét vagy amennyiben az megfelelőbb, forduljon a gyártóhoz a jótállási adatlapon megadott szervizcímen. 12

13 A felfújható ágy felfújása A felfújható ágy automatikus pumpálása Használat ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen használat kárt tehet a felfújható ágyban. Felfújás közben mindig maradjon a felfújható ágy közelében. 1. Fektesse a kiterített felfújható ágyat a pumpával 5 egy szabad felületre. 2. Nyissa ki a fedőkupakot 10 és csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy megfelelően telepített elektromos aljzathoz. 3. Fordítsa el a pumpa vezérlést 7 az óramutató járásával egyezően a Levegő beeresztése pozícióhoz 9 (lásd C ábra). A pumpa 3 elkezdi a felfújható ágy felfújását. 4. Ha a termék megfelelően feszes, akkor állítsa a pumpa vezérlést az O pozícióra. 5. Húzza ki a hálózati csatlakozót és tegye el a fedőkupak mögé. 6. Ha kell, ismételje meg az 2 5. lépést. A felfújható ágyak összekapcsolása A felfújható ágy pumpa nélkül 1 is felfújható, automatikusan, és a két a felfújható ágy összekapcsolható, a fekvési felület szélességének vagy magasságának növelése céljából. 1. Kövesse A felfújható ágy automatikus pumpálása fejezet 1 4 lépéseit. 2. A pumpa nélküli felfújható ágyat helyezze a pumpával 5 felszerelt ágyra úgy, hogy a két szelep 2 egymásra helyezkedjen (lásd B ábra). 3. Csavarja fel a két szelepet és csatlakoztassa azokat a tömlőcsatlakozóhoz 6. Ellenőrizze a tömlőcsatlakozó rögzítését, és helyezze a tömlőt teljesen a szelepekbe (lásd B ábra). 4. Fordítsa el a pumpa vezérlést 7 az óramutató járásával egyezően a Levegő beeresztése pozícióhoz 9 (lásd C ábra). A pumpa 3 elkezdi a két felfújható ágy felfújását. 5. Az óhajtott feszesség elérése után fordítsa a pumpa vezérlést a O állásba, távolítsa el a tömlőcsatlakozót és csavarja a szelepsapkákat vissza a szelepekre. 6. Húzza ki a hálózati csatlakozót és tegye el a fedőkupak mögé. 7. Ha kell, ismételje meg az 2 6. lépést. 8. Ezt követően kapcsolja össze a két felfújható ágyat, a fekvési felület növelésének céljából. Helyezze a felfújható ágyakat egymás mellé vagy egymásra és kapcsolja össze a csattal 4 (lásd B ábra). 13

14 Használat A felfújható ágy kézi felfújása 1. Helyezze a pumpával felszerelt 5 vagy a pumpa nélküli 1 kiterített felfújható ágyat egy szabad felületre Nyissa fel a szelep 2 kupakját és dugjon egy megfelelő pumpát a szelepbe (lásd D ábra). 3. Pumpálja fel megfelelő feszességig a felfújható ágyat. 4. Távolítsa el a pumpát és szorítsa a szelepsapkát a szelepre. A felfújható ágy automatikus leeresztése ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen használat kárt tehet a felfújható ágyban. Leeresztés közben mindig maradjon a felfújható ágy közelében. 1. A két felfújható ágy automatikus leeresztéséhez csatlakoztassa a pumpával felszerelt felfújható ágyat 5 a pumpa nélküli felfújható ágyhoz 1 (lásd A felfújható ágyak összekapcsolása fejezetet). 2. Nyissa ki a fedőkupakot 10 és csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy megfelelően telepített elektromos aljzathoz. 3. Fordítsa el a pumpa vezérlést 7 az óramutató járásával ellentétes irányban a Levegő leengedése pozícióhoz 8 (lásd C ábra). A pumpa 3 elkezdi a felfújható ágy leeresztését. 4. Ha a felfújható ágy leeresztődött, akkor állítsa a pumpa vezérlését az O pozícióra. 5. Húzza ki a hálózati csatlakozót és tegye el a fedőkupak mögé. A felfújható ágy kézi leeresztése Csavarja le a szelep 2 sapkáját és nyomja a szelepsapkát befelé, a levegő leeresztésének céljából. A levegő automatikusan távozik és a felfújható ágy leeresztődik. A felfújható ágy feszességének változtatása A környező hőmérséklettől és a felfújható ágy terhelésétől függően az ágyban kitágul vagy összehúzódik a levegő. Ezáltal változik a felfújható ágy keménysége is. A kitágulás az új vinil normál jellemzője. Ezért előfordulhat, hogy a felfújható ágy kezdetben veszít a feszességéből és újra fel kell pumpálni a kívánt feszesség eléréséhez. A használat első napjaiban ez normális. A megadott méret csak hozzávetőleges érték, a vinil és a levegő hőmérsékletétől függően változhat.

15 Tisztítás Ha a felfújható ágy feszességét növelni kell, akkor fújjon még bele levegőt (lásd A felfújható ágy felfújása fejezet). Ha a felfújható ágy feszességét csökkenteni kell, akkor eresszen ki belőle levegőt (lásd A felfújható ágy automatikus leeresztése vagy A felfújható ágy kézi leeresztése c. fejezetet). Tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A felfújható ágyba beszivárgó víz áramütéshez vezethet. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. ÉRTESÍTÉS! Rövidzárlat veszélye! A készülékházba beszivárgó víz vagy más folyadék rövidzárlatot okozhat. A felfújható ágyat soha ne merítse vízbe, vagy más folyadékba. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz, illetve más folyadék a készülékházba. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A felfújható ágy szakszerűtlen kezelésével kárt okozhat. Ne használjon agresszív tisztítószert, fém- vagy műanyag sörtéjű kefét, éles, fém tisztítóeszközt, például kést, kemény kaparót vagy más hasonló tárgyat. Ezek ugyanis károsíthatják a felületet. 1. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. 2. Enyhén nedves ruhával és adott esetben gyenge szappanlúggal törölje le a felfújható ágyat. 3. Azután hagyja minden részét teljesen megszáradni. 15

16 Tárolás Tárolás 1. Csak akkor rakja el, ha minden része teljesen száraz. 2. A tárolás előtt teljesen eressze le a levegőt a komfort felfújható ágyból (lásd A felfújható ágy automatikus leeresztése vagy A felfújható ágy kézi leeresztése c. fejezetet). 3. Simítsa ki a felfújható ágyat az alvó felületével felfelé, és hajtogassa össze lazán (lásd D ábra). 4. Helyezze a két felfújható ágyat és a tömlőcsatlakozót 6 a tárolótáskába 11. A felfújható ágyat mindig száraz helyen tartsa. Óvja a felfújható ágyat a közvetlen napsugárzástól! A felfújható ágyat gyermekek számára hozzá nem férhető helyen, biztonságosan elzárva, +5 C és +20 C közötti hőmérsékleten tárolja (szobahőmérsékleten). Javítás és karbantartás Minden használat előtt ellenőrizze, ha a felfújható ágyon rongálódás jelei láthatók. A felfújható ágy oldalán vagy alján található kisebb lyukak kereskedelmi forgalomban kapható javítófoltokkal megjavíthatók (2 javítófolt 12 tartozik a felfújható ágyhoz is). Ha a felfújható ágy felső oldala megsérült, akkor azt a kereskedelmi forgalomban kapható javítóragasztóval háríthatja el. A javítófoltok és javítóragasztó használata során be a gyártó utasításait. Ha a sérülést nem tudja megjavítani, akkor selejtezze le a felfújható ágyat (lásd a Leselejtezés c. fejezetet). 16

17 Műszaki adatok A fogyasztási cikk típusa: Tápfeszültség: Teljesítmény: Érintésvédelmi osztály: Összsúly: Pumpával felszerelt felfújható ágy súlya: Pumpa nélküli felfújható ágy súlya: Méretek (SZ HO MA): Max. teherbírás: V ~; 50 Hz 120 W II kb. 5 kg kb. 3 kg Cikkszám: Megfelelőségi nyilatkozat Műszaki adatok kb. 2 kg kb cm / felfújható ágy kb cm, felfújható ágyak egymás mellett kb. 140 kg / felfújható ágy kb. 280 kg, ha a két felfújható ágyat egymásra helyezi Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén kérje a jótállási adatlapon feltüntetett címtől. Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. A felfújható ágy leselejtezése (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, amelyekben szelektív hulladékgyűjtést alkalmaznak.) A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! Amennyiben a felfújható ágy használhatatlanná válik, a törvény előírásai szerint minden felhasználó köteles a háztartási hulladéktól elkülönítve a legközelebbi gyűjtőállomáson leadni. Így biztosítható a kidobott készülékek szakszerű újrahasznosítása és megelőzhető a környezet károsítása. Ezért vannak ellátva az elektromos készülékek az itt látható jelöléssel. 17

18 18

19 Kazalo Pregled... 4 Uporaba... 5 Vsebina kompleta/deli naprave Kode QR...21 Splošno Navodila za uporabo preberite in shranite Razlaga znakov Varnost Namenska uporaba Varnostni napotki Uporaba Preverite napihljivo blazino in vsebino kompleta Napihovanje napihljive blazine...28 Spreminjanje trdote napihljive blazine...30 Čiščenje Shranjevanje...31 Popravilo...31 Tehnični podatki Izjava o skladnosti Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Odlaganje napihljive blazine med odpadke Kazalo 19

20 Vsebina kompleta/deli naprave Vsebina kompleta/deli naprave 1 Napihljiva blazina brez tlačilke 2 Ventil 3 Zračna tlačilka 4 Sponka 5 Napihljiva blazina s tlačilko 6 Povezovalna cev 7 Krmiljenje tlačilke 8 Izpuščanje zraka 9 Napihovanje 10 Pokrovček 11 Torba za shranjevanje 12 Zaplata za krpanje (brez slike) 20

21 Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. 21

22 Splošno Splošno Navodila za uporabo preberite in shranite Ta navodila za uporabo spadajo k tema napihljiva postelja 2 v 1 (v nadaljevanju poimenovani samo napihljiva blazina ). Vsebujejo pomembne informacije o vzdrževanju in uporabi. Pred začetkom uporabe napihljive blazine skrbno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo lahko pride do hudih telesnih poškodb ali škode na napihljivi blazini. Navodila za uporabo temeljijo na standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite za poznejšo rabo. Če napihljivo blazino predate tretji osebi, ji hkrati z njo obvezno izročite ta navodila za uporabo. Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na napihljivi blazini ali na embalaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede. OPOZORILO! Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. OBVESTILO! Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode. Ta simbol podaja koristne dodatne informacije o sestavljanju ali uporabi. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru, ki jih je treba upoštevati. Znak GS pomeni preverjeno varnost. Izdelki, ki so označeni s tem znakom, izpolnjujejo zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). Razred zaščite II 22

23 Varnost Ta napihljiva blazina se lahko stali ali zgori. Hranite stran od ognja. Napihljive blazine ne približujte odprtemu ognju, grelnim napravam in drugim vročim predmetom. Ne kadite na napihljivi blazini. Napihljiva blazina ni pripomoček za reševanje. Ni je dovoljeno uporabljati v vodi. Ni pripomoček za plavanje niti vodna igrača. Napihljiva blazina ni primerna kot površina za stanje, kot lestev ali kot pripomoček za poskakovanje. Napihljive blazine ne približujte ostrim predmetom, da preprečite poškodbe. Nikoli ne polagajte majhnega otroka, starega 15 mesecev ali manj, k spanju na napihljive blazine. Varnost Namenska uporaba Napihljiva blazina je zasnovana izključno za počivanje/spanje. Primeren je izključno za zasebno uporabo in ne za poslovne namene. Napihljivo blazino uporabljajte samo na način, ki je opisan v teh navodilih za uporabo. Vsakršna drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko povzroči materialno škodo ali celo telesne poškodbe. Napihljiva blazina ni igrača. Izdelovalec ali prodajalec ne prevzemata odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali napačne uporabe. 23

24 Varnost Varnostni napotki 24 OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita električni udar. Zračno tlačilko v električno omrežje priklopite le, če se električna napetost električne vtičnice ujema s podatki na tipski tablici naprave. Zračno tlačilko priključite le v lahko dostopno električno vtičnico, da jo boste v primeru težav lahko hitro odklopili iz električnega omrežja. Napihljive blazine ne uporabljajte, če ima očitne poškodbe ali če je električni kabel oz. električni vtič okvarjen. Če je poškodovan električni kabel zračne tlačilke, ga mora zamenjati izdelovalec, njegova poprodajna podpora ali podobno usposobljena oseba, da ne pride do nevarnosti. Ne odpirajte ohišja, ampak popravilo prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na pooblaščeni servis. V primerih samostojno izvedenih popravil, neustreznega priklopa ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni. Pri popravilih je dovoljeno uporabljati le takšne dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. Napihljiva blazina ima vgrajene električne in mehanske dele, ki so nujno potrebni za zaščito pred nevarnimi tveganji. Zračne tlačilke ne uporabljajte z zunanjo stikalno uro ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje. Zračne tlačilke ter električnega kabla ali električnega vtiča ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Električnega vtiča se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami. Električnega vtiča nikoli ne vlecite iz vtičnice za električni kabel, temveč vedno primite za električni vtič.

25 Varnost Električnega kabla nikoli ne uporabljajte kot ročaj za prenašanje izdelka. Napihljive blazine, električnega vtiča in električnega kabla ne približujte odprtemu ognju in vročim površinam. Električni kabel položite tako, da se obenj ne bo mogel nihče spotakniti. Električnega kabla ne prepogibajte in ne polagajte čez ostre robove. Napihljivo blazino uporabljajte le v notranjih prostorih. Nikoli je ne uporabljajte v vlažnih prostorih ali na dežju. Nikoli ne prijemajte oziroma ne segajte po električno napravo, če je padla v vodo. V takem primeru takoj izvlecite električni vtič iz vtičnice. Poskrbite, da otroci v napihljivo blazino ne bodo potiskali nobenih predmetov. Ko napihljive blazine ne uporabljate, jo čistite ali če pride do okvare, jo vedno izklopite in izvlecite električni vtič iz vtičnice. OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer za ljudi z delnimi telesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejši otroci). Ta izdelek lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo izdelka in razumejo nevarnosti v zvezi s tem. Otroci se ne smejo igrati z izdelkom. Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja brez nadzora. 25

26 Varnost Otrokom, mlajšim od 15 mesecev, preprečite dostop do napihljive blazine. Otrokom preprečite dostop do priključnega kabla. Napihljive blazine med napihovanjem in izpuščanjem zraka ne puščajte brez nadzora. Otrokom ne dovolite, da bi se igrali z embalažno folijo. Otroci se lahko pri igranju zapletejo v njo in se zadušijo. Med blazino in stenami, komodami ali drugimi pokončnimi predmeti naj bo najmanj za širino ramen prostora, da se otrok ne bi mogel vmes zagozditi. OPOZORILO! Nevarnost opeklin in eksplozije! Napihljive blazine nikoli ne izpostavljajte vročim ali eksplozivnim materialom, saj obstaja nevarnost opeklin ali celo eksplozije. Ne uporabljajte čistilnih razpršil in razpršil za vzdrževanje, ki se lahko vnamejo in šibko eksplodirajo. Pazite, da v bližini napihljive blazine ne bo odprtega ognja in električnih virov toplote. OPOZORILO! Nevarnost utopitve! Napihljiva blazina ni primerna za uporabo v vodi ali na prostem. Ne sme se uporabljati kot čoln, splav ali pripomoček za plavanje. Pri uporabi v vodi obstaja nevarnost utopitve in kratkega stika. Pri uporabi na prostem obstajajo določena tveganja. Napihljiva blazina je primerna samo za domačo uporabo v notranjih prostorih. Napihljive blazine nikoli ne uporabljajte v bližini voda ali na vodi. 26

27 Uporaba OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje z napihljivo blazino lahko privede do poškodovanja napihljive blazine. Napihljivo blazino postavite na zlahka dostopno, ravno, suho in dovolj stabilno površino, kjer ni ostrih in koničastih predmetov. Napihljivo blazino nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam (npr. gretje) ali neugodnim vremenskim vplivom (npr. dežju). V napihljivo blazino nikoli ne nalivajte tekočine. Napihljivo blazino obremenite z največ 140 kg. Če sta obe napihljivi blazini druga nad drugo, ju lahko obremenite z največ 280 kg. Napihljive blazine ne uporabljajte več, če sta telo blazine ali zračna tlačilka napihljive blazine razpokani ali počeni ali če sta deformirani. Uporaba Preverite napihljivo blazino in vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi koničastimi predmeti, lahko hitro poškodujete napihljivo blazino. Embalažo odpirajte zelo previdno. 1. Vzemite napihljivo blazino iz embalaže. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sl. A). 3. Preverite, ali so na napihljivi blazini ali posameznih delih vidne poškodbe. Če so, napihljive blazine ne uporabljajte. Obrnite se na izdelovalčev servis na naslovu, navedenem na garancijskem listu. 27

28 Uporaba Napihovanje napihljive blazine Samodejno napihovanje napihljive blazine 28 OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi neustreznega ravnanja z napihljivo blazino lahko pride do poškodovanja napihljive blazine. Pri napihovanju vedno bodite v bližini napihljive blazine. 1. Položite razširjeno napihljivo blazino s tlačilko 5 na prosto površino. 2. Odprite pokrovček 10 in vključite električni vtič v ustrezno nameščeno električno vtičnico. 3. Obrnite krmiljenje tlačilke 7 v smeri urnega kazalca v položaj Napihovanje 9 (glejte sl. C). Zračna tlačilka 3 začne napihovati napihljivo blazino. 4. Ko dosežete želeno trdnost, obrnite krmiljenje tlačilke v položaj O. 5. Izvlecite električni vtič in ga shranite za pokrovčkom. 6. Po potrebi ponovite korake 2 5. Spajanje napihljivih blazin Napihljivo blazino brez tlačilke 1 lahko samodejno napihnete in obe napihljivi blazini med seboj spojite, da dobite širšo ali višjo ležalno površino. 1. Izvedite korake 1 do 4 iz poglavja Samodejno napihovanje napihljive blazine. 2. Položite napihljivo blazino brez tlačilke na napihljivo blazino s tlačilko 5, tako da sta oba ventila 2 drug nad drugim (glejte sl. B). 3. Odprite oba ventila in ju povežite s povezovalno cevjo 6. Pri tem se prepričajte, da je povezovalna cev fiksna je v ventila vstavljena do omejevalnika (glejte sl. B). 4. Obrnite krmiljenje tlačilke 7 v smeri urnega kazalca v položaj Napihovanje 9 (glejte sl. C). Zračna tlačilka 3 začne napihovati obe napihljivi blazini. 5. Takoj ko je dosežena želena trdota, obrnite krmiljenje tlačilke v položaj O, odstranite povezovalno cev in privijte pokrovčke ventilov na ventila. 6. Izvlecite električni vtič in ga shranite za pokrovčkom. 7. Po potrebi ponovite korake Nato lahko napihljivi blazini med seboj spojite, da bosta bolj fiksni. V ta namen položite napihljivi blazini drugo zraven druge in ju spojite s sponkami 4 (glejte sl. B).

29 Uporaba Ročno napihovanje napihljive blazine 1. Položite razširjeno napihljivo blazino s tlačilko 5 ali razširjeno napihljivo blazino brez tlačilke 1 na prosto površino. 2. Odprite pokrovček ventila 2 in vanj vtaknite primerno zračno tlačilko (glejte sl. D). 3. Napihnite napihljivo blazino do želene trdnosti. 4. Odstranite zračno tlačilko in privijte pokrovček ventila na ventil. Samodejno izpuščanje zraka iz napihljive blazine OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi neustreznega ravnanja z napihljivo blazino lahko pride do poškodovanja napihljive blazine. Pri izpuščanju zraka vedno bodite v bližini napihljive blazine. 1. Če želite obe napihljivi blazini samodejno izprazniti, najprej povežite napihljivo blazino s tlačilko 5 z napihljivo blazino brez tlačilke 1 (glejte poglavje Spajanje napihljivih blazin ). 2. Odprite pokrovček 10 in vključite električni vtič v ustrezno nameščeno električno vtičnico. 3. Obrnite krmiljenje tlačilke 7 v nasprotni smeri urnega kazalca v položaj Izpuščanje zraka 8 (glejte sl. C). Zračna tlačilka 3 začne izpuščati zrak iz napihljive blazine. 4. Ko v napihljivi blazini ni več zraka, obrnite krmiljenje tlačilke v položaj O. 5. Izvlecite električni vtič in ga shranite za pokrovčkom. Ročno izpuščanje zraka iz napihljive blazine Odvijte pokrovček ventila 2 in potisnite loputico ventila navznoter, da lahko zrak uhaja. Zrak začne samodejno uhajati in napihljiva blazina se izprazni. 29

30 Čiščenje Spreminjanje trdote napihljive blazine Odvisno od temperature okolice in obremenitve napihljive blazine se lahko zrak v napihljivi blazini razširi ali skrči. Tako se lahko spremeni tudi trdota napihljive blazine. Raztezanje je običajna lastnost novega vinila. Zato lahko napihljiva blazina na začetku izgubi nekaj trdote in jo morate dodatno napihniti, da dosežete želeno trdoto. To je normalen postopek v prvih dneh uporabe. Navedene mere so le približno podatki in lahko pri različnih temperaturah vinila odstopajo. Da povečate trdoto napihljive blazine, jo dodatno napihnite (glejte poglavje Napihovanje napihljive blazine ). Če želite zmanjšati trdoto napihljive blazine, izpustite zrak (glejte poglavje Samodejno izpuščanje zraka iz napihljive blazine ali Ročno izpuščanje zraka iz napihljive blazine ). Čiščenje OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Voda, ki vdre v napihljivo blazino, lahko povzroči električni udar. Pred čiščenjem izvlecite električni vtič iz vtičnice. OBVESTILO! Nevarnost električnega kratkega stika! Če v ohišje izdelka zaidejo voda ali druge tekočine, lahko pride do kratkega stika. Napihljive blazine nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Pazite, da v ohišje ne steče voda ali druga tekočina. Pred čiščenjem izvlecite električni vtič iz vtičnice. 30

31 Shranjevanje OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje z napihljivo blazino lahko povzroči poškodbe. Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov, kot so noži, trde lopatice in podobno. Ti lahko poškodujejo površine naprave. 1. Pred čiščenjem izvlecite električni vtič iz vtičnice. 2. Napihljivo blazino obrišite z rahlo navlaženo krpo in po potrebi z malo blage milnice. 3. Nato počakajte, da se vsi deli povsem posušijo. Shranjevanje 1. Preden izdelek shranite, poskrbite, da bodo vsi deli popolnoma suhi. 2. Pred shranjevanjem v celoti spustite zrak iz napihljive blazine (glejte poglavje Samodejno izpuščanje zraka iz napihljive blazine ali Ročno izpuščanje zraka iz napihljive blazine ). 3. Napihljivo blazino ohlapno položite tako, da je spalna površina zgoraj, in jo zložite (glejte sl. D). 4. Obe napihljivi blazini in povezovalno cev 6 shranite v torbo za shranjevanje 11. Napihljivo blazino vedno shranjujte na suhem mestu. Napihljivo blazino zaščitite pred neposrednimi sončnimi žarki! Napihljivo blazino shranite nedosegljivo otrokom, dobro zaprto in pri temperaturah med +5 C in +20 C (sobna temperatura). Popravilo in vzdrževanje Pred vsako uporabo preglejte napihljivo blazino, ali je kaj poškodovana. Manjše luknjice ob straneh ali na spodnji strani napihljive blazine lahko popravite z običajnimi zaplatami za krpanje (2 zaplati za krpanje 12 sta priloženi napihljivi blazini). Če je poškodovana zgodnja stran napihljive blazine, jo lahko popravite z navadnim lepilom za krpanje. Pri uporabi zaplat ali lepila za krpanje upoštevajte navodila proizvajalca. Če poškodbe ne morete popraviti, napihljivo blazino zavrzite v skladu s predpisi (glejte poglavje Odlaganje med odpadke ). 31

32 Tehnični podatki Tehnični podatki Izdelek: Napetost električnega omrežja: V~; 50 Hz Moč: 120 W Razred zaščite: II Skupna teža: približno 5 kg Teža napihljive blazine s tlačilko: približno 3 kg Teža napihljive blazine brez tlačilke: približno 2 kg Dimenzije (Š D V): približno cm na napihljivo blazino približno cm napihljivi blazini zloženi druga zraven druge Maks. nosilnost: približno 140 kg na napihljivo blazino približno 280 kg, ko sta napihljivi blazini zloženi druga nad drugo Številka izdelka: Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti EU lahko zahtevate na naslovu, navedenem na priloženem garancijskem listu. 32

33 Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Odlaganje med odpadke Embalažo zavrzite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton zavrzite med odpadni papir, folije pa med odpadke za recikliranje. Odlaganje napihljive blazine med odpadke (Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin.) Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ko napihljive blazine ni več mogoče uporabljati, ima vsak potrošnik zakonsko predpisano dolžnost, da odpadne naprave odda ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr. na zbirno mesto v svoji občini/mestni četrti. S tem bo zagotovljeno, da bodo stari izdelki strokovno reciklirani in bodo preprečeni negativni vplivi na okolje. Zato so električne naprave označene s tukaj prikazanim simbolom. 33

34 34

35 HU SLO Származási hely: Mianmar Gyártó: Distributer: HANSON IM- UND EXPORT GMBH HARCKESHEYDE NORDERSTEDT GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA HU SLO HU SLO A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/IZDELEK: / ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE

Használati útmutató FELFÚJHATÓ ÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató FELFÚJHATÓ ÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató FELFÚJHATÓ ÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY Használati útmutató GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6

Részletesebben

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

Használati. útmutató FELFÚJHATÓ ÁGY. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati. útmutató FELFÚJHATÓ ÁGY. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató FELFÚJHATÓ ÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6

Részletesebben

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA LED NAMIZNA SVETILKA Z LABODJIM VRATOM Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo FELFÚJHATÓ ÁGY ZRACNA POSTELJA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo FELFÚJHATÓ ÁGY ZRACNA POSTELJA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo FELFÚJHATÓ ÁGY ZRACNA POSTELJA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés...3

Részletesebben

Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR

Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a

Részletesebben

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV Használati útmutató Navodila za uporabo CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual

Részletesebben

Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ

Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató 2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Akvárium KÉSZLET Steklen akvarij z opremo Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA DIZAJNERSKA STOJEČA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RÓZSAFUTTATÓ ÁLLVÁNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL

ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL NAMIZNA SVETILKA S STIKALOM NA DOTIK Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN Tartalom Tartalom Áttekintés... A csomag tartalma...5 QR kódok... Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a szerelési útmutatót...

Részletesebben

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató 2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6

Részletesebben

JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR

JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR Használati útmutató Navodila za uporabo JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR Magyar...Oldal 06 Slovensko...Stran 13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

Használati útmutató ELEKTROMOS PUMPA

Használati útmutató ELEKTROMOS PUMPA Használati útmutató ELEKTROMOS PUMPA Tartalom Áttekintés...3 Használata...3 A csomag tartalma/a készülék részei...4 QR kódok...5 Általános tudnivalók...6 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...

Részletesebben

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Tartalom HU Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: VOG AG BÄCKERMÜHLWEG 44 4030 LINZ AUSTRIA HU SLO ÜGYFÉLSZOLGÁLAT:

Részletesebben

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag

Részletesebben

EPILÁTOR. Használati útmutató

EPILÁTOR. Használati útmutató EPILÁTOR Használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a

Részletesebben

ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ INFRARDEČI ZUNANJI GRELNIK Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08

Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08 Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE Magyar...02 Slovensko...08 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános tudnivalók...

Részletesebben

TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO

TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR Használati útmutató Navodila za uporabo LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR LED-POLETNA SVETLOBNA VERIGA Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA Magyar...06 Slovensko...21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ

NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

GYEREK-FELFÚJHATÓ ÁGY

GYEREK-FELFÚJHATÓ ÁGY NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató GYEREK-FELFÚJHATÓ ÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-ES LÁMPA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-ES LÁMPA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC Magyar...04 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés/használata...3

Részletesebben

DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ

DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD Magyar...04 Slovensko... 11 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés...3 A

Részletesebben

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

LED-ES MENNYEZETMEGVILÁGÍTÓ LÁMPA

LED-ES MENNYEZETMEGVILÁGÍTÓ LÁMPA Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T LED-ES MENNYEZETMEGVILÁGÍTÓ LÁMPA c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató FELFÚJHATÓ SZIGET

Használati útmutató FELFÚJHATÓ SZIGET Használati útmutató FELFÚJHATÓ SZIGET QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató MŰHELYKOCSI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6 QR

Részletesebben

Használati útmutató NAPERNYŐ 3M. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató NAPERNYŐ 3M. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPERNYŐ 3M myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09

Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09 Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD Magyar...02 Slovensko...09 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános

Részletesebben

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06 Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR Aktualizálva: 2017/06 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat

Részletesebben

KERÉKPÁR SZERELŐ ÁLLVÁNY

KERÉKPÁR SZERELŐ ÁLLVÁNY NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KERÉKPÁR SZERELŐ ÁLLVÁNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/a

Részletesebben

KERÉKPÁRSZERELŐ ÁLLVÁNY

KERÉKPÁRSZERELŐ ÁLLVÁNY Használati útmutató Tartalom A 1 3 3 HU Származási hely: Kína Gyártó: ASPIRIA NONFOOD GMBH VALVO PARK, SHEDHALLE B 15 17 ESSENER STRASSE 4 22419 HAMBURG GERMANY KERÉKPÁRSZERELŐ ÁLLVÁNY Áttekintés...3 Használata...4

Részletesebben

GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR

GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR Használati útmutató Navodila za uporabo GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR GALAKTIČNA SVETLOBNA VERIGA Z LED DIODAMI Magyar...04 Slovensko... 13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPVITORLA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és

Részletesebben

LED-ES ÉRINTŐKAPCSOLÓS LÁMPA TEXTILERNYŐ OVÁLIS

LED-ES ÉRINTŐKAPCSOLÓS LÁMPA TEXTILERNYŐ OVÁLIS Használati útmutató Navodila za uporabo LED-ES ÉRINTŐKAPCSOLÓS LÁMPA TEXTILERNYŐ OVÁLIS LED SVETILKA NA DOTIK TEKSTILNI SENČNIK OVALNE OBLIKE Magyar...04 Slovensko... 23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo Kétszemélyes vendégágy Postelja za goste Duo Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

LED-ES FÉNYSZALAG. Használati útmutató Navodila za uporabo SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI. Magyar...06 Slovensko User-friendly.

LED-ES FÉNYSZALAG. Használati útmutató Navodila za uporabo SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI. Magyar...06 Slovensko User-friendly. LED-ES FÉNYSZALAG SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo Magyar...06 Slovensko...19 Manual QR kódokkal

Részletesebben

MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL

MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL LED SVETILKA TOPLO BELE LED DIODE Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly

Részletesebben

AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE

AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE Használati útmutató Navodila za uporabo AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ. Magyar Slovensko... 10

Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ. Magyar Slovensko... 10 Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ Magyar... 02 Slovensko... 10 Tartalom 1. Általános tudnivalók... 4 2. A használt jelölések... 4 3. Rendeltetésszerű használat... 4 4. Biztonsági

Részletesebben

A4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK

A4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK Használati útmutató Navodila za uporabo A4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK A4-Aparat za plastificiranje Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

SHIATSU NYAK- MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK

SHIATSU NYAK- MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Használati útmutató Navodila za uporabo SHIATSU NYAK- MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK SHIATSU MASAŽNA BLAZINA ZA VRAT Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

ELEKTROMOS TEJHABOSÍTO

ELEKTROMOS TEJHABOSÍTO Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS TEJHABOSÍTO ELEKTRIČNI PENILNIK MLEKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Kezelési útmutató LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Aktualizálva: 2017/05 Tartalom Á ekintés 3 A csomag tartalma/részei 4 QR kódok 5 Általános tudnivalók 6 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 6 Jelmagyarázat

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo KÖTÉLHÁGCSÓ PLETENA LESTEV. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo KÖTÉLHÁGCSÓ PLETENA LESTEV. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo KÖTÉLHÁGCSÓ PLETENA LESTEV Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen

Részletesebben

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO Magyar...Oldal 6 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

USB-s táncszőnyeg (LHO-016) USB-s táncszőnyeg (LHO-016) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 HASZNÁLAT...

Részletesebben

LED MENNYEZETI LÁMPA. Használati útmutató Navodila za uporabo. LED stropna svetilka. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

LED MENNYEZETI LÁMPA. Használati útmutató Navodila za uporabo. LED stropna svetilka. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LÁMPA LED stropna svetilka OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...17 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

KIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL

KIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL Szerelési útmutató Navodila za montažo KIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL Magyar... 0 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Tartalom Áttekintés...3

Részletesebben

WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL

WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

FÉNYCSAPDA ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA

FÉNYCSAPDA ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSAPDA ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA Magyar...Oldal 06 Slovensko...Stran 19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPVITORLA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,

Részletesebben

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

SZOLÁR DÍSZVILÁGÍTÁS

SZOLÁR DÍSZVILÁGÍTÁS NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SZOLÁR DÍSZVILÁGÍTÁS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05 Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE Aktualizálva: 2017/05 2 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo ÁLLÓVENTILÁTOR POKONČNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo ÁLLÓVENTILÁTOR POKONČNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo ÁLLÓVENTILÁTOR POKONČNI VENTILATOR Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

Használati útmutató A4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK

Használati útmutató A4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK Használati útmutató A4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER

GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER TM Használati útmutató Navodila za uporabo GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER OTROŠKI SKIRO/SKIRO ZA UČENJE Magyar...06 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA Magyar...06 Slovensko...23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

5 B C MAX MAX

5 B C MAX MAX 4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 5 B 3 4 5 10 C MAX MAX 6 A csomag tartalma/a készülék részei 1 Fedél 2 Rezgéscsillapító gyűrű 3 Betétrögzítő szár 4 Habosító betét 5 Melegítő betét 6 Markolat 7 Edény 8 Főkapcsoló

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo Egyensúlyozó korong Ravnotežna deska Magyar...06 Slovenščina...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

DINOSZAURUSZ ÉLMÉNYMEDENCE

DINOSZAURUSZ ÉLMÉNYMEDENCE Használati útmutató Navodila za uporabo DINOSZAURUSZ ÉLMÉNYMEDENCE DINOZAVER IGRALNI BAZEN Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M Használati útmutató Navodila za uporabo GYORS SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t

Részletesebben

IONIZÁLÓ HAJSZÁRÍTÓ IONSKI SUŠILNIK LAS

IONIZÁLÓ HAJSZÁRÍTÓ IONSKI SUŠILNIK LAS Használati útmutató Navodila za uporabo IONIZÁLÓ HAJSZÁRÍTÓ IONSKI SUŠILNIK LAS MAGYAR... OLDAL 06 SLOVENSKI... STRAN 19 Tartalom Áttekintés...4 Szállítási terjedelem/készülékrészek...6 Általános tudnivalók...

Részletesebben

LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI

LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI Használati útmutató Navodila za uporabo LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI Magyar...02 Slovensko...11 Tartalomjegyzék QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni... 3 Általános tudnivalók...

Részletesebben

Szerelési útmutató HINTAÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató HINTAÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató HINTAÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Tartalom Áttekintés... 3 A csomag tartalma/részei... 5 QR kódok...

Részletesebben