SUPER MAXX MAGÁGYKÉSZÍTŐ KOMBINÁTORHOZ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SUPER MAXX MAGÁGYKÉSZÍTŐ KOMBINÁTORHOZ"

Átírás

1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS SUPER MAXX MAGÁGYKÉSZÍTŐ KOMBINÁTORHOZ A gép használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen!

2 Tartalomjegyzék 1. Gyártói Nyilatkozatok A Gép Rendeltetése Garantált Műszaki Adatok Az Alkalmazhatóság Feltételei A Gép Műszaki Ismertetése Rakodási és Szállítási Előírások Kezelési Előírások Biztonsági Előírások A gépen elhelyezett munkabiztonsági megjelölések értelmezése és elhelyezési helye A fel-, leszerelés biztonsági előírásai Közúti szállítás biztonsági előírásai A munkavégzés biztonsági előírásai Karbantartási előírások Hibaelhárítás Garancia Alkarészjegyzékek Agrotechnikai ajánlás...15

3 Gyártói Nyilatkozatok A gép kialakítása a kezelői biztonság figyelembe vételével történt. A gép rendeltetésszerű használata nem veszélyezteti az anyagi, személyi és természeti biztonságot. A gép a garantált műszaki adatoknak megfelel, az egyes szerkezeti elemei a rendeltetésszerű használat során fellépő terheléseket károsodás nélkül elviseli. A gép gyártása során alkalmazott anyagok nem ártalmasak az egészségre és a környezetre. 2. A Gép Rendeltetése A Güttler Super Maxx kombinátor megomlott szántások tavaszi elmunkálására, előzetesen elmunkált nyári- őszi szántások elmunkálására és magágy készítésére lett kifejlesztve. A Super Maxx kombinátor az alábbi munkák elvégzésre használható: a megomlott szántások elmunkálására, vetés előtti magágykészítésre. Az alábbi munkákra viszont nem használható: rossz minőségű, illetve kötött talajon történő szántáselmunkálásra, lazított talaj közvetlen elmunkálására, tarlóhántásra, a már előzetesen elvetett talajokon egyéb munkák végzésére. 3. Garantált Műszaki Adatok Típus Munkaszélesség Szállítási szélesség Tömeg Vonóerő igény Super Maxx 5,00 m 5 m 2,6 m 1310 kg LE Super Maxx 6,00 m 6 m 2,6 m 1460 kg LE 4. Az Alkalmazhatóság Feltételei A Güttler Super Maxx kombinátort csak olyan nedvességtartalmú környezetben használja, ahol elkerülhető a kapák és a borona beragadása. El kell kerülni továbbá, hogy szármaradvánnyal jelentősen borított területen, a szármaradványok megakadályozzák a kapák és a boronák között a talaj szabad áramlását! Az alkalmazott erőgép teljesítménye legyen összhangban a használt típus vonóerőigényével. A szükségesnél alacsonyabb, illetve magasabb teljesítmény, mind a munkagépre, mind a munkaminőségre illetve az erőgépre kedvezőtlen hatással van. Nem használható a munkagép amennyiben az meghibásodott, illetve szétszerelt, hiányos állapotban van.

4 A Gép Műszaki Ismertetése A Güttler Super Maxx magágykészítő kombinátor művelőelemei rugóskapákból illetve egy sor rugósboronából áll. A rugóskapák egy 5 gerendás vázra vannak elhelyezve egymástól meghatározott távolságra. Esetünkben ezek művelési távolsága lehet 129 mm vagy 145 mm. A kapák elláthatók ún. segédrugóval is, amelynek az a szerepe, hogy a kötöttebb talajokon is ugyanolyan munkát tudjunk végezni a munkagéppel mint a kevésbé kötött talajon, tehát ne hajoljon hátra olyan könnyen a kapa. Ezáltal agresszívabban képes a talaj elmunkálására is. A rugóskapák mögött található egy boronasor, ennek dőlésszögét és magasságát egy rögzítő csap megfelelő furatba helyezésével tudjuk szabályozni. Ügyeljünk arra, hogy a csapok mindig biztosítva legyenek! A munkagép talajba hatolási mélységének szabályozására a munkagép elején elhelyezkedő mélységhatároló kerekek szolgálnak. A kerekek pozícióját szintén egy rögzítő csap megfelelő furatba helyezésével tudjuk meghatározni. Ügyeljünk arra, hogy a csapok mindig biztosítva legyenek! Vázat tekintve szállítási helyzetben 2,6 méteres szélességre összecsukható vázzal rendelkezik. A magágykészítő kombinátort szállítási helyzetben (összecsukott állapotban) rögzíteni kell. Erre szolgál a gép tornyán elhelyezkedő két darab szállításbiztosító kilincs és a munkahengerre szerelt visszacsapásgátló szelep. Ez a szelep akkor zár le, ha a rendszerben megszűnik a nyomás. Így a munkagép mechanikusan és hidraulikusan egyaránt biztosítva van szétnyílás ellen szállítási helyzetben. Függesztést tekintve háromponton függesztett, az erőgép hidraulikáját szállítási helyzetben teljes tömeggel terhelő típus. A Güttler Super Maxx szabványos Kat. 2 illetve Kat. 3 kapcsolási lehetőségekkel rendelkezik. 6. Rakodási és Szállítási Előírások A munkagépet minden esetben csak a megjelölt emelési pontoknál lehet le- és felrakodni! A szállítójárművön történő szállításnál figyelembe kell venni, és az előírásoknak megfelelően jelölni kell a gép oldalirányú kinyúlását! Kinyitott állapotban történő szállításnál a gép művelőelemei a szállítójármű padozatát megsérthetik, ezt megfelelő raklapok alkalmazásával el lehet kerülni! A munkagép és mozgó elemeinek rögzítése kötelező! Felrakodott munkagép esetén a hidraulika rendszert működtetni tilos!

5 Kezelési Előírások Az erőgéphez történő kapcsolást mindig a kialakított (2 vagy 3 pontos) kapcsolószerkezetnek megfelelően kell elvégezni! A kapcsoláshoz használt rögzítőcsapok biztosítása kötelező! A hiányzó biztosítószeget pótolni kell! Más munkagépekhez történő kapcsolásnál biztosítani kell a gépek között szükséges távolságot! Fordulásnál csak a kapcsolat által megengedett ív alkalmazható! Az útpálya nagy szintkülönbségeinél ügyelni kell a megfelelő szabad magasság biztosítására! Munkahelyzetbe állítás: 1. Megállás szállítási helyzetben 2. Mechanikus biztosítás oldása (szárny) 3. Oldalrészek nyitása 4. Munkagép leengedése 5. Elindulás. Szállítási helyzetbe állítás: 1. Megállás munkahelyzetben 2. Munkagép felemelése 3. Oldalrészek csukása 4. Mechanikus biztosítás zárása (szárny) 5. Elindulás. A gép csak a rendeltetésének megfelelően használható! A munkagépet munkahelyzetben, km/ h munkasebességgel lehet működtetni, a hátsó hidraulika úszó helyzetében! A munkasebességet mindig a talajtípustól függően kell meghatározni. Munkahelyzetben a boronatartó alkatrészt célszerű az azon lévő legszélső furat segítségével felfogatni, hogy a boronasor minél távolabb kerüljön a kapáktól.

6 - 6 - Szállításkor (összecsukott állapotban) a boronasort rögzíteni kell a melléklet képen látható módon egy másik csap segítségével a billegések elkerülése végett! Mindig ügyelni kell arra, hogy a alsó függesztő karok és a felső támasztórúd képzeletbeli meghosszabbított egyeneseinek metszéspontja: hátsó függesztésnél az erőgép első és hátsó tengelye között legyen.

7 - 7 - A munkagépet forduláskor ki kell emelni! A szárnyak nyitása, csukása csak kiemelt állapotban végezhető! A gép szállítási helyzetében a csukható elemeket mechanikusan rögzíteni kell! Tilos a munkagépet szállítási helyzetben munkára alkalmazni! Tilos a munkagéppel munkahelyzetben (leengedve), vagy nem szállítási (kiemelt, nem összecsukott, nem biztosított) helyzetben közlekedni még a földterületek között is, ugyanis a váz maradandó alakváltozást szenvedhet! Tilos a munkahelyzetben történő fordulás függesztett gépek esetén! Tilos a munkagép leengedett állapotában az oldalrészek nyitása, csukása! Tilos a munkahelyzetben végzett tolatás, hátramenet! 8. Biztonsági Előírások 8.1. A gépen elhelyezett munkabiztonsági megjelölések értelmezése és elhelyezési helye. Jelölés Értelmezés Elhelyezés A gép használata előtt olvassa el a Használati Útmutatót! Karbantartás, javítás előtt állítsa le az erőgépet! Az erőgép kapcsolódási helyén. Az erőgép és a kapcsolt munkagép közé működés közben bemenni tilos! Veszélyhely mellett Vigyázat! A munkagép működési területén belül tartózkodni tilos! Lábsérülés veszélye! Veszélyhely előtt Vigyázat! Nagy nyomás veszélye! Veszélyhely mellett

8 - 8 - Jelölés Értelmezés Elhelyezés Vigyázat! A munkagép nyitási sugarában tartózkodni tilos! Ütés veszélye! Veszélyhely mellett Maximális közúti szállítási sebesség! Vigyázat! Becsípődés veszélye! Veszélyhely mellett Kenési hely jelölése Kenési hely mellett Emelési hely jelölése Emelési hely mellett A fenti jelölések sérülése, elveszése esetén azokat pótolni kell!

9 - 9 - A gépszám illetve CE matrica elhelyezkedése a munkagépen: 8.2. A fel-, leszerelés biztonsági előírásai A gép alatt végzett munka esetén a gépet alá kell támasztani! Ne álljon az erőgép és a munkagép közé! 8.3. Közúti szállítás biztonsági előírásai A Güttler Super Maxx magágykészítő kombinátorok a közúti közlekedés szabályai szerint munkagépnek számítanak ezért azokra a mindenkori érvényes közúti közlekedés szabályai vonatkoznak! FIGYELEM! Meghatározott szállítási szélesség felett a munkagép közúton csak útvonalengedéllyel közlekedtethető! A munkagépet közúti közlekedés esetén közúti világító- és fényjelző berendezéssel fel kell szerelni! A munkagép közúti közlekedésben megengedett maximális szállítási sebességére a mindenkori KRESZ előírás vonatkozik, de ez legfeljebb 25 km/h lehet.

10 A felépítmény, és a frontsúly használata befolyásolja a vezetést, az irányíthatóságot és a fék működését. Figyeljen a megfelelő irányításra és a fékhasználatra! A sebességet mindenkor az útviszonyoknak megfelelően válassza meg! Vegye figyelembe kanyarodásnál a gép hosszát és a szélességét (fordulókört) illetve azt a tényt, hogy az a nagy tömeg miatt kilenghet! 8.4. A munkavégzés biztonsági előírásai A gépet csak olyan személy használhatja, dolgozhat vele, és tarthatja karban, aki tisztában van a gép működésével és az üzemeltetéssel kapcsolatos esetleges veszélyekkel! A gépen, a vezetőn kívül más személy nem tartózkodhat! A gép részeinek forgásterületén belüli tartózkodás tilos! A gép nyitható részeinek hatósugarán belül tartózkodni tilos! 9. Karbantartási előírások Az első tíz munkaóra után a kötőelemeket (csavarok, anyák) újra meg kell húzni! Felszedett huzalokat, zsinegeket növényi maradványokat haladéktalanul el kell távolítani! Az elveszett, megsérült, tönkrement alkatrészeket a lehető leghamarabb pótolni kell! A munkagépet az erőgépről történő lekapcsolás után csak szétnyitott állapotban szabad tárolni a stabilabb megtámaszkodás érdekében! Ha összecsukott állapotban történik a tárolás a támasztókerekekben meg tud állni az esővíz és ez tartós károsodást okozhat a kerék felnijén és csapágyán! A munka befejezésekor, a szezon végén a gépet elő kell készíteni a tartós tárolásra és a következő alkalmazás előtti karbantartást el kell végezni: A gépet alaposan le kell mosni! A törött, sérült alkatrészeket, művelőelemeket ki kell cserélni! A fedett tárolásról gondoskodni kell!

11 Hibaelhárítás Hibajelenség A hidraulika munkahenger nem működik A hidraulikusan működő elemek mozgása lassú, erőltetett A csapok, perselyek nehezen mozognak. Elhárítása A hidraulika rendszer minden csatlakozója csatlakoztatva van az erőgéphez? Ha nem, akkor csatlakoztassa a megfelelő csatlakozókat! A szerelvények épek, összeszereltek? Ha nem, akkor cserélje ki, vagy szerelje össze a szerelvényt! A munkahengereken található fojtócsavar segítségével állítsa be a megfelelő átfolyó mennyiséget! Ellenőrizze a csatlakozásokat, tömítéseket! Került valamilyen idegen test az elemek közé? Ha igen, akkor távolítsa el! Amennyiben az alkatrész zsírozható, vizsgálja meg, hogy elégséges-e a kenés! Hirtelen megnő a vonóerő igény. Nézze meg, hogy nem szorult-e valamilyen idegen test, vagy túl sok szármaradvány a boronák közé! Módosítsa a boronák szögét, és tisztítsa ki, ha szükséges! A kapák illetve boronák között nem megfelelően áramlik át a talaj. Nézze meg, hogy nem szorult-e valamilyen idegen test, vagy túl sok szármaradvány a kapák illetve boronák közé! Módosítsa a boronák szögét, és tisztítsa ki, ha szükséges!

12 Garancia A termékeire az eladástól illetve, ha történik üzembehelyezés, ott az üzembehelyezéstől számított 1 év időtartamra teljes körű garanciát vállal. A garancia időn belül a termék gyártási- és anyaghibája esetén a gyártó a hibás részt térítésmentesen javítja, vagy ha erre nincs mód, kicseréli. A garancia nem vonatkozik a természetes elhasználódás (kopás), túlzott igénybevétel és nem rendeltetésszerű használat okozta hibákra. A használati utasítás előírásainak megszegéséből, elmulasztásából, bizonyíthatóan gondatlan vagy szakszerűtlen kezelésből adódó károk esetén a garancia érvényét veszti. A garancia a vásárlás napját igazoló bizonylattal, illetve a garancia adatlappal érvényesíthető a vevő, vagy meghatalmazott képviselője által. Amennyiben a javítás illetve a csere a vevővel előre egyeztetett időpontban a vevő, vagy annak képviselőjének hibájából nem végezhető el, úgy a gyártó az ebből adódó többletköltséget jogosult a vevőre hárítani. Ha a termék üzembehelyezése szintén a fenti okból meghiúsul, úgy ennek későbbi elvégzése csak a vevő megrendelésére, térítés ellenében történhet. A beüzemelési adatlap, a szerviz munkalap, minőségi bizonyítvány, EK megfelelőségi nyilatkozat, valamint a használati utasítás a gép elválaszthatatlan részét képezik. Elveszésük, sérülésük vagy megsemmisülésük esetén a gyártó saját dokumentumai alapján jogosult a ténymegállapításra. Az elveszett, megsérült vagy megsemmisült dokumentumok pótlásáról a tulajdonos köteles gondoskodni saját költségén.

13 Alkarészjegyzékek Hlf. fm. csav. M16x120 DIN (segédrugó esetén Hlf. fm. csav. M16x130 DIN ) (Cikkszám: J ) (Cikkszám: J ) Felfogató kengyel 80x50 KK (Felfogató kengyel segédrugós) (Cikkszám: L ) (Cikkszám: L ) Hl. önz. mûa. b. anya M16 DIN 985 (Cikkszám: J ) Segédrugó rugóskapához (Cikkszám: L ) Rugóskapa 45x12x660 mm lándzsával (Cikkszám: L ) Hlf. fm. csav. M12x80 (Cikkszám: J ) Kengyel Non-Stop boronához (Cikkszám: L ) Hl. önz. mûa. b. anya M12 (Cikkszám: J ) Rugósborona 12mm (Cikkszám: L ) Kerék 16x6,50-8 6PLY (Cikkszám: L )

14 A Güttler Super Maxx magágykészítő kombinátor hidraulika alkatrészek: Acélcsõ ø12x250mm Dupla visszacsapó szelep 3/8" Hidraulika fojtó szelep M18x1,5mm Acélcsõ ø12x50mm Hidraulika golyóscsap 2 utas M18x1,5mm A visszacsapásgátló középen van! Munkahenger ø80x40x585mm Hidraulika szerelvény 2,7m 585 A munkahenger csonkok előre néznek! Hidraulika gyorscsatlakozó dugó M18x1,5mm Hidraulika védõkupak kék Hidraulika szerelvény 2,7m Acélcsõ ø12x250mm Hidraulika átfolyó szelep M18x1,5mm

15 Agrotechnikai ajánlás Működési elv: a Güttler Super Maxx kombinátor a hagyományos kombinátorokhoz hasonlóan rugóskapákkal lazítja, illetve egyengeti a talajt. A kapák kiválasztása úgy történt, hogy munka közben minél kisebb mértékű legyen a talaj függőleges keverése, így a mélyebben fekvő nedvesebb talajréteget nem hozza fel a felszínre, ezáltal megakadályozva a talaj kiszáradását. A kapák munkájára jellemző még, hogy az optimális osztásköznek köszönhetően a talaj vízszintes irányú mozgatása megfelelően egyengeti, lazítja, illetve keveri az egymás mellett elhelyezkedő talajrészeket. Eltérően a hagyományos kombinátoroktól, a Güttler Super Maxx-nál nem alkalmazunk pálcás hengereket, amelyek talajszárító hatása igazolt. Helyette a talajfelszín egyengetésére rugósboronák kerültek felhasználásra, amelyek a kapák által előzetesen egyengetett talajt már mélységben nem mozgatják, csak oldalirányban, így elkerülhető a mélyebben fekvő nedves talajrétegek felszínre hozása. A Güttler Super Maxx kombinátort szántások elmunkálására illetve magágykészítésre fejlesztettük ki. Bár az előzőekben leírtak szerint a gép a lehető legkevesebb nedvesség vesztéssel dolgozik, azonban így is javasoljuk, hogy a magágykészítés után minél előbb megkezdődjön a vetés. Ma már a legtöbb vetőgép rendelkezik megfelelő tömörítő eszközzel a vetőcsoroszlyák után, azonban érdemes közvetlenül a vetés után a talaj lezárásáról is gondoskodni. Gondoljunk például az ún. kapás kultúrákra, ahol a sorok annyira távol vannak egymástól, hogy a vetőgép nem tudja a sorok között a talajt megfelelően lezárni, így a párolgás és a nedvességvesztés itt jóval nagyobb lesz. Erre a célra javasoljuk a Güttler Standard hengereket, amelyek felületi kiképzésüknek köszönhetően olyan talajfelszínt hagynak hátra maguk után, amely megakadályozza a talaj kiszáradását a mélyebb rétegekben. Ezzel az eljárással sok nedvességet lehet megőrizni a talajban. A kelésről szintén elmondható, hogy egyöntetűbb és robbanásszerű lesz. Amennyiben a Güttler Super Maxx-ot közvetlenül a magágy készítésére használjuk, úgy nem feltétlenül szükséges a talajt mélyebben művelni, mint amilyen mélyre tervezzük a vetést. (A fenti képen ez 3 cm.) A Güttler Super Maxx precíziós mélységállítási lehetőséget biztosít, hogy a kapák

16 ne dolgozzanak mélyebben, mint amire feltétlenül szükség van. Ezáltal nem növeljük feleslegesen a vonóerőt, így üzemanyag is megtakarítható. Természetesen lehet mélyebben is dolgozni a géppel mint a vetési mélység abban az esetben, ha a területet előzőleg nem szántottuk fel, illetve a kelő növény gyökérzónájában káros tömörödést tapasztalunk, amely meggátolná a gyökérzet optimális fejlődését. Ha további kérdése van technológiánkkal, illetve kora tavaszi magágykészítésre is alkalmas gépeinkkel és egyéb magágykészítőinkkel kapcsolatban, akkor keressen minket telefonon, vagy írjon -t! További hasznos információkat talál honlapunkon info@guttler.hu

GÜTTLER HARROFLEX SIMÍTÓS BORONÁHOZ

GÜTTLER HARROFLEX SIMÍTÓS BORONÁHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS GÜTTLER HARROFLEX SIMÍTÓS BORONÁHOZ A gép használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalomjegyzék 1. Gyártói Nyilatkozatok...3 2. A Gép Rendeltetése...3 3. Garantált

Részletesebben

GÜTTLER FÖLDMESTER KOMPAKTORHOZ

GÜTTLER FÖLDMESTER KOMPAKTORHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS GÜTTLER FÖLDMESTER KOMPAKTORHOZ A gép használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalomjegyzék 1. Gyártói Nyilatkozatok...3 2. A Gép Rendeltetése...3 3. Garantált Műszaki

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FLAT SPRING TALAJSIMÍTÓEL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FLAT SPRING TALAJSIMÍTÓEL HASZNÁLATI UTASÍTÁS FLAT SPRING TALAJSIMÍTÓELŐTÉT PW 540-640 ASL MASTER TÍPUSÚ HENGEREKHEZ A gép használatba vétele előtt kérjük olvassa el figyelmesen! Tartalomjegyzék 1. Mielőtt elkezdené a munkát...3

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

STANDARD GÜTTLER HENGERHEZ

STANDARD GÜTTLER HENGERHEZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS STANDARD GÜTTLER HENGERHEZ A gép használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalomjegyzék 1. Gyártói Nyilatkozatok...3 2. A Gép Rendeltetése...3 3. Garantált Műszaki

Részletesebben

STANDARD GÜTTLER KÉZI HENGERHEZ

STANDARD GÜTTLER KÉZI HENGERHEZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS STANDARD GÜTTLER KÉZI HENGERHEZ A gép használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalomjegyzék 1. Gyártói Nyilatkozatok...3 2. A Gép Rendeltetése...3 3. Garantált Műszaki

Részletesebben

Front magágykészítő Avant és Duplex

Front magágykészítő Avant és Duplex Front magágykészítő Avant és Duplex Kiváló magágykészítés közvetlenül a vetés előtt több művelet egy menetben kevesebb talajtaposás aktív munkagép a passzív orrsúly helyett HU Egyenletesebb vetésmélység,

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

Kompaktor Földmester

Kompaktor Földmester Kompaktor Földmester Magágykészítés még a legkedvezőtlenebb talaj esetén is kevésbé költséges szántáselmunkálás hatékonyabb rögtörés, jobb talajszerkezet többcélú munkagép, korábbi megtérülés Tökéletes

Részletesebben

Tiger - Master - Master Pro - Maxer. Vontatott magágykészítő kombinátorok

Tiger - Master - Master Pro - Maxer. Vontatott magágykészítő kombinátorok Tiger - Master - Master Pro - Maxer Vontatott magágykészítő kombinátorok Kverneland Tiger - az univerzális magágykészítő TIGER magágykészítő kombinátor A Tiger magágykészítő kiváló választás azoknak a

Részletesebben

Szántóföldi kultivátor PrimusPlus

Szántóföldi kultivátor PrimusPlus Szántóföldi kultivátor PrimusPlus Tarlóhántástól a szántás kiváltásáig nagyobb területteljesítmény forgatás nélkül erősebb vázfelépítés előnyösebb talajszerkezet HU PrimusPlus: tarlóhántásra és alapművelésre

Részletesebben

Sokoldalú kultivátor SuperMaxx

Sokoldalú kultivátor SuperMaxx Sokoldalú kultivátor SuperMaxx Az egész évben használható, sokoldalú eszköz nagy területteljesítmény kedvezőbb üzemanyag-fogyasztás alacsony fenntartási költségek Tavaszi talajművelés: gyorsabb talajfelmelegedés,

Részletesebben

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Összecsukható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110013 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110014 Állványmagasság:

Részletesebben

FÖLDMŰVELÉSTAN. Az Agrármérnöki MSc szak tananyagfejlesztése TÁMOP-4.1.2-08/1/A-2009-0010

FÖLDMŰVELÉSTAN. Az Agrármérnöki MSc szak tananyagfejlesztése TÁMOP-4.1.2-08/1/A-2009-0010 FÖLDMŰVELÉSTAN Az Agrármérnöki MSc szak tananyagfejlesztése TÁMOP-4.1.2-08/1/A-2009-0010 A környezetkímélő, takarékos művelés megvalósítási módjai Középmély lazításra alapozott rendszerek Szántás nélküli

Részletesebben

Ne vesztegesse az idejét, válassza a Long Life késeket!

Ne vesztegesse az idejét, válassza a Long Life késeket! Ne vesztegesse az idejét, válassza a Long Life késeket! Long Life Kések kopásának összehasonlítása Ne vesztegesse az idejét, válassza a Long Life késeket! A BEDNAR vállalat nagy hangsúlyt fektet a kopó

Részletesebben

RÖVIDTÁRCSA RUBIN 12

RÖVIDTÁRCSA RUBIN 12 RÖVIDTÁRCSA RUBIN 12 Mélyebb, gyorsabb és intenzívebb munka: Rubin 12 2 A rövidtárcsák korábban intenzíven és homogén módon keverték be a talajt és a szerves anyagokat körülbelül 12 cm munkamélységig.

Részletesebben

Sokoldalú kultivátor SuperMaxx

Sokoldalú kultivátor SuperMaxx Sokoldalú kultivátor SuperMaxx 900-1200 Az egész évben használható, sokoldalú eszköz 9-12 méter munkaszélesség nagy területteljesítmény kedvezőbb üzemanyag-fogyasztás alacsony fenntartási költségek HU

Részletesebben

Sokoldalú kultivátor SuperMaxx

Sokoldalú kultivátor SuperMaxx Sokoldalú kultivátor SuperMaxx Az egész évben használható, sokoldalú eszköz nagy területteljesítmény kedvezőbb üzemanyag-fogyasztás alacsony fenntartási költségek HU Tavaszi talajművelés: gyorsabb talajfelmelegedés,

Részletesebben

Allrounder 600 / 750 - profiline -

Allrounder 600 / 750 - profiline - Allrounder 600 / 750 - profiline - Allrounder 600 / 750 - profiline - Az ALLROUNDER -profiline- a magas és tágas vázszerkezete miatt (vázmagasság 60 cm) nem egy klasszikus magágykészítő, hanem inkább egy

Részletesebben

SPC szállítókocsi SPC 6 soros vetőgép Közúton hosszában történő vontatásához

SPC szállítókocsi SPC 6 soros vetőgép Közúton hosszában történő vontatásához Mezőgazdasági Gép- és alkatrész kereskedelmi Kft. Postacím: 6900 Makó, Aradi u. 135. E-mail cím: info@hanki-ker.hu Telefon: +36-62/211-718, Fax: +36-62/510-640, Honlap: www.hanki-ker.hu SPC szállítókocsi

Részletesebben

Allrounder 900 / profiline-

Allrounder 900 / profiline- Allrounder 900 / 1200 -profiline- Allrounder 900 / 1200 - profiline - Az ALLROUNDER -profiline- a magas és tágas vázszerkezete miatt (vázmagasság 60 cm) nem egy klasszikus magágykészítő, hanem inkább egy

Részletesebben

TERRA KOMBI KNT vontatott tárcsás boronák

TERRA KOMBI KNT vontatott tárcsás boronák TERRA KOMBI KNT vontatott tárcsás boronák Kezelési karbantartási utasítás KNT 2,8 0560 KNT 2,8 0610 KNT 3,0 0560 KNT 3,0 0610 KNT 3,2 0560 KNT 3,2 0610 KNT 3,4 0560 KNT 3,6 0560 KNT 3,8 0560 KNT 4,0 0560

Részletesebben

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét

Részletesebben

Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet

Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet Gyártó: KMS GmbH Gewerbepark Breisgau Freiburger Srtraße 10 79427 Eschbach Tel.: 0049 7634 551611 Fax.: 0049 7634 551612 Forgalmazó: B A R T

Részletesebben

Triathlon - Ütőképes vetőgép

Triathlon - Ütőképes vetőgép Triathlon Triathlon - Ütőképes vetőgép kis vonóerő igénnyel a modern szántóföldi műveléshez Sok modern univerzális vetőgép nagy önsúlyuk miatt nagy vonóerőt igényelnek, magas az üzemanyagfelhasználásuk,

Részletesebben

C M Y K strana 1. extra STEEL line EURÓPAI UNIÓ EURÓPAI REGIONÁLIS FEJLESZTÉSI ALAP BERUHÁZÁS A JÖVŐBE

C M Y K strana 1. extra STEEL line EURÓPAI UNIÓ EURÓPAI REGIONÁLIS FEJLESZTÉSI ALAP BERUHÁZÁS A JÖVŐBE C M Y K strana 1 MAGÁGYKÉSZÍTÉS KOMPAKTOR LK KOMPAKTOR CAMBRIDGE HENGER DV HENGER extra STEEL line EURÓPAI UNIÓ EURÓPAI REGIONÁLIS FEJLESZTÉSI ALAP BERUHÁZÁS A JÖVŐBE C M Y K strana 2 KOMPAKTOROK extra

Részletesebben

Ne vesztegesse az idejét, válassza a Long Life késeket!

Ne vesztegesse az idejét, válassza a Long Life késeket! Ne vesztegesse az idejét, válassza a Long Life késeket! Long Life Kések kopásának összehasonlítása Ne vesztegesse az idejét, válassza a Long Life késeket! A fokozottan abrazív hatású talajokon folytatott

Részletesebben

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Halmozható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110004 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110005 Állványmagasság: 1200

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Kverneland vontatott hengerek. Actiroll és Actiroll HD hengerek

Kverneland vontatott hengerek. Actiroll és Actiroll HD hengerek Kverneland vontatott hengerek Actiroll és Actiroll HD hengerek Actiroll és Actiroll HD hengerek A vontatott Kverneland Actiroll és Actiroll HD hengerek kialakításukkal biztosítják a hatékony talajtömörítést

Részletesebben

KULTIVÁTOR. WingMaster. 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó

KULTIVÁTOR. WingMaster. 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV KULTIVÁTOR WingMaster 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Műszaki könyv Kézi tolózárhoz Típus: 200

Műszaki könyv Kézi tolózárhoz Típus: 200 Műszaki könyv Kézi tolózárhoz Típus: 200 1 Műszaki könyv Kézi tolózárhoz 1. Műszaki leírás A berendezés feladata: a tolózáron keresztül darabos szilárd anyagok kiömlesztése. 2 3 A berendezés főbb műszaki

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska tel: (024) 355 15 15, fax: (024) 355 15 35 E-mail: mail@kpl.kongskilde.com VIBRO MASTER Kezelési utasítás VIBRO MASTER Magágykészítő

Részletesebben

MaxiRoll 2008 a sokoldalú henger

MaxiRoll 2008 a sokoldalú henger MaxiRoll 2008 a sokoldalú henger A Maxiroll 2008 a DAL-BO hengerek új generációja. A Maxiroll 2008 egy különösen erős építésű henger, amely a sok kiegészítőnek köszönhetően számos munka elvégzésére alkalmas.

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

Terra Kombi Kombinátor. Gépkönyv

Terra Kombi Kombinátor. Gépkönyv Terra Kombi Kombinátor Gépkönyv l./ ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS 1.1 Munkagépek-felhasználási-területe Tavaszi és őszi vetésű növények magágykészítése Kelőfélben lévő gyomok szántóföldi irtása Mütrágyák, vegyszerek

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

EG-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

EG-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALKATRÉSZ KATALÓGUS RÖVID TÁRCSÁS BORONA TerraDisc pro 300 400 A-8661 Wartberg / Mürztal T +43 (0)3858/605 0, F +43 (0)3858/605 109, E info@vogel-noot.net www.vogel-noot.info

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Használati utasítás. Twist stepper Strong IN 1795 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA!

Használati utasítás. Twist stepper Strong IN 1795 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Használati utasítás Twist stepper Strong IN 1795 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242, mobil: (0670)2118227

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Volkswagen Golf III hátsó dobfék A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Volkswagen Golf III autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No / Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,

Részletesebben

3 Funkciós gondolás kerti hinta

3 Funkciós gondolás kerti hinta HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

TALAJMŰVELÉS II. A talajművelés eljárásai

TALAJMŰVELÉS II. A talajművelés eljárásai TALAJMŰVELÉS II. A talajművelés eljárásai Cziráki László 2014. A talajművelés eljárásai Fogalma: meghatározott céllal, kiválasztott eszközzel végzett talajmunka Talajelőkészítés: több talajművelési eljárás

Részletesebben

Gigant 10 és Gigant 12 eszközhordozók -

Gigant 10 és Gigant 12 eszközhordozók - Gigant eszközhordozó Gigant 10 és Gigant 12 eszközhordozók - Eszközhordozó minden művelőeszközhöz A két eszközhordozó, a Gigant 10 és Gigant 12 egyedülálló lehetőséget biztosítanak arra, hogy a különböző

Részletesebben

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4

Részletesebben

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került.

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került. KUBOTA MINIKOTRÓ Egészen kis méret, gyors megtérülés, egyszerű és könnyű kezelés. Ezek a jellemzői az új Kubota K 008-3-as minikotrónak, melynek üzemi súlya 1 tonna alatt van. Gyors csapszeges csatlakoztatás

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Opel Corsa B hátsó dobfék fékpofa A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Opel Corsa B autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a kerékrögzítő

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com

Részletesebben

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Útmutató: Volkswagen Polo IV A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A szűrőt az olajjal együtt cserélje. Viseljen kesztyűt, hogy ne kerüljön a kezére forró folyadék. Álljon az autóval a szerelőakna

Részletesebben

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK 265 Anyagmozgató berendezések Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A Pfaff-silberblau anyagmozgató berendezések kiválóan Kézi raklapemelők 270-281 Kézi raklapemelők mérleggel 282-283

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Opel Corsa C hátsó dobfék fékpofa A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Opel Corsa C autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a kerékrögzítő

Részletesebben

CULTIRAPID R-LINE MAGÁGYELŐKÉSZÍTÉSHEZ

CULTIRAPID R-LINE MAGÁGYELŐKÉSZÍTÉSHEZ CULTIRAPID R-LINE MAGÁGYELŐKÉSZÍTÉSHEZ A kombinált CULTIRAPID R-line rendkívül innovatív munkagép talajműveléshez és magágy előkészítéshez. Nagyon sokoldalú a szántóföldi munkában, moduláris rendszerű,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR A fenntartható fejlődés elvei szerint, a felszerelés bármikor módosítható előzetes figyelmeztetés nélkül. Ez csak a terméktől függ. Használata előtt

Részletesebben

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling. KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu FERNI 24V Külsı szárnyaskapu hajtás F1024 Magyarországi Képviselet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Power Tower insportline X150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Power Tower insportline X150 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 12433 Power Tower insportline X150 Tartalom FIGYELMEZTETÉS... 3 BIZTONSÁG... 3 TÁROLÁS... 3 AJÁNLÁS... 3 A CSOMAG TARTALMA... 4 ALKATRÉSZEK... 4 KÖTŐELEMEK... 5 ÖSSZESZERELÉS...

Részletesebben

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) (Hungarian) DM-CN0001-05 Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

BPW AGRO Drive A hidraulikus meghajtású tengely

BPW AGRO Drive A hidraulikus meghajtású tengely BPW AGRO Drive A hidraulikus meghajtású tengely Kedvezőtlen körülmények között történő nagy tömegű rakomány vontatására. BPW tengellyel akkor is folytathatja a munkát, amikor mások már feladták. BPW AGRO

Részletesebben

Kompakt tárcsás boronák

Kompakt tárcsás boronák Kompakt tárcsás boronák H Rövidtárcsa a legjobbaknak Agresszív szögállású és formájú tárcsalapok garantálják a jó talajbahúzást és a tökéletes keverést Pontosabb - gyorsabb - hatékonyabb A betakarítás

Részletesebben

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató H2O kád beépítési és karbantartási útmutató Köszönjük vásárlását és bizalmát termékünk iránt. Reméljük, sok éven át nagy megelégedettséggel tudja majd használni termékünket. Általános tudnivalók: - Beépítés

Részletesebben

Szántóföldi kultivátorok

Szántóföldi kultivátorok Szántóföldi kultivátorok - Magágykészítő vagy könnyű kultivátorok Feladatuk: Szántáselmunkálás, magágykészítés. Művelési mélység: 5-15 cm Művelő szerszám: rugós száron: kétoldalt ívelt művelőszerszám.

Részletesebben

Használati utasítás KMS síkfalmetsző

Használati utasítás KMS síkfalmetsző Használati utasítás KMS síkfalmetsző Gyári szám: Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: 07634/505488-0 Fax: 07634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:www.kms-rinklin.de

Részletesebben

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

Trambulin szettek cm

Trambulin szettek cm Trambulin szettek 140-243-305 cm Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött! Alkatrésztörés esetén kérjük hívja a terméket eladó üzletet. 02/07 Összeszerelési útmutató 1. A csomag tartalma:

Részletesebben

A Väderstad új generációs kombinátorai

A Väderstad új generációs kombinátorai A Väderstad új generációs kombinátorai Az új típusú NZ kombinátorok tervezése a talajművelés terén megnövekedett igények figyelembevételével történt. Az egyedi kialakítás, a magas szintű kivitelezés az

Részletesebben

Melléklet MŰSZAKI PARAMÉTEREK. MVD ibend B / SZAKMAI JELLEMZŐK. Hidraulikus CNC vezérlésű élhajlító

Melléklet MŰSZAKI PARAMÉTEREK. MVD ibend B / SZAKMAI JELLEMZŐK. Hidraulikus CNC vezérlésű élhajlító Atlanti-Szerszám Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. Magyarország Tel.: +36 62 444 021 Fax: +36 62 440 753 E-mail: info@atlanti-szerszam.hu Web: www.atlanti-szerszam.hu Melléklet MŰSZAKI PARAMÉTEREK / SZAKMAI

Részletesebben

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Amennyiben a garanciajegyben Önnek nem egyértelmű információkat talál, úgy kérjen felvilágosítást az eladó szervtől! HIBABEJELENTÉS, KAPCSOLAT: munkanapokon 06

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Stepper 2 az 1-ben S3088

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Stepper 2 az 1-ben S3088 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Stepper 2 az 1-ben S3088 FELHASZNÁLÓ KÉZIKÖNYVE BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Ez a termék kizárólag otthoni használatra, az optimális biztonság érdekében készült. Vegye figyelembe az alábbi biztonsági

Részletesebben

Kezelési Utasítás KMS KRÍM csonkázó

Kezelési Utasítás KMS KRÍM csonkázó Kezelési Utasítás KMS KRÍM csonkázó Gyártó: KMS GmbH Gewerbepark Breisgau Freiburger Srtraße 10 79427 Eschbach Tel.: 0049 7634 551611 Fax.: 0049 7634 551612 Forgalmazó: B A R T I F A R M K F T H-6345 Nemesnàdudvar

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó

Részletesebben

ARILD DENNAPOS MINŐSÉGI GARAN IN CI M A ÉV

ARILD DENNAPOS MINŐSÉGI GARAN IN CI M A ÉV ARILD MINDENNAPOS MINŐSÉGI GARANCIA ÉV MINDENNAPOS MINŐSÉGI GARANCIA A hétköznapi életvitel magas elvárásokat támaszt az ülőbútorokkal szemben. Az ARILD ülőbútor sorozat a tesztek során megfelel a minőséggel

Részletesebben

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Termék száma: 1112 Biztonsági utasítások A teljes biztonság érdekében mindig ellenőrizze a trambulin részeit, hogy nem e sérültek vagy töröttek az alkatrészek.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50 1 TARTALOM RAJZ... 3 ALKATRÉSZLISTA... 4 SZERELÉS... 8 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK, REKLAMÁCIÓ... 18 2 RAJZ 3 ALKATRÉSZLISTA 1 2 3 4 első távtartó

Részletesebben

Müszaki könyv: Silók feletti porátadóhoz

Müszaki könyv: Silók feletti porátadóhoz Müszaki könyv Silók feletti porátadó Tervezö és kivitelezö: ENTRA-SYS Kft. Szeged Rigó u 29 Villeroy & Boch Magyarország Rt Padlóportöltö rendszer Oldal: 1 Müszaki könyv Silók feletti porátadóhoz 1. Müszaki

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

Kezelési és Karbantartási Utasítás

Kezelési és Karbantartási Utasítás Kezelési és Karbantartási Utasítás KMS TL tőközművelő kések Szállított mennyiségek: 2 db ívelt kés ( 1db jobbos és 1 db balos) vagy 3 db egyenes kés Gyártó: KMS GmbH Gewerbepark Breisgau Freiburger Srtraße

Részletesebben

Országúti tárcsafék agy

Országúti tárcsafék agy (Hungarian) DM-HB0004-01 Kereskedői kézikönyv Országúti tárcsafék agy HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült.

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

GIGANT ESZKÖZHORDOZÓ

GIGANT ESZKÖZHORDOZÓ GIGANT ESZKÖZHORDOZÓ Gigant 10 és Gigant 12 eszközhordozók 2 Eszközhordozó minden művelőeszközhöz A két eszközhordozó, a Gigant 10 és Gigant 12 egyedülálló lehetőséget biztosítanak arra, hogy a különböző

Részletesebben

Készítette: EA/BiS. Jóváhagyta: Másolatot kap: Molnárkocsi: min. 100 x 400 mm

Készítette: EA/BiS. Jóváhagyta: Másolatot kap: Molnárkocsi: min. 100 x 400 mm Mozgatás berendezésekkel 1/3 21 757464 53 02 1. Általános A munkafolyamatokat úgy kell megszervezni, hogy sem személyi sérülés ne történjen, sem a termékekben ne essen kár. A i előírásokat mindig be kell

Részletesebben

JDBUG Tréningbicikli lányoknak Cikk szám: 2318

JDBUG Tréningbicikli lányoknak Cikk szám: 2318 JDBUG Tréningbicikli lányoknak Cikk szám: 2318 Használati útmutató A bicikli részei A: Elsö kerék B: Elülsö villa C: Fékkar D: Kormány E: Kormánymarkolat F: Ülés G: Üléstámogató csö H: Hátsó kerék Biztonsági

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE. Centaur 3001 4001 Super / Special. Mulcskultivátor

Kezelési utasítás AMAZONE. Centaur 3001 4001 Super / Special. Mulcskultivátor Kezelési utasítás AMAZONE Centaur 3001 4001 Super / Special Mulcskultivátor MG3061 BAG 0069.1 12.08 Printed in Germany Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást!

Részletesebben