HASZNÁLATI UTASÍTÁS FLAT SPRING TALAJSIMÍTÓEL

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI UTASÍTÁS FLAT SPRING TALAJSIMÍTÓEL"

Átírás

1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FLAT SPRING TALAJSIMÍTÓELŐTÉT PW ASL MASTER TÍPUSÚ HENGEREKHEZ A gép használatba vétele előtt kérjük olvassa el figyelmesen!

2 Tartalomjegyzék 1. Mielőtt elkezdené a munkát Gyártói nyilatkozat A gép műszaki ismertetése Munkavédelmi és biztonságtechnikai utasítások A gépen elhelyezett munkabiztonsági megjelelőse értelmezése és elhelyezési helye Szállítás előtt győződjön meg arról, hogy Alkalmazhatóság feltételei Összeszerelésre garanciára vonatkozó előírások Összeszerelés Garancia Kezelésre, beállításra vonatkozó előírások Flat Spring talajsimító üzembe helyezése Munkahelyzetbe állítás Szállítási helyzetbe állítás Kezelési előírások Karbantartás, szervizelés Rendszeres karbantartás A berendezés tartós tárolása esetén: Szervizelés Hibaelhárítás Műszaki adatok, alkatrészjegyzék Műszaki adatokat Hidraulika rendszer elvi rajza, és alkatrészjegyzéke Flat Spring simító alkatrészjegyzék Agrotechnikai ajánlás...18

3 Mielőtt elkezdené a munkát 18/3 1. Mielőtt elkezdené a munkát Gyártói nyilatkozat. A gép kialakítása a kezelői biztonság figyelembevételével történt. A gép rendeltetésszerű használat nem veszélyezteti az anyagi, személyi és természeti biztonságot. A gép a garantált műszaki adatoknak megfelel, az egyes szerkezeti elemei a rendeltetésszerű használat során fellépő terheléseket károsodás nélkül elviseli. A gép gyártása során alkalmazott anyagok nem ártalmasak az egészségre és a környezetre. 1.2 A gép műszaki ismertetése. A Flat Spring talajsimító csak PW ASL MASTER típusú Güttler hengerre szerelve üzemeltethető. Ezek a simítóelőtétek már meglévő PW ASL MASTER hegerekre utólag is felszerelhető. A rugós művelőelemek egy gerendára vannak egymástól meghatározott távolságra felszerelve, amelyek egy forgáspont körül igény szerint hidraulika munkahengerek segítségével elfordíthatók. A simítóelőtét szárnyai szintét hidraulika munkahegerek segítségével nyithatók csukhatók. Szállítási helyzetbe állításhoz a szárnyakat függőleges pozícióba kell hozni, majd szállításbiztosító kilincscsel kell biztosítani kinyílás ellen, amely együtt fordítható el egy két utas hidraulika csappal. Így a berendezést mind hidraulikusan mind mechanikusan lehet rögzíteni. A talajsimító- és a MASTER hengerszárnyait működtető hidraulika rendszer össze van kötve. A két rendszer között egy háromutas hidraulika csap segítségével lehet váltani. A Flat Spring simítóval szeret PW ASL MASTER henger üzemeltetéséhez legalább 3 körös hidraulika rendszerrel rendelkező erőgép szükséges. 1.3 Munkavédelmi és biztonságtechnikai utasítások. A Flat Spring simító előtét PW ASL MASTER típusú hengerekre szerelhető fel. Ez a berendezés a következő szántóföldi talajmunkákra alkalmas:

4 Mielőtt elkezdené a munkát 18/4 talajsimítás rögtörés magágykészítés szántáselmunkálás A felsoroltakon kívüli munkák elvégzésére a talajsimító nem alkalmas, és nem alkalmazható! Ismerje meg a gép működését, helyes kezelését, ugyanis nem kellő gondossággal történő használat balesetet illetve anyagi kárt okozhat. A gépet csak az ezen dokumentumot elolvasott szakemberek üzemeltethetik! A gépen elhelyezett munkabiztonsági megjelelőse értelmezése és elhelyezési helye. Kódszám Jelölés Értelmezés Elhelyezés B Karbantartás javítás előtt állítsa le a gépet! A berendezés használata előtt olvassa el a Használati útmutatót! Szárnynyitó munkahenger A.7.2. Vigyázat! A hatótávolságán belül tartózkodni tilos! Lábsérülés veszélye! Veszélyhely mellett. A.5.1. Vigyázat! Nagy nyomás veszélye! Veszélyhely mellett.

5 Mielőtt elkezdené a munkát 18/5 C.2.2. Vigyázat! A gép nyitási sugarán belül tartózkodni tilos! Ütés veszélye Veszélyhely mellett. B Vigyázat! Becsípődés veszélye! Veszélyhely mellett. I.2.5. Kenési hely jelölése. Kenési hely mellett. Adattábla A simító menetirány szerinti bal szárnyán. A fenti jelölések sérülése, elvesztése esetén azokat pótolni kell!

6 Mielőtt elkezdené a munkát 18/ Szállítás előtt győződjön meg arról, hogy... a Flat Spring típusú talajsimító egység szárnya a hidraulikus és mechanikus szállítás biztosító kilincs által rögzített állapotba van-e és nem tud kinyílni szállítás közben, valamint, hogy a szállításbiztosító kilincs, a kilincs kinyílását megakadályozó T csap és rugósbiztosító a rendeltetésének megfelelő pozícióban van, ép és ellátja funkcióját! (ábra 1) ábra 1: Szállításbiztosító kilincs lezárt állapotban a szárny 2 végén lévő simítórugókat összekötő lánc épségét és a rugólapot rögzítő csavar kellő mértékben meghúzott állapotban van-e! Ha a biztosító lánc sérült vagy el van szakadva, illetve a csavar fel van lazulva TILOS a gép szállítását megkezdeni, mert a gépről leeső alkatrész(ek) balesetet okozhat(nak)! a hidraulika rendszer ép, nem szivárog az olaj! Ha a hidraulika rendszer sérült vagy szivárog az olaj, a szállítás megkezdése előtt a hibát el kell hárítani! A kifolyt hidraulika olajat össze kell gyűjteni! van-e az erőgépen illetve a talajsimítón olyan szennyeződés amely az útburkolatra hullva környezeti szennyeződést, vagy balesetet okozhat! Ha van, el kel távolítani! a hidraulika rendszer csatlakozói mind a munkagépen mind az erőgépen tiszták szennyeződés mentesek!

7 Mielőtt elkezdené a munkát 18/7 1.4 Alkalmazhatóság feltételei. A talajsimítót csak olyan nedvességtartalmú környezetben használjuk, ahol még a föld át tud folyni a simítólapok között, és nem áll fent a talaj elkenés veszélye. El kell kerülni továbbá, hogy szármaradvánnyal jelentősen borított területen, a szármaradványok megakadályozzák a simítóelemek között a talaj szabad áramlását! Nagy mennyiségű szármaradvány esetén szántás előtt zúzás szükséges. Az alkalmazott erőgép teljesítménye legyen összhangban a használni kívánt típus vonóerőigényével. A szükségesnél alacsonyabb illetve magasabb teljesítmény mind a munkagépre mind a munkaminőségre illetve az erőgépre kedvezőtlen hatással lehet. Nem használható a munkagép amennyiben az meghibásodott illetve szétszerelt, hiányos állapotban van!

8 Összeszerelésre vonatkozó előírások 18/8 2. Összeszerelésre garanciára vonatkozó előírások. 2.1 Összeszerelés. A a Flat Spring talajsimító egységet ha hengerrel együtt lett megrendelve, akkor a hengerre rászerelve, ha már meglévő géphez lett gyártva akkor a szállítás lehetőségeihez mérten összeszerelve szállítja le. A berendezés minden esetben kisebb-nagyobb utószerelési munkát igényel, amelyet csak a munkatársai végeznek el. 2.2 Garancia. A termékeire az eladástól illetve, ha történik üzembehelyezés, ott az üzembehelyezéstől számított 1 év időtartamra teljes körű garanciát vállal. A garancia időn belül a termék gyártási- és anyaghibája esetén a gyártó a hibás részt térítésmentesen javítja, vagy ha erre nincs mód, kicseréli. A garancia nem vonatkozik a természetes elhasználódás (kopás), túlzott igénybevétel és nem rendeltetésszerű használat okozta hibákra. A használati utasítás előírásainak megszegéséből, elmulasztásából, bizonyíthatóan gondatlan vagy szakszerűtlen kezelésből adódó károk esetén a garancia érvényét veszti. A garancia a vásárlás napját igazoló bizonylattal, illetve a garancia adatlappal érvényesíthető a vevő, vagy meghatalmazott képviselője által. Amennyiben a javítás illetve a csere a vevővel előre egyeztetett időpontban a vevő, vagy annak képviselőjének hibájából nem végezhető el, úgy a gyártó az ebből adódó többletköltséget jogosult a vevőre hárítani. Ha a termék üzembehelyezése szintén a fenti okból meghiúsul, úgy ennek későbbi elvégzése csak a vevő megrendelésére, térítés ellenében történhet. A beüzemelési adatlap, a szerviz munkalap, minőségi bizonyítvány, EK megfelelőségi nyilatkozat, valamint a használati utasítás a gép elválaszthatatlan részét képezik. Elveszésük, sérülésük vagy megsemmisülésük esetén a gyártó saját dokumentumai alapján jogosult a ténymegállapításra. Az elveszett, megsérült vagy megsemmisült dokumentumok pótlásáról a tulajdonos köteles gondoskodni saját költségén.

9 Kezelésre, beállításra vonatkozó előírások 18/9 3. Kezelésre, beállításra vonatkozó előírások. 3.1 Flat Spring talajsimító üzembe helyezése. Kapcsolja a PW ASL MASTER hengerét az erőgéphez, majd csatlakoztassa a hidraulika tömlőket. A Flat Spring simítóval szerelt PW ASL MASTER típusú hengerek 3 körös hidraulika rendszerrel vannak szerelve. 1. kör (piros) henger futóművét működtetető hidraulika rendszer. 2. kör (kék) a PW ASL MASTER hengernél a henger valamint a Flat Spring talajsimító szárnyainak működtetését látja el. A működtetni kívánt rendszert a kezelő egy háromutas csap segítségével tudja kiválasztani. 3. kör (sárga) Flat Spring talajsimítónak a dőlésszögét működtető rendszer. Ügyeljen arra, hogy a hidraulika rendszer tömlőit párban csatlakoztassa az erőgép megfelelő csatlakozási pontjaihoz! 3.2 Munkahelyzetbe állítás. Vegye ki a henger szállításbiztosítójának rögzítő T csapját (I.)! Állítsa a kilincset (II.) függőleges pozícióba! (ábra 2) Ekkor a 2. körrel a henger szárnyainak hidraulika rendszere működtethető. Nyissa ki a henger szárnyait! Majd a szárnybiztosító kilincset (II.) állítsa vízszintes helyzetbe, tegye vissza a T csapot (I.) és a rugósbiztosítóval biztosítsa le! (ábra 5). I. II. ábra 2: Szállításbiztosító kilincs zárt pozícióban

10 Kezelésre, beállításra vonatkozó előírások 18/10 Vegye ki a Flat Spring talajsimító szállításbiztosítójánál lévő T csapot (IV.), majd hajtsa fel a szállításbiztosító kilincset (III.)! Tegye vissza a T csapot és a rugósbiztosítót! (IV.) (ábra 3). Ebben az esetben a Flat Spring talajsimítót működtetető hidraulika rendszer üzemkész állapotba került. III. IV. FIGYELEM! SOHA NE TARTÓZKODJON A TALAJSIMÍTÓ ALATT! Győződjön meg arról, hogy a talajsimítószárny fordulási rádiuszán belül nem tartózkodik senki, és nem fog ütközni semmivel! Nyissa ki a talajsimító szárnyait! FIGYELEM! A SIMÍTÓ SZÁRNY KINYITÁSA KÖZBEN A GÉP HATÓSUGARÁN BELÜL TARTÓZKODNI TILOS! Állítsa a hengert munkahelyzetbe! Az erőgép hátsó emelőkarjai segítségével állítsa be a kívánt vontatási magasságot! A 3. hidraulika kör (sárga) segítségével állítsa be a Flat Spring talajsimító dőlésszögét a kívánt mértékben! FIGYELEM! A TALAJSIMÍTÓLAPOKAT MUNKAHELYZETBE ÁLLÍTÁS ELŐTT VÍZSZINTESKÖZELI ÁLLAPOTBA KELL HOZNI! ábra 3: Szárnyakat rögzítő kilincs függőleges pozícióban 3.3 Szállítási helyzetbe állítás. A 2. hidraulika kör (kék) segítségével hozza függőleges pozícióba a talajsimító szárnyait. FIGYELEM! A SIMÍTÓ SZÁRNY CSUKÁSA KÖZBEN A GÉP HATÓSUGARÁN BELÜL TARTÓZKODNI TILOS! Vegye ki a Flat Spring talajsimító szállításbiztosítójánál lévő T csapot (IV.), majd hajtsa le a szállításbiztosító kilincset (III.)! Tegye vissza a T csapot és a rugósbiztosítót! (ábra 4.) Vegye ki a henger szállításbiztosítójának rögzítő T csapját (I.)! Állítsa a kilincset (II.) függőleges pozícióba! (ábra 2.) Ekkor a 2. körrel a henger szárnyainak hidraulika rendszere működtethető.

11 Kezelésre, beállításra vonatkozó előírások 18/11 III. IV. I. II. ábra 4: Szállításbiztosító kilincs nyitott ábra 5: Szárnyakat rögzítő kilincs vízszintes állapotban pozícióban Csukja be a henger szárnyait! Majd a szárnybiztosító kilincset (II.) állítsa vízszintes helyzetbe, tegye vissza a T csapot (I.) és a rugósbiztosítóval biztosítsa le! (ábra 5.). 3.4 Kezelési előírások. A talajsimító 8-12 km/h munkasebesség tartományban használható. A szárnyak nyitása csukása csak a futóművel kiemelt pozícióban valósítható meg. Tilos a munkagéppel munkahelyzetben (kinyitott szárnyakkal) közlekedni közúton, két földterület között, valamint egy táblán belül (még akkor is ha nem kell megtenni nagy távolságot) ugyanis a simító ill. a henger váza olyan terheléseket kell, hogy elviseljen, amely maradandó károsodást okozhat a vázszerkezetekben! Tilos munkahelyzetben a szárnyak becsukása! Tilos a simítóval munkahelyzetben történő hátramenet! 4. Karbantartás, szervizelés. 4.1 Rendszeres karbantartás. 1. Ellenőrizze a simítóelőtét csavarjainak szorosságát első használatba vétel után 8 órával! 2. Ellenőrizze a simítóelőtét csavarjainak szorosságát minden 500 ha után!

12 Kezelésre, beállításra vonatkozó előírások 18/12 3. A talajsimító szárnyainak forgáspontját univerzális zsírral kell minden 8 üzemóra után, illetve minden mosás után zsírozni. Ha a zsírzás valamilyen okból kifolyólag nem valósítható meg, akkor a zsírzási akadály megszüntetésig a gépet üzemeltetni tilos! Az ebből adódó meghibásodások nem képezik a garancia részét. 4. A simító által munkavégzés közben összeszedett huzalokat, zsinegeket, növényi maradványokat, stb. el kell távolítani. 4.2 A berendezés tartós tárolása esetén: A gépet le kell mosni majd zsírozni. A gépet fedett helyen kell tárolni. Tartós tárolás előtt berendezésen ki kell cserélni az elkopott sérült alkatrészeket! Meghibásodott gép esetén az üzemzavart el kell hárítani! 4.3 Szervizelés. Javításhoz csak eredeti, a által forgalmazott alkatrészeket használjon, hogy a munkagép minőségét és megbízhatóságát ne veszélyeztesse. Amennyiben más gyártó által gyártott alkatrész kerül felhasználásra úgy a garanciális és jótállási kötelezettség megszűnését eredményezi. A hidraulikus rendszer javítása esetén a talajsimító szárnyait vízszintes pozícióba ki kell nyitni és csak ezután lehet megkezdeni a javítást! TILOS a simítóelőtétet és a hidraulika rendszerét függőleges (felcsukott) pozícióban javítani, még akkor is ha a mechanikus szállításbiztosító kilincscsel a szárny kinyílása meg van akadályozva! Dőlésszögállító munkahengerek hidraulika rendszerének javítása esetén a szükséges lehet, a rendszer olajjal való feltöltése. Ezt a következő módon lehet megtenni. (ábra 6) 1. A hidraulika rendszer A pontját a hidraulika szivattyúra kell kapcsolni! 2. A H 1 munkahenger rúdját ki kell húzni! 3. A C pontnál lévő hollandert fel kell lazítani, hogy a munkahengerben lévő levegő ki tudjon áramlani!

13 Kezelésre, beállításra vonatkozó előírások 18/13 4. A hidraulika szivattyú segítségével olajat kell az A pontnál a rendszerbe pumpálni! Amikor a munkahenger összehúzott állapotba kerül az A szakasz fluidummal való feltöltése megtörtént. 5. A C pontnál lévő hollandert meg kell húzni! 6. A hidraulika szivattyút az A pontól le kell kapcsolni és a C pontra kell csatlakoztatni! Az H 2 pontnál lévő munkahenger rúdját vissza kell tolni, valamint az E pontnál lévő hollandert fel kell lazítani, hogy a hengerben lévő levegő távozni tudjon! 7. Működtető közeget kell pumpálni a C ponton keresztül a rendszerbe! Amikor az E pontnál lévő munkahenger rúdja elérte a 200mm-es lökethosszt a C -vel jelölt szakasz feltöltése megtörtén. 8. Az E pontnál lévő hollandert meg kell húzni! 9. A hidraulika szivattyút az A és D pontokra kell kapcsolni, és a D szakaszt kell feltölteni. Ha a H 2 -es munkahenger összehúzott állapotba került és a H 1 -es elérte a 200mm-es lökethosszt a rendszer feltöltése megtörtét. 10. Ellenőrizni kell, hogy van-e a rendszerben szivárgás! Ha van meg kell szüntetni! A kifolyt hidraulika olajat össze kell gyűjteni! Ha a rendszerből nagyobb mennyiségű fluidum folyt ki a rendszer feltöltését meg kell ismételni!

14 Kezelésre, beállításra vonatkozó előírások 18/ Hibaelhárítás. Hibajelenség Hidraulika rendszer nem csatlakoztatható az erőgéphez Hidraulika munkahenger nem működik. Talajsimítószárny mozgási sebessége lassú. Talajsimítószárny lenyitás közben ugráló mozgást végez. Szárnyak forgáspontjai lenyitásnál összecsukásnál nyikorognak, a forgáspont nem zsírozható. Elhárítás A hidraulika rendszer nyomás alatt van. Lazítson a nyomás alatt lévő hidraulika rendszer hollanderén, hogy a nyomás megszűnjön. A kifolyt olajat gyűjtse össze! A gyorscsatlakozó dugók koszosak és megakadályozzák a csatlakoztatást. Tisztítsa meg a csatlakozókat! A gyorscsatlakozó dugók megfelelően vannak csatlakoztatva az erőgéphez? Ellenőrizze a csatlakoztatást! Szállításbiztosító kilincsek nyitva vannak? Nyissa ki a szállításbiztosítót (ábra 3) Hengerszárnyának szállításbiztosítója vízszintes pozícióban van? Állítsa a hengerszárnyának szállításbiztosítóját vízszintes pozícióba! (ábra 5) A munkahengereken található fojtócsavar átfolyási keresztmetszete kicsi. A fojtócsavar segítségével állítsa be a megfelelő átfolyó mennyiséget! Ellenőrizze a csatlakozásokat, tömítéseket! A munkahengereken található fojtócsavar átfolyási keresztmetszete túl nagy. Csökkentse az átfolyási keresztmetszetet addig amíg a lenyitásnál jelentkező ugráló mozgás meg nem szűnik! A zsírzógombok, vagy a tengelyben kialakított zsírzóutak eldugultak. Cserélje ki a zsírzógombokat, tisztítsa ki a zsírzóutakat!

15 Műszaki adatok, alkatrészjegyzék 18/15 5. Műszaki adatok, alkatrészjegyzék. 5.1 Műszaki adatokat. Típus Flat Spring 540 Flat Spring 640 Munkaszélesség 4995 mm 6135 mm Szállítási szélesség 1800 mm 1800 mm Szállítási magasság 3329 mm 3900 mm Tömeg 840 Kg 890 Kg Vonóerőigény 40 Le 50 Le Hidraulika rendszer üzemi nyomása max. 160 bar 160 bar Hidraulika olaj típusa Agip OSO 46 H Agip OSO 46 H Rugós elemek száma 18 db 22 db

16 Műszaki adatok, alkatrészjegyzék 18/ Hidraulika rendszer elvi rajza, és alkatrészjegyzéke. Sorsz. Cikkszám Megnevezés 1. H H H H Munkahenger 80x40x585mm Hidr. fojtószelep M18x1,5mm SF-12LM Hidr. forgócsavarzat M18x1,5 Hidr. munkahenger 40x25x200mm H Hidr. átfolyó ház 3/8 H Hidr. átfolyó 3/8 6. H H H visszacsapószelep VR10 3/8" Dupla visszacsapó szelep 3/8" Hidr. golyóscsap M18x1,5 9. H Hidr. golyóscsap 3 utas 10. H H H Javítókészlet 80x40 munkahengerhez Javítókészlet 40x25 munkahengerhez Hidraulika T csatlakozó Henger szárnynyitó ág 1 9 A D C E 40x25x x25x ábra 6: Hidraulika rendszer elvi kapcsolása 4 4 B H x40x x40x Henger szárnynyitó ág 2 H 1

17 Műszaki adatok, alkatrészjegyzék 18/ Flat Spring simító alkatrészjegyzék Sorsz. Cikkszám 1. J J J L L Megnevezés M12x120 DIN 931 horg. 8.8 M12 DIN 985 horg. 8.8 önzáró anya Kapupántcsavar M12x35 DIN 603 horg. 8.8 Felfogatókengyel 80x10mm Flat Spring rugó 80x10x516mm 6. L Flat Spring simító lap

18 Agrotechnikai ajánlás 18/18 6. Agrotechnikai ajánlás A Güttler Flat Spring simító a Güttler Standard hengerek munkáját kiegészítő alkatrész, amely önállóan nem használható. A Güttler Standard hengerek felhasználási javaslatait megtalálja a hengerhez mellékelt használati útmutatóban, így itt most csak a simító agrotechnikai jelentőségére térünk ki. A simító a henger felszínegyengető hatását hivatott kiegészíteni. Mivel a hengerek önállóan is jó egyengető hatással bírnak, így csak az erősen hantos talajok esetében érdemes a simítót használni a megnövekedett vonóerő igény és -üzemanyag felhasználás miatt. Ilyen erősen hantos talajállapotok általában csak a rosszul végzett, illetve nem megfelelő időben végzett szántások esetében fordulnak elő. Szóba jöhet még a lazítás után a talajfelszín egyengetése és a rögök aprítása is. Általában ezt az egyengető munkát tavasszal, a télen megomlott szántás elmunkálására végezzük, így megfelelő talajállapot esetén egy menetben készíthető magágy. Fontos, hogy ne siessük el a szántáselmunkálást és a magágykészítést! Minden esetben várjuk meg, hogy a talaj megfelelő nedvességi állapotba kerüljön, különben ha túl korán megyünk rá a talajra, a henger a nedves talajt túlzott mértékben összetömörítheti. A nyári tarlóhántást követően alkalmazhatjuk a simítós hengert magágykészítésre is abban az esetben, ha a szármaradvány megfelelően be lett keverve a talajba és nem áll fenn az eltömődés veszélye. Különösen repce magágykészítés előtt lehet nagyon jó eredményeket elérni a Güttler Standard henger és a Güttler Flat Spring simító együttes használatával. Ugyanez vonatkozik az őszi magágykészítésre is, amikor a műveletet szántás vagy nehéz kultivátoros lazítás előzi meg. Itt is figyeljünk a simító eltömődésének veszélyére, ezért ne használjuk a simítót előveteménnyel vagy szármaradvánnyal erősen borított talajon! A következő esetekben nem javasolt a simító használata: vetés után, a nyitva maradt magágyat csak a hengerrel tömörítsük, a simító könnyen kifordíthatja a vetőmagot a talajból. Az őszi vetésű kalászosok tavaszi bokrosító hengerezése esetén szintén ne használjuk a simítót, mert a simító lapok kifordíthatják a gyenge növényeket a talajból. A simító alkalmazása tavasszal a kalászosok esetében nem felel meg a gyakorlatban használt gyomfésű munkájának. Ha további kérdése van technológiánkkal, illetve gépeinkkel kapcsolatban, akkor keressen minket telefonon, vagy írjon nekünk -t! További hasznos információkat talál honlapunkon info@guttler.hu

SUPER MAXX MAGÁGYKÉSZÍTŐ KOMBINÁTORHOZ

SUPER MAXX MAGÁGYKÉSZÍTŐ KOMBINÁTORHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS SUPER MAXX MAGÁGYKÉSZÍTŐ KOMBINÁTORHOZ A gép használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalomjegyzék 1. Gyártói Nyilatkozatok...3 2. A Gép Rendeltetése...3 3. Garantált

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet

Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet Gyártó: KMS GmbH Gewerbepark Breisgau Freiburger Srtraße 10 79427 Eschbach Tel.: 0049 7634 551611 Fax.: 0049 7634 551612 Forgalmazó: B A R T

Részletesebben

STANDARD GÜTTLER KÉZI HENGERHEZ

STANDARD GÜTTLER KÉZI HENGERHEZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS STANDARD GÜTTLER KÉZI HENGERHEZ A gép használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalomjegyzék 1. Gyártói Nyilatkozatok...3 2. A Gép Rendeltetése...3 3. Garantált Műszaki

Részletesebben

STANDARD GÜTTLER HENGERHEZ

STANDARD GÜTTLER HENGERHEZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS STANDARD GÜTTLER HENGERHEZ A gép használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalomjegyzék 1. Gyártói Nyilatkozatok...3 2. A Gép Rendeltetése...3 3. Garantált Műszaki

Részletesebben

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Tiger - Master - Master Pro - Maxer. Vontatott magágykészítő kombinátorok

Tiger - Master - Master Pro - Maxer. Vontatott magágykészítő kombinátorok Tiger - Master - Master Pro - Maxer Vontatott magágykészítő kombinátorok Kverneland Tiger - az univerzális magágykészítő TIGER magágykészítő kombinátor A Tiger magágykészítő kiváló választás azoknak a

Részletesebben

GÜTTLER HARROFLEX SIMÍTÓS BORONÁHOZ

GÜTTLER HARROFLEX SIMÍTÓS BORONÁHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS GÜTTLER HARROFLEX SIMÍTÓS BORONÁHOZ A gép használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalomjegyzék 1. Gyártói Nyilatkozatok...3 2. A Gép Rendeltetése...3 3. Garantált

Részletesebben

GÜTTLER FÖLDMESTER KOMPAKTORHOZ

GÜTTLER FÖLDMESTER KOMPAKTORHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS GÜTTLER FÖLDMESTER KOMPAKTORHOZ A gép használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalomjegyzék 1. Gyártói Nyilatkozatok...3 2. A Gép Rendeltetése...3 3. Garantált Műszaki

Részletesebben

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Összecsukható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110013 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110014 Állványmagasság:

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No / Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,

Részletesebben

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Kód: B18-0000.04m M Ű S Z A K I L E Í R Á S KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Készült: 2002.06.24. TARTALOMJEGYZÉK Műszaki leírás 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok 3. Szerkezeti felépítés,

Részletesebben

Használati utasítás KMS síkfalmetsző

Használati utasítás KMS síkfalmetsző Használati utasítás KMS síkfalmetsző Gyári szám: Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: 07634/505488-0 Fax: 07634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:www.kms-rinklin.de

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Kompaktor Földmester

Kompaktor Földmester Kompaktor Földmester Magágykészítés még a legkedvezőtlenebb talaj esetén is kevésbé költséges szántáselmunkálás hatékonyabb rögtörés, jobb talajszerkezet többcélú munkagép, korábbi megtérülés Tökéletes

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Power Tower insportline X150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Power Tower insportline X150 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 12433 Power Tower insportline X150 Tartalom FIGYELMEZTETÉS... 3 BIZTONSÁG... 3 TÁROLÁS... 3 AJÁNLÁS... 3 A CSOMAG TARTALMA... 4 ALKATRÉSZEK... 4 KÖTŐELEMEK... 5 ÖSSZESZERELÉS...

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Terra Kombi Kombinátor. Gépkönyv

Terra Kombi Kombinátor. Gépkönyv Terra Kombi Kombinátor Gépkönyv l./ ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS 1.1 Munkagépek-felhasználási-területe Tavaszi és őszi vetésű növények magágykészítése Kelőfélben lévő gyomok szántóföldi irtása Mütrágyák, vegyszerek

Részletesebben

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

Müszaki könyv: Silók feletti porátadóhoz

Müszaki könyv: Silók feletti porátadóhoz Müszaki könyv Silók feletti porátadó Tervezö és kivitelezö: ENTRA-SYS Kft. Szeged Rigó u 29 Villeroy & Boch Magyarország Rt Padlóportöltö rendszer Oldal: 1 Müszaki könyv Silók feletti porátadóhoz 1. Müszaki

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

Kverneland vontatott hengerek. Actiroll és Actiroll HD hengerek

Kverneland vontatott hengerek. Actiroll és Actiroll HD hengerek Kverneland vontatott hengerek Actiroll és Actiroll HD hengerek Actiroll és Actiroll HD hengerek A vontatott Kverneland Actiroll és Actiroll HD hengerek kialakításukkal biztosítják a hatékony talajtömörítést

Részletesebben

SZŐLŐZÚZÓ GÉPKÖNYV SZENTKIRÁLY KFT. Szabadszentkirály

SZŐLŐZÚZÓ GÉPKÖNYV SZENTKIRÁLY KFT. Szabadszentkirály SZŐLŐZÚZÓ GÉPKÖNYV SZENTKIRÁLY KFT. Szabadszentkirály Tartalomjegyzék Előszó 3 A gép felhasználási területe 4 Műszaki adatok 4 Műszaki leírás 5 Általános és biztonsági előírások 5 Üzembe helyezés 6 Karbantartás

Részletesebben

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Szabályozások megfelelőségére vonatkozó információk A következő gépbiztonsági rendszerhez: MSS3s (A5:S3) A KÖVETKEZŐ INFORMÁCIÓK A CATERPILLAR INC ÉS/VAGY

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz - 1 - Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 2. Biztonsági, környezetvédelmi és tűzbiztonsági rendszabályok 3. A traktor felépítése 3.1 Műszerfal és kezelő szervek 3.2

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

Prizmahenger Güttler henger

Prizmahenger Güttler henger Prizmahenger Güttler henger Sokoldalú eszköz az ideális talajszerkezet kialakításáért kiváló rögtörő képesség jobb magágyszerkezet erőteljesebb bokrosító hatás utolérhetetlen öntisztítás HU Ideális magágy:

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

ROLLCAR ÖNTÖZŐKOCSI HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ROLLCAR ÖNTÖZŐKOCSI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ROLLCAR ÖNTÖZŐKOCSI HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés... 3 A tulajdonos felelőssége... 3 BIZTONSÁG... 4 ÖSSZESZERELÉS... 5 A kerekek felszerelése... 5 Az öntözőfej felszerelése... 5 A gyorscsatlakozó

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét

Részletesebben

Allrounder 600 / 750 - profiline -

Allrounder 600 / 750 - profiline - Allrounder 600 / 750 - profiline - Allrounder 600 / 750 - profiline - Az ALLROUNDER -profiline- a magas és tágas vázszerkezete miatt (vázmagasság 60 cm) nem egy klasszikus magágykészítő, hanem inkább egy

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

Triathlon - Ütőképes vetőgép

Triathlon - Ütőképes vetőgép Triathlon Triathlon - Ütőképes vetőgép kis vonóerő igénnyel a modern szántóföldi műveléshez Sok modern univerzális vetőgép nagy önsúlyuk miatt nagy vonóerőt igényelnek, magas az üzemanyagfelhasználásuk,

Részletesebben

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás Tartalom: Biztonsági utasítások Alkatrészek felsorolása Alkatrészek képes listája Robbantott rajz Szerelési leírás Bemelegíítő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Fitnesz állomás

Fitnesz állomás Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az

Részletesebben

TERRA KOMBI KNT vontatott tárcsás boronák

TERRA KOMBI KNT vontatott tárcsás boronák TERRA KOMBI KNT vontatott tárcsás boronák Kezelési karbantartási utasítás KNT 2,8 0560 KNT 2,8 0610 KNT 3,0 0560 KNT 3,0 0610 KNT 3,2 0560 KNT 3,2 0610 KNT 3,4 0560 KNT 3,6 0560 KNT 3,8 0560 KNT 4,0 0560

Részletesebben

HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD

HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD 07/2005 A legmodernebb talajművelés és vetéstechnika szakértője! HORSCH Säwagen SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD Art.: 80630400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg

Részletesebben

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció) ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

Műszaki könyv Kézi tolózárhoz Típus: 200

Műszaki könyv Kézi tolózárhoz Típus: 200 Műszaki könyv Kézi tolózárhoz Típus: 200 1 Műszaki könyv Kézi tolózárhoz 1. Műszaki leírás A berendezés feladata: a tolózáron keresztül darabos szilárd anyagok kiömlesztése. 2 3 A berendezés főbb műszaki

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés 1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7536 Erősítő insportline PT80

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7536 Erősítő insportline PT80 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7536 Erősítő insportline PT80 MAXIMÁLIS TERHELHETŐSÉG: 100KG (300LB) TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁS...3 RAJZ...3 ALKATRÉSZLISTA..4 ÖSSZESZERELÉS.6 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK, REKLAMÁCIÓ.11

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50 1 TARTALOM RAJZ... 3 ALKATRÉSZLISTA... 4 SZERELÉS... 8 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK, REKLAMÁCIÓ... 18 2 RAJZ 3 ALKATRÉSZLISTA 1 2 3 4 első távtartó

Részletesebben

Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h

Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h Nitro Rollátor Használati utasítás www.gyogyaszati.hu MEDIGOR www.gyogyaszat i.h u Rollátor részei 3 1 4 2 6 5 7 12 8 11 10 9 1. Markolat 2. Állítható kormányrúd 3. Foganytyú fényvisszaverõje 4. Fékkar

Részletesebben

Használati útmutató 1 SKF LAHD 500-1000

Használati útmutató 1 SKF LAHD 500-1000 Használati útmutató 1 SKF LAHD 500-1000 TARTALOMJEGYZÉK 1 ALKALMAZÁSOK 3 2 LEÍRÁS 3 3 MŰSZAKI ADATOK 4 4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 4 4.1 Beszerelés 4 5 KARBANTARTÁS ÉS HIBAELHÁRÍTÁS 7 5.1 Karbantartás 7 5.2

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

KULTIVÁTOR. WingMaster. 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó

KULTIVÁTOR. WingMaster. 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV KULTIVÁTOR WingMaster 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

A/C Összetevők. 2. Jótállási idő A számla dátumától számított egy évig érvényes, a termékben jelen lévő okoból következő fizikai hibákra vonatkozik.

A/C Összetevők. 2. Jótállási idő A számla dátumától számított egy évig érvényes, a termékben jelen lévő okoból következő fizikai hibákra vonatkozik. A/C Összetevők 1. A termék Cserekompresszor klimatizációs rendszerekhez 2. Jótállási idő A számla dátumától számított egy évig érvényes, a termékben jelen lévő okoból következő fizikai hibákra vonatkozik.

Részletesebben

Front magágykészítő Avant és Duplex

Front magágykészítő Avant és Duplex Front magágykészítő Avant és Duplex Kiváló magágykészítés közvetlenül a vetés előtt több művelet egy menetben kevesebb talajtaposás aktív munkagép a passzív orrsúly helyett HU Egyenletesebb vetésmélység,

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Útmutató: Volkswagen Polo IV A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A szűrőt az olajjal együtt cserélje. Viseljen kesztyűt, hogy ne kerüljön a kezére forró folyadék. Álljon az autóval a szerelőakna

Részletesebben

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( ) Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza

Részletesebben

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 (Hungarian) DM-HB0003-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Halmozható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110004 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110005 Állványmagasság: 1200

Részletesebben

Trambulin szettek cm

Trambulin szettek cm Trambulin szettek 140-243-305 cm Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött! Alkatrésztörés esetén kérjük hívja a terméket eladó üzletet. 02/07 Összeszerelési útmutató 1. A csomag tartalma:

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz Üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár (Hungarian) DM-PD0001-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lapos pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Szérián kívüli PD-GR500 TARTALOM FONTOS

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon

Részletesebben

ELŐZMÉNYEK TARTALOM. GRAMEGNA S.r.l. OLD. A GÉP LEÍRÁSA... 2 MŰSZAKI ADATOK... 4 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4 BIZTONSÁGI CÍMKÉK JELENTÉSE...

ELŐZMÉNYEK TARTALOM. GRAMEGNA S.r.l. OLD. A GÉP LEÍRÁSA... 2 MŰSZAKI ADATOK... 4 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4 BIZTONSÁGI CÍMKÉK JELENTÉSE... TARTALOM OLD. ELŐZMÉNYEK Köszönjük, hogy a termékünket választotta, és örülünk, hogy hűséges vevőink között üdvözülhetjük. A tőkék közötti műveléshez gyártott tárcsánk tervezése és kialakítása a legmodernebb

Részletesebben

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Ipari kapu szerelési útmutató NL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 106 991 rev. 13-04-2015 útmutató

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Kezelési Utasítás KMS KRÍM csonkázó

Kezelési Utasítás KMS KRÍM csonkázó Kezelési Utasítás KMS KRÍM csonkázó Gyártó: KMS GmbH Gewerbepark Breisgau Freiburger Srtraße 10 79427 Eschbach Tel.: 0049 7634 551611 Fax.: 0049 7634 551612 Forgalmazó: B A R T I F A R M K F T H-6345 Nemesnàdudvar

Részletesebben

Használati utasítás KMS ALU lombszívó Typ EL 50

Használati utasítás KMS ALU lombszívó Typ EL 50 Használati utasítás KMS ALU lombszívó Typ EL 50 Gyári szám.: Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de

Részletesebben

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor KIFELÉ NYÍLÓ ABLAKOK ABLAKPÁRKÁNNYAL ABLAKPÁRKÁNY NÉLKÜL BEFELÉ BUKÓ ABLAK TETŐABLAKOK ÉS KUPOLÁK Műszaki adatok: Táp 230Vac ± 10%, 50Hz 24Vdc±10%

Részletesebben

QZERTIFIKAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS PRÉSSZERSZÁM HIDRAULIKUS PRÉSSZERSZÁM. Cikkszám 21 57 55 / 21 57 60. ...megoldások, melyek meggyőzik

QZERTIFIKAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS PRÉSSZERSZÁM HIDRAULIKUS PRÉSSZERSZÁM. Cikkszám 21 57 55 / 21 57 60. ...megoldások, melyek meggyőzik HIDRAULIKUS PRÉSSZERSZÁM HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS PRÉSSZERSZÁM Cikkszám 21 57 55 / 21 57 60 DIN EN ISO 9001 QZERTIFIKAT...megoldások, melyek meggyőzik 1. MŰSZAKI ADATOK Alkalmazási terület: Kábelkötések

Részletesebben

SPC szállítókocsi SPC 6 soros vetőgép Közúton hosszában történő vontatásához

SPC szállítókocsi SPC 6 soros vetőgép Közúton hosszában történő vontatásához Mezőgazdasági Gép- és alkatrész kereskedelmi Kft. Postacím: 6900 Makó, Aradi u. 135. E-mail cím: info@hanki-ker.hu Telefon: +36-62/211-718, Fax: +36-62/510-640, Honlap: www.hanki-ker.hu SPC szállítókocsi

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó

Részletesebben