GÜTTLER HARROFLEX SIMÍTÓS BORONÁHOZ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "GÜTTLER HARROFLEX SIMÍTÓS BORONÁHOZ"

Átírás

1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS GÜTTLER HARROFLEX SIMÍTÓS BORONÁHOZ A gép használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen!

2 Tartalomjegyzék 1. Gyártói Nyilatkozatok A Gép Rendeltetése Garantált Műszaki Adatok Az Alkalmazhatóság Feltételei A Gép Műszaki Ismertetése Rakodási és Szállítási Előírások Kezelési Előírások Biztonsági Előírások A gépen elhelyezett munkabiztonsági megjelölések értelmezése és elhelyezési helye A fel-, leszerelés biztonsági előírásai Közúti szállítás biztonsági előírásai A munkavégzés biztonsági előírásai Karbantartási Előírások Hibaelhárítás Garancia Alkatrészjegyzékek Güttler gyepápolási technológia...13

3 Gyártói Nyilatkozatok A gép kialakítása a kezelői biztonság figyelembe vételével történt. A gép rendeltetésszerű használata nem veszélyezteti az anyagi, személyi és természeti biztonságot. A gép a garantált műszaki adatoknak megfelel, az egyes szerkezeti elemei a rendeltetésszerű használat során fellépő terheléseket károsodás nélkül elviseli. A gép gyártása során alkalmazott anyagok nem ártalmasak az egészségre és a környezetre. 2. A Gép Rendeltetése A Güttler HarroFlex simítós borona gyepek és lucerna ápolására lett kialakítva. A simító és a boronák elrendezése lehetővé teszi, hogy a kezelt állományban eltávolítsa a talajt takaró szármaradványokat, lazítsa a felső talajréteget és ezáltal javítsa a talaj levegőellátottságát. A boronák a növény szárának kíméletes sértésén keresztül előidézik a fokozott bokrosodást azoknál a növényeknél, amelyek hajlamosak erre. A simító előtét rendeltetése, hogy a talajlakó állatok (pl.: vakond, mezei egér, mezei hörcsög) által felhalmozott talajt egyengesse, simítsa. A Güttler HarroFlex simítós borona alkalmas gyepek és lucerna esetében a felülvetésre kiszórt vetőmag bedolgozására is. A Güttler HarroFlex használható: lucerna ápolására, gyepek ápolására, jól előkészített talajokon apró magvaknak magágykészítésre. Az alábbi munkákra viszont nem használható: rossz minőségű, illetve kötött talajon történő szántáselmunkálásra, lazított talaj közvetlen elmunkálására, tarlóhántás elmunkálására, szántóföldi növénytermesztésben, vetés utáni lezáró talajmunkákra. 3. Garantált Műszaki Adatok Típus Munkaszélesség Szállítási szélesség Tömeg Vonóerő igény HarroFlex 6m 6,00 m 3,00 m 1250 kg 90 LE HarroFlex 7,5m 7,50 m 3,00 m 1320 kg 110 LE

4 Az Alkalmazhatóság Feltételei Az alkalmazott erőgép teljesítménye legyen összhangban a használt típus vonóerőigényével. A szükségesnél alacsonyabb, illetve magasabb teljesítmény, mind a munkagépre, mind a munkaminőségre illetve az erőgépre kedvezőtlen hatással van. Nem használható a munkagép amennyiben az meghibásodott, illetve szétszerelt, hiányos állapotban van. 5. A Gép Műszaki Ismertetése A Güttler HarroFlex simítós borona művelőelemei duplacsavarású rugósboronákból állnak, amelyek két zártszelvény tengelyre vannak felfűzve egymástól 15 cm-es távolságban. A két tengelyen a boronák egymással fedésben vannak elrendezve így valójában 7,5 cm a művelőelem távolság. A munkagép két szekcióra van osztva ezért szállítási helyzetben max. 3 méteres szélességre összecsukható vázzal rendelkezik. A rugósboronák egy acél sodrony segítségével egymáshoz vannak rögzítve, ha esetleg a felfogató kengyel eltörne a boronákat ne veszítsük el. A boronák szögállítása egy 5 furatos laposacélon egy csap megfelelő furatba helyezésével lehetséges. Szekciónként két darab dőlésszög állító van a munkagépen. A boronasor előtt található egy ún. talajsimító amely a paralelogramma elvén követi a talaj nagyobb egyenetlenségét. Ennek magasságállítása mechanikusan, trapéz menetes orsó segítségével történik. A simító szintén két szekcióból áll, egy oldalihoz két magasságállító tartozik. Mindig törekedjünk a magasságállítók azonos mértékben történő állítására, az esetleges összeszorulás elkerülése miatt. A boronák talajba hatolási mélységének szabályozására a munkagép elején vagy épp a hátulján lévő mélységhatároló kerekek szolgálnak (kapcsolástól függően). A Güttler HarroFlex lámpatartója felszerelhető a munkagép mindkét oldalára attól függően, hogy hol kívánjuk azt üzemeltetni, az erőgép mellső vagy hátsó hidraulikáján. Ennek rögzítése szintén egy csap és egy rugósbiztosító segítségével történik. Függesztését tekintve háromponton függesztett, az erőgép hidraulikáját szállítási helyzetben teljes tömeggel terheli. A Güttler HarroFlex szabványos Kat. 2 illetve Kat. 3 kapcsolási lehetőségekkel rendelkezik amely lehetővé teszi a más munkagépekkel történő összekapcsolását. 6. Rakodási és Szállítási Előírások A munkagépet minden esetben csak a megjelölt emelési pontoknál lehet le- és felrakodni! A szállítójárművön történő szállításnál figyelembe kell venni, és az előírásoknak megfelelően

5 - 5 - jelölni kell a gép oldalirányú kinyúlását! A gép művelőelemei a szállítójármű padozatát megsérthetik, ezt megfelelő raklapok alkalmazásával el lehet kerülni! A munkagép és mozgó elemeinek rögzítése kötelező! Felrakodott munkagép esetén a hidraulika rendszert működtetni tilos! 7. Kezelési Előírások Az erőgéphez történő kapcsolást mindig a kialakított (2 vagy 3 pontos) kapcsolószerkezetnek megfelelően kell elvégezni! A kapcsoláshoz használt rögzítőcsapok biztosítása kötelező! A hiányzó biztosítószeget pótolni kell! A különböző munkagépek (pl. Güttler standard henger) utána kapcsolására a munkagépen kialakított függesztő alkalmas. Más munkagépekhez történő kapcsolásnál biztosítani kell a gépek között szükséges távolságot! Fordulásnál csak a kapcsolat által megengedett ív alkalmazható! Az útpálya nagy szintkülönbségeinél ügyelni kell a megfelelő szabad magasság biztosítására! Munkahelyzetbe állítás: 1. Megállás szállítási helyzetben 2. Hidraulika csapok nyitása, mechanikus biztosítás oldása (szárnyak) 3. Oldalrészek nyitása 4. Munkagép leengedése 5. Elindulás. Szállítási helyzetbe állítás: 1. Megállás munkahelyzetben 2. Munkagép felemelése 3. Oldalrészek csukása 4. Hidraulika csapok zárása, mechanikus biztosítás (szárnyak) 5. Elindulás. Figyelni kell összecsukásnál, hogy a munkagép a talajtól megfelelő magasságba legyen, ugyanis ha alacsonyan van, a középső boronák leérhetnek a földre és maradandó alakváltozást szenvedhetnek! A gép csak a rendeltetésének megfelelően használható! A munkagépet munkahelyzetben, 8-12 km/h munkasebességgel lehet működtetni, a hátsó ill. front hidraulika úszó helyzetében! Ügyelni kell arra, hogy a alsó függesztő karok és a felső támasztórúd képzeletbeli meghosszabbított egyeneseinek metszéspontja: mellső függesztésnél az erőgép mögött, hátsó függesztésnél az erőgép előtt legyen.

6 - 6 - A munkagépet forduláskor ki kell emelni! A szárnyak nyitása, csukása csak felemelt állapotban végezhető! A gép szállítási helyzetében a csukható elemeket mechanikusan rögzíteni kell! Tilos a munkagépet szállítási helyzetben munkára alkalmazni! Tilos a munkagéppel munkahelyzetben, vagy nem szállítási (nem összecsukott, nem biztosított) helyzetben közlekedni még a földterületek között is, ugyanis a váz maradandó alakváltozást szenvedhet! Tilos a munkahelyzetben történő fordulás! Tilos a munkagép leengedett állapotában az oldalrészek nyitása, csukása! Tilos a munkahelyzetben végzett tolatás, hátramenet! Tilos a munkagépet összecsukott állapotban tárolni! 8. Biztonsági Előírások 8.1. A gépen elhelyezett munkabiztonsági megjelölések értelmezése és elhelyezési helye. Jelölés Értelmezés Elhelyezés A gép használata előtt olvassa el a Használati Útmutatót! Karbantartás, javítás előtt állítsa le az erőgépet! Az erőgép kapcsolódási helyén Az erőgép és a kapcsolt munkagép közé működés közben bemenni tilos! Veszélyhely mellett

7 - 7 - Jelölés Értelmezés Elhelyezés Vigyázat! A munkagép működési területén belül tartózkodni tilos! Lábsérülés veszélye! Veszélyhely előtt Vigyázat! Nagy nyomás veszélye! Veszélyhely mellett Vigyázat! A munkagép nyitási sugarában tartózkodni tilos! Ütés veszélye! Veszélyhely mellett Maximális közúti szállítási sebesség! Vigyázat! Becsípődés veszélye! Veszélyhely mellett Kenési hely jelölése Kenési hely mellett Emelési hely jelölése Emelési hely mellett A fenti jelölések sérülése, elveszése esetén azokat pótolni kell!

8 - 8 - A gépszám illetve CE matrica elhelyezkedése a munkagépen: 8.2. A fel-, leszerelés biztonsági előírásai A gép alatt végzett munka esetén a gépet alá kell támasztani! Ne álljon az erőgép és a munkagép közé! 8.3. Közúti szállítás biztonsági előírásai A Güttler HarroFlex simítós boronák a közúti közlekedés szabályai szerint munkagépnek számítanak ezért azokra a mindenkori érvényes közúti közlekedés szabályai vonatkoznak! FIGYELEM! Meghatározott szállítási szélesség felett a munkagép közúton csak útvonalengedéllyel közlekedtethető! A munkagépet közúti közlekedés esetén közúti világító- és fényjelző berendezéssel fel kell szerelni! A munkagép közúti közlekedésben megengedett maximális szállítási sebességére a mindenkori KRESZ előírás vonatkozik, de ez legfeljebb 25 km/h lehet.

9 - 9 - A felépítmény, és a frontsúly használata befolyásolja a vezetést, az irányíthatóságot és a fék működését. Figyeljen a megfelelő irányításra és a fékhasználatra! A sebességet mindenkor az útviszonyoknak megfelelően válassza meg! Vegye figyelembe kanyarodásnál a gép hosszát és a szélességét (fordulókört) illetve azt a tényt, hogy az a nagy tömeg miatt kilenghet! 8.4. A munkavégzés biztonsági előírásai A gépet csak olyan személy használhatja, dolgozhat vele, és tarthatja karban, aki tisztában van a gép működésével és az üzemeltetéssel kapcsolatos esetleges veszélyekkel! A gépen, a vezetőn kívül más személy nem tartózkodhat! A gép részeinek forgásterületén belüli tartózkodás tilos! A gép nyitható részeinek hatósugarán belül tartózkodni tilos! 9. Karbantartási Előírások Az első tíz munkaóra után a kötőelemeket (csavarok, anyák) újra meg kell húzni! Felszedett huzalokat, zsinegeket növényi maradványokat haladéktalanul el kell távolítani! Az elveszett, megsérült, tönkrement alkatrészeket a lehető leghamarabb pótolni kell! A munkagépet az erőgépről történő lekapcsolás után a támasztólábak leengedése mellett csak szétnyitott állapotban szabad tárolni a stabilabb megtámaszkodás érdekében! Ha összecsukott állapotban történik a tárolás a támasztókerekekben meg tud állni az esővíz és ez tartós károsodást okozhat a kerék felnijén és csapágyán! A munka befejezésekor, a szezon végén a gépet elő kell készíteni a tartós tárolásra és a következő alkalmazás előtti karbantartást el kell végezni: A gépet alaposan le kell mosni! A törött, sérült alkatrészeket, művelőelemeket ki kell cserélni! A fedett tárolásról gondoskodni kell!

10 Hibaelhárítás Hibajelenség A hidraulika munkahenger nem működik A hidraulikusan működő elemek mozgása lassú, erőltetett A csapok, perselyek nehezen mozognak. Elhárítása A hidraulika rendszer minden csatlakozója csatlakoztatva van az erőgéphez? Ha nem, akkor csatlakoztassa a megfelelő csatlakozókat! A szerelvények épek, összeszereltek? Ha nem, akkor cserélje ki, vagy szerelje össze a szerelvényt! A munkahengereken található fojtócsavar segítségével állítsa be a megfelelő átfolyó mennyiséget! Ellenőrizze a csatlakozásokat, tömítéseket! Került valamilyen idegen test az elemek közé? Ha igen, akkor távolítsa el! Amennyiben az alkatrész zsírozható, vizsgálja meg, hogy elégséges-e a kenés! Hirtelen megnő a vonóerő igény. Nézze meg, hogy nem szorult-e valamilyen idegen test, vagy túl sok szármaradvány a boronák közé! Módosítsa a boronák szögét, és tisztítsa ki, ha szükséges! A boronák között nem megfelelően áramlik át a talaj. Nézze meg, hogy nem szorult-e valamilyen idegen test, vagy túl sok szármaradvány a boronák közé! Módosítsa a boronák szögét, és tisztítsa ki, ha szükséges!

11 Garancia A termékeire az eladástól illetve, ha történik üzembehelyezés, ott az üzembehelyezéstől számított 1 év időtartamra teljes körű garanciát vállal. A garancia időn belül a termék gyártási- és anyaghibája esetén a gyártó a hibás részt térítésmentesen javítja, vagy ha erre nincs mód, kicseréli. A garancia nem vonatkozik a természetes elhasználódás (kopás), túlzott igénybevétel és nem rendeltetésszerű használat okozta hibákra. A használati utasítás előírásainak megszegéséből, elmulasztásából, bizonyíthatóan gondatlan vagy szakszerűtlen kezelésből adódó károk esetén a garancia érvényét veszti. A garancia a vásárlás napját igazoló bizonylattal, illetve a garancia adatlappal érvényesíthető a vevő, vagy meghatalmazott képviselője által. Amennyiben a javítás illetve a csere a vevővel előre egyeztetett időpontban a vevő, vagy annak képviselőjének hibájából nem végezhető el, úgy a gyártó az ebből adódó többletköltséget jogosult a vevőre hárítani. Ha a termék üzembehelyezése szintén a fenti okból meghiúsul, úgy ennek későbbi elvégzése csak a vevő megrendelésére, térítés ellenében történhet. A beüzemelési adatlap, a szerviz munkalap, minőségi bizonyítvány, EK megfelelőségi nyilatkozat, valamint a használati utasítás a gép elválaszthatatlan részét képezik. Elveszésük, sérülésük vagy megsemmisülésük esetén a gyártó saját dokumentumai alapján jogosult a ténymegállapításra. Az elveszett, megsérült vagy megsemmisült dokumentumok pótlásáról a tulajdonos köteles gondoskodni saját költségén.

12 Alkatrészjegyzékek Hlf. fm. csav. M12x80 (Cikkszám: J ) Kengyel Non-Stop boronához (Cikkszám: L ) Hl. önz. mûa. b. anya M12 (Cikkszám: J ) Duplahajlítású rugósborona 12x480mm (Cikkszám: L ) A Güttler HarroFlex simítós borona hidraulika rendszer alkatrészek: Hidraulika védõkupak (kék) Hidraulika T csatlakozó M18x1,5mm Hidraulika védõdugó (piros) Hidraulika gyorscsatlakozó dugó M18x1,5mm Hidraulika szerelvény 2m 1x90 Hidraulika gyorscsatlakozó aljzat M18x1,5mm Acélcsõ ø12x50mm Hidraulika golyóscsap M18x1,5mm Hidraulika szerelvény 2m 1x90 Hidraulika szerelvény 0,8m Acélcsõ ø12x50mm Hidraulika zárócsavar M18x1,5mm Munkahenger ø80x40x585mm Hidraulika fojtó csavar M18x1,5mm 585 A munkahenger csonkok felfelé néznek! Acélcsõ ø12x50mm Hidraulika golyóscsap M18x1,5mm Hidraulika szerelvény 2m 1x90 Hidraulika gyorscsatlakozó dugó M18x1,5mm Hidraulika védõkupak (piros) Hidraulika szerelvény 2m 1x90 Hidraulika gyorscsatlakozó aljzat M18x1,5mm Hidraulika védõdugó (piros)

13 Güttler gyepápolási technológia Az intenzív gyeptermesztés egyre nagyobb teret hódít magának a szántóföldi növénytermesztésben. A legelterjedtebb viszont még mindig az ősgyepeken való gazdálkodás. Ez többnyire abból áll, hogy tavasszal a gyepeket fogasboronával fellazítják, a talajt a felső gyökérzónában szellőztetik. Ha jut rá idő és pénz, akkor a gyepet műtrágyázzák is. Ezeknek a műveleteknek köszönhetően a gyep egészét alkotó pázsitfűfélék gyors bokrosodásnak indulnak. Ezek a növények is hasonlóan viselkednek, mint az őszi kalászosok, amelyeket tavasszal szokás hengerezni az intenzívebb növekedés és az erőteljesebb bokrosodás miatt. Míg a kalászosoknál mérhető többlettermés keletkezik, addig a fűféléknél ez a hatás a lomblevélzet többletében jelentkezik. Tehát, a betakarítható tömegtakarmány mennyiségére van kifejezetten jó hatással a gyepek ápolása. Az ősgyepek esetében a tavaszi gyepápolást általában már más növényápolási munka nem követi. Tavasz végén illetve nyár elején, virágzás előtt egyszer kaszálnak. Ezt a produktumot általában széna illetve erjesztett formában szenázs készítésére használják fel. Egyes helyeken még egyszer kaszálnak, máshol pedig inkább egész éves legeltetéssel hasznosítják az ősgyepek termését. Nézzük meg mi a helyzet az intenzív gyeptermesztés esetében! Erről a növénytermesztési formáról elmondható, hogy jóval nagyobb mennyiségű tömegtakarmányt lehet elérni egy hektáron, viszont a gyep gondozása és ápolása is sokkal nagyobb feladat. Itt viszont nem kell nehézségekre gondolni, hiszen a korszerű növénytermesztési- növényápolási eszközökkel ma már gyorsan és költségtakarékosan végezhető a növényápolás. A Güttler javaslata az intenzív gyepgazdálkodáshoz Gyepek telepítése: a telepítést lehet ősszel is és tavasszal is végezni. Általában a szakemberek az őszi telepítést javasolják az őszi vetésű kalászosokhoz hasonlóan. A gyepek számára szükséges magágy 2-3 cm megfelelően laza, morzsás talajszerkezet, amely alul tömör magágyalappal rendelkezik. Az ilyen magágyak kialakításához Megfelelő eszközök a Güttler Standard hengerek. A magágy kialakítását követően általában sorvetőgéppel történik a vetés. Figyelni kell az adott pázsitfűfélének megfelelő állománysűrűség kialakítására. A vetést követően érdemes a területet ismét lehengerezni Güttler Standard hengerrel, hogy az optimális talaj-mag kapcsolat kialakuljon, illetve megőrizzük a talaj nedvességtartalmát, hogy a csírázás és a kelés egyöntetű legyen. Természetesen ahol lehetőség van rá, a vetést és a hengerezést követően egy kelesztő öntözést kell adni a gyepnek. Tavasszal Güttler HarroFlex simítós boronával kell végezni a gyepek szellőztetését, így a letömörödött szármaradványokat a borona összegyűjti, a talaj felső rétegét megfelelő mértékben lazítja, hogy a felszíni gyökerek levegőellátása biztosítva legyen. A műveletet megelőzően javasolt a műtrágya kijuttatása, így a borona bedolgozza a növényvédőszert a talajba, ezáltal elősegítve a jobb hasznosulást. A Güttler HarroFlex simítóval is fel van szerelve, amely a vakondtúrásokat, keréknyomokat és az egyéb talajegyenetlenségeket eldolgozza, ezáltal ezek a talajrészek nem fognak a kaszálógép útjába kerülni. A Güttler HarroFlex simítós borona összekapcsolható a Güttler

14 Standard hengerekkel, így a hengerek a télen esetlegesen felfagyott gyökereket visszanyomják a talajba. A Güttler Standard henger nem közvetlenül a talaj felszínén tömörít, hanem kb. 3 cm mélyen, így tényleg csak a felfagyott gyökereket nyomja vissza a talajba. A Güttler HarroFlex borona által fellazított felsőbb talajréteg továbbra is laza szerkezetű marad, hogy a levegő minél jobban átjárhassa. A Güttler Standard henger kiegészítő alkalmazása segíti a kiszórt műtrágya jobb bedolgozását a talajba. Az első kaszálást és a termés elhordását követően érdemes a gyepet ismét Güttler HarroFlex boronával meglazítani, ezáltal elősegíteni a fűfélék bokrosodását. Ebben az esetben is javasolt a Güttler HarroFlex simítós boronát Güttler Standard hengerrel összekapcsolni, így a henger tovább fokozza a gyep bokrosodását. Szükség esetén ismét lehet a boronálást megelőzően kevés fejtrágyát kijuttatni. Nyugat Európában bevált szokás a telepített gyepek esetében, hogy a gyepápolással egy időben felülvetést is végeznek. Ezt a Güttler Standard hengerre szerelhető szórvavetőgéppel oldják meg. A gyepalkotó fűféléktől függően a kaszálást évente több alkalommal is el lehet végezni, és minden kaszálást követően el kell végezni a boronálást és a hengerezést is. Költségcsökkentő megoldások a Güttler HarroFlex simítós borona alkalmazása esetén A Güttler HarroFlex borona kialakításakor is arra törekedtünk, hogy egy minél sokoldalúbban felhasználható, költségtakarékos munkagépet hozzunk létre. A Güttler HarroFlex simítós borona lehetővé teszi, más és más művelőeszközökkel is összekapcsoljuk, ezáltal csökkenthetjük a műveletek számát. A Güttler HarroFlex simítós borona összekapcsolható a Güttler Standard hengerekkel, így egy menetben valósul meg a két különböző munka. Az opcionális vetőgéppel akár a felülvetés is egy menetben megoldható. A Güttler HarroFlex simítós boronára jellemző, hogy az erőgépek fronthidraulikus függesztőjére is elhelyezhető, így a traktor a hátsó függesztőjén más munkagéppel is tud dolgozni. A Güttler HarroFlex simítós borona nem csak a gyepápolásban hasznos munkagép. Használatát javasoljuk még a kora tavaszi magágyak készítésére is, bár ebben az esetben problémát okozhat az erőgép után maradó keréknyom. Ha megoldott a korszerű gumiabroncsok vagy akár dupla kerék alkalmazása, akkor a Güttler HarroFlex simítós borona alkalmas a megomlott, finomabb talajszerkezetű váltva forgató ekével végzett szántás elmunkálására is. Javasoljuk továbbá a jól előkészített talajokon apró magvak vetéséhez a finomabb szerkezetű magágy készítésére. A Güttler HarroFlex simítós borona bár sokoldalú gép, azonban nem alkalmas a kötött, kiszáradt, rögös talajokon végzett talajmunkákra. Ha további kérdése van technológiánkkal, illetve kora tavaszi magágykészítésre is alkalmas gépeinkkel és egyéb magágykészítőinkkel kapcsolatban, akkor keressen minket telefonon, vagy írjon -t! További hasznos információkat talál honlapunkon. +36 (62) info@guttler.hu

SUPER MAXX MAGÁGYKÉSZÍTŐ KOMBINÁTORHOZ

SUPER MAXX MAGÁGYKÉSZÍTŐ KOMBINÁTORHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS SUPER MAXX MAGÁGYKÉSZÍTŐ KOMBINÁTORHOZ A gép használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalomjegyzék 1. Gyártói Nyilatkozatok...3 2. A Gép Rendeltetése...3 3. Garantált

Részletesebben

GÜTTLER FÖLDMESTER KOMPAKTORHOZ

GÜTTLER FÖLDMESTER KOMPAKTORHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS GÜTTLER FÖLDMESTER KOMPAKTORHOZ A gép használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalomjegyzék 1. Gyártói Nyilatkozatok...3 2. A Gép Rendeltetése...3 3. Garantált Műszaki

Részletesebben

Gyepápolás GreenMaster

Gyepápolás GreenMaster Gyepápolás GreenMaster Moduláris felépítésű rendszer gyepápoláshoz intenzívebb gyepápolás felülvetéssel és bokrosítással akár 15%-kal több hozam nem csak gyepek esetében hatékonyabb és egyszerűbb zöldtrágya

Részletesebben

Kompaktor Földmester

Kompaktor Földmester Kompaktor Földmester Magágykészítés még a legkedvezőtlenebb talaj esetén is kevésbé költséges szántáselmunkálás hatékonyabb rögtörés, jobb talajszerkezet többcélú munkagép, korábbi megtérülés Tökéletes

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FLAT SPRING TALAJSIMÍTÓEL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FLAT SPRING TALAJSIMÍTÓEL HASZNÁLATI UTASÍTÁS FLAT SPRING TALAJSIMÍTÓELŐTÉT PW 540-640 ASL MASTER TÍPUSÚ HENGEREKHEZ A gép használatba vétele előtt kérjük olvassa el figyelmesen! Tartalomjegyzék 1. Mielőtt elkezdené a munkát...3

Részletesebben

Gyepápolás GreenMaster

Gyepápolás GreenMaster Gyepápolás GreenMaster Moduláris felépítésű rendszer gyepápoláshoz intenzívebb gyepápolás felülvetéssel és bokrosítással akár 15%-kal több hozam nem csak gyepek esetében hatékonyabb és egyszerűbb zöldtrágya

Részletesebben

STANDARD GÜTTLER KÉZI HENGERHEZ

STANDARD GÜTTLER KÉZI HENGERHEZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS STANDARD GÜTTLER KÉZI HENGERHEZ A gép használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalomjegyzék 1. Gyártói Nyilatkozatok...3 2. A Gép Rendeltetése...3 3. Garantált Műszaki

Részletesebben

STANDARD GÜTTLER HENGERHEZ

STANDARD GÜTTLER HENGERHEZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS STANDARD GÜTTLER HENGERHEZ A gép használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalomjegyzék 1. Gyártói Nyilatkozatok...3 2. A Gép Rendeltetése...3 3. Garantált Műszaki

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Front magágykészítő Avant és Duplex

Front magágykészítő Avant és Duplex Front magágykészítő Avant és Duplex Kiváló magágykészítés közvetlenül a vetés előtt több művelet egy menetben kevesebb talajtaposás aktív munkagép a passzív orrsúly helyett HU Egyenletesebb vetésmélység,

Részletesebben

Prizmahenger Güttler henger

Prizmahenger Güttler henger Prizmahenger Güttler henger Sokoldalú eszköz az ideális talajszerkezet kialakításáért kiváló rögtörő képesség jobb magágyszerkezet erőteljesebb bokrosító hatás utolérhetetlen öntisztítás HU Ideális magágy:

Részletesebben

Szántóföldi kultivátor PrimusPlus

Szántóföldi kultivátor PrimusPlus Szántóföldi kultivátor PrimusPlus Tarlóhántástól a szántás kiváltásáig nagyobb területteljesítmény forgatás nélkül erősebb vázfelépítés előnyösebb talajszerkezet HU PrimusPlus: tarlóhántásra és alapművelésre

Részletesebben

Terra Kombi Kombinátor. Gépkönyv

Terra Kombi Kombinátor. Gépkönyv Terra Kombi Kombinátor Gépkönyv l./ ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS 1.1 Munkagépek-felhasználási-területe Tavaszi és őszi vetésű növények magágykészítése Kelőfélben lévő gyomok szántóföldi irtása Mütrágyák, vegyszerek

Részletesebben

Sokoldalú kultivátor SuperMaxx

Sokoldalú kultivátor SuperMaxx Sokoldalú kultivátor SuperMaxx 900-1200 Az egész évben használható, sokoldalú eszköz 9-12 méter munkaszélesség nagy területteljesítmény kedvezőbb üzemanyag-fogyasztás alacsony fenntartási költségek HU

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

Kverneland vontatott hengerek. Actiroll és Actiroll HD hengerek

Kverneland vontatott hengerek. Actiroll és Actiroll HD hengerek Kverneland vontatott hengerek Actiroll és Actiroll HD hengerek Actiroll és Actiroll HD hengerek A vontatott Kverneland Actiroll és Actiroll HD hengerek kialakításukkal biztosítják a hatékony talajtömörítést

Részletesebben

Tiger - Master - Master Pro - Maxer. Vontatott magágykészítő kombinátorok

Tiger - Master - Master Pro - Maxer. Vontatott magágykészítő kombinátorok Tiger - Master - Master Pro - Maxer Vontatott magágykészítő kombinátorok Kverneland Tiger - az univerzális magágykészítő TIGER magágykészítő kombinátor A Tiger magágykészítő kiváló választás azoknak a

Részletesebben

Sokoldalú kultivátor SuperMaxx

Sokoldalú kultivátor SuperMaxx Sokoldalú kultivátor SuperMaxx Az egész évben használható, sokoldalú eszköz nagy területteljesítmény kedvezőbb üzemanyag-fogyasztás alacsony fenntartási költségek Tavaszi talajművelés: gyorsabb talajfelmelegedés,

Részletesebben

Sokoldalú kultivátor SuperMaxx

Sokoldalú kultivátor SuperMaxx Sokoldalú kultivátor SuperMaxx Az egész évben használható, sokoldalú eszköz nagy területteljesítmény kedvezőbb üzemanyag-fogyasztás alacsony fenntartási költségek HU Tavaszi talajművelés: gyorsabb talajfelmelegedés,

Részletesebben

C M Y K strana 1. extra STEEL line EURÓPAI UNIÓ EURÓPAI REGIONÁLIS FEJLESZTÉSI ALAP BERUHÁZÁS A JÖVŐBE

C M Y K strana 1. extra STEEL line EURÓPAI UNIÓ EURÓPAI REGIONÁLIS FEJLESZTÉSI ALAP BERUHÁZÁS A JÖVŐBE C M Y K strana 1 MAGÁGYKÉSZÍTÉS KOMPAKTOR LK KOMPAKTOR CAMBRIDGE HENGER DV HENGER extra STEEL line EURÓPAI UNIÓ EURÓPAI REGIONÁLIS FEJLESZTÉSI ALAP BERUHÁZÁS A JÖVŐBE C M Y K strana 2 KOMPAKTOROK extra

Részletesebben

MaxiRoll 2008 a sokoldalú henger

MaxiRoll 2008 a sokoldalú henger MaxiRoll 2008 a sokoldalú henger A Maxiroll 2008 a DAL-BO hengerek új generációja. A Maxiroll 2008 egy különösen erős építésű henger, amely a sok kiegészítőnek köszönhetően számos munka elvégzésére alkalmas.

Részletesebben

SPC szállítókocsi SPC 6 soros vetőgép Közúton hosszában történő vontatásához

SPC szállítókocsi SPC 6 soros vetőgép Közúton hosszában történő vontatásához Mezőgazdasági Gép- és alkatrész kereskedelmi Kft. Postacím: 6900 Makó, Aradi u. 135. E-mail cím: info@hanki-ker.hu Telefon: +36-62/211-718, Fax: +36-62/510-640, Honlap: www.hanki-ker.hu SPC szállítókocsi

Részletesebben

TERRA KOMBI KNT vontatott tárcsás boronák

TERRA KOMBI KNT vontatott tárcsás boronák TERRA KOMBI KNT vontatott tárcsás boronák Kezelési karbantartási utasítás KNT 2,8 0560 KNT 2,8 0610 KNT 3,0 0560 KNT 3,0 0610 KNT 3,2 0560 KNT 3,2 0610 KNT 3,4 0560 KNT 3,6 0560 KNT 3,8 0560 KNT 4,0 0560

Részletesebben

Triathlon - Ütőképes vetőgép

Triathlon - Ütőképes vetőgép Triathlon Triathlon - Ütőképes vetőgép kis vonóerő igénnyel a modern szántóföldi műveléshez Sok modern univerzális vetőgép nagy önsúlyuk miatt nagy vonóerőt igényelnek, magas az üzemanyagfelhasználásuk,

Részletesebben

Allrounder 900 / profiline-

Allrounder 900 / profiline- Allrounder 900 / 1200 -profiline- Allrounder 900 / 1200 - profiline - Az ALLROUNDER -profiline- a magas és tágas vázszerkezete miatt (vázmagasság 60 cm) nem egy klasszikus magágykészítő, hanem inkább egy

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

FÖLDMŰVELÉSTAN. Az Agrármérnöki MSc szak tananyagfejlesztése TÁMOP-4.1.2-08/1/A-2009-0010

FÖLDMŰVELÉSTAN. Az Agrármérnöki MSc szak tananyagfejlesztése TÁMOP-4.1.2-08/1/A-2009-0010 FÖLDMŰVELÉSTAN Az Agrármérnöki MSc szak tananyagfejlesztése TÁMOP-4.1.2-08/1/A-2009-0010 A környezetkímélő, takarékos művelés megvalósítási módjai Középmély lazításra alapozott rendszerek Szántás nélküli

Részletesebben

Műszaki könyv Kézi tolózárhoz Típus: 200

Műszaki könyv Kézi tolózárhoz Típus: 200 Műszaki könyv Kézi tolózárhoz Típus: 200 1 Műszaki könyv Kézi tolózárhoz 1. Műszaki leírás A berendezés feladata: a tolózáron keresztül darabos szilárd anyagok kiömlesztése. 2 3 A berendezés főbb műszaki

Részletesebben

EG-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

EG-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALKATRÉSZ KATALÓGUS RÖVID TÁRCSÁS BORONA TerraDisc pro 300 400 A-8661 Wartberg / Mürztal T +43 (0)3858/605 0, F +43 (0)3858/605 109, E info@vogel-noot.net www.vogel-noot.info

Részletesebben

Szántóföldi kultivátorok

Szántóföldi kultivátorok Szántóföldi kultivátorok - Magágykészítő vagy könnyű kultivátorok Feladatuk: Szántáselmunkálás, magágykészítés. Művelési mélység: 5-15 cm Művelő szerszám: rugós száron: kétoldalt ívelt művelőszerszám.

Részletesebben

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska tel: (024) 355 15 15, fax: (024) 355 15 35 E-mail: mail@kpl.kongskilde.com VIBRO MASTER Kezelési utasítás VIBRO MASTER Magágykészítő

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG Kezelési utasítás Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A Biztosítjuk biztonságát LEMKEN GmbH & Co.KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postafiók 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0,

Részletesebben

KULTIVÁTOR. WingMaster. 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó

KULTIVÁTOR. WingMaster. 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV KULTIVÁTOR WingMaster 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Összecsukható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110013 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110014 Állványmagasság:

Részletesebben

TALAJMŰVELÉS II. A talajművelés eljárásai

TALAJMŰVELÉS II. A talajművelés eljárásai TALAJMŰVELÉS II. A talajművelés eljárásai Cziráki László 2014. A talajművelés eljárásai Fogalma: meghatározott céllal, kiválasztott eszközzel végzett talajmunka Talajelőkészítés: több talajművelési eljárás

Részletesebben

Kverneland 150 B/S Variomat függesztett váltvaforgató eke 3-5 fejes kivitelben. Könnyü Robosztus Könnyen kezelhetö

Kverneland 150 B/S Variomat függesztett váltvaforgató eke 3-5 fejes kivitelben. Könnyü Robosztus Könnyen kezelhetö függesztett váltvaforgató eke 3-5 fejes kivitelben Könnyü Robosztus Könnyen kezelhetö Könnyű, Robosztus, Egyszerűen kezelhető Kverneland 150 B/S Variomat Könnyű és robosztus függesztett váltva forgató

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:

Részletesebben

Kezelési utasítás. Vetőgépek. AD 2500/3000 Special. AD 3000/3500/4000 Super

Kezelési utasítás. Vetőgépek. AD 2500/3000 Special. AD 3000/3500/4000 Super Kezelési utasítás az Vetőgépek AD 2500/3000 Special AD 3000/3500/4000 Super MG4101 BAH0042-3 08.14 Olvassa el és vegye figyelembe ezt az üzemelési útmutatót az első üzembe helyezés előtt! Őrizze meg a

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

CULTIRAPID R-LINE MAGÁGYELŐKÉSZÍTÉSHEZ

CULTIRAPID R-LINE MAGÁGYELŐKÉSZÍTÉSHEZ CULTIRAPID R-LINE MAGÁGYELŐKÉSZÍTÉSHEZ A kombinált CULTIRAPID R-line rendkívül innovatív munkagép talajműveléshez és magágy előkészítéshez. Nagyon sokoldalú a szántóföldi munkában, moduláris rendszerű,

Részletesebben

BPW AGRO Drive A hidraulikus meghajtású tengely

BPW AGRO Drive A hidraulikus meghajtású tengely BPW AGRO Drive A hidraulikus meghajtású tengely Kedvezőtlen körülmények között történő nagy tömegű rakomány vontatására. BPW tengellyel akkor is folytathatja a munkát, amikor mások már feladták. BPW AGRO

Részletesebben

Ne vesztegesse az idejét, válassza a Long Life késeket!

Ne vesztegesse az idejét, válassza a Long Life késeket! Ne vesztegesse az idejét, válassza a Long Life késeket! Long Life Kések kopásának összehasonlítása Ne vesztegesse az idejét, válassza a Long Life késeket! A BEDNAR vállalat nagy hangsúlyt fektet a kopó

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com

Részletesebben

2018. ÉVI ÁRLISTA. A változtatás jogát fenntartjuk! Az esetleges elírásokért felelősséget nem vállalunk!

2018. ÉVI ÁRLISTA. A változtatás jogát fenntartjuk! Az esetleges elírásokért felelősséget nem vállalunk! 2018. ÉVI ÁRLISTA Áraink nettó árak, az ÁFA-t nem tartalmazzák! Áraink a telephelyünkön történő átvételre vonatkoznak, a szállítási költséget nem tartalmazzák! Az árlista érvényes visszavonásig! Gyártó:

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

Forgóboronák. Alapfelszereltség. Opcionális rendszerek

Forgóboronák. Alapfelszereltség. Opcionális rendszerek Forgóboronák A rotorok közötti kis távolságnak köszönhetően a talajelmunkálás egymenetben megoldható. A kapcsolat a speciális öntvény korona fogaskerék hosszúkás hüvelye és a rövidített központi tengely

Részletesebben

Allrounder 600 / 750 - profiline -

Allrounder 600 / 750 - profiline - Allrounder 600 / 750 - profiline - Allrounder 600 / 750 - profiline - Az ALLROUNDER -profiline- a magas és tágas vázszerkezete miatt (vázmagasság 60 cm) nem egy klasszikus magágykészítő, hanem inkább egy

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE. Centaur 3001 4001 Super / Special. Mulcskultivátor

Kezelési utasítás AMAZONE. Centaur 3001 4001 Super / Special. Mulcskultivátor Kezelési utasítás AMAZONE Centaur 3001 4001 Super / Special Mulcskultivátor MG3061 BAG 0069.1 12.08 Printed in Germany Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást!

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Kezelési utasítás. Special Super Special

Kezelési utasítás. Special Super Special Kezelési utasítás AMAZONE Mulcskultivátor Cenius Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Cenius 3003 Cenius 3503 Cenius 4003 Cenius 4003-2 Special

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet

Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet Gyártó: KMS GmbH Gewerbepark Breisgau Freiburger Srtraße 10 79427 Eschbach Tel.: 0049 7634 551611 Fax.: 0049 7634 551612 Forgalmazó: B A R T

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

MAGÁGYKÉSZÍTŐ KOMBINÁTOR KORUND 8

MAGÁGYKÉSZÍTŐ KOMBINÁTOR KORUND 8 MAGÁGYKÉSZÍTŐ KOMBINÁTOR KORUND 8 2 A növények optimális fejlődésének alapja A ráfordítások csökkentésére és az agronómiai időszakok optimális időzítésére irányuló állandó törekvés olyan munkagépeket kíván,

Részletesebben

RÖVIDTÁRCSA RUBIN 12

RÖVIDTÁRCSA RUBIN 12 RÖVIDTÁRCSA RUBIN 12 Mélyebb, gyorsabb és intenzívebb munka: Rubin 12 2 A rövidtárcsák korábban intenzíven és homogén módon keverték be a talajt és a szerves anyagokat körülbelül 12 cm munkamélységig.

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Volkswagen Golf III hátsó dobfék A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Volkswagen Golf III autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a

Részletesebben

3 Funkciós gondolás kerti hinta

3 Funkciós gondolás kerti hinta HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon

Részletesebben

Forgóboronák. Alapfelszereltség. Opcionális rendszerek

Forgóboronák. Alapfelszereltség. Opcionális rendszerek Forgóboronák A rotorok közötti kis távolságnak köszönhetően a talajelmunkálás egymenetben megoldható. A kapcsolat a speciális öntvény korona fogaskerék hosszúkás hüvelye és a rövidített központi tengely

Részletesebben

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Halmozható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110004 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110005 Állványmagasság: 1200

Részletesebben

A máért és a holnapért. Hagyomány Megbízthatóság Minõség STAR. Rotoros rendsodrók

A máért és a holnapért. Hagyomány Megbízthatóság Minõség STAR. Rotoros rendsodrók A máért és a holnapért. Hagyomány Megbízthatóság Minõség Rotoros rendsodrók Kiváló alkotóelemek, gyakorlati innováció és különösen robusztus építési elgondolás. A rotoros rendrakókat magas minõségû munka

Részletesebben

ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K

ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K Kezelési utasítás az szemenkéntvető gép ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K MG5194 BAH0023.0 03.14 Olvassa el és vegye figyelembe ezt az üzemelési útmutatót az első üzembe helyezés előtt! Őrizze meg a további

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

PONTOS. ERŐS. TÁGAS. KÖLTSÉGHATÉKONY. Sokoldalú műtrágya adagolós vetőgép amely minimálisan és hagyományosan előkészített magágyba vetéshez alkalmas

PONTOS. ERŐS. TÁGAS. KÖLTSÉGHATÉKONY. Sokoldalú műtrágya adagolós vetőgép amely minimálisan és hagyományosan előkészített magágyba vetéshez alkalmas TITAN PONTOS. ERŐS. TÁGAS. KÖLTSÉGHATÉKONY. Sokoldalú műtrágya adagolós vetőgép amely minimálisan és hagyományosan előkészített magágyba vetéshez alkalmas A Tume Titan kitűnő vetést biztosít, direkt vetéshez

Részletesebben

A hengerezés új szintje HENGEREK

A hengerezés új szintje HENGEREK TipRoller A hengerezés új szintje HENGEREK mindez egy egységben! Válassza a HEVA szántóföldi hengert növeli termelékenységét időt és pénzt takarít meg. A HEVA Board simítólemezeket kínálunk. Így a henger

Részletesebben

Vibro Flex. Rugóskapás szántóföldi kultivátor

Vibro Flex. Rugóskapás szántóföldi kultivátor Vibro Flex Rugóskapás szántóföldi kultivátor A Kongskilde Vibro Flex 2000/4200/4300/4000 szántóföldi kultivátorok alkalmas eszközök mind a forgatás nélküli technológia alapművelésében, mind a hagyományos

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No / Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,

Részletesebben

Használati utasítás. Twist stepper Strong IN 1795 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA!

Használati utasítás. Twist stepper Strong IN 1795 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Használati utasítás Twist stepper Strong IN 1795 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242, mobil: (0670)2118227

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

Sokoldalúság kompakt méretben 3036E Standard kompakt traktorok

Sokoldalúság kompakt méretben 3036E Standard kompakt traktorok Sokoldalúság kompakt méretben 3036E Standard kompakt traktorok 2 Még soha nem láthatott ilyen standard traktort Bizonyos szabályok azért vannak, hogy megszegjük őket. Amikor a 3036E standard kompakt traktort

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Opel Corsa B hátsó dobfék fékpofa A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Opel Corsa B autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a kerékrögzítő

Részletesebben

AMAZONE ED. szemenkénti vetőgép

AMAZONE ED. szemenkénti vetőgép ED 02 RP-ED 01 AMAZONE ED szemenkénti vetőgép AMAZONE szemenkénti vetőgép Egy család, mely magasabbra helyezi a mércét Az AMAZONE szemenkénti vetőgépek sokoldalúan felhasználhatók. Megbízhatóságuk, nagy

Részletesebben

FERTILOC + Összeszerelés Kezelés - Alkatrész

FERTILOC + Összeszerelés Kezelés - Alkatrész FERTILOC + Összeszerelés Kezelés - Alkatrész Ref. 38010201 Updated 15.02.10 Importőr: SZ-AGRO 2007. Kft. H-9172 Győrzámoly, Bartók Béla u. 45. Mobil: +36307687851 Email: szagro2007@gmail.com www.szagro.hu

Részletesebben

Ne vesztegesse az idejét, válassza a Long Life késeket!

Ne vesztegesse az idejét, válassza a Long Life késeket! Ne vesztegesse az idejét, válassza a Long Life késeket! Long Life Kések kopásának összehasonlítása Ne vesztegesse az idejét, válassza a Long Life késeket! A fokozottan abrazív hatású talajokon folytatott

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Kultivátor Thorit 9 KA Version 2004 - HU - A BIZTONSÁGÉRT KEZESKEDÜNK! Cikkszám: 175 3932 HU-2/05.06 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

Használati Utasítás az Vetõgép D9 MG 688 B 6- H 06.0 Printed in Germany Üzembe helyezés elõtt a Használati Utasítást és a Biztonsági Elõírásokat olvassa el és vegye figyelembe! Copyright 00 by MZONEN-Werke

Részletesebben

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) (Hungarian) DM-CN0001-05 Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz - 1 - Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 2. Biztonsági, környezetvédelmi és tűzbiztonsági rendszabályok 3. A traktor felépítése 3.1 Műszerfal és kezelő szervek 3.2

Részletesebben

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét

Részletesebben

Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató

Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató Összeszerelés és használat elõtt kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, Bizonyosodjon meg arról, hogy ismeri az összes

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Opel Corsa C hátsó dobfék fékpofa A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Opel Corsa C autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a kerékrögzítő

Részletesebben

Sprinkler szerelési rendszer áttekintő VdS jóváhagyással és megfelelőséggel

Sprinkler szerelési rendszer áttekintő VdS jóváhagyással és megfelelőséggel Sprinkler szerelési rendszer áttekintő jóváhagyással és megfelelőséggel System CEA System CEA CEA CEA CEA DN 200 CEA - "Anforderung und Prüfmethoden für Bauteile" jóváhagyással. CEA"Planung und Einbau"

Részletesebben

METAL-FACH bálacsomagolók

METAL-FACH bálacsomagolók Z552 - helyben csomagoláshoz MEZŐGAZDASÁGI GÉP ALKATRÉSZ KENŐANYAG - SZERVIZ METAL-FACH bálacsomagolók A Z552 bálacsomagoló helyben történő csomagolásra alkalmas. A traktorhoz hárompont felfüggesztéssel

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Szerző(k): Nagy István Nagy Lajos

Szerző(k): Nagy István Nagy Lajos SZAKTANÁCSADÁSI FÜZETEK Az FVM Szakmai Szaktanácsadási Központ Hálózat kiadványai MEZŐGAZDASÁGI GÉPEK MUNKAVÉDELMI ÉS KÖZLEKEDÉSBIZTONSÁGI KÖVETELMÉNYEI Nagy István Nagy Lajos Kiadja: FVM Mezőgazdasági

Részletesebben

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE. Mulcskultivátor. Super / Special Special. Cenius 4002-2T Cenius 4003-2T

Kezelési utasítás AMAZONE. Mulcskultivátor. Super / Special Special. Cenius 4002-2T Cenius 4003-2T Kezelési utasítás AMAZONE Mulcskultivátor Cenius 4002-2T Cenius 4003-2T Super / Special Special MG4721 BAG0100.5 11.15 Printed in Germany hu Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el és tartsa

Részletesebben

BOHR. 2014.árlista. BOHRTRAC Kft. Zöld mezőgazdaság az élhető környezetért. Mezőgazdasági Gépgyár. Gyártó: 2014.

BOHR. 2014.árlista. BOHRTRAC Kft. Zöld mezőgazdaság az élhető környezetért. Mezőgazdasági Gépgyár. Gyártó: 2014. BOHR árlista Mezőgazdasági Gépgyár Gyártó: BOHRTRAC Kft. Tel.: (20) 350 24 40 E-mail: bohr820@gmail.com http://www.bohr.hu Zöld mezőgazdaság az élhető környezetért 1 I. F R O N T H I D R A U L I K Á K

Részletesebben

Alumínium bejárati ajtók Ajtó pánt

Alumínium bejárati ajtók Ajtó pánt 7.07.03 a) Látható pánt A látható ajtó pánt 3 részes forgó pánt kivitelű. Alkalmazása az ajtó típusoknál: Alkalmazás AT200: AT300: AT400: AT410: IGEN IGEN IGEN / választható, rejtett kivitel is rendelhető

Részletesebben

A Magyarországon alkalmazott talajművelési rendszerek

A Magyarországon alkalmazott talajművelési rendszerek A Magyarországon alkalmazott talajművelési rendszerek Hagyományos rendszerek: a teljes felület művelése, alapművelésre ágyeke használata, elmunkálásra egyszerű eszközök (simító, henger, fogas, tárcsa),

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Magágykészítő kombinátor Korund 8

Magágykészítő kombinátor Korund 8 Magágykészítő kombinátor Korund 8 2 A növények optimális fejlődésének alapja A ráfordítások csökkentésére és az agronómiai időszakok optimális időzítésére irányuló állandó törekvés olyan munkagépeket kíván,

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Szabályozások megfelelőségére vonatkozó információk A következő gépbiztonsági rendszerhez: MSS3s (A5:S3) A KÖVETKEZŐ INFORMÁCIÓK A CATERPILLAR INC ÉS/VAGY

Részletesebben

SZERVESTRÁGYA- ÉS KOMPOSZTSZÓRÓ SUPERFEX HEGYI KIVITELŰ SZERVESTRÁGYASZÓRÓ MINIFEX

SZERVESTRÁGYA- ÉS KOMPOSZTSZÓRÓ SUPERFEX HEGYI KIVITELŰ SZERVESTRÁGYASZÓRÓ MINIFEX SZERVESTRÁGYA- ÉS KOMPOSZTSZÓRÓ SUPERFEX HEGYI KIVITELŰ SZERVESTRÁGYASZÓRÓ MINIFEX SUPERFEX SZERVESTRÁGYA- ÉS KOMPOSZTSZÓRÓ A magas minőségű biológiai tápanyagok napról-napra jelentősebbé válnak a termelők

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Kompakt tárcsás boronák

Kompakt tárcsás boronák Kompakt tárcsás boronák H Rövidtárcsa a legjobbaknak Agresszív szögállású és formájú tárcsalapok garantálják a jó talajbahúzást és a tökéletes keverést Pontosabb - gyorsabb - hatékonyabb A betakarítás

Részletesebben