MAGIS COMBO PLUS

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MAGIS COMBO PLUS"

Átírás

1 Használati útmutató és figyelmeztetések HU MGIS COMBO PLUS Hibrid hőszivattyúk (beltéri egység)

2 Kedves Vásárlónk! TRTLOMJEGYZÉK:...oldal...oldal...oldal Gratulálunk, hogy egy csúcsminőségű Immergas terméket választott, amely hosszú ideig fogja az Ön kényelmét és biztonságát szolgálni. Ön az Immergas ügyfeleként mindenkor számíthat Szervizhálózatunk szolgálataira, amelynek létrehozásával az volt a célunk, hogy az Ön készülékének hatékony működését hosszan biztosítsuk. Olvassa el figyelmesen a következő oldalakat: hasznos tanácsokkal szolgálnak a termék megfelelő használatával kapcsolatban. Ha megfogadja ezen tanácsokat, az Ön Immergas készüléke hosszú ideig működik majd az ön megelégedésére. vásárlást követően kérjük, vegye fel a kapcsolatot az országos szervizhálózatunk egyik tagjával a szakszerű üzembe helyezés érdekében. Szakemberünk ellenőrzi, hogy a kazán megfelelően működik-e, elvégzi a szükséges beállításokat, és megismerteti önnel a készülék üzemeltetését. mennyiben javítási munkálatok időszakos karbantartási munkálatok elvégzésére van szükség, forduljon a Szervizszolgálathoz: a szakszerviz rendelkezik eredeti cserealkatrészekkel, és a gyártó által folyamatosan naprakész információval bővített szakértelemmel. Általános figyelmeztetések Valamennyi Immergas terméket megfelelő csomagolás véd a szállítás során. terméket tárolja száraz, az időjárás viszontagságaitól védett területen. használati útmutató a termék szerves és alapvetően fontos részét képezi. Tulajdonosváltás esetén mellékelje az útmutatót az új tulajdonosnak. Tanulmányozza és gondosan őrizze meg, mert a figyelmeztetések fontos információt tartalmaznak a beszerelésről, a használatról és a karbantartásról. jelen útmutató az Immergas kazánok beszerelésével kapcsolatos műszaki adatokat és információkat tartalmaz. kazánok beszerelésével kapcsolatos egyéb kérdésekben (például: a munkaterület biztonsága, környezetvédelem, baleset megelőzés) kövesse a vonatkozó előírásokat és a jó munkavégzési gyakorlat szabályait. jelenleg hatályos jogszabályozások értelmében a rendszerek tervezéséhez szakembert kell felkérni, és a tervezés során figyelembe kell venni a törvényileg megadott méreteket. beszerelési és karbantartási műveleteket végeztesse szakszervizzel a törvényi és gyártói előírásoknak megfelelően. Szakszerviznek minősül az a létesítmény, amely rendelkezik a tárgykörben a törvény által előírt ismeretekkel. készülék és/ az Immergas által forgalmazott alkatrészek, kiegészítők nem megfelelő telepítése összeszerelése, előre nem várt problémákhoz vezethetnek. megfelelő beszerelés érdekében olvassa el figyelmesen a termékhez mellékelt útmutatót. gázkazán beüzemelési és karbantartási műveleteit végeztesse az Immergas által feljogosított szakszervizek egyikével, amely biztosítékot jelent a szakértelemre. kazánt használja rendeltetési céljának megfelelően. Minden más használat nem rendeltetésszerűnek, és mint ilyen potenciálisan veszélyesnek minősül. beszerelés, üzemeltetés használat során a törvényi és műszaki előírások a jelen használati utasítások (a gyártó a viszonteladó mellékeli) be nem tartásából eredő hibákért és az abból származó károkért a gyártó semmilyen körülmények között nem vonható felelősségre, valamint a fentiek a jótállás megszűnését vonják maguk után. gázkazán beszerelésével kapcsolatos törvényi szabályozásokról bővebb információért kérjük, látogasson el honlapunkra: Beltéri (hibrid) egység telepítése...4. Beszerelésre vonatkozó figyelmeztetések..4. Fő méretek...5. Fagyvédelem Csatlakozások Hidraulikai bekötés hűtőközeg vezeték csatlakoztatása Elektromos bekötés Távvezérlők és programozható szobatermosztátok (Opcionális) Külső hőmérsékletérzékelő hőmérsékletszabályozás beállítása...0. Immergas égéstermék-elvezető rendszerek... Áramlási ellenállási együtthatók és egyenértékű hosszúságok táblázata.... Beszerelés részlegesen védett térbe....4 vízszintes koncentrikus égéstermék elvezetés telepítése Függőleges koncentrikus telepítő készlet szétválasztó készlet felszerelése C9 típusú készlet telepítése Kémények szerelő aknák bélelése B típusú légtérterheléses kazán beltéri telepítése Égéstermék elvezetés meglévő kémény kürtőben/füstcsőben...8. Kémények, füstcsövek, kéményfejek és végelemek...9. rendszer feltöltéséhez használt víz kezelése...9. rendszer feltöltése Kondenzvíz szifon feltöltése gáz rendszer üzembe helyezése Működési határok hőszivattyús üzemmódban Beltéri (hibrid) egység üzembe helyezése (begyújtás, kizárólag kültéri egységgel kombinálva) Keringtető szivattyú....9 Beltéri (hibrid) egység alkotóelemei....0 Rendelhető készletek... Kezelési és karbantartási útmutató.... Tisztítás és karbantartás.... Általános figyelmeztetések.... Kezelőfelület....4 kazán használata Hibaüzenetek Információs menü beltéri (hibrid) egység kikapcsolása fűtési rendszer nyomásának helyreállítása rendszer leürítése Fagyvédelem...0. beltéri (hibrid) egység burkolatának tisztítása...0. használatból való végleges kivonás...0 Magis Combo Plus üzembe helyezése (kezdeti ellenőrzés).... Hidraulikai séma.... Elektromos kapcsolási rajz.... Szűrő Esetleges hibajelenségek és azok kiváltó okai Gázszelep kazán átalakítása más fajta gázzal való működésre ventilátor fordulatszámának beállítása.5.8 gáz-levegő arány beállítása Ellenőrizze a következőkez egy másik típusú gázra való átalakítás esetén vezérlőpanel programozása...6. Kéményseprő funkció...4. Szivattyú letapadás elleni védelem...4. Váltószelep letapadás elleni védelem Fűtési rendszer fagyvédelme Szolár funkció Kültéri egység letiltása Váltószelep kezelése (téli / nyári üzemmód) utomatikus légtelenítő funkció Betonszárító funkció padlófűtéshez Fűtési és HMV üzemmód kezelése...4. készülék éves ellenőrzése és karbantartása...4. burkolat leszerelése...4. Kondenzvíz szifon leszerelése Műszaki adatok Tüzeléstechnikai adatok Műszaki adatlap (a 8/0 rendelet szerint) csomag adatlapjára beírandó paraméterek...68 CE MEGFELELŐSÉGI NYILTKOZT (ISO/IEC szerint) z IMMERGS S.p. (székhely: Cisa Ligure Brescello (RE)) a tervezés, gyártás valamint a vevőszolgálati segítségnyújtás során az UNI EN ISO 900:008 szabvány előírásainak megfelelően jár el, továbbá KIJELENTI, hogy MGIS Combo Plus típusú hibrid hőszivattyús kazánok megfelelnek a következő európai uniós irányelveknek és rendeleteknek: 009/5/EK környezetbarát tervezés irányelv, 00/0/EK energiacímkézési irányelv, 8/0/EU rendelet, 8/0/EU rendelet, 009/4/EK Gázkészülékekre vonatkozó irányelv, az EMC 004/08 EK az Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv, a 9/4/EK a folyékony gáznemű tüzelőanyaggal működő új melegvíz kazánok hatásfok-követelményeinek irányelve és a 006/95/EK lacsony feszültségű berendezések irányelve. Mauro Guareschi Fejlesztési és Kutatási Igazgató láírás: z Immergas S.p.. nem vállal felelősséget a nyomtatási fordítási hibákért. z Immergas fenntartja magának a jogot arra, hogy termékeinek és szolgáltatásainak műszaki kereskedelmi tartalmát előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa!

3 Beltéri (hibrid) egység telepítése. BESZERELÉSRE VONTKOZÓ figyelmeztetések. Magis Combo Plus beltéri (hibrid) egységét kizárólag fali elhelyezésre tervezték, lakóépületek ahhoz hasonló létesítmények fűtésére és használati melegvíz ellátására. z Immergas készülékek és tartozékok telepítéséhez válasszon olyan helyet, amely megfelelő műszaki és épületszerkezeti jellemzőkkel rendelkezik, valamint lehetővé teszi az alábbi műveletek könnyű, hatékony és biztonságos elvégzését: - a hatályos jogszabályok és műszaki szabványok előírásainak megfelelő beszerelés; - tervezett, időszakos, rendszeres és rendkívüli karbantartási munkálatok elvégzése; - a készülékek eltávolítása (egészen kültérig egy a készülék és alkatrészeinek felrakodására és elszállítására kijelölt helyig) valamint egy egyenértékű berendezéssel és/ alkatrésszel történő kicserélése. fal ahová a beltéri (hibrid) egységet fel kívánja szerelni, legyen sík, kiugróktól és beugróktól mentes, hogy könnyű hozzáférést biztosítson a hátsó falhoz. berendezést ne állítsa padlóra egyéb lábazatra (). beszerelés megváltoztatásakor változhat a kazán besorolása is. - B B5 típusú kazán, ha a kazán a működéshez szükséges égési levegőt közvetlenül abból a helyiségből szívja el, ahol felállításra kerül. - C típusú kazán, ha a kazán a működéshez szükséges égéslevegőt, és az égés során keletkező füstgázt a helyiség levegőjétől független kazánokhoz kialakított koncentrikus csöveken egyéb idomokon vezeti be és el. z Immergas gázkazánjainak beszerelését bízza szakmailag megfelelő cégre. z Immergas gázkazánjainak beszerelését bízza szakmailag megfelelő cégre. kazán beszerelését a helyi törvényi és műszaki előírásoknak valamint a józanész szabályainak megfelelően kell elvégezni. Figyelem: z Immergas nem felel a más berendezésekből eltávolított kazán által okozott károkért és az ilyen berendezések megfelelőségének esetleges hiányáért. beszerelés megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a készülék teljesen ép-e. mennyiben kétségei támadnak, forduljon haladéktalanul az eladóhoz. csomagolóanyagok (kapcsok, szögek, műanyag tasakok, hungarocell, stb.) veszélyesek lehetnek, ezért tartsa gyermekektől távol. Ha a berendezést bútorok belsejébe, bútorok közé szereli be, ellenőrizze, hogy elegendő hely áll-e rendelkezésre az időszakos karbantartási munkálatok elvégzésére. beltéri (hibrid) egység burkolata és a bútorlap a legközelebbi oldalfal között célszerű legalább cm-t hagyni. beltéri (hibrid) egység alatt és felett hagyjon elegendő helyet a csővezetékek és az égéstermék elvezetés csatlakoztatásához. készülék közelében ne tároljon gyúlékony anyagokat (papír, rongyok, műanyag, polisztirol, stb.). Ne helyezzen háztartási gépeket a beltéri (hibrid) egység alá, mert a vízvezetékek csatlakozásainak szivárgása esetén amikor a biztonsági szelep kinyit, a berendezések károsodhatnak ezért a biztonsági szelepet csatlakoztatni kell egy lefolyótölcsérhez. Ellenkező esetben a gyártó nem vonható felelősségre a háztartási gépeken és burkolatokban bekövetkezett esetleges károkért. fenti okok miatt azt javasoljuk, hogy bútordarabokat se helyezzen a kazán alá. Meghibásodások, üzemzavarok nem megfelelő működés esetén kapcsolja ki a készüléket, és forduljon szakemberhez pl. az Immergas Szervizhálózat egyik tagjához. készüléket ne próbálja meg megjavítani. fentiek figyelmen kívül hagyása egyéni felelősséget és a jótállás megszűnését vonja maga után. beszerelés szabályai: - a beltéri (hibrid) egység külső, részlegesen védett térben is felszerelhető. részlegesen védett külső tér alatt olyan hely értendő, ahol a beltéri (hibrid) egységet nem érik közvetlenül az időjárás viszontagságai (eső, hó, jégeső stb.) Ez a fajta telepítés csak akkor lehetséges, amikor a beltéri (hibrid) egység telepítési helyén hatályos jogszabályok ezt megengedik. - beltéri (hibrid) egységet tilos felszerelni tűzveszélyes helyiségekben (pl.: autóbeálló) és veszélyt magukban hordozó helyiségekben, ahol gázkészülékek és égéstermék-elvezető csatornák, égési levegő és égéstermék csövek találhatók. - beltéri (hibrid) egységet főzőlapok fölé beszerelni tilos. - Tilos a beltéri (hibrid) egységet az alábbi helyiségekbe /a lakóépület közösségi tereibe, belső lépcsőházaiba menekülő útvonalként szolgáló más részeibe (pl. lépcsőfordulóba, kapualjba) telepíteni. - Tilos továbbá a beltéri (hibrid) egységet a lakóépület közösségi tereibe telepíteni mint például pincébe, kapualjba, padlásra, tetőtérbe stb., kivéve ha a helyi előírások ezt lehetővé teszik. Figyelem: a falra történő felszerelésnek biztonságosan kell tartania a készüléket. csomagban található tipliket kizárólag a beltéri (hibrid) egység fali elhelyezéshez használja. fenti eszközök csak akkor biztosítják a kellő rögzítést, ha tömör féltömör téglából rakott falra megfelelően (szakszerűen) helyezi fel őket. Üreges téglából falazó elemből készült fal korlátozott teherbírású válaszfal, illetve a fentiektől eltérő falszerkezet esetén előzetesen ellenőrizze a tartószerkezet statikai terhelhetőségét. beltéri (hibrid) egység légköri nyomáson forráspont alatti vízmelegítésre szolgálnak. beltéri (hibrid) egységet csatlakoztassa a készülék teljesítményének és hatásfokának megfelelő fűtési és melegvíz rendszerre. IGEN NEM Figyelem: a használati melegvíz-tárolót olyan környezetbe kell telepíteni, ahol a hőmérséklet nem süllyedhet 0 C alá. z Immergas használati melegvíz-tároló tartály legionella-baktériumok elleni" hőkezelése: (ez a funkció akkor van engedélyezve, ha van beépítve egy elektromos fűtőpatron a használati melegvíz-tárolóba). Ha ez a funkció működik, a tárolótartályban lévő víz hőmérséklete túllépi a 60 C-ot, ami forrázási veszélyt jelenthet. Kísérje figyelemmel a használati melegvíz ilyen jellegű kezelését (és tájékoztassa a felhasználókat), nehogy az emberek, állatok tárgyak előre nem látható sérüléseket/károkat szenvedjenek. forrázási sérülések elkerülése érdekében a melegvízrendszer kialakításától függően szükséges lehet egy termosztatikus szelep beépítése a tároló használati melegvíz kilépő ágába.. Fő méretek. fagyvédelem. Minimális hőmérséklet -5 C. beltéri (hibrid) egység számos fagyvédelmi rendszerrel rendelkezik, amelyek képesek a szivattyút és az égőt bekapcsolni akkor, amikor a beltéri (hibrid) egység belsejében a víz hőmérséklete 4 C alá csökken. fenti körülmények között a kazán fagy ellenivédelme -5 C-ig biztosított. Minimális hőmérséklet -5 C. Ha a beltéri (hibrid) egységet olyan helyiségben szerelik fel, amelynek hőmérséklete -5 C alá süllyedhet, a beltéri (hibrid) egység fagykárt szenvedhet. fagyás kockázatának elkerülése érdekében kövesse az alábbi utasításokat: - a fűtő kört védje jó minőségű, az egészségre ártalmatlan, kifejezetten fűtési rendszerekhez tervezett fagyállóval. fagyálló kiválasztásakor győződjön meg arról, hogy a gyártó szavatolja, hogy a termék nem károsítja a hőcserélőt a kazán egyéb alkatrészeit. Ne használjon egészségre káros fagyállót. Kövesse a fagyálló gyártójának utasításait a minimum hőmérséklet és a hígítás tekintetében. Egy olyan vizes oldatot hozzon létre, amely -es potenciális vízszennyezési osztályba sorolható (EN 77:00 az alkalmazandó helyi jogszabályi előírások). Magasság (mm) Jelmagyarázat: V - Elektromos tápfeszültség G - Gázcsatlakozás LP - Hűtőközeg vezeték - cseppfolyós halmazállapot GP - Hűtőközeg vezeték - gáz halmazállapot RU - Melegvíztároló visszatérő ág MU - Melegvíztároló előremenő ág RR - Rendszer feltöltése SC - Kondenzvíz elvezetés (minimum belső átmérő Ø mm) R - Fűtési rendszer visszatérő csatlakozás M - Fűtési rendszer előremenő csatlakozás Szélesség (mm) Mélység (mm) CSTLKOZÁSOK Hűtőközeg Gáz Használati víz Fűtési rendszer LP GP G RR R - M MU - RU G /8 G 5/8 /4 / /4 /4" z Immergas kazán fűtési körei olyan alapanyagokból készültek, amelyek ellenállnak az etilén-glikol és propilén-glikol fagyállóknak (amennyiben a keveréket szabályosan készítették elő). keverék élettartamával és megsemmisítésével kapcsolatban a gyártó szolgál információval. - használati melegvíz-kör fagyvédelmét egy a megrendelő külön kérésére szállított kiegészítő (fagyvédelmi készlet) biztosíthatja, amely egy elektromos fűtőszálból, a hozzá tartozó vezetékekből, és egy termosztátból áll (olvassa el figyelmesen a kiegészítő készlettel együtt szállított használati útmutatót). fenti körülmények között a beltéri (hibrid) egység -5 C-ig rendelkezik védelemmel a fagy ellen. beltéri (hibrid) egység fagyvédelme (mind -5 C-os, mind pedig a -5 C-os fagyvédelem esetén) csak akkor biztosítható, ha: - beltéri (hibrid) egység és a kültéri egység megfelelően vannak csatlakoztatva egymáshoz és az elektromos hálózatra; - készülékek folyamatosan kapnak tápfeszültséget; - készülékek nincsenek kikapcsolt (OFF) állapotban. - Nem lépett fel üzemzavar a készülékekben (.5 pont); - készülékek és/ a fagyálló készlet lényeges alkatrészei sértetlenek. hálózati villamos energia megszakadásából és az előző pontokban szereplő előírások be nem tartásából származó károkra nem vonatkozik a jótállás. MEGJEGYZÉS: Ha a beltéri (hibrid) egységet olyan helyre szerelik fel, ahol a hőmérséklet 0 C alá süllyedhet, akkor szigeteléssel kell ellátni a használati melegvíz csatlakozó csöveit is. tárolóban levő víz nincs védve a fagyveszélytől, amikor a beltéri (hibrid) egység kikapcsolt állatban van.

4 .4 csatlakozások. - beltéri (hibrid) egység csatlakozásait a Magis Combo Plus készülékkel együtt, mint alaptartozékokat szállítjuk és az összes szükséges alkatrészt tartalmazzák ahhoz, hogy megvalósíthatók legyenek a készülék hidraulikai és gáz csatlakozásai a következő pontok szerint- - z R40 hűtőközeget vezető áramlási kör fali csatlakozó blokkja opcionális kiegészítő készletként kapható; a bekötést a kültéri egységhez mellékelt útmutató szerint kell elvégezni..5 Hidraulikai bekötés. Figyelem: a kondenzációs modul (kazántest) jótállásának megőrzése érdekében mielőtt a berendezést csatlakoztatná a hálózatra, mossa át a teljes fűtési rendszer belsejét (csövek, radiátorok stb.) a megfelelő tisztító- és vízkőoldó szerekkel, amelyek eltávolítják az olyan lerakódásokat, amelyek a kazán hibás működéséhez vezethetnek. Végezze el a fűtő- és vízkeringető rendszer vizének kémiai kezelését az előírásoknak megfelelően, mert ezzel megelőzheti, hogy a készülékben a rendszerben lerakódások (pl. vízkő) képződjenek, illetve iszap egyéb, a rendszerre és a berendezésre káros anyagok halmozódjanak fel. csőrendszer csatlakozásait az észszerűségi szabályok szerint, a kazán csatlakoztatási pontjainak ellenőrzésével végezze el. biztonsági lefúvatószelepet kösse egy lefolyótölcsérbe. Ellenkező esetben a gyártó nem vállal felelősséget a biztonsági szelep működése következtében fellépő károkért. Figyelem: az Immergas nem vállal felelősséget a nem saját márkás automatikus töltéshatároló beszereléséből fakadó károkért. z ivóvíz szennyezésére vonatkozó műszaki szabvány előírásainak betartása érdekében javasoljuk, hogy alkalmazzon IMMERGS visszacsapó szelep készletet, amit a kazán előtti hideg víz bemenet csatlakozójára szereljen fel. Javasoljuk továbbá, hogy a kazán primer körében (fűtőrendszerében) használjon olyan hővezető folyadékot (pl: víz + glikol), amely megfelel a szabványok előírásainak. Figyelem: a berendezés hatékonyságának megőrzése, és élettartamának megnövelése LP GP V RU MU G RR R SC LP GP G érdekében a kemény vizű rendszerekbe érdemes "polifoszfát-adagoló" szerkezetet beszerelni. Kondenzvíz elvezetés. kazánban keletkező kondenzvíz elvezetéséhez csatlakoztassa a készüléket a csatornahálózatra egy legalább mm belső átmérőjű a savas kondenzátumnak ellenálló cső segítségével. berendezést úgy csatlakoztassa a szennyvízhálózatba, hogy a csőben ne fagyhasson meg a kondenzvíz. berendezés beüzemelése előtt győződjön meg arról, hogy a kondenzvíz elvezetése megfelelő. z első begyújtást követően ellenőrizze, hogy a szifonban van-e kondenzvíz (.4 fejezet). Kövesse a szennyvízelvezetés tárgykörében alkotott helyi előírásokat. mennyiben a kondenzvizet a szennyvízelvezető rendszer nem vezeti el, telepítsen egy kondenzvíz semlegesítő berendezést, amely biztosítja a hatályos jogszabályokban meghatározott paraméterek betartását. Figyelem: amennyiben a fűtési rendszerben további egy több kiegészitő szivattyút használ, elengedhetetlen egy hidraulikai váltó beépítése (nem Immergas tartozék) a beltéri egység alá. M SC 4 R RR M.6 Hűtőközeg vezeték csatlakoztatása. hűtőközeg vezeték bekötésével kapcsolatban be kell tartani az udax Pro kültéri egység útmutatójában szereplő összes utasítást. bekötést közvetlenül a beltéri (hibrid) egységen lévő csatlakozókon kell elvégezni, pedig a külön rendelhető hátsó csatlakozó készletet kell használni..7 Elektromos bekötés. z elektromos csatlakozások bekötését csak a készülék teljes áramtalanítása után szabad elvégezni! készülék IPX4D védelemmel rendelkezik; az elektromos biztonság csak akkor garantálható, ha megfelelően van csatlakoztatva egy szabványos földelő rendszerhez, amelyet a biztonsági előírásoknak megfelelően alakítottak ki. Figyelem: z Immergas Sp. vállalat nem vállal felelősséget a személyi sérülésekért oni károkért, amelyek abból származnak, hogy elmulasztották leföldelni a beltéri (hibrid) egységet, illetve nem tartották be a vonatkozó előírásokat. - csatlakozó kábeleknek az előre megadott útvonalon kell haladniuk. Használjon db kábelkötegelőt (c) (nem tartozék) az egyes vezetékek (max.,5 mm ) rögzítéséhez az alsó sorkapocslécen. Használja a megfelelő kábelátvezetőket (d) a bal oldalon, ügyelve arra, hogy legfeljebb több eres kábel fusson (max. x mm ) az egyes kábelátvezetőkben. z 4. ábrán tájékoztató jelleggel láthatók a kábelek egy elméleti bekötés esetén, a tényleges igényeknek megfelelő bekötések menetét az alábbiakban ismertetjük. Nyissa ki a vezérlőpanel csatlakozó rekeszét (4. ábra). z elektromos csatlakozások bekötéséhez csak annyit kell tennie, hogy eltávolítja a csatlakozókat takaró lemezt a következők szerint: - Vegye le az előlapot (48. ábra - e tétel). - Vegye le a takarófedelet (4. ábra - b tétel): ) Csavarja ki a csavarokat (a). ) Vegye le a takarófedelet (b) a vezérlőpanelről (c). - Most már hozzáfér a sorkapcsokhoz. beltéri (hibrid) egységen elhelyezett adattábla adatainak segítségével ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat megfelel a berendezés által felvett maximális teljesítménynek. beltéri (hibrid) egységet speciális X típusú vezetékkel villásdugó nélkül szállítjuk. vezetéket csatlakoztassa egy 0 V ±0 /50Hz hálózatba a földelés és az N-L polaritás figyelembevételével. hálózatra szereljen fel egy III túláramvédelmi kategóriába tartozó kétpólusú megszakítót. z egyenfeszültségű vezetékek védelmére egy típusú biztonsági leválasztó eszközre van szükség. hálózati kábel cseréjét végeztesse engedéllyel rendelkező szakemberrel (pl. a márkaszerviz hálózat munkatársával). hálózati kábelnek mindig az előírt nyomvonalat kell követnie (. ábra). Ha a beltéri (hibrid) egység vezérlőpaneljén található biztosíték cserére szorul, használjon,5 -es, a hőszivattyú kommunikációs paneljén 5,0 -es gyors kioldású biztosítékot. berendezés csatlakozatásakor ne használjon adaptereket, elosztókat hosszabbítókat. Megjegyzés: a sorkapocs 7-es és 8-as pontjain keresztül csatlakoztathatja a kazánhoz a melegvíz tároló hőmérséklet-érzékelőjét az ott található R8 ellenállás megszűntetésével (5. ábra). az Ön igényeinek megfelelően alakítsa ki a különböző elektromos csatlakozásokat (9-40. ábra). - Kültéri egység elektromos csatlakozása. beltéri (hibrid) egység Immergas UDX Pro hőszivattyúval képes együttműködni, amit a kazánhoz a T- és a T+ jelű csatlakozókon keresztül kell összekötni, ahogy az elektromos bekötéseknél ábrázolva van. hőszivattyú (kültéri egység) a beltéri (hibrid) egységtől függetlenül van megtáplálva 0 V tápfeszültséggel. Állítsa be a beltéri (hibrid) egység paramétereit a vezérlőpanel programozása bekezdésnek megfelelően (.0. bekezdés). - Napkollektoros rendszer telepítése. Napkollektoros rendszer csatlakoztatása növeli a kültéri egység hatékonyságát, amikor a napkollektorok használatban vannak. Csatlakozás a 88 és az L jelű sorkapocshoz. Fontos: a különálló hálózatokat külön megtáplálással kell kialakítani; elengedhetetlen, hogy elválassza az alacsony-feszültségű csatlakozókat a 0V-osoktól. termék egyik vezetéke sem használható elektromos földelés céljából telefonos hálózathoz. Ki kell küszöbölni minden kockázatot, mielőtt a beltéri egység csatlakozásait kiépíti! 4 MU hidraulikai csatlakozó készlet a következőket tartalmazza: N - dűbel N - tartókampó a beltéri egységhez N - Ø 8mm-es gáz bevezető cső (G) No. - rendszer-feltöltő cső / (RR) N - előremenő cső a melegvíz-tárolóhoz /4 (MU) N - visszatérő cső a melegvíz-tárolóhoz /4 (RU) N - golyóscsap / (RR) N - rendszer visszatérő cső /4 (R) N - rendszer előremenő cső /4 (M) N - golyóscsap /4 (M) N - szigetelő persely a berendezés csöveihez (R - M) N - teleszkópos csőcsatlakozó, /4 (MU) N - teleszkópos csőcsatlakozó,/4 (RU) Tömítések, csavarok és O-gyűrűk z R40 kör fali csatlakozókészlete (opcionális) a következőket tartalmazza: N - hűtőközeg-cső, cseppfolyós közeg, G /8 (LP) N - G 5/8 hűtőközeg-cső, gáz halmazállapotú közeg (GP) modulra eleve felszerelve: N - Gázcsap N - Rendszer elzáró szelep, szűrővel /4 (R) Jelmagyarázat: V - Elektromos csatlakozás G - Gáz bemenet RU - Melegvíz tároló visszatérő ág MU - Melegvíz tároló előremenő ág RU RR - Rendszer feltöltése SC - Kondenzvíz leeresztő (minimális belső átmérő Ø mm) R - Rendszer visszatérő ág M - Rendszer előremenő ág LP - Hűtőközeg vezeték- cseppfolyós állapot GP - Hűtőközeg vezeték - gáz állapot - Rendszer feltöltő szelep - Rendszer leeresztő szelep - Tároló bypass vezeték, csak abban az esetben használatos, amikor a hőforrás fűtési módban üzemel 4 - G /8"F - /4" SE M leeresztő (az udax Pro 5 tartozéka; amely csak ezzel a modellel kombiinálható) d c a a a c b a

5 járatú szelep Jelmagyarázat - Rendszer vezérlő (opcionális) es zóna páramentesítő (opcionális - páramentesítő vezérlőkártyával) es zóna páramentesítő (opcionális - páramentesítő vezérlőkártyával) es zóna páratartalom érzékelő (opcionális) es zóna páratartalom érzékelő (opcionális) 5 - udax Pro B - Melegvíz tároló hőm.érzékelő (opcionális - Plus verzióhoz) B- - -es zóna előremenő hőm.érzékelő (opcionális) B4 - Külső hőm.érzékelő (opcionális) B9 - HMV bemeneti hőm.érzékelő (opcionális) B - Fűtési hőm.érzékelő (opcionális) CR V- - -es zóna mico V remoto távvezérlő (opcionális) CR V- - -es zóna mico V távvezérlő (opcionális) E7 - Biztonsági termosztát alacsony hőmérsékletű zónához (opcionális) M0- - -es zóna szivattyú (opcionális) M0- - -es zóna szivattyú (opcionális) M- - -es zóna keverőszelep (opcionális) M5 - -utú váltószelep(hideg-meleg) (opcionális) R8 - Táróló ellenállás (Plus verzióhoz) S0- - -es zóna szobatermosztát (opcionális) S0- - -es zóna szobatermosztát (opcionális) S6- - -es zóna nedvességszabályozó (opcionális) S6- - -es zóna nedvességszabályozó (opcionális) S9 - Napkollektor bemenet S4 - udax Pro lekapcsoló csatlakozás X es zóna szobatermosztát csatlakozás 5 -járatú szelep N Open/ Close 6- és 6- páramentesítők csak a -es relékártya telepítése után csatlakoztathatók (opcionális) N M M M5 Open/ Close L M5 M- S4 M0- M0- M S9 Kiegészítő bemenetek 0Vac 50Hz LL N N L N L LL N L L N LN L B B N T+ T- T-T GND X40- F F T- GND T+ R8 B4 B OUT H + + MM OUT H +t +t +t 6-6- S6- S S0- S0- B 5 B9 B- E7 CR V- CR V-.8 Távvezérlők és programozható szobatermosztátok (Opcionális). beltéri (hibrid) egységet előkészítették a szoba hőmérsékletét szabályozó termosztátok távvezérlők csatlakoztatására, amelyek opciós tartozékokként vásárolhatók meg (6. ábra). Legfeljebb hőmérsékletszabályozó csatlakoztatható közvetlenül a készülékre. Valamennyi Immergas programozható termosztát kéteres vezetékkel köthető be. Olvassa el figyelmesen a tartozék csomagolásában található használati útmutatót. Be/ki működésű digitális programozású termosztát. programozható termosztát segítségével: - két szobahőmérsékletet állíthat be: nappali (komfort) és éjszakai (csökkentett); - megadhat egy heti programot, napi 4 be- és kikapcsolással; - az alábbiak közül válassza ki a kívánt üzemmódot: -kézi üzemmód (szabályozható szobahőmérsékleti értékkel). - automata üzemmód (beállított program alapján). - kényszerített automata üzemmód (amennyiben a beállított program hőmérsékletét ideiglenesen megváltoztatja). Energiaellátása db,5 V-os LR 6 alkáli elemmel van megoldva. mico V távvezérlő programozható szobatermosztáttal. z mico V távvezérlő lehetővé teszi, hogy a felhasználó a fent említett funkciókon kívül ellenőrizhesse a készülék és a fűtési rendszer működési paramétereit, megváltoztassa a korábban beállított értékeket anélkül, hogy ehhez el kellene mennie a készülékig. kezelőfelület öndiagnosztikai funkcióval is rendelkezik, amely megjeleníti a kijelzőn a készülék esetleges meghibásodásait. távvezérlőbe épített programozható termosztát lehetővé teszi, hogy az előremenő fűtővíz hőmérsékletet a fűteni kívánt helyiség igényeinek megfelelően alakíthassa. Így a kívánt hőmérséklet nagy pontossággal megadható, amellyel 6 üzemeltetési költségeket takaríthat meg. z mico V áramellátásáról ugyanaz a kéteres kábel gondoskodik, amellyel a távvezérlő és a beltéri (hibrid) egység közötti adatátvitel is történik. Fontos: beltéri (hibrid) egység képes két mico V eszközzel is együttműködni, így két külön hidraulikai zóna vezérlésére is használható. z mico V az On/Off programozható termosztát elektromos bekötése. z alábbiakban leírt műveleteket a készülék tápfeszültségének leválasztása után lehet csak elvégezni! - Szobatermosztát programozható Be/Ki termosztát: a 40- / 4- sorkapcsokra kell kötni, megszüntetve az X40- a rövidzárat az. zóna esetében, illetve a 40- / 4- rövidzárat a. zóna esetében. Ellenőrizze, hogy a Be/ Ki termosztát érintkezője feszültségmentes kontakttal működik-e, is hogy független a hálózati feszültségtől, mert máskülönben tönkremegy az elektronikus szabályozókártya. - z mico V távvezérlőt a 4- / 4 sorkapcsokra kell kötni az. zóna esetében, illetve a 4- / 4 sorkapcsokra a. zóna esetében, megtartva az X40- rövidzárat az. zóna 40- / 4- sorkapcsainál, illetve egy másik rövidzárat kell beilleszteni a 40- és 4- sorkapcsokra a. zóna esetében. z mico V távvezérlőke bekötésénél ügyelni kell arra, hogy ne fordítsa meg a pólusokat. Hibás polaritás estén az mico V nem sérül, de nem működik. kazánhoz maximum két távvezérlőt csatlakoztathat. bekötéseket a készülék műszerfalának belsejében lévő sorkapcsokon kell elvégezni (a ábrán leátható módon)..9 Külső hőmérséklet-érzékelő. Magis Combo Plus készülék alapvetően a kültéri egység gyári érzékelőjét használja a kültéri hőmérséklet figyelésére. Ha a kültéri egység olyan helyen van elhelyezve, amely nem alkalmas a tényleges külső hőmérséklet pontos mérésére, célszerű egy másik külső érzékelőt használni (7. ábra), amely külön készletként vásárolható meg. z opcionális külső érzékelő elhelyezésével kapcsolatban olvassa el a vonatkozó használati utasítást. z érzékelő közvetlenül csatlakoztatható a hidraulikai modul elektromos rendszeréhez, és automatikusan beállítja a rendszer előremenő hőmérsékletét a külső hőmérséklet függvényében azért, hogy a rendszer megfelelő mértékű hőt hűtést kapjon. külső érzékelő mindig működik, amikor csatlakoztatva van, függetlenül az alkalmazott szobatermosztát működésétől típusától, és képes együttműködni az Immergas programozható termosztátjaival is. rendszer másképp kezeli a berendezés előremenő hőmérséklete és a külső hőmérséklet közötti összefüggést, ha a rendszert közvetlenül a hidraulikai modul, illetve az mico V irányítja; a programozható termosztáton beállított paraméterek felülírják a hidraulikai modul által beállított értékeket. - Hidraulikai modul: rendszer előremenő hőmérsékletét a "Hőmérséklet-szabályozás" menü beállításai határozzák meg, valamint a "Felhasználó" menüben találhatók eltolási (offset) értékek, a 8. ábrán látható görbék szerint. - mico V : a rendszer előremenő hőmérsékletét a fűtési választókapcsoló határozza meg (0 és 9 között állítható), valamint a "Beállítás" menüben található "Offset" érték, a vonatkozó használati utasításban szereplő jelleggörbék szerint. Megjegyzés: Ha a fűtési rendszer két zónára van felosztva, az előremenő hőmérséklet kiszámítása a fűtéskor magasabb hőmérsékletű, illetve a hűtéskor legalacsonyabb hőmérsékletű zóna alapján történik. külső hőmérséklet érzékelő elektromos bekötését a 8. és 9. sorkapcsokon kell elvégezni, a hidraulikai modul előlapja mögött lévő sorkapocssoron (9-40. ábra)

6 .0 hőmérsékletszabályozás beállítása "Hőmérsékletszabályozás" menü paraméterei segítségével lehet beállítani a rendszer működési módját. 8. ábrán látható görbék a különböző üzemmódok alapértelmezett beállításait mutatják, külső érzékelővel és érzékelő nélkül. Figyelem: z mico V használata esetén a hőszabályozási görbéket az eszköz csak a fűtési fázisban határozza meg. R04 R05 R R z. zóna előremenő hőmérséklete fűtéskor és külső érzékelő jelenlétében R0 R U0 U05 R0 z. zóna előremenő hőmérséklete hűtéskor és külső érzékelő jelenlétében R0 Előremenő hőmérséklet fűtéskor és külső érzékelő nélkül R08 R09 R7 R6. kevert zóna előremenő hőmérséklete fűtéskor és külső érzékelő jelenlétében R06 R5 U04 U06 R07. kevert zóna előremenő hőmérséklete hűtéskor és külső érzékelő jelenlétében R4 Előremenő hőmérséklet hűtéskor és külső érzékelő nélkül. Immergas égéstermékelvezető rendszerek. z Immergas, a kazánok mellett, különböző égési levegő bevezető és égéstermék elvezető megoldásokat is kínál, amelyek nélkül a kazán nem működhet. Figyelem: a kazánt a hatályos szabványoknak megfelelően, láthatóan ellenőrizhetően, kizárólag kondenzációs kazánokhoz alkalmas égési levegő bevezető és égéstermékelvezető készülékkel lehet beszerelni. műanyag csövek nem alkalmasak 40 cm-nél hosszabb kültéri felszerelésre megfelelő UV védelem és időjárási tényezők elleni védelem hiányában. z elemeken azonosító jel található az alábbi felirattal: Csak kondenzációs kazánokhoz. ( Only for condensing boilers ) Áramlási ellenállási együtthatók és egyenértékű hosszúságok. rendszerben minden elemet egy külön Áramlási ellenállási együttható jellemez, amelyet tapasztalati úton határoztunk meg. z értékeket az alábbi táblázat tartalmazza. z egyes elemeket jellemző áramlási ellenállási tényező független a kazán teljesítményétől és típusától. Ezzel szemben függ a csövön áthaladó közeg hőmérsékletétől, ezért változik aszerint, hogy égési levegő beszívására égéstermék elvezetésére használjuk. Minden egyes elem ellenállása megfeleltethető egy adott hosszúságú, vele azonos átmérőjű cső ellenállásának; ez az úgynevezett egyenértékű hosszúság, amely a megfelelő áramlási ellenállási együtthatók arányából határozható meg. Minden kazán rendelkezik egy kísérletileg meghatározható maximális ellenállási tényezővel, amely értéke 00. maximálisan megengedhető ellenállási tényező megfelel az egyes végelem készletek esetében maximálisan megengedhető kivezetés hosszának. Ezen információk összességével számításokat végezhet annak ellenőrzésére, hogy milyen kivezetési konfigurációk valósíthatók meg. (fekete) tömítések elhelyezése a zöld szériájú égéstermék elvezető rendszernél. Ügyeljen arra, hogy a megfelelő tömítést használja (könyökidomokhoz csőhosszabbítókhoz (9. ábra): - alakos tömítés (), a könyökidomokhoz; - sima tömítés (B), a toldó csövekhez; MEGJEGYZÉS: szükség esetén a csatlakoztatás megkönnyítésére használjon síkport. Toldócsövek és idomok oldható csatlakozása. z esetleges toldócsövek és idomok az alábbi módon csatlakoztathatók a rendszer egyéb elemeihez: Illessze a koncentrikus csövet a koncentrikus könyökidomot a külsős (sima) felével a korábban csatlakoztatott elem belsős (alakos tömítéssel rendelkező tokos oldalába). Tolja be egészen ütközésig, így biztosíthatja az elem megfelelő illesztését és gáztömörségét. Figyelem: koncentrikus elvezetés esetén, ha az égéstermék kivezető végelemből és a toldócsőből le kell vágnia, vegye figyelembe, hogy a belső csőnek 5 mm re kell nyúlnia a külső csőhöz képest. MEGJEGYZÉS: biztonsági okokbólazt tanácsoljuk, hogy ne takarja le a kazánégési levegő/ égéstermék kivezető végelemét, még ideiglenesen sem. MEGJEGYZÉS: a kivitelezés során a vízszintes csőszakaszokat min. -kal döntse meg a kazán felé, és rögzítse azokat méterenként csőbilinccsel.. áramlási ellenállási együtthatók és egyenértékű hosszúságok táblázata. szerelvény típusa 9 Áramlási ellenállás (R) () (B) Ø 80/5 mm-es koncentrikus cső egyenértékű hossza m-ben Ø 80/5 koncentrikus cső m. Ø 80/5 90 -os koncentrikus könyökidom.0.4 Beállított Set Risc érték (fűtés) U0 Z Z U0 Set Beállított Raffresc érték (hűtés) Jelmagyarázat: Rxx -, Hőmérséklet-szabályozás menü TE - Külső hőmérséklet TM - Előremenő hőmérséklet U0 - Előremenő hőmérséklet,. zóna fűtés közben, Felhasználó menü U0 - Előremenő hőmérséklet,. zóna hűtés közben, Felhasználó menü U Eltolási (Offset) érték a külső érzékelő által a készülékre beállított görbéhez képest Zx - Fűtési rendszer zóna Z Z 8 Ø 80/5 45 -os koncentrikus könyökidom Ø 80/5 mm-es koncentrikus vízszintes be- és kivezető végelem Ø 80/5 mm-es koncentrikus függőleges be- és kivezető végelem Ø 80/5 mm-es kocnentrikus 90 os ív vizsgáló nyílással Egyenes Ø 80/5 mm-es koncentrikus egyenes idom vizsgáló nyílással

7 SZERELVÉNY TÍPUS Ø 60/00 mm-es koncentrikus cső m Ø 60/00 mm-es koncentrikus könyökidom Ø 60/00 koncentrikus ív Ø 60/00 mm-es kocnentrikus vízszintes be- és kivezető végelem Ø 60/00 mm-es koncentrikus vízszintes be- és kivezető végelem Ø 60/00 mm-es koncentrikus függőleges be- és kivezető végelem Ø 60/00 koncentrikus függőlges végelem Ø 80 cső m Ø 80 Komplett égési levegő védelem m Ø 80 mm-es égési levegő végelem Ø 80 mm-es égéstermék végelem Áramlási ellenállás (R) Égési levegő és égéstermék 6.4 Égési levegő és égéstermék 8. Égési levegő és égéstermékt 6.4 Égési levegő és égéstermék 5 Égési levegő és égéstermék 0 Égési levegő és égéstermék 6. Égési levegő és égéstermék 9 Égési levegő 0.87 Ø 60/00 mm-es koncentrikus cső egyenértékű hossza m-ben m. m m. m.5 m.5 m.4 m 0. m Ø 80 mm-es cső egyenértékű hossza m-ben Ø 60 mm-es cső egyenértékű hossza m-ben Ø 80/5 mm-es koncentrikus cső egyenértékű hossza m-ben Égési levegő 7. m Égéstermék.9 m.0 m Égéstermék 5. m Égési levegő 9.4 m Égéstermék.5 m.9 m Égéstermék 6.8 m Égési levegő 7. m Égéstermék.9 m.0 m Égéstermék 5. m Égési levegő 7. m Égéstermék Égéstermék 4.5 m 7. m.5 m Égési levegő.5 m Égéstermék.0 m 4.7 m Égéstermék 8. m Égési levegő 8.7 m Égéstermék.6 m Égéstermék. 0. m Égéstermék.0 m Égési levegő 0.5 m Égési levegő.4 m Égési levegő. 0.5 m Égési levegő.5 m Égéstermék.9 0. m Égéstermék.6 m Égéstermék 4.9 m Égési levegő 0. m Égéstermék.7 m Égéstermék 7.5 m Égési levegő.0 m Égéstermék 0.4 m Égéstermék 0.9 m Égéstermék 0.6 m Égési levegő Égési levegő.9 0. m 0.9 m Ø 80 könyökidom. m Égéstermék 0.8 m Égéstermék m Égéstermék. m. m Égési levegő Égési levegő. 0. m 0.5 m Ø os könyökidom.4 m Égéstermék 0.5 m Égéstermék m Égéstermék. m 0.7 m Égési levegő.8 m Ø 60 cső a béleléshez m Égéstermék. 0.5 m Égéstermék.0 m.5 m Égéstermék.7 m Ø os könyökidom béleléshez Égéstermék m 7.7 m 4. m 0.4 m 0.5 m.4 m m 0.9 m Égési levegő 4.0 m Égéstermék. m.6 m Égéstermék.9 m. Beszerelés részlegesen védett térbe. Megjegyzés: részlegesen védett külső tér alatt olyan hely értendő, ahol a kazánt nem érik követlenül az időjárás viszontagságai (eső, hó, jégeső, stb.).. Ez a fajta telepítés csak akkor lehetséges, amikor a kazán telepítési helyén hatályos jogszabályok ezt megengedik. B típusú légtérterheléses kazán telepítése megfelelő fedőkészlet alkalmazásával lehetővé válik a levegő közvetlen beszívása (0. ábra) és az égéstermék kivezetése egy kéménybe közvetlenül a szabadba. Ebben a változatban lehetőség van a kazán részlegesen védett helyre való beszerelésére. z így kiépített kazán a B osztályba tartozik. Ennél a változatnál: - az égéshez felhasznált levegőt a készülék közvetlenül abból a térből szívja el, ahol felszerelésre kerül (pl.: külső tér); - az égéstermékek elvezető csövét egyedi kéménybe (B) közvetlen elvezetéshez tervezett függőleges végelemmel (B5) illetve Immergas csőrendszerrel (B5) közvetlenül a szabadba kell elvezetni. hatályos műszaki szabályokat be kell tartani. Fedőkészlet összeszerelése (. ábra). Távolítsa el az oldalsó nyílásokról a védősapkát és a tömítést, majd fedje le a jobb oldali beszívónyílást a megfelelő lemezzel, és rögzítse a lemezt a bal oldalon a korábban eltávolított csavarokkal. Helyezze fel a tömítést, szerelje fel a Ø 80 elvezető karimát a kazán legbelső nyílására, majd húzza meg a készlethez tartozó csavarokkal. megfelelő tömítések felhelyezését követően helyezze fel a felső fedőt, majd rögzítse a készletben található 4 csavarral. 90 -os Ø 80 könyökidom külsős (sima) felét tolja ütközésig a Ø 80 karima belsős (ajakos tömítéses) felébe, helyezze fel a tömítést, csúsztassa egészen a könyökig, rögzítse a lemezzel és húzza meg a fém pántokkal, ügyelve arra, hogy rögzítse a tömítés négy nyelvét. Csúsztassa a kivezető cső külsős (sima) végét, a Ø 80 mm-es ív belsős felébe. Ellenőrizze, hogy a helyére illesztette-e a takarórózsát, így biztosíthatja a készletet alkotó elemek megfelelő illeszkedését, és tömörségét. z égéstermék elvezető maximális hossza. z égéstermék elvezető (mind függőleges mind vízszintes irányban) max. 0 m-es teljes egyenértékű hosszúságig hosszabbítható meg. Toldócsövek oldható csatlakozása. z esetleges oldható toldócsövek beillesztéséhez a rendszerbe kövesse az alábbiakat: illessze a csövet az idomot a külsős (sima) felével az előző, már csatlakoztatott elem belsős (tömítéssel rendelkező tokos oldalába). Tolja be egészen ütközésig, így biztosíthatja az elem megfelelő illesztését és a szükséges tömörségét. Fedőkészlet nélküli telepítés részlegesen védett helyen (C típusú rendszer) Ha az oldalsó védősapkát a helyén hagyja a készüléket fedőkészlet nélkül is telepítheti. telepítéshez használjon Ø60/00 mmes, Ø80/5 mm-es égési levegő bevezető / égéstermék elvezető és Ø 80/80 mm-es szétválasztó készletet, amelyekről bővebb információt a beltéri telepítés részben talál. Ebben a konfigurációban a felső fedőkészlet a kazán további védelmét biztosítja, amely ajánlott, de nem kötelező. 0 Ø 80/60 mm-es szűkítő idom Égési levegő és égéstermék m Égési levegő.0 m Égéstermék 0.8 m. m Égéstermék. m Ø 60 mm-es komplett függőleges égéstermék végelem béleléshez Égéstermék..9 m Égési levegő 4 m Égéstermék 0. m Égéstermék.7 m 5.8 m fedőkészlet tartalma: db Hőkezelt műanyag fedőelem db Tömítés rögzítő lemez db Tömítés db Tömítésrögzítő pánt db Égési levegő nyílás fedőlemez végelem készlet tartalma: db Tömítés db Ø 80 mm-es induló elem db Ø 80 mm-es 90 -os könyökidom db Ø 80 mm-es kivezető cső db Takarórózsa

8 .4 vízszintes koncentrikus égéstermék elvezetés telepítése. C típusú, zárt égésterű, ventilátoros kiépítés. Ez a végelem lehetővé teszi az égési levegő közvetlenül szabad térből történő beszívását és az égéstermék ugyanide történő kivezetését. vízszintes készlet felszerelhető hátsó, jobb oldali és bal oldali kivezetéssel. z elülső kivezetés felszereléséhez egy koncentrikus könyökidom csatlakozót kell használni, oly módon, hogy az első üzembe helyezéskor a hatályos jogszabályoknak megfelelően a tesztek végrehajtásához elegendő tér álljon rendelkezésre. Védőrács. Ø 60/00 mm-es és Ø 80/5 égési levegő-égéstermék elvezető végelem megfelelő beszerelés esetén nem nyújt kellemetlen látványt az épületen. Ellenőrizze, hogy a külső ütköző szilikon takarórózsa a külső falhoz teljesen illeszkedik-e. MEGJEGYZÉS: a rendszer megfelelő működése érdekben ügyeljen a rácsos végelem megfelelő felhelyezésére. Ellenőrizze, hogy a végelem alto ( fent ) jelzéssel ellátott oldala a megfelelő helyre kerül-e. Ø 60/00 mm-es vízszintes égési levegő - égéstermék elvezető készlet. Készlet összeszerelése (. ábra): csatlakoztassa a karimás indulóidomot () a tömítés () közbeiktatásával a kazán középső nyílásához a készlet tartalma: db Tömítés () db Ø 60/00 mm-es koncentrikus könyökidom() db Ø 60/00 mm-es koncentrikus be- és kivezető végelem () db Belső takarórózsa (4) db Külső takarórózsa (5) 4 5 kör alakú kiálló elemekkel lefelé, és rögzítse a készletben található csavarokkal. Csúsztassa a Ø 60/00 mm-es koncentrikus kivezető végelem () külsős (sima) végét, a könyökidom () belsős (tokos) felébe, és tolja be ütközésig. Ellenőrizze, hogy a helyére illesztette-e a külső és belső takarórózsát, így a biztosíthatja a készletet alkotó elemek megfelelő illeszkedését, és tömörségét. Ø 60/00 mm-es toldócsövek vízszintes készlethez (4. ábra) Ez a készlet max.,9 m-ig hosszabbítható meg vízszintes irányban, amelybe beleértendő a rácsos végelem, de a koncentrikus induló idom hossza nem. Ez a konfiguráció 00- as ellenállási együtthatónak felel meg. Ebben az esetben forduljon a gyártóhoz a szükséges toldócsövek és idomok kiválasztásához. Továbbá az Immergas elérhetővé tesz egy egyszerűsített. Ø 60/00 mm-es végelemet, amelyet a saját toldókészletével kombinálva maximum,9 méteres kiterjedést érhet el. Ø 80/5 mm-es égési levegő-égéstermék elvezető készletek. Készlet összeszerelése (5 ábra): a Ø 80/5 mm-es készlet telepítéséhez használja a karimás indulóidom készletet, amellyel lehetősége van a Ø 80/5 mm-es rendszer bekötésére Csatlakoztassa a karimás indulóidomot () a tömítés () közbeiktatásával a kazán középső nyílásához a kör alakú kiálló elemekkel lefelé, és rögzítse a készletben található csavarokkal. Tolja a könyökidomot () a külsős (sima) felével ütközésig az induló elemre (). Csúsztassa a Ø 80/5 mm-es koncentrikus kivezető végelem (5) külsős (sima) végét, a könyökidom (4) belsős (alakos tömítéssel ellátott tokos) felébe, és tolja be ütközésig. Ellenőrizze, C hogy a helyére illesztette- e a külső (7) és belső (6) takarórózsát, így a biztosíthatja a készletet alkotó elemek megfelelő illeszkedését, és tömörségét. Ø 80/5 mm-es toldócsövek vízszintes készlethez (6. ábra) Ez a készlet max. m-ig hosszabbítható meg, amelybe beleértendő a rácsos végelem, de a koncentrikus induló idom hossza nem. Kiegészítő elemek esetén vonja le ezek hosszát a megengedett max. hosszúságból. Ebben az esetben forduljon a gyártóhoz a szükséges toldócsövek és idomok kiválasztásához. 4 C C C.5 függőleges koncentrikus telepítő készlet. C típusú helyiség levegőjétől független és ventilátoros kazán kiépítése. Függőleges koncentrikus égési levegő-égéstermék kivezető készlet. Ez a végelem lehetővé teszi az égési levegő közvetlenül szabad térből történő beszívását és a égéstermék ugyanide történő kivezetését függőleges irányban. MEGJEGYZÉS: a függőleges tetőátvezető lemezes rendszer lehetővé teszi a beszerelést max. 45-os (kb. 5 ) dőlésszögű tetőkre átalakítás nélkül. Minden esetben ügyeljen arra, hogy a végelem zárósapkája és a félgömbhéj közötti távolság (Ø60/00-as kivezetésnél 74 mm, Ø80/5-ös kivezetésnél 60 mm) ne változzon. Függőleges Ø 60/00 alumínium tetőátvezető lemezes rendszer. Készlet összeszerelése (7. ábra): csatlakoztassa koncentrikus a karimás indulóidomot () a tömítés () közbeiktatásával a kazán középső nyílásához a kör alakú kiálló elemekkel lefelé, és rögzítse a készletben található csavarokkal. tetőátvezető lemez felhelyezése: a cserepek helyére helyezze fel a tetőátvezető lemezt (4), úgy alakítva, hogy az esővíz elvezetése biztosítva legyen. Helyezze a tetőátvezető lemezes a rögzített félgömbhéjat (6) és csatlakoztassa az égési levegő/égéstermék csövet (5). Csúsztassa a Ø60/00 mm-es koncentrikus kivezető végelem (5) külsős (sima) végét, az induló idomba (), és tolja be ütközésig. Ellenőrizze, hogy a helyére illesztette-e a takarórózsát (), így a biztosíthatja a készletet alkotó elemek megfelelő illeszkedését, és gáztömörségét. Megjegyzés: ha a kazán olyan helyen kerül felszerelésre, amelynek hőmérséklete nagyon alacsony értékeket is elérhet, a standard fagyvédelmi készletet helyettesítheti egy speciális fagyvédelmi készlettel. Toldócső Ø 60/00 mm-es függőleges készlethez (8. ábra). Ebben a konfigurációban a készlet függőleges irányban max. 4,4 m-ig hosszabbítható meg beleértve a végelemet is. Ez a konfiguráció 00-as ellenállási együtthatónak felel meg. Ebben az esetben forduljon a gyártóhoz a szükséges toldó idomokért. Függőleges Ø 80/5 alumínium tetőátvezető lemezes rendszer. Készlet összeszerelése (9. ábra): a Ø 80/5mm-es készlet telepítéséhez használja a karimás indulóidom készletet, amellyel lehetősége van a Ø 80/5 mm-es 7 8 C készlet tartalma: db Tömítés () db Koncentrikus belső karima () db Takarórózsa () db Tetőátvezető lemez (4) db Ø 60/00 mm-es koncentrikus be- és kivezető cső (5) db Rögzített félgömbhéj (6) db Mozgó félgömhéj (7) 9 0 csatlakozó készlet tartalma: db Tömítés () db Ø 80/5 mm-es adapter () C rendszer bekötésére. Csatlakoztassa a karimás indulóidomot () a tömítés () közbeiktatásával a kazán középső nyílásához a kör alakú kiálló elemekkel lefelé, és rögzítse a készletben található csavarokkal. tetőátvezető lemez felhelyezése: a cserepek helyére helyezze fel a tetőátvezető lemezt (4), úgy alakítva, hogy az esővíz elvezetése biztosítva legyen. Helyezze a tetőátvezető lemezre a rögzített félgömbhéjat (5), és csatlakoztassa az égési levegő/égéstermék végelemet (7). Csúsztassa a Ø 80/5 mm-es koncentrikus kivezető végelem külsős (sima) végét, a könyökidom () belsős (ajakos tömítéssel ellátott tokos) felébe, és tolja be ütközésig. Ellenőrizze, hogy a helyére illesztette-e a takarórózsát () így biztosíthatja a készletet alkotó elemek megfelelő illeszkedését, és tömörségét. Toldócső Ø 80/5-as függőleges készlethez (0. ábra). Ebben a konfigurációban a készlet max. m-ig hosszabbítható meg beleértve a végelemet is. Kiegészítő elemek esetén vonja le ezek hosszát a megengedett max. hosszúságból. Ebben az esetben forduljon a gyártóhoz a szükséges toldó idomokért. C C 5 csatlakoztató készlet tartalma: db Tömítés () db Ø 80/5 mm-es adapter () Ø 80/5 mm-es készlet tartalma: db Ø 80/5 mm-es 87 -os koncentrikus könyökidom () db Ø 80/5 mm-es kocnentrikus beés kivezető végelem(4) db Belső takarórózsa (5) db Külső takarórózsa (6) készlet többi elemére nincs szükség Ø 80/5 mm-es készlet tartalma: db Takarórózsa () db Tetőátvezető lemez (4) db Rögzített félgömbhéj (5) db Mozgó félgömbhéj (6) db Ø 80/5 mm-es koncentrikus be- és kivezető cső (7) készlet többi elemére nincs szükség.

9 .6 szétválasztó készlet FELSZERELÉSE. C típusú helyiség levegőjétől független és ventilátoros kazán kiépítése. Ø 80/80 mm-es szétválasztó készlet. készlet segítségével lehetővé válik az égési levegő külső térből történő beszívása, és az égéstermék kéménykürtőbe történő elvezetésére. Ez az égési levegő és az égéstermék elvezető csövek különválasztásával történik. z "S" jelű csövön keresztül távoznak az égéstermékek. cső anyaga kizárólag műanyag lehet, amely ellenáll a savas kondenzátumnak. z "" csövön keresztül (szintén műanyag) áramlik be az égési levegő. z "" égési levegő bevezető cső a középső égéstermék elvezető csőhöz képest jobb és bal oldalra is beszerelhető. Mindkét cső iránya szabadon választható Készlet összeszerelése (. ábra): csatlakoztassa a peremet (4) a tömítés () közbeiktatásával a kazán középső nyílásához a kör alakú kiálló elemekkel lefelé úgy, hogy érintkezzen a kazán peremével, és rögzítse a készletben található lapos hatszögfejű csavarokkal. Távolítsa el a kazán középső nyílásától oldalt eső nyíláson (szükség szerint) található lapos peremet, és helyettesítse a már a kazánon levő tömítés (), közbeiktatásával a peremmel (), majd rögzítse a készletben található önbemetsző csavarokkal. Illessze be a könyökidom (5) külsős (sima) felét a karimák ( és 4) belsős felébe. Illessze be az égési levegő végelem (6) 7 S 9 készlet tartalma: db Égéstermék oldali tömítés () db Égési levegő oldali tömítés () db Égési levegő oldali karimás induló idom () db Égéstermék elvezető karimás induló idom (4) külsős (sima) felét a könyökidom (5) belsős felébe, és tolja be ütközésig. Ellenőrizze, hogy beillesztette-e a külső és belső takarórózsákat. Csúsztassa az égéstermék végelem (9) külsős (sima) végét a könyökidom (5) belsős felébe, és tolja be ütközésig. Ellenőrizze, hogy a helyére illesztette-e a megfelelő belső takarórózsát, így biztosíthatja a készletet alkotó elemek megfelelő illeszkedését és tömörségét. Beszerelési helyigény (. ábra). z alábbiakban a Ø 80/80 mm-es szétválasztó készlet minimális telepítési helyigénye látható. Toldócső Ø 80/80-as szétválasztó készlethez. Ø 80 mm-es égési levegő égéstermék cső max. egyenértékű hosszúsága függőleges irányban (ívek nélkül) felhasználástól függetlenül 4m lehet. Ø 80 mm-es égési levegő égéstermék elvezető cső max. egyenértékű hosszúsága vízszintes irányban (ívekkel) felhasználástól függetlenül 6m lehet. Kérjük vegye figyelembe, hogy a C 4 típusú kialakítás természetes huzatú kéménnyel valósítható meg. Megjegyzés: z égéstermék-elvezető csőben esetlegesen kicsapódó kondenzvíz elfolyásának megkönnyítésére, döntse meg a vízszintes csőszakasz toldócsöveit a kazán irányába min..5-kal (. ábra). 7 C 5 * - C 8 db Ø 80 mm-es 90 -os könyök(5) db Ø 80 mm-es égési levegő bevezető végelem(6) db Belső takarórózsa (7) db Külső takarórózsa (8) db Ø 80 mm-es kivezető cső (9) * C 5 konfiguráció akkor teljes, ha egy égéstermék kivezető végelem is felszerelésre kerül. z épülettel szemben lévő falakon történő felszerelés nem engedélyezett. S Minimális lejtés,5 8 C 4 C 8.7 c9 típusú készlet telepítése. Ezzel a készlettel a kazánt "C 9 " konfigurációban telepítheti. Ez azt jelenti, hogy a készülék az égési levegőt közvetlenül a kürtőből szívja be, és egy csőrendszeren keresztül ide történik az égéstermék kivezetése is. rendszer elemei. hhoz, hogy a rendszer megfelelően működjön, az alábbi külön árusított alkatrészekre van szükség: - C 9 típusú készlet Ø 00 mm-es Ø5 mm-es változatban - Ø 60 mm-es és Ø 80 mm-es merev csővezeték, valamint Ø 50 mm-es és Ø 80 mm-es flexibilis csővezeték készlet; - a telepítés körülményeinek és a beltéri egység típusának megfelelő égéstermék elvezető csővezetékek és idomok Ø 60/00 mm-es Ø 80/5 mm-es változatban. készlet összeszerelése. - Szerelje fel a "C9" típusú rendszer elemeit a bélelt kéménykürtő szerelőnyílására() (5. ábra). - Szerelje fel a koncentrikus tömítést (0), és a karimás induló idomot (), majd rögzítse csavarokkal a hőforráshoz () (csak Ø 5 mm-es változat esetében). - Szerelje össze a béléscső készlet elemeit a mellékelt útmutató alapján. - Számítsa ki a beltéri egység égéstermék-elvezető csatlakozása és a béléscső könyökidoma közötti távolságot. - Készítse elő a füstgázelvezető készletet, számoljon azzal, hogy a koncentrikus készlet belső csövét ütközésig be kell tolni a béléscső 4 B készlet tartalma: Jel Mennyiség Leírás Ø 00 mm-es Ø 5 mm-es csatlakozó elem kéményaknához Tömítés kéményakna fedélhez 4 Csavarok 4. x 9 F 4 TE M6 x 0 csavar 5 látét M6 6 Zárófedelek lemezből 7 Tömítés kéményakna fedélhez 8 Fogazott alátét M6 9 Csavar M6 0 (80/5 klt.) Ø mm-es koncentrikus tömítés (80/5 klt.) Ø 80-5 mm-es karimás induló idom 4 (80/5 klt.) TE M4 x 6 egyenes hornyos csavarok - (80/5 klt.) Síkosító por zacskóban készletbe nem tartozó elemek: Jel. Mennyiség Leírás Kéménykürtő nyílását eltakaró készlet C íves elemébe (a 6. ábrán jelölt "X" érték), míg a külső csövet ütközésig be kell tolni a csőcsatlakozó elembe (). Megjegyzés: z égéstermék-elvezető csőben esetlegesen kicsapódó kondenzvíz elfolyásának megkönnyítésére, döntse meg a vízszintes csőszakasz toldócsöveit a kazán irányába min..5-kal. - Szerelje fel a levegő oldali csőcsatlakozó elemmel () és takarólemezzel (6) ellátott fedelet a falra, majd csatlakoztassa az égéstermékelvezető rendszert a kéménybéléscsőhöz. Megjegyzés: z összeszerelés előtt ellenőrizze a tömítések helyzetét (csak Ø 5 mm-es változat esetében). Ha az egyes elemek a gyártó által elvégzett síkosítása nem elégséges, egy száraz ruhával távolítsa el a maradék kenőanyagot, majd szórja be a tömítéseket a készlet részeként szállított síkosító porral. mennyiben a készlet elemeit helyesen szerelte össze az égéstermékek a kéménybéléscső rendszeren keresztül távoznak, míg a működéshez szükséges égési levegőt a készülék közvetlenül a kéménykürtőből szívja be (6. ábra). Műszaki adatok. - kürtő méretének akkorának kell lennie, hogy a megfelelő távolság maradjon a kürtő belső fala és az égéstermék-elvezető csövek között: kör keresztmetszetű kürtő esetén ez a távolság 0mm, négyszög keresztmetszetű kürtő esetén 0mm (4. ábra). Ø 50 mm-es flexibilis és Ø 60 mm-es merevfalú béléscső() mm telepítési rajzok jelmagyarázata: készlet részét képző elemek azonosítása KÜRTŐ (B) mm készletbe nem tartozó elemek azonosítása KÜRTŐ (C) mm z égéstermék-elvezető cső függőleges szakaszán maximum kettő, a függőlegeshez képest 0 -nál kisebb dőlésszöget eredményező irányváltás megengedett. - Ø 60 mm-es béléscső esetén a rendszer megengedett legnagyobb magassága m. Ebbe beleértendő db Ø 60/0 mm-es 90 -os könyökidom, m 60/00mm-es vízszintes csővezeték, db Ø 60 mm-es 90 -os bélelt ív, és a tetőre elhelyezett végelem is. fentiektől eltérő (6. ábra) C 9 égéstermékelvezető rendszer tervezésekor vegye figyelembe, hogy a fenti leírásnak megfelelő m béléscső ellenállási tényezője 4,9. - Ø 80 mm-es béléscső esetén a rendszer megengedett legnagyobb magassága 8m. Ebbe beleértendő db Ø 60/00 mm-es cső, Ø 80/5 mm-es csővel összekötő csőcsatlakozó elem, db Ø 80/5 mm-es 87 -os ív, m Ø 80/5-ös vízszintes csővezeték, db Ø 80 mmes 90 -os bélelt könyök és a tetőre elhelyezett végelem is. fentiektől eltérő (6. ábra) C 9 típusú égéstermék-elvezető rendszer tervezésekor vegye figyelembe az alábbi nyomásveszteség értékeket: - m Ø 80/5 mm-es koncentrikus csővezeték = m bélelt kéménykürtő szakasz; - db 87 -os könyökidom =.4m bélelt kéménykürtő szakasz; Vonja le a hozzáadott elemek egyenértékű hosszértékét a megengedett 8m.es magasságból. Ø 80 mm-esmerevfalú béléscső () mm KÜRTŐ (B) mm KÜRTŐ (C) mm Ø 80 mm-es flexibilis béléscső () mm KÜRTŐ (B) mm KÜRTŐ (C) mm

10 .8 kémények szerelő aknák bélelése. bélelés egy olyan művelet, amelynek során egy több az égéstermék elvezetésére szolgáló cső kerül bevezetésre a már meglévő (új épületek esetén) új kéménybe szerelőaknába, amelyek segítségével a gázkészülék által termelt égéstermék elvezető rendszer alakítható ki (7. ábra). béleléskor használjon a gyártó által alkalmasnak minősített csöveket, és kövesse a gyártó utasításait a telepítéssel kapcsolatosan, valamint a hatályos szabványok rendelkezéseit. Immergas bélelési rendszer. "zöld szériájú" Ø60 mm-es merevfalú, Ø80 mm-es flexibilis és Ø80 mm-es merevfalú csövek csak háztartási használatú kondenzációs kazánok esetén alkalmazhatók. béleléskor minden esetben tartsa be a műszaki szabályozások és szabványok rendelkezéseit. bélélőcső végét és a beüzemelést követően töltse ki a megfelelőségi nyilatkozatot. szabványok és műszaki szabályozások által előírt esetekben kövesse a tervek, illetve műszaki jelentések utasításait. rendszer a rendszer egyes elemeinek élettartalma megfelel a törvényi szabályozásoknak, amennyiben: - a rendszert a hatályos szabályozás által átlagosnak minősített környezeti és légköri körülmények között (a rendes termofizikai vegyi feltételeket befolyásolni képes füst, por gáz hiánya; az átlagos napi hőingadozás tartományán belül maradó hőmérsékleti értékek, stb.) használja. - beszerelés és karbantartás a gyártó utasításainak megfelelően, a hatályos szabványok előírásainak tiszteletben tartásával történt. - gyártó által meghatározott maximális hosszt be kell tartani; az alábbiak szerint: - Ø60 mm-es merevfalú cső használata esetén a max. függőleges bélelési hosszúság m. Ezt a hosszúságot a Ø80 mm-es égési levegő csővel, m Ø80 mm-es égéstermék csővel és a beltéri (hibrid) egység kimeneténél felszerelt db Ø80 mm-es 90 -os könyökidommal felszerelt végelem figyelembevételével határoztuk meg. X C 9 - Ø 80 mm-es flexibilis cső használata esetén a max. függőleges bélelési hosszúság 0m. Ezt a hosszúságot m Ø80 mm-es égéstermék elvezető csővel, a beltéri egységre felszerelt db Ø 80 mm-es 90 -os könyökidommal, m Ø 80 mm-es végelemmel szerelt égési levegő csővel és a flexibilis béléscső kéménykürtőn szerelőaknán belüli irányváltoztatásainak figyelembevételével határoztuk meg. - Ø 80 mm-es merev falú cső használata esetén a max. függőleges bélelési hosszúság 0m. Ezt a hosszúságot m Ø 80 mm-es égéstermék elvezető csővel és a kazánra felszerelt db Ø 80 mm-es 90 -os könyökidommal és m-es Ø 80 mm-es végelemmel felszerelt égési levegő cső figyelembevételével határoztuk meg. - Lehetőség van továbbá egy Ø50 mm-es flexibilis béleléscső rendszer használatára is a készletben található használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően..9 B típusú légtérterheléses kazán beltéri telepítése. készülék beltéri beszerelésére is lehetőség van B B 5 módban. Ebben az esetben kövesse a felhasználói országban hatályos szabványokat nemzeti és helyi szabályozásokat. - a B típusú légtérterheléses készülékeket ne szerelje be olyan helyiségekbe, amelyekben az ott zajló kereskedelmi, kézműves ipari tevékenység eredményeképpen olyan gázok légnemű anyagok (pl. savas gőzök, ragasztók, festékek, oldószerek, tüzelőanyagok) porszemcsék (pl. fűrészpor fafeldolgozás esetén, szénpor, cementpor, stb.) kerülhetnek a levegőbe, amelyek károsíthatják a készülék részeit, hibás működést okozhatnak. -a B és B 5 konfigurációkban tilos a kazánokat hálószobába, fürdőként használt helyiségbe garzonlakásba telepíteni, kivéve ha a helyi előírások ezt lehetővé teszik. Ezen felül a kazánt nem lehet olyan helyiségbe telepíteni, amelyben szilárd tüzelőanyaggal működő hőtermelő forrás található, amely ilyen berendezésnek helyt adó helységből nyílik. 6 C 5 7 Telepítéshez a fedőkészletet használni kell, az. bekezdésnek megfelelően..0 Égéstermék elvezetés meglévő kémény kürtőben/ füstcsőben. z égéstermék elvezetést nem lehet hagyományos elágazó füstcsőbe csatlakoztatni. Kizárólag a C típusú rendszer esetében lehet a égéstermék elvezetést különleges LS típusú fűtőcsővel gyűjtőkéménybe csatlakoztatni. B konfiguráció esetében az égéstermék elvezetése kizárólag egyedi kéménybe a megfelelő végelem alkalmazásával a légkörbe történhet, kivéve ha a helyi előírások eltérően nem rendelkeznek. gyűjtőkéményekbe és kombinált kéményekbe való bekötés kizárólag C típusú kiépítésű kondenzációs kazánok esetében alkalmazható, amelyeknek névleges hőteljesítménye nem tér el 0 -nál nagyobb mértékben a maximálisan beköthető teljesítménytől, és a kazánok minden esetben ugyanazon tüzelőanyaggal kell hogy működjenek. gyűjtőkéménybe kombinált rendszerű kéménybe bekötött készülékek tüzeléstechnikai jellemzői (max. égéstermék tömegáram, széndioxid, nedvességtartalom, stb.) nem térhetnek el 0 -nál nagyobb mértékben a bekötési átlagtól. gyűjtő kombinált rendszerű kéményeket szakembereknek kell megtervezniük a hatályos szabványoknak és számításoknak megfelelően. kémények füstcsövek átmérője meg kell hogy feleljen a hatályos szabványoknak és műszaki előírásoknak.. Kémények, füstcsövek, kéményfejek és végelemek. z égéstermékeket elvezető csöveknek, kéményeknek és kémény fejeknek meg kell felelniük a hatályos szabványok követelményeinek. kéményfejek és az égéstermék kivezető végelemek építésekor tartsa be a szabványok által előírt kitorkolási magasságot és a vonatkozó műszaki előírásokat. fali égéstermék végelemek felhelyezése. füstgázvégelemeket: - helyezze el az épület külső falán; - a hatályos műszaki szabályozásokban foglaltaknak megfelelő minimális távolságokra helyezze el. természetes szellőzésű ventilátoros berendezések égéstermék elvezetése minden oldalról zárt tető nélküli térbe. 4 és 5 közötti hőteljesítményű természetes szellőzésű ventilátoros készülékek égéstermékelvezetése minden oldalról zárt tető nélküli térbe (szellőzőakna, légudvar, stb.) megengedett, a hatályos műszaki szabályozások és normák betartása esetén.. RENDSZER FELTÖLTÉSÉHEZ HSZNÁLT VÍZ KEZELÉSE. hogyan azt már a korábbi fejezetekben is említettük, a fűtési rendszerekben keringő vizet kötelező a helyi előírásoknak megfelelően kezelni. hőcserélő kielégítő működését befolyásoló paraméterek a ph, a keménység, a vezetőképesség és a vízben oldott oxigén jelenléte. Ezekhez adódnak a rendszer kiépítéséből visszamaradt anyagok (pl. hegesztéskor) az esetleges olajmaradványok és a korrózióból származó esetleges anyagok, amelyek károsíthatják a hőcserélőt. Ennek megelőzése érdekében: - beszerelés előtt legyen szó akár új, akár már meglévő fűtési rendszerről, mossa át a rendszert tiszta vízzel a rendszerben maradt szilárd anyagok eltávolítása érdekében. - z erre a célra tervezett vegyszerekkel tisztítsa ki a rendszert. - z új rendszerek tisztításához használjon pl. Sentinel X00, Fernox Cleaner F Jenaqua 00 tisztítószert, majd öblítse át alaposan a rendszert. - már meglévő rendszerek tisztításához használjon megfelelő tisztítószert (pl. Sentinel X400 X800, Fernox Cleaner F Jenaqua 400), majd öblítse át alaposan a rendszert. Hőszivattyű működési határok fűtési módban. - Ellenőrizze a megengedett vízkeménységet és a feltöltő víz mennyiségét a grafikon segítségével (8. ábra). Ha a vízkeménység a grafikon alatti értéktartományban marad, nincs szükség vízkezelésre a kalcium karbonát mennyiségének csökkentése érdekében. Minden egyéb esetben a vizet kezelni kell. - rendszer feltöltéséhez ne használjon ioncserélő műgyantával lágyított vizet desztillált vizet. - Ha szükség van vízkezelésre, akkor ezt a víz teljes sómentesítésével kell megtenni. teljes sómentesítés abban különbözik a teljes vízlágyítástól, hogy a teljes sómentesítéssel a keménységet okozó anyagok (Ca, Mg) mellett az összes többi ásványi anyagot is eltávolítják a rendszer feltöltésére használt vízből (egészen 0 microsiemens/cm-ig), így csökkentve annak vezetőképességét. z alacsony vezetőképességű víz nem csak a vízkövesedés ellen véd, hanem a korrózió ellen is. - djon a vízhez inhibitort / passzíváló anyagot (pl. Sentinel X00, Fernox Protector F Jenaqua 00), és szükség esetén öntsön a vízbe megfelelő fagyállót is (Sentinel X500, Fernox lphi Jenaqua 500). - Ellenőrizze, hogy a kezelt víz vezetőképessége nem haladja-e meg a 000 μs/cm-t, míg a kezeletlen víz esetében ez az érték nem haladhatja meg a 600 μs/cm-t. - hhoz, hogy a rendszer ne korrodálódjon a víz ph értékének 6,5 és 8,5 között kell maradnia. - Ellenőrizze, hogy a vízben található az összes klór mennyisége nem haladja-e meg a 50 mg/l-t. MEGJEGYZÉS: vízkezeléshez szükséges termékek mennyiségével illetve alkalmazásával kapcsolatosan olvassa el a gyártó utasításait.. a rendszer feltöltése. beltéri (hibrid) egység csatlakoztatását követően töltse fel a kazánt a beépített töltőcsap segítségével (0. ábra). kazánt lassan töltse fel, és feltöltés közben használja a légtelenítő funkciót, hogy a vízben található légbuborékok a légtelenítő szelepeken keresztül távozhassanak a fűtés rendszerből. kazánban is található egy automata légtelenítő szerep. Ellenőrizze, hogy meglazította-e a légtelenítő szelep zárókupakját. Nyissa ki a radiátorok légtelenítő szelepeit. radiátorok légtelenítő szelepét akkor zárja el, amikor már csak víz távozik a belőlük. mikor a kazán nyomásmérője kb., bar-on áll, zárja el a töltőcsapot. Hőszivattyú működési határok hűtési módban. Megjegyzés: a művelet során engedélyezze a "Légtelenítés" funkciót az "M0" paraméter bekapcsolásával, ami körülbelül 8 óráig tart (lásd.0 bekezdés). rendszer minimális víztartalma. minimális víztartalom különösen fontos a leolvasztási ciklusok megfelelő végrehajtásához. Minden típusú rendszerhez rendelkezésre kell állnia minimálisan 7 liter/ vízmennyiségnek. Megjegyzés: Szintén fontos ellenőrizni, hogy a párátlanítóban rendelkezésre álljon liter/ vízmennyiség (párátlanító hidraulikai körcsatlakozása)..4 Kondenzvíz szifon feltöltése. kazán első bekapcsolásakor előfordulhat, hogy a kondenzvíz szifonból égéstermék távozik. Ennek elkerülése végett töltse fel vízzel a szifont. Ha a feltöltés elmarad, néhány perces működést követően ellenőrizze, hogy a kondenzvíz szifonból távozik-e égéstermék. Ha a szifonból nem távozik égéstermék, az azt jelenti, hogy a kondenzvíz elérte azt a magasságot, amely már nem teszi lehetővé az égéstermék rendellenes kiáramlását..5 gáz rendszer üzembe helyezése. gázrendszer üzembe helyezésekor kövesse a vonatkozó műszaki előírásokat. Elsősorban az új rendszerek esetében kövesse az alábbiakat: - nyissa ki az ajtókat és az ablakokat; - kerülje nyílt láng szikra használatát; - távolítsa el a gázvezetékben maradt levegőt; - a hatályos műszaki szabályozások rendelkezéseinek megfelelően ellenőrizze a belső rendszer gáztömörségét..6 működési határok hőszivattyús üzemmódban rendszer úgy lett kialakítva, hogy meghatározott hőmérséklet tartományok és meghatározott maximális előremenő hőmérséklet mellett üzemeljen. diagram (8. ábra) mutatja ezeket a hőmérséklet határokat. Jelmagyarázat: TE = Külső hőmérséklet TM = Előremenő hőmérséklet 8

11 .7 beltéri (hibrid) egység üzembe helyezése (begyújtás, kizárólag kültéri egységgel kombinálva). z alább felsorolt műveleteket kizárólag szakemberek végezhetik. beltéri (hibrid) egység üzembe helyezéséhez: - ellenőrizze, hogy a beltéri (hibrid) egység megfelelően tömör-e, a hatályos előírásoknak megfelelően; - bizonyosodjon meg róla, hogy az alkalmazott gáz típus megfelel a beltéri (hibrid) egység beállításainak; - ellenőrizze, hogy vannak-e külső tényezők, amelyek a tüzelőanyag minőségének romlásához vezethetnek; - bizonyosodjon meg róla, hogy a gáz térfogatárama és a nyomásértékek megegyeznek a beltéri egységen manuálisan beállítottakkal - kapcsolja be a beltéri (hibrid) egységet és ellenőrizze a megfelelő gyújtást; - bizonyosodjon meg róla, hogy a biztonsági berendezés bekapcsol a gázbetáplálás meghibásodása esetén és ellenőrizze annak aktiválási idejét; - ellenőrizze a 0V-50Hz-es hálózat csatlakozást, a megfelelő polaritásokat (L-N) és a földeléshez való csatlakozást; - ellenőrizze a beltéri (hibrid) egység fölött található, és a beltéri egységen belül elhelyezkedő főkapcsoló működését; - ellenőrizze, hogy az égési levegő bevezető és az égéstermék-elvezető végelemek (ha fel vannak szerelve) nincsenek-e elzáródva. Ha csupán egy ellenőrzés is negatív eredménnyel zárul, a rendszert nem szabad üzembe helyezni..8 keringtető szivattyú. beltéri (hibrid) egységet két keringtető szivattyúval felszerelve szállítjuk, egy a kondenzációs gázkészülékhez és egy a hőszivattyús üzemmódhoz. - Hőszivattyú keringtető szivattyú: ez egy változtatható fordulatszámú szivattyú, ami a következő paraméterek szerint beállított fordulatszámon üzemel: - Fix fordulatszámú (" 05" = 0): szivattyú fordulatszáma a hőszivattyú által leadott teljesítmény szerint változik, is minél nagyobb a teljesítmény, annál nagyobb a fordulatszám. szivattyú működési tartománya szintén beállítható, az 04 maximális fordulatszám paraméter és az 0 minimális fordulatszám paraméter beállításával. rendszer keringtetésére rendelkezésre álló emelőmagasság. Gázkészülék keringtető kör 80 Szállítónyomás (kpa) Head (kpa) Szállítónyomás (kpa) Head (kpa) Hőszivattyú keringtető kör 80 - Állandó T (" 05" = 5 5 K): szivattyú fordulatszáma annak megfelelően változik, hogy fenntartsa az állandó T-t a rendszer előremenő és visszatérő hőmérséklete közt. szivattyú működési tartománya szintén beállítható, az 04 maximális fordulatszám paraméter és az 0 minimális fordulatszám paraméter beállításával. - Gázkészülék keringtető szivattyú: ez egy változtatható fordulatszámú szivattyú, ami a következő paraméterek szerint beállított fordulatszámon üzemel: - Fix fordulatszámú (" 05" = 0): szivattyú fordulatszáma az égő által leadott teljesítmény szerint változik, is minél nagyobb a teljesítmény, annál nagyobb a fordulatszám. szivattyú működési tartománya szintén beállítható, az 9 maximális fordulatszám Min. Speed fordsz. min Térofgatáram (l/h) B Flow rate (l/h) Speed Max. fordsz. max 0 0 Speed Min. fordsz. min B Speed Max. fordsz max paraméter és az 8 minimális fordulatszám paraméter beállításával. - Állandó T (" 05" = 5 5 K): szivattyú fordulatszáma annak megfelelően változik, hogy fenntartsa az állandó T-t a rendszer előremenő és visszatérő hőmérséklete közt. szivattyú működési tartománya szintén beállítható, az 9 maximális fordulatszám paraméter és az 8 minimális fordulatszám paraméter beállításával. Figyelem: rendszer helyes működéséhez gondoskodni kell róla, hogy bármilyen működési körülmények között a minimális áramlási sebesség soha ne csökkenjen 500 l/h alá. Keringtető szivattyú megindítása. mennyiben hosszabb üzemszünet után a keringtető szivattyú nem indul, mozdítsa meg a motor tengelyét egy csavarhúzó segítségével. Gondosan ügyeljen rá, hogy üzem közben elkerülje a motor károsodását keringtető szivattyú által felvett teljesítmény (W) Pump consumption (W) keringtető szivattyú által felvett teljesítmény (W) Pump consumption(w) Térofgatáram (l/h) Flow rate (l/h) = rendszer emelőmagassága. B = Szivattyú által felvett teljesítmény (pontozott rész) 9

12 .9 beltéri (hibrid) egység alkotóelemei. 0 kezelési és karbantartási útmutató.. tisztítás és karbantartás. Figyelem: végeztesse el a kazán karbantartását évente egyszer a készülék éves ellenőrzése és karbantartása c. fejezetben foglaltak szerint és az országos, tartományi helyi rendelkezéseknek megfelelően. Ennek köszönhetően a készülék megbízhatósága, teljesítménye és működése az időben állandó marad, amely kiemeli a kazánt a többi hasonló berendezés közül.. ÁLTLÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK N e tegye ki a falra szerelt kazánt a főzésből származó gőzöknek. Ne engedje, hogy a berendezést gyermekek megfelelő tapasztalattal nem rendelkező személyek használják. biztonság érdekében bizonyosodjon meg arról, hogy az égési levegő/égéstermék elvezető végelemek (ha vannak ilyenek) nincsenek-e eltömődve eltakarva még ideiglenesen sem. mennyiben a készüléket ideiglenesen üzemen kívül helyezi, kövesse az alábbiakat: a) víztelenítse azokat a csővezetékeket, amelyekben nem használ fagyállót; b) szüntesse meg a berendezés áram-,víz- és gázellátását. készülék égéstermék elvezető csövei és tartozékai közelében elhelyezett szerkezeteken végzett munkálatok karbantartás esetén kapcsolja ki a készüléket, és a munkálatok befejezését követően ellenőriztesse a csövek és a berendezések állapotát egy szakszervizzel. készülék egészének részeinek gyúlékony anyagokkal való tisztítása tilos. Ne hagyjon gyúlékony anyagokat abban a helyiségben, amelybe a kazánt felszerelték. Figyelem: bármely elektromos árammal működő alkatrész használata esetén tartsa be az alábbi alapszabályokat: - ne érintse meg a készüléket vizes nedves testrésszel ill. ha mezítláb van; - ne húzza meg az elektromos vezetékeket és ne tegye ki a készüléket környezeti hatásoknak (eső, napsütés, stb.) ; - a készülék tápvezetékének cseréjét bízza szakemberre; - ha a tápvezeték sérült, kapcsolja ki a készüléket, forduljon szakszervizhez, és kérje a tápvezeték cseréjét; - ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, kapcsolja ki a főkapcsolót. Megjegyzés: a kijelzőn megjelenő hőmérsékleti értékek a kazántól független tényezőknek tulajdonítható megengedett eltérése +/- C. kazán élettartama végén nem kezelhető háztartási hulladékként, és a környezetben lerakni tilos. kazán leszerelésével erre szakosodott céget kell megbízni. leszereléssel kapcsolatos utasításokat kérje a gyártótól.. kezelőfelület. Jelmagyarázat: - Töltőcsap - HMV töltőcsap - Gázcsap 4 - By-pass ág 5 - Gázszelep 6 - Hőszivattyú keringtető szivattyú 7 - Kondenzátum szifon 8 - Hőszivattyú előremenő fűtővíz érzékelő 9 - Hőszivattyú váltószelep 0 - Hőszivattyú váltószelep-motor - Gázkészülék előremenő fűtővíz érzékelő - Biztonsági termosztát - Fúvóka.0 rendelhető készletek. zónás készlet (egy direkt és egy keverőszelepes zóna). Szükség esetén telepíthető a zónakészlet, amely lehetővé teszi a fűtési rendszer felosztását két külön zónára: egy direkt és egy keverőszelepes zónára. Konfigurálható relékészlet. modul képes fogadni egy relékártyát, amely segítségével bővíthetők a készülék funkciói, és a működtetési lehetőségei. relés kártya-készlet. hidraulikai modul képes 4 - Lángőr elektródák 5 - Manuális légtelenítő szelep 6 - Égéstermék olvadó biztosíték 7 - Mérési pontok (-levegő) - (F-égéstermék) 8 - Nyomásmérő pont (pozitív) 9 - Nyomásmérő pont (negatív) 0 - Kommunikációs kártya - Kazántest olvadó biztosítéka - Kondenzációs (kazántest) modul - Gyújtó elektródák 4 - Venturi egység 5 - Ventilátor 6 - Gyújtótrafó 7 - Égési levegő beszívó cső 8 - Egy-utú szelep kezelni akár két páramentesítőt is; a készülékek párosításához a relés kártya szükséges, amely a páramentesítők bekapcsolását szabályozza. R40 köri csatlakozó készlet. Ha az R40 kört a falra csatlakoztatják, akkor a kör kialakításához erre a kétcsöves készletre van szükség. HMV tároló összekötő készlet UB utomata légtelenítő szelep 0 - Fűtési rendszer nyomáskapcsolója - Gázkészülék keringtető szivattyú - Gázkészülék motoros váltószelep - bar-os biztonsági lefúvatószelep 4 - Rendszerürítő csap 5 - Elzárócsap 6 - Elzárócsap 7 - utamata légtelenítő szelep 8 - Égő 9 - Rendszer áramlásmérő 40 - Víz-gáz lemezes hőcserélő 4 - Fűtési rendszer tágulási tartálya 4 - Egy-utú szelep 4 - Hőszivattyú visszatérő fűtővíz érzékelő 44 - Gázkészülék visszatérő fűtővíz érzékelő 45 - Folyadék fázis érzékelő tárolóhoz (külön rendelhető). 00 literes melegvíz tároló bekötéséhez szükség van egy falon kívüli függőleges összekötést lehetővé tevő készletre is, amellyel a kazán falon kívül csatlakoztatható a külső melegvíz tárolóhoz. fenti készleteket, a felszerelési és használati útmutatóval együtt szállítjuk. Jelmagyarázat: - Üzemmód (téli - fűtés/légkondícionálás - nyári - készenléti állapot - ki) és adott paraméter megerősítése gomb - Menü kiválasztása gomb - Visszaállítás és kilépés gomb 4 - HMV hőmérséklet beállító gombok 5 - Fűtési hőmérséklet beállító gombok 6 - Hidraulikai modul nyomásmérője 7 - Távvezérlő csatlakozás (opcionális) 8 - Kondenzációs (kültéri) egység működését mutató jel 9 - Égő láng jel 0 - Teljesítmény szintjelző - ktív külső hőmérséklet érzékelővel való üzemelés aktív (opcionális) - Csatlakozás más Immergas egységekhez - Fűtési üzemmód aktív 4 - Hőmérséklet kijelző, hidraulikai modul információ és hibakódok 5 - Hűtési üzemmód aktív 6 - Hűtési üzemmód 7 - Téli üzemmód 8 - Nyári üzemmód 9 - Készenléti üzemmód 0 - Napkollektor funkció aktív - Hidraulikai modul hibája, "RESET" - visszaállítás gombbal kioldható - Párátlanító üzemmód aktív - HMV üzemmód aktív

13 .4 KZÁN használata. bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy a rendszert feltöltötte-e vízzel, és a nyomásmérő (6) mutatója, bar között áll-e. - Nyissa ki a kazán elé beszerelt gázcsapot. - Tartsa nyomva a -os gombot a kijelző bekapcsolásáig. Ekkor a kazán visszaáll a kikapcsolást megelőző állapotba. (Működés közben a kijelző az alábbiak szerint működik: a kijelző folyamatosan világít, paraméter, paraméter). - Ha a beltéri (hibrid) egység készenléti állapotban van, az aktiváláshoz nyomja meg az -es gombot. Ellenkező esetben ugorjon a következő pontra. - Nyomja meg az -es gombot, és állítsa a rendszert nyári ( ), téli ( ) hűtési ( ) üzemmódba. rendszer, az Ön által végzett beállításoknak megfelelően, automatikusan vált az alkalmazandó energia forrásra, a lehetőségek közül a leghatékonyabbat kiválasztva, a rendszer követelményeinek megfelelően (6. ábra). Például ugyanaz az igény (pl. HMV igény) megvalósítható a hőszivattyús egység használatával a hozzá tartozó szimbólum jelzésével ( ), a kondenzációs kazán használatával ( ). Működési példaként alább bemutatjuk a kondenzációs egység üzemmódot. Rendszer üzemmód Nyári Téli Használati melegvíz előállítás Használati melegvíz előállítás Helyiségek fűtése Nyári ( ): Ebben az üzemmódban a kazán csak a használati melegvizet állítja elő. víz hőmérsékletét a (4)-es kapcsolóval állíthatja be, és a kijelző a számláló (4) segítségével mutatja a beállítási hőmérsékletet. Nyári üzemmódban HMV előállítás közben Hőszivattyú KI BE KI BE KI Hőforrás BE KI BE KI BE Téli ( ): Ebben az üzemmódban a rendszer mind a használati melegvíz előállítását, mind a helyiségek fűtését végzi. használati melegvíz hőmérsékletét a (4)-es gomb segítségével állíthatja be, a fűtővíz hőmérsékletét pedig az (5)-ös gombbal szabályozhatja. beállított hőmérsékletet a (4)-es számláló mutatja. Téli üzemmód fűtés közben Hűtés ( ): Ebben az üzemmódban a rendszer mind a használati melegvíz előállítását, mind a helyiségek hűtését végzi. használati melegvíz hőmérsékletét a (4)-es gomb segítségével állíthatja be, a hűtővíz hőmérsékletét pedig az (5)-ös gombbal szabályozhatja. beállított hőmérsékletet a (4)-es számláló mutatja. Hűtési üzemmód hűtés közben Ettől a ponttól kezdve a rendszer automatikusan működik. Igény hiányában (fűtés, HMV előállítás hűtés) a rendszer "stand-by" - készenléti funkcióba kapcsol. Minden alkalommal, amikor a kondenzációs egység begyújt, a kijelző a megfelelő szimbólumot (8) mutatja a hozzá tartozó teljesítmény skála jelével (0). 4 Működés mico V távvezérlővel (CR V ) (Opcionális). Ha mico V távvezérlőt csatlakoztatunk a rendszerhez, a kijelzőn megjelenik a ( ) jel, és a rendszer szabályozási paraméterei az mico V vezérlőpaneljéről állíthatók be, bár továbbra is aktív marad a hidraulikai modul visszaállító (RESET) gombja (), a kikapcsoló gomb () (csak OFF üzemmód) és a kijelző, ahol az üzemállapot jelenik meg. rendszer képes két mico V távvezérlővel is működni: a fő zónához (. zóna keverőszelepes kör) csatlakozó mico V a hidraulikai modul távvezérlőjének tekinthető, a másodlagos zónához (. zóna direkt kör) csatlakozó mico V pedig a megfelelő zóna szabályozását végzi. Ennek megfelelően a másodlagos mico V nem tekinthető a hidraulikai modul távvezérlő eszközének.. Figyelem: ha kikapcsolják a beltéri egységet ( OFF ) az mico V távvezérlőn megjelenik ugyan az ERR>CM kapcsolati hibajelzés, de az mico V továbbra is kap tápfeszültséget, így nem törlődnek belőle a betáplált programok. Működés külső érzékelővel ( ). rendszer képes használni a kondenzációs (kültéri) egység külső érzékelőjét, illetve egy opcionális külső érzékelőt is. Ha egy külső érzékelő csatlakozik a rendszerhez, akkor a helyiségek fűtéséhez szükséges előremenő hőmérsékletet a külső érzékelő kezeli a mért külső hőmérséklet függvényében(.9 bekezdés). z előremenő hőmérsékletet a felhasználói menüben található eltolási (offset) érték kiválasztásával lehet megváltoztatni. Ha csatlakozik az mico V, a működési jelleggörbét a távvezérlőről kiadott parancsokkal lehet megváltoztatni, egy 0-9 közötti érték kiválasztásával (lásd a mico V használat utasítását), ebben az esetben a hidraulikai modul beállításai a rendszer működése szempontjából hatástalanok. Párátlanítás ( ). Ha a rendszer egy (opcionális) páratartalom-érzékelőt, egy (opcionális) szobahőmérséklet és páratartalom -érzékelőt is tartalmaz, akkor szabályozni lehet a szoba páratartalmát nyári hűtési üzemmódban. - Ha a rendszer páratartalom-érzékelővel van felszerelve, akkor a páratartalom-érzékelőn kell beállítani a páratartalom szintjét (lásd a vonatkozó használati utasítást). - Ha a rendszer szobahőmérséklet és páratartalom-érzékelővel van ellátva, akkor a relatív páratartalom százalékos értékét a megfelelő felhasználói menüben kell megadni, illetve mico V jelenlétében a távvezérlőn is beállítható az S UR paraméter segítségével. Légkondicionálás üzemmód, párátlanítás aktív 6 Fűtési hűtési igény esetén, ha a rendszerben található víz hőmérséklete megfelel az igénynek, a rendszer működhet úgy is, hogy csak a keringtető szivattyút kapcsolja be. Készenléti üzemmód - Stand-by. Nyomogassa addig az () gombot, amíg meg nem jelenik a ( ) jel; ekkor a rendszer kikapcsol, viszont a fagyvédelem, a szivattyú és a váltószelep letapadás elleni védelme, valamint az esetleges üzemzavarok jelzése továbbra is működik. Megjegyzés: Ilyen körülmények között a rendszer továbbra is feszültség alatt áll. Kikapcsolt üzemmód - Off. Tartsa lenyomva 8 másodpercig az () gombot; ekkor a kijelző elsötétül, és a hidraulikai modul teljesen kikapcsol. Ebben az üzemmódban nem működnek a biztonsági funkciók Megjegyzés: Ilyen körülmények között a rendszer továbbra is feszültség alatt áll. utomatikus légtelenítés üzemmód. Valahányszor a hidraulikai modul újból tápfeszültséget kap, működésbe lép a rendszer automatikus légtelenítő funkciója (8 percig); a funkció működését egy visszaszámláló jelzi a kijelzőn (4). Ez idő alatt nem működnek a használati meleg víz és a fűtési funkciók. z automatikus légtelenítés funkciót a RESET -visszaállítás () gombbal lehet megszakítani. kijelző működése. vezérlőpanel használata során világít a kijelző háttérfénye, majd egy bizonyos idő eltelte után kikapcsol a világítás, és csak az aktív szimbólumok láthatók; a megvilágítási módot az vezérlőpanel programozási menüjében a t8 paraméter segítségével lehet megváltoztatni. rendszer üzemeltetése, amikor le van tiltva a kondenzációs (kültéri) egység. Megfelelő kapcsolat segítségével letiltható a kondenzációs (kültéri) egység működése. Ezt az állapotot a kondenzációs (kültéri) egység működése folyamatban (8) ikon és 94 hibakód villogása jelzi. Ebben az állapotban a fűtési igényt az esetlegesen beépített elektromos fűtőpatronok hajtják végre (opcionális). Napkollektor üzemmód ( ). Ez a funkció akkor aktiválódik, amikor a Napkollektor gyújtás-késleltetés paraméter nem 0 másodpercre van állítva. Melegvíz vétel közben, ha a kiömlő víz elég meleg ha be van állítva Napkollektor gyújtás késleltetési idő, a rendszer nem kapcsol be, a HMV üzemmód szimbólum ( ) megjelenik a kijelzőn, a villogó napkollektor szimbólummal ( ) együtt mikor a napkollektor által szállított víz hőmérséklete a beállított értéknél alacsonyabb, ha a Napkollektor gyújtás-késleltetési idő letelik, a rendszer bekapcsol, hogy a beállított értékre hozza a HMV hőmérsékletét. Ettől kezdve a napkollektor funkció szimbóluma kialszik. BE KI Használati melegvíz előállítás és helyiség-fűtés BE (HMV) BE (Fűtés) KI BE (HMV) Használati melegvíz előállítás KI BE BE KI Hűtés Helyiségek hűtése BE KI Használati melegvíz előállítás és helyiség-hűtés BE (HMV) BE (Hűtés) KI BE (HMV) 7 5

14 .5 hibaüzenetek. hidraulikai modul a kijelzőn villogva megjelenő kódok segítségével jelzi az üzemzavarokat (4), az alábbi táblázat szerint. beltéri (hibrid) egység hibakódjai előtt az E betű, a kondenzációs (kültéri) egység hibakódjai előtt pedig az jelenik meg; az utóbbiakkal kapcsolatban lásd a kondenzációs egység vonatkozó kézikönyvét, ahol megtalálható az összes üzemzavar teljes listája. z mico V távvezérlőn csak a hibakódok két utolsó számjegye jelenik meg (pl. E84 esetén = ERR 84) Hibakód E E E 4 E 5 E 8 E 0 E E5 Jelzett üzemzavar Kiváltó ok hidraulikai modul állapota/megoldás Gyújtáshiba miatti leállás Biztonsági határoló t e r m o s z t á t beavatkozása miatti leállás (túlmelegedés) Érintkező ellenállás hibája Előremenő fűtővíz érzékelő meghibásodása Maximum számú hibatörlés rendszerben elégtelen a nyomás tároló érzékelőjének meghibásodása Konfigurációs hiba hőforrás nem kapcsolódik be az előre meghatározott idő alatt a fűtés beindításakor használati melegvíz előállításakor. z első bekapcsoláskor hosszabb üzemen kívüli időszakot követően a leállás miatt beavatkozásra lehet szükség. normál működés során, ha egy meghibásodás következtében belső túlmelegedés lép fel, a hidraulikai modul leáll. vezérlő a gázszelep rendellenes gázellátását érzékeli. Ellenőrizze a vezérlő bekötését. (Ezt az üzemzavart csak kérésre ellenőrzi és jeleníti meg). rendelkezésre álló hibatörlési kísérleteket már elhasználta. fűtési rendszerben mért nyomás nem elégséges a gázkészülék megfelelő működésének biztosítására. vezérlőpanel meghibásodást észlel a melegvíz-tároló érzékelőjében. vezérlőpanel meghibásodását a kazán nem megfelelő bekötését érzékeli, ezért a kazán nem indul el. E 6 Ventilátor hiba ventilátor elektromos mechanikus meghibásodását jelzi. E 0 E E 4 E 6 Lángérzékelési hiba (parazita láng) Fűtési visszatérő érzékelőjének meghibásodása Nyomógombok meghibásodása rendszer áramlásmérőjének üzemzavara z ellenőrző rendszer a lángőr meghibásodását jelzi. Nyomja meg a Reset () (4) (visszaállítás) gombot. Nyomja meg a Reset () (visszaállítás) gombot. () (4) rendszer nem indul el (). Figyelem: meghibásodást egymást követően legfeljebb 5 alkalommal oldhatja fel törlés gombbal, majd a funkció egy órára kikapcsol. z egy óra leteltével ismét próbálkozhat 5 alkalommal. Ha a berendezést kikapcsolja, majd ismételten bekapcsolja, még 5-ször próbálkozhat. Ellenőrizze a kazán nyomásmérőjén(), hogy a rendszer nyomása -, bar között van-e, és szükség esetén állítsa helyre a rendszer megfelelő nyomását. hidraulikai modul nem tud használati melegvizet () előállítani. mennyiben a megfelelő működés körülményeit biztosítja, a hőforrás a Reset gomb megnyomása nélkül indul. Ellenőrizze, hogy a kazán konfigurálása megfelelő-e (). Nyomja meg a Reset () (4) (visszaállítás) gombot. Nyomja meg a Reset () (4) (visszaállítás) gombot. vezérlőpanel a visszatérő ági NTC érzékelő meghibásodását jelzi. rendszer nem indul el () (4). vezérlőpanel a nyomógombok meghibásodását észleli. vezérlőpanel meghibásodást észlel a rendszer áramlásmérőjénél. () Ha a letiltás meghibásodás továbbra is fennáll, forduljon az Immergas szakszervizéhez. () meghibásodás csak a hibakódok listájáról ellenőrizhető az Információs menüben. () hőszivattyú nem indul, a gázkazán aktív marad, hogy elvégezze a helyiségek fűtését és a HMV előállítást. (4) gázkazán nem indul, a hőszivattyú aktív marad, hogy elvégezze a folyamatban levő igényeket. mennyiben a megfelelő működés körülményeit biztosítja, a rendszer a reset gomb () megnyomása nélkül indul. () ()Gondoskodjon róla, hogy az (opcionális) visszatérő szivattyú csak a megfelelő parancs esetén lépjen működésbe. vezérlőpanel meghibásodást észlel az előremenő ág NTC érzékelőjében. Hibakód E 7 E E E 7 E8 E4 E45 E 46 E 49 E 50 E 5 E 54 E 80 E 98 Jelzett üzemzavar Kiváltó ok hidraulikai modul állapota/megoldás Elégtelen keringetés Kapcsolat elvesztése az mico V -vel (. zóna) Üzemzavar,. zóna alacsony hőmérséklet (opcionális) lacsony tápfeszültség Lángjelzés elvesztése Folyamatos lángjelzés elvesztése következtében a berendezés leáll Nagy ΔT Működésbe lépett az alacsony hőmérsékletű termosztát (opcionális) visszatérő kör érzékelőjén mért magas hőmérséklet miatti leállás. Hiányzó hibás külső érzékelő. zóna vezetéknélküli mico V kommunikációs hiba melegvíz-tároló hőmérséklet érzékelőjének hibája (opcionális) P.C.B. meghibásodás miatti leállás Maximális számú szoftver hiba miatti leállás Ez akkor jelentkezik, ha túlmelegedés lépett fel a hidraulikai modulban a primer kör nem megfelelő vízkeringtetése miatt; az okok a következők lehetnek: - a rendszer rossz keringése; ellenőrizze, hogy nincs-e elzárva valamelyik szerelvény a fűtési rendszerben, és hogy a rendszer teljesen levegőmentes-e (légtelenítve van); - blokkolódott a keringtető szivattyú; fel kell oldani a keringtető szivattyút. kkor jelenik meg, ha a készüléket nem kompatibilis távvezérlőhöz csatlakoztatja, ha az mico V távvezérlő és a hidraulikai modul között megszűnik a kommunikáció. kártya üzemzavart észlel az alacsony hőmérsékletű. zóna érzékelőjénél, és így a rendszer nem tud működni az érintett zónában. zt jelzi, hogy a készülék tápfeszültsége nem éri el a rendszer megfelelő működéséhez szükséges szintet. zt jelzi, hogy a kazán megfelelően be van kapcsolva, és az égő hirtelen kialszik. kazán megpróbálja újra begyújtani az égőt, és visszaállítani a működési körülményeket, és amennyiben a megfelelő működések helyre állnak, a kazán magától újraindul (ezt a hibaüzenetet csak a menü "információs" almenüjének a hiba listájának ellenőrzésekor veheti észre). Ez akkor következik be, ha előre meghatározott időn belül a láng egymást követő alkalommal kialszik- "Lángjel elvesztése" (E8). Ha a kártya a ΔT hirtelen és nem indokolt emelkedését érzékeli, a fűtőkör előremenő és visszatérő ágainak érzékelői között, a hőforrás korlátozza az égő teljesítményét, hogy elkerülje az egységben a kondenzvíz keletkezése miattbekövetkezett károkat. mint a ΔT visszaáll normál értékre, a hőforrás is visszaáll normál működésre. normál működés során, ha valamilyen üzemzavar miatt az alacsony hőmérsékletű zóna előremenő hőmérséklete a beállított határérték fölé megy (túlmelegszik), a berendezés jelzi az üzemzavart. kkor következik be, ha a hőcserélő visszatérő ágában a hőmérséklet túl magasra emelkedik. Ha a külső szonda nincs csatlakoztatva elromlott, a készülék jelzi a hibát. Ha megszűnik a kommunikáció a beltéri egység és az.zóna közt a vezetéknüli mico V -n keresztül, egy meghibásodás kerül kijelzésre. Innentől kezdve, a rendszer vezérlése csupán a beltéri egységen található kezelőfelületen keresztül valósítható meg. melegvíz-tároló hőmérséklet érzékelőjének ellenállási értéke kívül esik a tartományon. Ez akkor fordul elő, amikor a szelepeket vezérlő P.C.B. meghibásodik.. szoftver hibák száma elérte a maximumot. Nyomja meg a Reset () () (visszaállítás) gombot. Válassza le, majd helyezze újra áram alá a hidraulikai modult. Ha a berendezés az ismételt begyújtást követően sem érzékeli a távvezérlőt, akkor a rendszer közvetlen üzemmódba kapcsol, tehát csak a berendezés vezérlőjén elhelyezett kezelőszervek aktívak. Ebben az esetben nem lehet bekapcsolni a "fűtés" funkciót (). () mennyiben a megfelelő működés körülményeit biztosítja, a rendszer a reset gomb () megnyomása nélkül indul. mennyiben a megfelelő működés körülményeit biztosítja, a hőforrás a Reset gomb megnyomása nélkül újraindul () () (4). Nyomja meg a Reset (visszaállítás) gombot, a hőforrás ventilátor utóműködés ciklust indít be mielőtt újraindulna () (4). mennyiben a megfelelő működés körülményeit biztosítja, a hőforrás a Reset gomb megnyomása nélkül újraindul () (4). készülék ilyenkor nem teljesíti az adott zóna fűtési igényét. () Ellenőrizze a keringtető szivattyú és a váltószelepek megfelelő működését. hőforrást a Reset () gomb megnyomásával indíthatja újra(4). Ellenőrizze a külső szonda csatlakozását. rendszer továbbra is működik, ilyenkor a kondenzációs egység beépített külső érzékelőjét használja (). Ellenőrizze a vezetéknélküli mico V működését, ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét (a mellékelt instrukcióknak megfelelően). puffer üzemmód le van tiltva. () Nyomja meg a Reset () (4) (visszaállítás) gombot. Nyomja meg a Reset () (4) (visszaállítás) gombot. Nyomja meg a Reset () (4) (visszaállítás) E 99 Általános leállás kazán meghibásodott. gombot. () Ha a letiltás meghibásodás továbbra is fennáll, forduljon az Immergas szakszervizéhez. () meghibásodás csak a hibakódok listájáról ellenőrizhető az Információs menüben. () hőszivattyú nem indul, a gázkazán aktív marad, hogy elvégezze a helyiségek fűtését és a HMV előállítást. (4) gázkazán nem indul, a hőszivattyú aktív marad, hogy elvégezze a folyamatban levő igényeket.

15 Hibakód E 9 E 0 E77 E78 E79 E8 E8 E8 E84 E85 E86 E87 E88 E89 E9 E9 E9 E94 E95 E96 Jelzett üzemzavar Kiváltó ok hidraulikai modul állapota/megoldás Üzemzavar, páratartalom érzékelő,. zóna Üzemzavar, páratartalom érzékelő,. zóna Letiltás, HMV maximális idő Letiltás, sikertelen legionella-baktériumok elleni védelem Üzemzavar, folyadékfázis érzékelője Kapcsolat elvesztése az mico V -vel (. zóna) Riasztás, kondenzációs egység Kondenzációs egység teszt üzemmódban Kommunikációs hiba a kondenzációs egységgel Kommunikációs hiba miatti riasztás Gyújtási feszültség meghibásodása Hőszivattyú visszatérő hőmérséklet érzékelő meghibásodás Tartományon kívüli kért hőmérséklet Időtúllépési riasztás, kommunikációs kártya. zóna vezetéknüli mico V kommunikációs hiba Hőszivattyú előremenő hőmérséklet érzékelő meghibásodása Készülék teszt üzemmódban Kondenzációs (kültéri) egység letiltva Cseppfolyós fázis alacsony hőmérsékletű érzékelő meghibásodása Hőszivattyú magas visszatérő hőmérséklete miatti leállás Üzemzavar lépett fel az. zóna páraérzékelőjénél (opcionális). Nem lehet ellenőrizni a zóna páratartalmát. Üzemzavar lépett fel a. zóna páraérzékelőjénél (opcionális). Nem lehet ellenőrizni a zóna páratartalmát. Nem történik meg a használati melegvíz termelése a meghatározott időn belül (5 óra). legionella-mentesítő ciklus nem járt sikerrel a megadott időn belül ( óra). páratartalmon kívül a rendszer nem számolja ki a zóna harmatpontját sem (). páratartalmon kívül a rendszer nem számolja ki a zóna harmatpontját sem (). rendszer továbbra is működik, de nem optimális teljesítményen (). Nyomja meg a Reset () (visszaállítás) gombot. kártya a folyadékfázis NTC érzékelőjének meghibásodását jelzi. rendszer nem indul el () (). kkor jelenik meg, ha a készüléket nem kompatibilis távvezérlőhöz csatlakoztatja, ha a. zóna mico V vezérlője és a hidraulikai modul között megszűnik a kommunikáció. kondenzációs egység üzemzavarát jelzi. rendszer azt jelzi, hogy a kondenzációs egység teszt üzemmódban van. Kommunikációs probléma áll fenn a kondenzációs (kültéri) egység és a hidraulikai modul között. Kommunikációs hiba a vezérlőpanel és a gyújtó egység közt. gyújtási feszültség hibájának kijelzésre. () (4) kijelző meghibásodást jelez a hőszivattyú visszatérő vizének NTC érzékelőjén. Olyan parancs érkezett, amelynek a kültéri hőmérséklete kívül esik az üzemi határértékeken (.6 bekezdés). Ez a hibaüzenet akkor jelenik meg, ha megszakadt a kommunikáció az elektronikus kártyák között. Ha megszűnik a kommunikáció a beltéri egység és az. zóna közt a vezetéknüli mico V- n keresztül, egy meghibásodás kerül kijelzésre. Innentől kezdve, a rendszer vezérlése csupán a beltéri egységen található kezelőfelületen keresztül valósítható meg. kijelző meghibásodást jelez a hőszivattyú előremenő vizének NTC érzékelőjén. rendszer azt jelzi, hogy a készülék teszt üzemmódban van. zt jelzi, hogy a kondenzációs (kültéri) egység le lett tiltva a sorkapocs-lécen lévő megfelelő bemenet segítségével. cseppfolyós fázis hőmérséklete túl alacsony. Válassza le, majd helyezze újra áram alá a hidraulikai modult. Ha a berendezés az ismételt begyújtást követően sem érzékeli a távvezérlőt, akkor a rendszer közvetlen üzemmódba kapcsol, tehát csak a berendezés vezérlőjén elhelyezett kezelőszervek aktívak. Ebben az esetben nem lehet bekapcsolni a "fűtés" funkciót (). rendszer nem működik, lásd a kondenzációs egységen megjelenő hibaüzenetet és a vonatkozó használati utasítást () (). Ebben az üzemmódban nem képes teljesíteni a szoba légkondicionálására és a használati melegvíz előállítására vonatkozó parancsokat. Ellenőrizze az egységek közötti elektromos kapcsolatot. () (). Ellenőrizze az egységek közötti elektromos kapcsolatot. () (4). () () () () () Ellenőrizze a vezetéknélküli moco V működését, ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét (a mellékelt instrukcióknak megfelelően). () (). rendszer továbbra is megfelelően működik. rendszer továbbra is megfelelően működik. Ellenőrizze a hűtőkör megfelelő működését. () (). hőszivattyú visszatérő vizének hőmérséklete túl magas. Ellenőrizze a hidraulikai kört () (). () Ha a letiltás meghibásodás továbbra is fennáll, forduljon az Immergas szakszervizéhez. () meghibásodás csak a hibakódok listájáról ellenőrizhető az Információs menüben. () hőszivattyú nem indul, a gázkazán aktív marad, hogy elvégezze a helyiségek fűtését és a HMV előállítást. (4) gázkazán nem indul, a hőszivattyú aktív marad, hogy elvégezze a folyamatban levő igényeket..6 információs menü. MENU () gombot nyomogatva ciklikusan meg jelennek a következő menük: datok, Felhasználó és a hozzáférési kóddal védett 0000 menü (ennek az első számjegye villog, és csak szervizszakember férhet hozzá). datok menü. z egyes menükbe való belépéshez nyomja meg az OK gombot (), amikor az adott menü neve látható a kijelzőn. menüpontok közötti lapozáshoz és az értékek megváltoztatásához használja a vízhőmérsékletszabályozó gombokat (4); az adott paraméter megerősítéséhez nyomja meg az OK gombot (); a visszatérés az előző menübe, illetve kilépés a menüből az ESC gombbal () történik. z utolsó művelet után egy perccel a program automatikusan kilép bármelyik menüből. kódja Leírás Tartomány D 0 lángjelzést mutatja µ D 0 primer hőcserélőből kilépő előremenő fűtéscső pillanatnyi hőmérsékletét mutatja C D 0 Használati melegvíz-tároló hőmérséklete. - D 04 berendezés számított beállítási értéke C D 05 HMV beállított értéke C D 06 Külső hőmérséklet (ha csatlakoztatva van a kondenzációs egység, ha jelen van az opcionális külső hőmérsékletérzékelő) C D 07 HMV hőmérséklet (nem áll rendelkezésre ennél a modellnél) C D 08 hőszivattyú visszatérőjének hőmérséklete C D 09 legutóbbi öt üzemzavar listája (a lapozáshoz nyomja meg az OK gombot ()). - D 0 hibalista törlése. Miután megjelent a D 0 szöveg, nyomja meg az OK gombot. - D Kazán szivattyújának működési fordulatszáma D Pillanatnyi HMV térfogatáram. KI - BE D 4 Keringtető szivattyú térfogatáram l/h D 5 Ventilátor fordulatszám fordulat/perc D 0 Hőszivattyú primer hőcserélő előremenő hőmérséklete C D Kazán váltószelepének állása (HMV = használati melegvíz, CH = fűtés). HMV - fűtés D Kazán visszatérő vizének hőmérséklete C D 4 Hűtőkör, folyadékhőmérséklet C D 5 Előremenő hőmérséklet,. zóna (ha be van állítva) C D 6 z elsődleges szolár tároló (puffer) érzékelője C D 7 Rendszer nyomáskapcsoló. KI - BE D 8 keringtető szivattyú pillanatnyi sebessége D 9 Nem használt- - D Kiegészítő -járatú HMV szelep. KI - BE D 4 Hőszivattyú letiltása. KI - BE D 5 Napelemes rendszer bemenete. KI - BE D 6 Nem használt. - D 4 Relatív páratartalom,. zóna D 4 Relatív páratartalom,. zóna D 4 Páratartalom-érzékelő,. zóna. KI - BE D 44 Páratartalom-érzékelő,. zóna. KI - BE D 45 Párátlanító,. zóna. KI - BE D 46 Párátlanító,. zóna. KI -BE D 47 Keringtető szivattyú,. zóna. KI - BE D 48 Keringtető szivattyú,. zóna. KI - BE D 49 Háromjáratú szelep, a fűtési/hűtési rendszer szétválasztása (CL = hűtés, HT = fűtés) CL - HT D 5 Távvezérlő,. zóna. KI - BE D 5 Távvezérlő,. zóna. KI - BE D 5 Rendszerbeállítások távoli kapcsolattal,. zóna C D 54 Rendszerbeállítások távoli kapcsolattal,. zóna C D 55 Termosztát,. zóna. KI - BE D 56 Termosztát,. zóna. KI - BE D 6 készülék modelljének meghatározása. MC - MCP D 6 Kommunikáció a külső kondenzációs egységgel. KI - BE D 6 Kommunikáció más Immergas eszközökkel. KI - BE D 7 kondenzációs (kültéri) egység működési frekvenciája Hz D 7 kondenzációs (kültéri) egység kompresszorának hőmérséklete C D 7 Pillanatnyi hőmérséklet, kompresszor kimenet C D 74 párologtató elem hőmérséklete C D 75 kondenzációs (kültéri) egység kompresszorának áramfelvétele. 0 0 D 76 kondenzációs (kültéri) egység ventilátorának fordulatszáma fordulat/ perc

16 D 77 z elektronikus expanziós szelep pozíciója D 78 Négyjáratú szelep állása (CL = hűtés, HT = fűtés). CL - HT D 79 Kondenzációs (kültéri) egység külső érzékelője által érzékelt hőmérséklet C D 80 Hőszivattyú állapota. 0 8 D 9 Vezérlőpanel szoftververzió. D 9 Gyújtásvezérlő szoftververzió. D 97 Hőszivattyú igény állapota D 98 Hőforrás igény állapota D 99 Rendszer állapota Felhasználói menü. Leírás Tartomány lapérték. kódok U 0 Fűtés beállítása,. zóna C 5 U 0 Hűtés beállítása,. zóna. 7 5 C 0 U 0 Fűtési offset,. zóna. Megváltoztatható az előremenő hőmérséklet a külső érzékelő C 0 U 04 Fűtési offset,. zóna. szabályozási görbéjéhez képest, fűtési üzemmódban (8. ábra Offset érték) C 0 U 05 Hűtési offset,. zóna. Megváltoztatható az előremenő hőmérséklet a külső érzékelő C 0 U 06 Hűtési offset,. zóna. szabályozási görbéjéhez képest, hűtési üzemmódban (8. ábra, Offset érték) C 0 U 07 U 08 Páratartalom beállítása,. zóna. Páratartalom beállítása,. zóna. z (opcionális) szobahőmérséklet és páratartalom érzékelő megadja a szoba páratartalmát az adott zónában C C 50 U Éjszakai funkció. Ez a funkció csak az (opcionális) mico V jelenlétében aktiválható. funkció segítségével csökkenthető a kompresszor bekapcsolása a kondenzációs egység működése közben, az U és U paraméterek által meghatározott időszakban. Győződjön meg arról, hogy jelen vannak-e a külső energiaforrások, amelyekre szükség lehet a funkció működése közben felmerülő parancsok teljesítéséhez (pl. kiegészítő fűtőpatronos fűtések). KI - BE KI U z éjszakai funkció bekapcsolási ideje. 0 0 U z éjszakai funkció kikapcsolási ideje. 0 0 Megjegyzés:. zónára vonatkozó paraméterek csak akkor jelennek meg, ha jelen van a. zóna a rendszerben, és megfelelően van konfigurálva..7 beltéri (hibrid) egység kikapcsolása. OFF üzemmódba helyezve kapcsolja ki a beltéri (hibrid) egységet, és kapcsolja le a többpólusú leválasztókapcsolóját. Ne hagyja feleslegesen áram alatt a berendezést, ha hosszabb ideig nem használja.8 a fűtési rendszer nyomásának helyreállítása. Rendszeresen ellenőrizze a fűtési rendszer víznyomását. beltéri (hibrid) egység nyomásmérőjének mutatója és, bar közötti értéket mutasson. Ha a nyomás kisebb, mint bar (a fűtési rendszer hideg állapotában), akkor a berendezés alján lévő csapon keresztül helyre kell állítani a normális víznyomást (. ábra). Megjegyzés: művelet után zárja el a csapot. Ha a nyomás megközelíti a bar értéket, fennáll a veszély, hogy működésbe lép a biztonsági szelep. Ebben az esetben engedjen ki vizet valamelyik fűtőtest légtelenítő szelepén keresztül, amíg a nyomás bar értéke nem csökken, pedig kérjen segítséget egy szakképzett szerelőtől. Ha gyakran jelentkezik a nyomáscsökkenés, kérjen segítséget szakképzett szerelőtől, mert meg kell szüntetni a rendszer szivárgását..9 a rendszer leürítése. kazánban található víz leengedéséhez használja a rendszerürítő csapot (. ábra). művelet elvégzése előtt, ellenőrizze, hogy elzárta-e a töltőcsapot..0 fagyvédelem. beltéri (hibrid) egység fagyálló funkcióval is rendelkezik, amely automatikusan bekapcsolja a kondenzációs kazánt, amikor a hőmérséklet 4 C alá süllyed (a gyári fagyvédelem legfeljebb -5 C hőmérsékletig hatásos). fagyvédelemre vonatkozó adatok az... pontban találhatók. készülék, illetve a fűtő és HMV rendszer védelme érdekében az olyan területeken, ahol a hőmérséklet fagypont alá süllyed, javasoljuk, hogy védjék fagyálló folyadékkal a fűtési rendszert, és telepítsék a beltéri (hibrid) egységbe az Immergas fagyálló készletet. Ha viszont hosszabb ideig nem használják a berendezést (pl. hétvégi házban), akkor javasoljuk a következőket is: - válasszák le a készüléket a tápfeszültségről; - teljesen ürítsék le fűtőkört és a beltéri (hibrid) egység HMV vízhálózatát. Ha gyakran leürítik a rendszert, akkor elengedhetetlen, hogy a feltöltést megfelelően kezelt vízzel végezzek, hiszen meg kell előzni a víz keménysége okozta vízkő-lerakódást. Egyéni érték. beltéri (hibrid) egység burkolatának tisztítása. beltéri (hibrid) egység burkolatának tisztításához használjon vizes ruhát és semleges mosószert. Ne használjon súrolóport.. a használatból való végleges kivonás. mikor a beltéri (hibrid) egységet végleg ki akarja vonni a használatból, a szükséges műveleteket végeztesse szakszerviz szakemberével, és győződjön meg arról, hogy a készülék elektromos, víz és gázellátását kikapcsolták. Magis Combo Plus üzembe helyezése (kezdeti ellenőrzés) Magis Combo Plus üzembe helyezésének menete: - ellenőrizze, hogy a hálózati gáz megegyezik-e azzal a gázfajtával, amellyel a beltéri egység működik; - ellenőrizze a 0V-50Hz-es elektromos hálózatba való bekötést, az L-N polaritás betartását és a megfelelő földelést; - a nyomásmérő segítségével ellenőrizze, hogy a fűtési rendszert feltöltötték-e (a nyomásmérő mutatójának. bar között kell állnia); - ellenőrizze, hogy a légtelenítő szelepsapkája nyitott állapotban van-e és azt is, hogy a rendszer jól légtelenített-e;. Hidraulikai séma. - kapcsolja be a beltéri (hibrid) egység és ellenőrizze, hogy a begyújtás megfelelően végbement-e; - ellenőrizze HMV üzemben és a fűtési melegvíz előállításakor a gáz p értékét; - ellenőrizze az égéstermékek CO tartalmát maximális és minimális térfogatáram mellett; - ellenőrizze, hogy gázellátás hiányában bekapcsol-e a biztonsági rendszer, és mennyi idő telik el a hibakijelzésig; - ellenőrizze, hogy a hűtőkör fel van-e töltve az udax Pro kültéri egység használati utasításában leírtak szerint; - ellenőrizze a beltéri- és a kültéri egység fölött elhelyezkedő főkapcsoló működését - ellenőrizze, hogy az égési levegő és/ égéstermék végelemek nincsenek-e eltömődve; - ellenőrizze a szabályozó berendezések működését; - plombálja a gázhozamot szabályozó eszközöket (ha változtatott a beállításon); - ellenőrizze a HMV előállítását; - ellenőrizze a csővezetékek szivárgásmentességét; - ellenőrizze a telepítés helyének szellőztetését/ levegőellátását, ahol erre szükség van. Ha a fenti feltételek közül akárcsak egy is nem teljesül, a rendszer nem helyezhető üzembe. Jelmagyarázat: - bar-os biztonsági lefúvatószelep - Kondenzátum szifon - Gázszelep 4 - Gázszelep kimeneti nyomásmérő pont (P) 5 - Érzékelő szonda, cseppfolyós fázis 6 - Rendszerürítő csap 7 - Fűtési rendszer nyomáskapcsolója 8 - Fűtési rendszer tágulási tartály 9 - Kazán keringtető szivattyú 0 - Légtelenítő szelep - -utú szelep - Víz-gáz lemezes hőcserélő - Ventilátor 4 - Venturi egység levegő/gáz 5 - Fúvóka 6 - Lángőr elektródák 7 - Égő 8 - Égéstermék olvadó biztosíték 9 - Égési levegő beszívó cső 0 - Kézi légtelenítő szelep - Kazántest olvadó biztosítéka - Levegő oldali vizsgálónyílás - - Égéstermék oldali vizsgálónyílás - F 4 - Nyomásmérő pont p gáz 5 - Égéstermék gyűjtő 6 - Biztonsági határoló termosztát 7 - Kazán előremenő hőmérséklet érzékelő 8 - Kazán visszatérő hőmérséklet érzékelő 9 - Gyújtótrafók 0 - Venturi egység vákuum pontja (P) - Venturi egység túlnyomás pontja (P) - Légtelenítő szelep - -utú szelep 4 - Rendszer áramlásmérő 5 - Hőszivattyú visszatérő hőmérséklet érzékelő 6 - Hőszivattyú -járatú szelep 7 - Hőszivattyú előremenő hőmérséklet érzékelő 8 - Hőszivattyú keringtető szivattyú 9 - -utú szelep 40 - Kazán váltószelep 4 - Rendszer-feltöltő csap 4 - Rendszer feltöltő 4 - Rendszer elzáró csap 44 - Rendszer elzáró csap G - Gázcsatlakozás SC - Kondenzvíz elvezető LP - Hűtőközeg vezeték cseppfolyós állapot GP - Hűtőközeg vezeték gáz állapot RU - Melegvíz tároló, visszatérő ág MU - Melegvíz tároló, előremenő ág RR - Rendszer feltöltése R - Fűtési rendszer visszatérő ág M - Fűtési rendszer előremenő ág 8

17 . elektromos kapcsolási rajz. T GYÚJTÓTRFÓ GYÚJTÁS VEZÉRLÉS 9 -RELÉS KÁRTY (opcionális) VEZÉRLŐPNEL 7 -RELÉS KÁRTY (opcionális) 5 KONDENZÁCIÓS EGYSÉG VEZÉRLÉSE KONDENZÁCIÓS EGYÉSÉG INTERFÉSZKÁRTY 9 E M0 BR GY BK OR W R G BL PK W BK G/Y BR Y R 5 VEZÉLŐPNEL ELEKTROMOS CSTLKOZÓ-SORKPCSOK BR GY V GND X8 GND X B RS485-MODBUS BK BK BK BK BK BK BK LCSONY FESZÜLTSÉGŰ ELEKTROMOS CSTLKOZÓK (0 V) Y8 Y6 Y BL BR LN N L LN L LL N L L N LN L B B XF WBBK BL R BR BR G/Y G/Y BL BL N TÖRPEFESZÜLTSÉGŰ BIZTONSÁGI ELEKTROMOS CSTLKOZÓK BK BK Y BK BL BR Y 4 BL R M 6 M50-HP RENDSZER VEZÉRLŐ (opcionális) G/Y X6 PWM-OUT BR BL NL GND PWM-IN M-BO 4 Y X5 BK GY BL BR PWM-OUT NL GND PWM-IN M-HP T E W W R R T G/Y CN7 CN7 CN CN CN Y GY GY BK BK Y BL +t +t +t E E6 E4 G BL R OR T+ T- BL B5-BO B-BO B7 M0 Z BL 6 BR 7 G/Y BL B BR B GND X8 R4 BK BR T- GND T+ BK G GY GY W BK BL PK PK GY BK WB G GY GY RB L BL GY K X 87 6 X X0 T X9 X S5 G +p B5 IN GND OUT B5-HP BL BR BR BL Y R BK BL BL W W G X B-HP YR M50-BO M BK BL 4 X7 BR BR X8 4V 40 Jelmagyarázat: - Gyújtásvezérlés - Vezérlőpanel 7 - relés kártya (opcionális) - Rendszer vezérlő 9 - relés kártya (opcionális) - Kültéri egység interfészkártya 5 - Kültéri egyég vezérlése B-BO - Kazán előremenő érzékelő B-HP - Hőszivattyú előremenő érzékelő B - HMV érzékelő B5-BO - Kazán visszatérő érzékelő B5-HP - Hőszivattyú visszatérő érzékelő B5 - Rendszer áramlásmérő B7 - Cseppfolyós fázis érzékelő E - Gyújtóelektróda E - Lángőr elektróda E4 - Biztonsági termosztát E6 - Égéstermék olvadó biztosíték E - Hőcserélő olvadó biztosíték M-BO - Kazán keringtető szivattyú M-HP - Hőszivattyú keringtető szivattyú M0 - Ventilátor M50-BO - Fűtő egység -járatú szelep M50-HP - Hőszivattyú -járatú szelep R4 - Ellenállás S4 - HMV áramláskapcsoló S5 - Rendszer nyomáskapcsoló T - Gyújtótrafó T - lacsony feszültségű transzformátor Z - Zavarszűrő Színkód jelmagyarázat: BK - Fekete BL - Kék BR - Barna G - Zöld DY - Szürke OR - Narancssárga P - Lila PK - Rózsaszín R - Piros W - Fehér Y - Sárga Y/G - Sárga/Zöld W/BK - Fehér/Fekete

18 Melegvíz tároló: a beltéri (hibrid) egységet előkészítették egy esetleges indirekt fűtésű használati melegvíztároló csatlakoztatására, amelynek hőmérséklet-érzékelőjét a 6-os és 7-es sorkapcsokhoz kell csatlakoztatni az R8-as ellenállás megszüntetésével-. Szűrő. beltéri (hibrid) egység fel van szerelve egy szűrővel, amely a rendszer visszatérő csőszerelvényén található, és a rendszer megfelelő működését biztosítja. Időszakosan, illetve amennyiben szükségessé válik, végezze el a szűrő tisztítását, az alábbiakban leírtak szerint (4. ábra). Zárja el az (5) csapot és a () csapot egy -es kulccsal, engedje le a beltéri (hibrid) egységben lévő vizet a (4) leeresztő szelep segítségével. Tekerje le a zárókupakot (), vegye ki és tisztítsa meg a szűrőt (). Vezérlőpanel.4 esetleges hibajelenségek és azok kiváltó okai. MEGJEGYZÉS: a készülék karbantartási munkálatait az Immergas szervizhálózat egyik tagjával végeztesse! - Gázszag. gázvezetékek szivárgása okozza. Ellenőrizze a gázellátó csövek gáztömörségét. - Ismételt gyújtáshiba bekapcsoláskor. gázellátás hiánya okozhatja, ellenőrizze a rendszer nyomását, és hogy a gázcsap nyitva van-e. gáz mágnesszelep beállítása nem megfelelő, ellenőrizze a gáz mágnesszelep beállítását. - Nem szabályos égés, zajos működés. Okozhatja: piszkos égő, nem megfelelő tüzeléstechnikai adatok, nem megfelelően telepített égési levegő/ égéstermék végelem. Tisztítsa meg a fenti alkatrészeket, ellenőrizze a végelem megfelelő elhelyezését ill. a gáz mágnesszelep megfelelő beállítását (Off-Set beállítás) és az égéstermék elvezető CO tartalmát. - túlmelegedés elleni biztonsági határoló termosztát gyakran beavatkozik. kazánban lévő víz hiánya okozhatja, amely a rendszer nem megfelelő keringése a keringtető szivattyú letapadása miatt alakul ki. nyomásmérő segítségével ellenőrizze, hogy a rendszerben uralkodó nyomás a megadott értékeken belül van-e. Ellenőrizze, hogy a radiátor szelepei nincsenek-e zárva, és a keringtető szivattyú megfelelően működik-e. - Eldugult a kondenzvíz szifon. lerakódott szennyeződések okozhatják. Vegye le a kondenzvíz elvezető fedelét, és ellenőrizze, hogy nincsenek-e anyagmaradványok az elvezetés belsejében, amelyek elzárhatják a kondenzvíz útját. - Zajok a rendszerben lévő levegő miatt. Ellenőrizze a megfelelő légtelenítő szelepek fedeleinek nyitását (8-as bekezdés 0. ábra). Ellenőrizze, hogy a rendszer nyomása és a tágulási tartály előnyomás értéke a megállapított határértékeken belül van-e. tágulási tartály előnyomás értéke legfeljebb,0 bar lehet, a rendszer nyomásának pedig és, bar között kell lennie. Ellenőrizze, hogy a rendszer feltöltő és légtelenítők a követelményeknek megfelelően lettek-e telepítve. - kondenzációs modulban lévő levegő okozta zajok. Használja a kézi légtelenítő szelepet (6- os tétel 0. ábra) a kondenzációs modulban levő levegő eltávolításához. művelet végén zárja el a kézi légtelenítő szelepet. Kommunikációs panel.5 Gázszelep gázszelep (4. ábra) fel van szerelve LED állapotjelzővel (5), a LED-ek az átlátszó védőfedél alatt helyezkednek el (4). Szín Állapot Ki Gázszelep nincs feszültség alatt Gázszelep feszültség alatt van és Zöld működik Gázszelep feszültség alatt van de nem Piros működik.6 a kazán átalakítása más fajta gázzal való működésre. Ha a kazánt át kell alakítani a műszaki adatokat tartalmazó adattáblán jelölttől eltérő gázfajtával való működésre, kérje a gyártótól az átalakításhoz szükséges készletet, amellyel az átalakítás gyorsan megvalósítható. készülék átalakítását csak az Immergas szakszerviz végezheti el. készülék átállításához: - szüntesse meg a kazán áramellátását; - cserélje ki a gázcső és a gáz-levegő keverő cső (Venturi) közé elhelyezett fúvókát (4-es tétel 0. ábra), a művelet megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a berendezés áramellátását megszüntette-e; - indítsa újra a kazán áramellátását; - állítsa be a ventilátor fordulatszámát (.7 fejezet): - állítsa be a megfelelő gáz-levegő arányt (.8 fejezet); - plombálja a gázhozamot szabályozó eszközöket (ha változtatott a beállításon); - az átalakítást követően ragassza fel a műszaki adatokat tartalmazó tábla közelébe a készletben található címkét. műszaki adatokat tartalmazó táblán alkoholos filccel satírozza ki a régi gáztípusra vonatkozó adatokat. beállításokat a felhasznált gázra vonatkozóan végezze el. Kövesse a beltéri egység ismertetőjében közzétett táblázat utasításait..7 VENTILÁTOR forudlatszámának beállítása. Figyelem: ventilátor beállítására és ellenőrzésére a kazán másfajta gázzal való működésre való átállítása, a vezérlőpanel az égési levegő kör alkatrészének cseréjét igénylő rendkívüli karbantartási munkálatok ill. m-nél hosszabb koncentrikus vízszintes égéstermék elvezető rendszer beszerelése esetén van szükség. kondenzációs kazán hőteljesítményét befolyásolja az égési levegő és égéstermék elvezető csövek hossza. hőteljesítmény a csövek hosszának növekedésével csökken. kazán gyári beállításai a minimum csőhosszúságot (m) veszik figyelembe. Ezért főleg a maximális csőhosszak esetén ellenőrizze a p értékeket az égő 5 perces névleges teljesítményen való működése után, amikor az égési levegő és az égéstermék hőmérséklete stabilizálódott. Állítsa be a névleges és minimális teljesítményt a használati melegvíz és fűtési üzemmódban a táblázat adatai szerint, a p méréséhez szükséges pontokhoz csatlakoztatott differenciál nyomásmérők segítségével (0. ábra 9 és 0). Lépjen be a konfigurációs menübe és állítsa be az alábbi paramétereket (.0 fejezet): - ventilátor minimális fordulatszáma HMV üzemben S 00" paraméter; - ventilátor maximális fordulatszáma HMV üzemben S 0" paraméter. z alábbi listán láthatók a gyárilag beállított alapértelmezett értékek: Magis Combo S 00 S 0 G0: 00 (fordulat/perc) G0: 500 (fordulat/perc) G0: 00 (fordulat/perc) G0: 4800 (fordulat/perc).8 gáz-levegő arány beállítása. G: 00 (fordulat/perc G: 5400 (fordulat/perc) Figyelem: CO ellenőrzést felhelyezett burkolattal, míg a gáz mágnesszelep beállítását burkolat nélkül és áramtalanított kazán mellett kell elvégezni. z égéstermék pontos CO szintjének meghatározásához a szakembernek teljesen be kell csúsztatnia az érzékelőt a mintavételi nyílásba, majd ellenőriznie kell, hogy a CO értéke megegyezik-e az alábbi táblázatokban szereplő értékkel (a megengedett legnagyobb eltérés ± 0, ). Ha nem, módosítsa az értékeket a következők szerint: - Minimális CO beállítása (minimális fűtési teljesítmény beállítása). Használati melegvízvétel nélkül lépjen be a kéményseprő fázisba, állítsa a fűtővíz hőmérséklet beállító gombot a minimumra (forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg a kijelzőn 0 nem jelenik meg). beállítást végezze a csavarral (4. ábra, ) (Offset szabályozó). CO szint növeléséhez fordítsa a szabályozó szelepet () óramutató járásával megegyező irányba, a szint csökkentéséhez pedig az ellenkező irányba. - Maximális CO beállítása (névleges fűtési teljesítmény beállítása). CO szint beállítását követően még mindig kéményseprő üzemmódban állítsa a fűtővíz hőmérséklet beállító forgatógombot maximumra (forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, amíg a kijelzőn 99 nem jelenik meg). beállítást végezze a csavarral (4. ábra, ) (gázhozam szabályozó). CO szint növeléséhez fordítsa a szabályozó szelepet () óramutató járásával ellentétes irányba, a szint csökkentéséhez pedig az ellenkező irányba. -es szabályozó csavarral történő beállítást követően várja meg, hogy a kazán beálljon a beállított értékre (kb. 0 másodperc). Magis Combo Plus CO szint névleges teljesítményen (fűtés) CO szint minimális teljesítményen (fűtés) G ± ± 0. G 0.0 ± 0..0 ± 0. G 0.60 ± ± 0..9 ellenőrizze KövetkeZŐKET egy másik típusú gázr VLÓ ÁTLKÍTÁS esetén. Miután meggyőződött arról, hogy az átalakítás megfelelően megtörtént, a fúvóka átmérője és a gáz nyomása a gáz típusának megfelelően van beállítva, ellenőrizze, hogy az égő lángja ne legyen túl magas, alacsony és stabil-e (ne váljon el az égőtől); Megjegyzés: minden kazán beállítási műveletet szakképzett szakembernek kell elvégeznie (például Immergas szerviz osztály). PX 4 gas valve 4 P OUT Jelmagyarázat: - Gázszelep bemeneti nyomáspont - Gázszelep kimeneti nyomáspont - Off/Set beállító csavarzat 4 - Átlátszó védőfedél 5 - Gázszelep állapotának kijelzése - Gázmennyiség beállító Jelmagyarázat: - T,5 biztosíték - SW kapcsoló - SW 0 kapcsoló 4 - SW 04 kapcsoló 5 - T 5,0 biztosíték FIGYELEM! -es kapcsolót BE (ON) állásba kell kapcsolni, miközben a -as és a 4-es kapcsolót 0-ra kell állítani. 4 5 IN P 4

19 .0 a vezérlőpanel programozása beltéri (hibrid) egység elő van készítve több működési paraméterének programozására. Ezeknek a paramétereknek az alábbiakban leírt módosításával a kazán beállítható az egyedi igényekhez. kódja Leírás Tartomány lapérték Egyedi érték Hőszivattyú keringtető szivattyú min. sebesség Hőszivattyú keringtető szivattyú rögzített max. sebesség Szivattyú üzemmód Kondenzációs egység modellje rendszer légtelenítése hőszivattyú keringtető szivattyújának minimális sebességét adja meg. hőszivattyú keringtető szivattyújának maximális sebességét adja meg. - 0 = rögzített (lásd.8 fejezet) K = állandó T (lásd..8 fejezet) hidraulikai modulhoz párosított kondenzációs egység modelljét adja meg. OFF (KI) érték esetén csak a kiegészítő hőtermelők kapcsolnak be. Engedélyezi az automatikus légtelenítő funkciót. Ez a funkció a készülék első bekapcsolásakor lép működésbe ON(BE) Zónák száma rendszerben jelen lévő számát adja meg kódja P 00 P 0 P 0 P 0 Páratartalomérzékelő,. zóna Páratartalomérzékelő,. zóna Kazán keringtető szivattyú min. sebesség Kazán keringtető szivattyú max. sebesség BMS kommunikációs cím BMS kommunikációs beállítás Hőmérséklet és páratartalom-érzékelő. páratartalom szabályozás típusát adja meg az. zónában. Hőmérséklet és páratartalom-érzékelő. páratartalom szabályozás típusát adja meg az. zónában. hőforrás keringtető szivattyújának minimális sebességét adja meg. hőforrás keringtető szivattyújának maximális sebességét adja meg kondenzációs (kültéri) egység és a hidraulikai modul közötti kommunikációs protokollt adja meg. KI (OFF) = BMS kommunikációs protokoll; akkor kell használni, ha a rendszer az Immergas kondenzációs (kültéri) egységhez csatlakozik. 485 = Ne használja UC = Ne használja SE = Hőmérséklet és páratartalom érzékelő ST = Páratartalom-érzékelő SE = Hőmérséklet és páratartalom érzékelő ST = Páratartalom-érzékelő ON(BE) ST ST UC Leírás Tartomány lapérték max. HMV teljesítmény min. fűtési teljesítmény max. fűtési teljesítmény. relé (opcionális) programozási üzemmód eléréséhez nyomkodja addig a MENU gombot (), amíg meg nem jelenik a Password menü, ahol meg kell adni a jelszót: ehhez állítsa be a számértékeket a használati melegvíz hőmérsékletét szabályozó gombbal (5), majd nyugtázza az OK () gombbal. Miután belépett a programozási menübe, a Rendszer menü paraméterei között lehet lapozni. kazán maximális hőteljesítményét határozza meg százalékosan, HMV üzemmódban, a maximálisan elérhető hőteljesítményhez viszonyítva. kazán minimális hőteljesítményét határozza meg százalékosan, fűtési üzemmódban, a maximálisan elérhető hőteljesítményhez viszonyítva. kazán maximális hőteljesítményét határozza meg százalékosan, fűtési üzemmódban, a maximálisan elérhető hőteljesítményhez viszonyítva. hidraulikai modul alkalmas az (opcionális) konfigurálható relé kártyával való üzemelésre 0 = Off = HMV cirkuláció = Általános riasztás = Fűtés / hűtés aktív 4 = Puffer üzemmód aktív fűtővíz hőmérséklet szabályozó gombbal válassza ki a kívánt paramétert, és módosítsa az értékét. módosított paraméter tárolásához nyomja meg az OK gombot. Kilépés a programozási üzemmódból: várjon percet, pedig nyomja meg a"kilépés" ( ESC ) gombot () P kazán típusának megfelelően Egyéni érték kódja P 04 P 05 P 06 P07 kódja T 0 T 0 T 04 T 05 T 06 T 07 T 08 T 09 Leírás Tartomány lapérték. relé (opcionális). relé (opcionális) keringtető szivattyú működése Külső érzékelő korrekciója hidraulikai modul alkalmas az (opcionális) konfigurálható relé kártyával való üzemelésre 0 = Off = HMV cirkuláció = Általános riasztás = Fűtés / hűtés aktív 4 = Puffer üzemmód aktív hidraulikai modul alkalmas az (opcionális) konfigurálható relé kártyával való üzemelésre 0 = Off = HMV cirkuláció = Általános riasztás = Fűtés / hűtés aktív 4 = Puffer üzemmód aktív keringtető szivattyú kétféle üzemmódban tud működni. IN (szakaszos): téli üzemmódban a keringtető szivattyút a szobatermosztát a távvezérlő vezérli. CO (folyamatos): téli és hűtés üzemmódban a keringtető szivattyú mindig kap tápfeszültséget, ezért folyamatosan működik. Ha a külső hőmérséklet érzékelő által mért érték helytelen, akkor az esetleges környezeti tényezők ellensúlyozása érdekében korrigálni lehet. ( +9 érték felett a kijelzőn a CE szöveg jelenik meg, amely engedélyezi a kazán külső ellenőrzési funkcióját, így a kazán összekapcsolható egy rendszerfelügyelő eszközzel) IN - CO IN -0 0 K 0 Leírás Tartomány lapérték HMV termosztát Napkollektor késleltetési idő HMV előnykapcsolási idő fűtés bekapcsolás időzítője Fűtési teljesítmény felfutás ideje Gyújtás késleltetés fűtési igény esetén kijelző háttérfénye Kijelző készülék bekapcsolási és kikapcsolási módját határozza meg használati melegvíz készítésekor. bekapcsolás akkor történik, amikor a melegvíz tárolóban lévő víz hőmérséklete a kívánt érték alá csökken az itt beállított értékkel, a kikapcsolás pedig akkor, amikor a hőmérséklet meghaladja a beállított HMV értéket. Nem használt ennél a modellnél. Nem használt ennél a modellnél. hidraulikai modul fel van szerelve egy elektronikus időzítővel, amely megakadályozza a kazán túl gyakori bekapcsolását fűtési üzemmódban Fűtési üzemmódban a beállított idő alatt éri el a kazán a beállított maximális teljesítményt. kazán úgy lett beállítva, hogy igény esetén azonnal bekapcsoljon. Különleges rendszerek esetén (pl. motoros zónaszeleppel ellátott rendszerek, stb.) szükség lehet a gyújtás késleltetésére. kijelző megvilágításának módját adja meg. U: a kijelző a használat során világít, majd 5 másodperc inaktivitás után kialszik, meghibásodás esetén pedig villogó üzemmódban működik. OFF: kijelző megvilágítása mindig ki van kapcsolva. ON: kijelző megvilágítása mindig be van kapcsolva.. zt adja meg, hogy mi jelenjen meg a kijelzőn (4) (. ábra). "Nyári" üzemmód: ON: a keringtető szivattyú aktív, megjelenik az előremenő hőmérséklet, ha ki van kapcsolva a keringtető szivattyú, a kijelzés is kialszik OFF: a kijelzés mindig ki van kapcsolva Téli és hűtés üzemmód: ON: a keringtető szivattyú aktív, megjelenik az előremenő hőmérséklet, ha ki van kapcsolva a keringtető szivattyú, akkor a kijelzőn a fűtési választókapcsolón beállított érték jelenik meg. OFF: mindig a fűtési választókapcsolón beállított érték jelenik meg másodperc 0-00 másodperc (0 s lépésekkel) perc 0-4 perc 0-40 másodperc (0 mp-s lépés) U - - ON(BE) ON(BE) - T Nem használt T Esztrich kiszárító funkció minimum hőfokon Meghatározza a padlófűtés minimális hőmérsékleteken történő fűtési napjainak számát a beton kiszárítási funkció ideje alatt. 0 7 nap 0 U ON(BE) Egyéni érték Egyéni érték

20 kódja T T T 4 Leírás Tartomány lapérték Esztrich kiszárító funkció hőfokemelkedés Esztrich kiszárító funkció maximum hőfokon Esztrich kiszárító funkció hőfokcsökkenés Meghatározza a padlófűtés-hőmérséklet növekedésének mértékét Meghatározza a padlófűtés maximális hőmérsékleteken történő fűtési napjainak számát a beton kiszárítási funkció ideje alatt. 0 4 nap Meghatározza a padlófűtés-hőmérséklet csökkenésének mértékét Hőszabályozási menü. Leírás Tartomány lapérték kódja R 0 R 0 R 0 R 04 R 05 R 06 R 07 R 08 R 09 R 0 R R R R 4 R 5 R 6 R 7 Külső érzékelő Külső hőmérséklet értéke a max. fűtési előremenő hőmérsékletnél Külső hőmérséklet értéke a min. fűtési előremenő hőmérsékletnél Max. fűtővíz hőmérséklet Min. fűtővíz hőmérséklet Külső hőmérséklet értéke a max. keverőszelepes fűtőkör előremenő hőmérsékletnél Külső hőmérséklet értéke a min. keverőszelepes fűtőkör előremenő hőmérsékletnél Max. keverőszelepes fűtővíz hőmérséklet Min. keverőszelepes fűtővíz hőmérséklet Min. hűtővíz hőmérséklet Max. hűtővíz hőmérséklet Min. hűtővíz hőmérséklet Max. hűtővíz hőmérséklet Külső hőmérséklet értéke a min. keverőszelepes hűtőkör előremenő hőmérsékletnél Külső hőmérséklet értéke a max. keverőszelepes hűtőkör előremenő hőmérsékletnél Min. keverőszelepes hűtővíz hőmérséklet Max. keverőszelepes hűtővíz hőmérséklet zt adja meg, hogy használnak-e külső hőmérséklet érzékelőt a rendszer vezérlésére, és hogy milyen típusút. OFF = nincs külső szonda OU = a kondenzációs (kültéri) egység saját érzékelőjének használata IU = a hidraulikai modulhoz csatlakoztatott érzékelő használata zt a külső hőmérséklet adja meg, amelynél a legmagasabb az előremenő fűtővíz-hőmérséklet. zt a külső hőmérséklet adja meg, amelynél a legalacsonyabb az előremenő fűtővíz-hőmérséklet. OFF - OU - IU 4 OU -5 5 C C 5 maximális előremenő fűtővíz-hőmérsékletet határozza meg minimális előremenő fűtővíz-hőmérsékletet határozza meg zt a külső hőmérséklet adja meg, amelynél a legmagasabb az előremenő fűtővíz-hőmérséklet az alacsony hőmérsékletű keverőszelepes fűtőkörnél. zt a külső hőmérséklet adja meg, amelynél a legalacsonyabb az előremenő fűtővíz-hőmérséklet az alacsony hőmérsékletű keverőszelepes fűtőkörnél. maximális előremenő fűtővíz-hőmérsékletet határozza meg az alacsony hőmérsékletű keverőszelepes zónában. minimális előremenő fűtővíz-hőmérsékletet határozza meg az alacsony hőmérsékletű keverőszelepes zónában. zt a külső hőmérséklet adja meg, amelynél a legalacsonyabb az előremenő hűtővíz-hőmérséklet. zt a külső hőmérséklet adja meg, amelynél a legmagasabb az előremenő hűtővíz-hőmérséklet C C minimális előremenő hűtővíz-hőmérsékletet határozza meg maximális előremenő hűtővíz-hőmérsékletet határozza meg. 7 5 zt a külső hőmérséklet adja meg, amelynél a legalacsonyabb az előremenő hűtővíz-hőmérséklet az alacsony hőmérsékletű keverőszelepes fűtőkörnél. zt a külső hőmérséklet adja meg, amelynél a legmagasabb az előremenő hűtővíz-hőmérséklet az alacsony hőmérsékletű keverőszelepes fűtőkörnél. minimális előremenő hűtővíz-hőmérsékletet határozza meg az alacsony hőmérsékletű keverőszelepes zónában. maximális előremenő hűtővíz-hőmérsékletet határozza meg az alacsony hőmérsékletű keverőszelepes zónában Egyéni érték Egyéni érték Integrációs menü. Leírás Tartomány lapérték kódja I 0 I 0 I 0 I 04 I 05 I 06 Kiegészítő HMV előállítás engedélyezése Kiegészítő fűtés engedélyezése Max. várakozási idő kiegészítő HMV előállításra Max. várakozási idő kiegészítő fűtésre Integráció módja Kézi aktiválási hőmérséklet Lehetővé teszi egy alternatív energiaforrás (L) bekapcsolását a használati melegvíz felfűtésének kiegészítésére. Lehetővé teszi egy alternatív energiaforrás (L) bekapcsolását a fűtővíz felfűtésének kiegészítésére. z alternatív használati melegvíz felfűtés bekapcsolása előtti maximális időt adja meg. - L - L L L 0-55 perc 0 z alternatív fűtés bekapcsolása előtti maximális időt adja meg perc 45 beltéri és a kondenzációs (kültéri) egység összekapcsolásának módja: választható U - automatikus és M - manuális mód zt a külső hőmérsékletet adja meg, amely alatt engedélyezve van a kiegészítő fűtés. U - M U -5 0 C -5 I 07 ktiválási tartomány 0 0 C 5 I 08 I I I Párhuzamos HMV előállítás kondenzációs (kültéri) egység üzemóra számlálója Beltéri egység üzemóra számlálója Beltéri egység HMV üzemóra számlálója Lehetővé teszi a HMV előállítás és a hűtési üzemmód párhuzamos, egyidejű működését. kondenzációs (kültéri) egység által teljesített üzemórák számát jeleníti meg. - ON(BE) - - beltéri egység által teljesített üzemórák számát jeleníti meg (opcionális). - - beltéri egység HMV üzemmódjában teljesített üzemórák számát jeleníti meg (opcionális). - - Kazán (beltéri) egység menü Leírás Tartomány lapérték kódja S 00 S 0 S 0 Ventilátor fordulatszám min. HMV teljesítménynél Ventilátor fordulatszám max. HMV teljesítménynél Ventilátor fordulatszám gyújtási fázisban ventilátor üzemi fordulatszáma minimális HMV teljesítmény mellett. ventilátor üzemi fordulatszáma maximális HMV teljesítmény mellett (/perc)x (/perc)x50 G0: 00 G0: 00 G: 00 G0: 500 G0: 4800 G: 5400 ventilátor üzemi fordulatszáma gyújtás fázisban Karbantartási menü. Ebbe a menübe belépve a készülék készenléti (stand-by) üzemmódba kapcsol, és az egyes paramétereket kiválasztva lehet aktiválni az egyes terhelésekhez kapcsolódó funkciókat. Leírás Tartomány lapérték kódja M 0 M 0 M 0 M 04 Légtelenítő funkció hőszivattyú keringtető szivattyújának sebessége Kazán (beltéri) egység váltószelep működése Hűtőkör váltószelep működése z új telepítések, és főleg padlófűtési rendszerek esetében nagyon fontos, hogy megfelelően végrehajtsák a rendszer légtelenítését. funkció lényegében a keringtető szivattyú (00 másodperc BE, 0 másodperc KI) és a motoros váltószelep (0 másodperc HMV, 0 másodperc fűtési rendszer) ciklikus bekapcsolásából áll. funkció időtartama 8 óra, de bármikor leállítható, ha megnyomjuk az ESC gombot, és OFF értékre állítjuk. funkció bekapcsolását a kijelzőn megjelenő a visszaszámlálás mutatja (4). - ON(BE) keringtető szivattyú sebességét adja meg háromjáratú váltószelepet kapcsolja át a fűtési rendszerről használati melegvízre. háromjáratú váltószelepet kapcsolja át a fűtés- és a hűtési kör között. - ON(BE) - ON(BE) Egyéni érték Egyéni érték Egyéni érték

21 kódja M 06 M 07 M 08 M 09 M 0 M M M M 4 Leírás Tartomány lapérték kazán (beltéri) egység keringtető szivattyújának sebessége Hőszivattyú váltószelep Meghatározza a kazán keringtető szivattyújának sebességét Átkapcsolja a váltószelepet a fűtésről a HMV-re. - ON(BE) Külső keringtető szivattyú,. zóna z. zóna külső keringtető szivattyúját működteti. - ON(BE) Külső keringtető szivattyú,. zóna. zóna külső keringtető szivattyúját működteti. - ON(BE) Keverőszelep,. zóna Elektromos fűtőpatron, HMV Elektromos fűtőpatron, fűtés Páramentesítő,. zóna Páramentesítő,. zóna. zóna keverőszelepének pozícióját adja meg - NYIT - ZÁR Nem használt ennél a modellnél. - - Nem használt ennél a modellnél. - - z. zóna páramentesítőjét működteti.. zóna páramentesítőjét működteti. M 5. relé többfunkciós relékártya. reléjét működteti. M 6. relé többfunkciós relékártya. reléjét működteti. M 7. relé többfunkciós relékártya. reléjét működteti. - ON(BE) - ON(BE) - ON(BE) - ON(BE) - ON(BE) Egyéni érték. kéményseprő funkció. Ha a funkció aktív, a kazán folyamatosan üzemel a kívánt teljesítményen. Ez a funkció kizárólag téli üzemmódban aktiválható és csak akkor, ha nincs fűtési HMV igény kiszolgálása. Ebben az üzemmódban a minden szabályozási lehetőség ki van kapcsolva, csak a biztonsági termosztát és a határoló termosztát aktív. kéményseprő funkció bekapcsolásához tartsa nyomva a Reset - visszaállítás ''C'' gombot 8-5 másodpercig, akkor, amikor a készüléknek éppen nem kell HMV-t előállítani fűtési igényt kielégíteni. funkció működését a hozzá tartozó megfelelő szimbólum jelzi (. ábra. tétel). Ebben a funkcióban ellenőrizheti az égési paramétereket. z ellenőrzést követően a készülék ki- és bekapcsolásával kapcsolja ki a funkciót.. SZIVTTYÚ LETPDÁS ELLENI VÉDELEM. kazánt ellátták egy olyan funkcióval, amely 4 óránként egyszer 0 másodpercre beindítja a szivattyút. Ezzel csökken annak kockázata, hogy a szivattyú a hosszú üzemen kívüli állapot után nem indul el.. VÁLTÓSZELEP LETPDÁS ELLENI VÉDELEM. kazánt ellátták egy olyan funkcióval, amely mind használati melegvíz mind fűtés üzemmódban a motoros váltószelep utolsó működése után 4 órával bekapcsolja a szelep működését és elvégeztet egy teljes ciklust. funkció célja, hogy csökkentse a váltószelep letapadásának kockázatát a hosszabb üzemen kívüli időszak alatt..4 FŰTÉSI RENDSZER FGYVÉDELME. Ha a rendszer visszatérő vizének hőmérséklete alacsonyabb mint 4 C, a kazán bekapcsol és a vizet 4 C-ra melegíti fel..5 Szolár funkció. Ha a funkció aktív, a napkollektoros rendszertől előmelegített HMV érkezhet, akkor a rendszer a használati melegvizet 50 C-ra melegíti fel..6 kültéri egység letiltása. Ha aktív ez a funkció, akkor a rendszer a kültéri egység működését nem engedi..7 Váltószelep kezelése (téli / nyári üzemmód. készülék elektronikáján található egy 0 V-os kimenet, amely segítségével kezelhető az opcionálisan rendszerbe épített téli/nyári üzemmódváltó szelep. z átkapcsolás az üzemmód átváltásával történik (nyári/téli) a beltéri egység műszerfalán az mico V segítségével..8 automatikus légtelenítő funkció. Új fűtésrendszerek, különösen padlófűtés esetén nagyon fontos a megfelelő légtelenítés. funkció a keringtető szivattyú (00 másodpercre BE, 0 másodpercre KI) és a váltószelep (0s használati melegvíz, 0 s fűtés) periodikus kapcsolásából áll. funkciót két módon kapcsol be:: - a hidraulikai (beltéri) egység minden egyes áram alá helyezésekor; - a kazán minden új bekapcsolásakor; - a és 5 gomb (. ábra) egyidejű 5 másodpercig tartó lenyomásakor a kazán készenléti állapotában. Megjegyzés: ha a beltéri egységhez mico V távvezérlés is csatlakozik, a készenléti funkciót csak a távvezérlőn lehet bekapcsolni. z első esetben a funkció 8 percig tart, és a Reset () gomb megnyomásával megszakítható. második esetben 8 óráig tart, és a kazán bekapcsolásával megszakítható. funkció bekapcsolását a számlálón (4) elkezdődő visszaszámlálás jelzi..9 Betonszárító funkció padlófűtéshez. kazánnak van egy beton szárító funkciója, amely biztosítani képes az új padlófűtés rendszerek szabványnak megfelelő lassú felfűtését (kiszárítását). Figyelem: kérje a gyártó segítségét a padlófűtések hősokk problémáival kapcsolatosan. Megjegyzés: ahhoz, hogy aktiválni tudja a funkciót, nem kerülhet sor távvezérlő csatlakoztatására, a fűtési rendszert megfelelő módon hidraulikusan és elektromosan egyaránt ra kell osztani. funkció aktiválható a kazán készenléti üzemmódjában a Reset és Mode gomb lenyomásával és nyomva tartásával, legalább 5 másodpercig (44. ábra). funkció összesen 7 napig működik, napig alacsonyabb hőmérsékleten, majd 4 napig magasabb hőmérsékleten fűti a padlót (45. ábra). ktiválás után az alsó érték ( 0 45 C skálán alapértelmezett = 5 C) és a felső érték (5 55 C skálán alapértelmezett = 45 C) sorrendben jelennek meg. hőmérséklet a + és "-" gombok segítségével () módosítható és a Mode gombbal rögzíthető. Ezután kijelző a funkció működéséből még hátralévő napok számát fogja mutatni az előremenő hőmérséklettel váltakozva, valamint a kazán normál üzemi jeleit. Meghibásodás a tápfeszültség hiánya esetén a funkció felfüggesztésre kerül, és akkor folytatódik, amikor a normál üzemi körülmények visszaállnak arra az állapotra, amikor az megszakadt. mikor az idő lejár, a beltéri egység automatikusan visszaáll "Készenléti" ("Stand-by") üzemmódba, de a funkció leállítható a Mode gombbal is..0 Fűtési és HMV üzemmód kezelése - Fűtési üzemmód. Fűtési üzemmód közben fellépő hőigény esetén, az elektronika a külső érzékelő alapján dönti el, hogy a hőszivattyút a kondenzációs kazánt indítja-e el (hideg magas hőmérséleten) (46. ábra): vezérlő elektronika dönti el, hogy melyik hőforrást használja az I paraméterek kombinációjának megfelelően. Beállíthat rögzített külső hőmérsékletre való kapcsolást is (kézi üzemmód az "I 05" paraméter, a hőmérséklet beállítása az "I 06" paraméter módosításával lehetséges). - HMV üzemmód. I 08 = ON(BE) paraméter kiválasztásakor, egyidejűleg fellépő HMV és fűtési/hűtési igény esetén lehetőség van mindkét igény egyidejűleg ellátására. Ilyenkor a HMV igényt a kondenzációs kazán teljesíti, a fűtési/hűtési igényt pedig a hőszivattyú. z "I 08" paraméter = paraméter kiválasztásakor a HMV előállítás elsőbbséget élvez és a fűtési/hűtési igény csak annak teljesítése után lesz ellátva. 44 FELSŐ BEÁLLÍT. LSÓ BEÁLLÍT. NPOK 45

22 . a készülék éves ellenőrzése és karbantartása. Évente legalább egyszer szükség van az alábbi kezelési és karbantartási műveletek elvégzésére. - Tisztítsa ki a hőcserélőt az égő oldalon. - Tisztítsa meg a fő égőt. - Ellenőrizze a gyújtóelektróda és a lángőr elektróda megfelelő pozícióját és tisztaságát (szükség szerint távolítson el róluk minden oxidációs szennyeződést), a gyújtótrafó és az elektromos csatlakozások megfelelőségét. - Ha lerakódások vannak az égéstérben, távolítsa el a lerakódásokat, és egy nylon cirok kefe segítségével tisztítsa meg a hőcserélő csőkígyóit. Ne használjon fém keféket egyéb olyan fém eszközöket, amelyek károsíthatják az égésteret. - Ellenőrizze az égéstér belsejében található szigetelő lapokat, és ha sérültek, cserélje ki őket. - Nézze át a berendezést az esetleges szivárgások, a rozsdás csatlakozások és a zárt kamrában esetleges kondenzvíz lecsapódás maradványok ellenőrzésére. - Ellenőrizze a kondenzátum szifon tartalmát. - Vegye le a kondenzvíz elvezető zárócsavarját, és ellenőrizze, hogy nincsenek-e olyan anyagmaradványok a cső belsejében, amelyek elzárhatják a kondenzvíz útját; ellenőrizze emellett, hogy a kondenzvíz elvezető csővezeték akadálymentes-e, és megfelelően működik-e. Olyan elzáródások (szennyeződések, üledék, stb.) esetén, amikor a kondenzvíz az égéstérbe folyik ki, ki kell cserélni a szigeteléseket. - Ellenőrizze, hogy az égő és a fedőelem tömítései épek-e, és teljesen megfelelően működnek-e. Szükség esetén cserélje ki őket. tömítéseket minden esetben kötelező kétévente kicserélni a tömítések kopásától függetlenül. - Ellenőrizze az égő épségét, hogy nincs-e eldeformálódva, nem láthatók-e rajta vágások, és megfelelően van-e rögzítve az égéstér burkolatához; ha nem, cserélje ki. - Nézze meg, hogy a biztonsági szelep elvezető csöve nincs-e eltömődve. - Ellenőrizze, hogy miután a rendszer nyomását nullára vitte (a kazán nyomásmérőjén Fűtési módban történő üzemelés Beállítás (fűtés) Max ellenőrizheti) a tágulási tartály nyomása,0 bar-e. - Ellenőrizze, hogy a rendszer statikus nyomása (hideg rendszerben, miután a rendszert a töltőcsappal feltöltötte) és, bar között van-e. - Nézze meg, hogy a biztonsági és ellenőrző berendezéseket nem módosították és/ nem zárták rövidre. Fordítson különös figyelmet: - a hőmérséklet biztonsági termosztátjára; - Ellenőrizze az elektromos rendszer épségét különös tekintettel arra, - Ellenőrizze, hogy a kazán elektromos vezetékei a kábelvezetőkben helyezkednek-e el; - a vezetékeken nincsenek-e égésre utaló jelek fekete foltok. - Ellenőrizze, hogy a begyújtás és a működés megfelelő-e. - Ellenőrizze, hogy az égő beállítása megfelelő-e a használati melegvíz és fűtés szakaszokban. - Ellenőrizze, hogy a kazán kezelőés szabályozószervei megfelelően működnek-e; különös tekintettel: - a rendszert szabályozó érzékelők működésére; -a használati melegvizet szabályozó termosztát működésére. - Ellenőrizze a készülék és a rendszer gáztömörségét. - Ellenőrizze az ionizációs lángőr gázellátásának megszűnését megakadályozó berendezést; ellenőrizze, hogy a berendezés 0 másodpercnél rövidebb idő alatt kapcsol-e be. Megjegyzés: az éves karbantartás kiegészítésképpen el kell végezni a fűtési rendszer és az energetikai hatékonyság ellenőrzését is a műszaki előírásokban meghatározott gyakorisággal és módon.. a burkolat leszerelése. kazán karbantartásának megkönnyítése érdekében a kazán burkolata néhány egyszerű utasítást követve könnyen levehető: lsó rács (47. ábra). ) Hajtsa ki a csavarokat (a). ) Nyomja befelé a rögzítő füleket, amik az alsó rácsot tartják (b). ) Távolítsa el a rácsot (b). a b a 8 Előlap (48. ábra). 4) Maga felé húzva nyissa ki a védőajtót (e). 5) Vegye le a csavarokat védő gumi sapkákat (c) majd hajtsa ki a csavarokat (d). 6) Döntse az előlapot (e) maga felé, és vegye ki azt az alsó ülékből. h 4 c d 4 Burkolat előlap (49. ábra). 7) Hajtsa ki a csavarokat (g). 8) Húzza maga felé óvatosan a burkolatot(f). 9) Emelje le a burkolatot (f) a tartófülekről (h) úgy, hogy maga felé húzza azt, miközben egyszerre felfelé is emeli. c h d e e 5 55 C Min -5 Kizárólag kondenzációs kazán üzem Te Hőszivattyú üzem Ha a beállított hőmérséklet egyikét sem éri el az aktiválási idő leteltével, csak akkor kapcsol be a kazán. Hőszivattyú/kazán üzem Ha az aktuális idő leteltével a beállított hőmérskéletet nem éri el, bekapcsolja a kazánt Te 5 Te és a Te értékeket a készülék vezérlőpaneljének programozása határozza meg (kézi üzemmód "I 05" = "M" beállítása, a "Te" érték párosul az "I 06" és a "Te" értékkel, ami megfelel az "I 06" + 5 C-nak). Külső hőmérséklet 46 Külső hőm. g 7 6 f 6 7 g 49

23 Hozzáférés a vezérlőpanelhez (50. ábra). 9) Nyomja befelé a rögzítőfüleket a műszerfaloldalain (i). ) Ha le kell szerelni a bal oldalt, akkor akassza ki vezérlőpanel tartózsinórját (j), és járjon el az alábbiak szerint. Oldalelemek leszerelése(5. ábra). ) Hajtsa ki a csavarokat (k) az oldalsó burkolatelemeken (l)..4 műszaki adatok. z alábbi adatok a Magis Combo hidraulikai egység és az udax Pro kültéri egység kombinációjára vonatkoznak. 0) Hajtsa le vezérlőpanelt (i) maga felé. vezérlőpanel (i), a tartókábel (j) teljes hosszáig tud lefelé dőlni ) Emelje le az oldalakat a hátsó lemezfülekről (a tartófülek helyét az X mutatja).. kondenzvíz szifon leszerelése. kondenzvíz szifon tisztításához, le kell vennie azt a beltéri egységről; miután eltávolította a burkolatot, a következőket tegye: - Vegye le az égési levegő beszívó csövet (0. ábra 8. tétel). - Távolítsa el a szivattyút (0. ábra 6. tétel) a kereten található csavar kicsavarozásával. Magis Combo Plus 5 Magis Combo Plus 8 Magis Combo Plus 0 Névleges adatok alacsony hőmérsékletű alkalmazásokhoz * Névleges teljesítmény fűtési üzemmódban Névleges teljesítményfelvétel COP / Névleges teljesítmény hűtési üzemmódban Névleges teljesítményfelvétel EER / j i 9 i 50 - Ha nem távolítja el a jobb oldali burkolatelemet (5. ábra K. tétel), le kell vennie a gyújtót (0. ábra 7. tétel). - Távolítsa el a kondenzvíz leeresztőt a szifonról. - Csavarozza ki a szelep alatt elhelyezkedő csavart, ami a tartólapon van, amely a szifont rögzíti. - Távolítsa el a gumi adaptert a hajlékony tömlőről, ami a szelep tartólap alatt található. - Távolítsa el a szifont, függőlegesen tartva azt, hogy megakadályozza a kondenzátum tartályba való kiömlését. Névleges teljesítmény közepes hőmérsékletű alkalmazásokhoz ** Névleges teljesítmény fűtési üzemmódban Névleges teljesítményfelvétel COP /.4.. Névleges teljesítmény hűtési üzemmódban Névleges teljesítményfelvétel EER / Névleges teljesítmény magas hőmérsékletű alkalmazásokhoz ** Névleges teljesítmény fűtési üzemmódban Névleges teljesítményfelvétel COP / * Üzemi körülmények fűtési üzemmódban: a hőcserélő hőfoklépcsője 0 C/5 C hőmérsékletű, a külső levegő hőmérséklete 7 C db/6 C wb. Teljesítmény az EN 45 szabvány szerint. Üzemi körülmények hűtési üzemmódban: a hőcserélő vize belép/marad C/8 C hőmérsékleten, a külső levegő hőmérséklete 5 C. Teljesítmény az EN 45 szabvány szerint. X ** Üzemi körülmények fűtési üzemmódban: a hőcserélő vize belép/marad 40 C/45 C hőmérsékleten, a külső levegő hőmérséklete 7 C db/6 C wb. Üzemi körülmények hűtési üzemmódban: a hőcserélő vize belép/marad C/7 C hőmérsékleten, a külső levegő hőmérséklete 5 C. Teljesítmény az EN 45 szabvány szerint. l X X X X l X X *** Üzemi körülmények fűtési üzemmódban: belép/marad 47 C/55 C hőmérsékleten, a külső levegő hőmérséklete 7 C db/6 C wb. Teljesítmény az EN 45 szabvány szerint. beltéri egység adatai Max. üzemi nyomás, hidraulikai kör bar Max. üzemi hőmérséklet, fűtőkör C 8 Szabályozható hőmérséklet, fűtés (beállítási tartomány) C 0-80 Elérhető emelőmagasság 000 l/h folyadékáram esetén kpa (m H O) 48,78 (5,0) Szabályozható hőmérséklet, használati melegvíz C 0-65 Víztartalom l,5 Tágulási tartály térfogata l 0,0 Tágulási tartály előnyomása bar,0 hidraulikai kör maximális nyomása kpa 00 l k X X Elektromos csatlakozás V/Hz 0 / 50 Teljesítményfelvétel kazán nélkül W 5 Teljesítményfelvétel kazánnal együtt W 0 EEI érték - 0,0 - Part. Elektromos vízvédettség - IPX4D beltéri egység tömege üresen kg 55,0 beltéri egység tömege feltöltve kg 57,5 k l 5

24 .5 tüzeléstechnikai adatok..6 műszaki adatlap (a 8/0 rendelet szerint). G0 G0 G G0 Csatlakozási nyomás mbar (mm H O) 0 (04) 0 (06) 7 (77) - gázfúvóka átmérője mm 5,60,90 4,0 - Venturi cső átmérője mm 9,00 9,00 9,00 - No. x Ø Venturi cső furatok mm 4 x 4,00 4 x 4,00 4 x 4,00 - Égéstermék tömegárama névleges teljesítményen kg/h Égéstermék tömegárama minimális teljesítményen kg/h CO tartalom Névleges/Minimális ± 0. 9,60 / 8,60,0 /,0 0,60 / 0,00 - CO tartalom 0 O Névleges/Minimális ppm 50 / / 0 / 6 - NO X kibocsátás 0 O -nél Névleges/Minimális teljesítményen mg/h 5 / 7 7 / 8 40 / - Égéstermék hőmérséklet névleges teljesítményen C Égéstermék hőmérséklet minimálsi teljesítményen Égési paraméterek: a hatásfok mérési körülményei (előremenő hőmérséklet/visszatérő hőméréklet = 80 / 60 C), környezeti hőmérséklet referencia= 5 C. C B CB DC ED E F G db 6 db MGIS COMBO 5 PLUS 55 C 5 C lacsony hőmérséklet (0/5) Hidegebb Közepes Melegebb Éves energiafogyasztás, fűtés (Q HE ) h/év Szobafűtés szezonális teljesítménye (η s ) ηs Névleges hőteljesítmény Átlagos hőmérséklet (47/55) Hidegebb Közepes Melegebb Éves energiafogyasztás, fűtés (Q HE ) h/year Szobafűtés szezonális teljesítménye (η s ) ηs 9 Névleges hőteljesítmény készülék megfelelő beépítését lásd jelen kézikönyv. fejezetében (mely a beszerelőnek szól), valamint be kell tartani az érvényes telepítési előírásokat is. megfelelő karbantartást lásd jelen kézikönyv. fejezetében (mely a karbantartónak szól), és tartsa be a megadott gyakoriságokat és eljárásokat. 47

25 Táblázat, alacsony hőmérséklet (0/5), hidegebb Modell: Magis Combo 5 Plus Levegő-víz hőszivattyú: igen Víz-víz hőszivattyú: nem Sósvíz-víz hőszivattyú: nem lacsony hőmérsékletű hőszivattyú : igen Kivitel kiegészítő fűtőegységgel: nem Kevert rendszerű hőszivattyús berendezés: nem közölt paraméterek általános hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak, kivéve az alacsony hőmérséklettel üzemelő hőszivattyúkat. z alacsony hőmérsékletű hőszivattyúk esetében a közölt paraméterek alacsony hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak. megadott paraméterek hidegebb éghajlatú területeken alkalmazhatók. Névleges hőteljesítmény Pnévleges 7.80 Fűtőteljesítmény részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten fűtési szezonális energiahatékonysága s η 8 Teljesítményi együttható részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten = 7 C Pdh 5. = 7 C COPd.8 = + C Pdh 4.8 = + C COPd 4.5 = + 7 C Pdh 6. = + 7 C COPd 6.4 = + C Pdh 6.6 = + C COPd 6. = bivalens hőmérséklet Pdh 4.8 = bivalens hőmérséklet COPd.76 Pdh 4. Pdh Bivalens hőmérséklet T biv -8 C Üzemelési hőmérséklet COPd.0 COPd TOL -0 C Fűtési ciklusteljesítmény Pcych Ciklikus jóságfok COPcyc PERcyc Degradációs együttható Cdh.0 Fűtővíz megengedett üzemi hőmérséklete WTOL 55 C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban További fűtőkészülékek Kikapcsolt üzemmód P OFF Névleges hőteljesítmény Psup 7.80 Kikapcsolt termosztát üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Energiabevitel jellege elektromos Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Változó Levegő/víz hőszivattyúnál: névleges távozó levegő térfogatáram Beltéri/kültéri zajszint L W N/ db Sósvíz/víz hőszivattyúknál: mért Éves energiafogyasztás Q HE 587 Kevert központi fűtőkészülékek hőszivattyúval Terhelési profil h GJ sósvíz- víz-térfogatáram, kültéri hőcserélővel Vízmelegítési energiahatékonyság η wh Táblázat, alacsony hőmérséklet (0/5), közepes Modell: Magis Combo 5 Plus Levegő-víz hőszivattyú: igen Víz-víz hőszivattyú: nem Sósvíz-víz hőszivattyú: nem lacsony hőmérsékletű hőszivattyú : igen Kivitel kiegészítő fűtőegységgel: nem Kevert rendszerű hőszivattyús berendezés: nem közölt paraméterek általános hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak, kivéve az alacsony hőmérséklettel üzemelő hőszivattyúkat. z alacsony hőmérsékletű hőszivattyúk esetében a közölt paraméterek alacsony hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak. megadott paraméterek mérsékelt éghajlatú területeken alkalmazhatók. Névleges hőteljesítmény Pnévleges 5.50 Fűtőteljesítmény részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten Napi elektromos energiafogyasztás Q elec h Napi tüzelőanyag-fogyasztás Q fuel h Éves energiafogyasztás EC h Éves tüzelőanyag-fogyasztás FC GJ Elérhetőség Immergas S.p.. via Cisa Ligure n.95 fűtési szezonális energiahatékonysága s η 54 Teljesítményi együttható részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten = 7 C Pdh 5. = 7 C COPd.55 = + C Pdh 4.7 = + C COPd.79 = + 7 C Pdh 6. = + 7 C COPd 5.79 = + C Pdh 6.6 = + C COPd 6. = bivalens hőmérséklet Pdh 4.9 = bivalens hőmérséklet COPd.54 Pdh 4.9 Pdh Bivalens hőmérséklet T biv -7 C Üzemelési hőmérséklet COPd.6 COPd TOL -0 C Fűtési ciklusteljesítménys Pcych Ciklikus jóságfok COPcyc or PERcyc Degradációs együttható Cdh.0 Fűtővíz megengedett üzemi hőmérséklete WTOL 55 C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban További fűtőkészülékek Kikapcsolt üzemmód P OFF Névleges hőteljesítmény Psup 0.6 Kikapcsolt termosztát üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Energiabevitel jellege elektromos Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Változó Levegő/víz hőszivattyúnál: névleges távozó levegő térfogatáram Beltéri/kültéri zajszint L W 6 db Sósvíz/víz hőszivattyúknál: mért Éves energiafogyasztás Q HE 894 Kevert központi fűtőkészülékek hőszivattyúval Terhelési profil h GJ sósvíz- víz-térfogatáram, kültéri hőcserélővel Vízmelegítési energiahatékonyság η wh Napi elektromos energiafogyasztás Q elec h Napi tüzelőanyag-fogyasztás Q fuel h Éves energiafogyasztás EC h Éves tüzelőanyag-fogyasztás FC GJ Elérhetőség Immergas S.p.. via Cisa Ligure n

26 Táblázat, alacsony hőmérséklet (0/5), melegebb Modell: Magis Combo 5 Plus Levegő-víz hőszivattyú: igen Víz-víz hőszivattyú: nem Sósvíz-víz hőszivattyú: nem lacsony hőmérsékletű hőszivattyú : nem Kivitel kiegészítő fűtőegységgel: nem Kevert rendszerű hőszivattyús berendezés: nem közölt paraméterek általános hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak, kivéve az alacsony hőmérséklettel üzemelő hőszivattyúkat. z alacsony hőmérsékletű hőszivattyúk esetében a közölt paraméterek alacsony hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak. megadott paraméterek melegebb éghajlatú területeken alkalmazhatók. Névleges hőteljesítmény Pnévleges 6.00 Fűtőteljesítmény részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten fűtési szezonális energiahatékonysága s η 0 Teljesítményi együttható részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten = 7 C Pdh 5. = 7 C COPd 5. = + C Pdh 4.6 = + C COPd. = + 7 C Pdh 6.0 = + 7 C COPd 5.09 = + C Pdh 6.6 = + C COPd 6.07 = bivalens hőmérséklet Pdh 5.7 = bivalens hőmérséklet COPd.68 Pdh 4.6 Pdh Bivalens hőmérséklet T biv 4 C Üzemelési hőmérséklet COPd. COPd TOL C Fűtési ciklusteljesítmény Pcych Ciklikus jóságfok COPcyc PERcyc Degradációs együttható Cdh.0 Fűtővíz megengedett üzemi hőmérséklete WTOL 55 C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban További fűtőkészülékek Kikapcsolt üzemmód P OFF Névleges hőteljesítmény Psup.40 Kikapcsolt termosztát üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Energiabevitel jellege elektromos Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Változó Levegő/víz hőszivattyúnál: névleges távozó levegő térfogatáram Táblázat, közepes hőmérséklet (47/55), hidegebb Modell: Magis Combo 5 Plus Levegő-víz hőszivattyú: igen Víz-víz hőszivattyú: nem Sósvíz-víz hőszivattyú: nem lacsony hőmérsékletű hőszivattyú : nem Kivitel kiegészítő fűtőegységgel: nem Kevert rendszerű hőszivattyús berendezés: nem közölt paraméterek általános hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak, kivéve az alacsony hőmérséklettel üzemelő hőszivattyúkat. z alacsony hőmérsékletű hőszivattyúk esetében a közölt paraméterek alacsony hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak. megadott paraméterek hidegebb éghajlatú területeken alkalmazhatók. Névleges hőteljesítmény Pnévleges 7.70 Fűtőteljesítmény részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten Napi elektromos energiafogyasztás Q elec h Napi tüzelőanyag-fogyasztás Q fuel h Éves energiafogyasztás EC h Éves tüzelőanyag-fogyasztás FC GJ Elérhetőség Immergas S.p.. via Cisa Ligure n.95 fűtési szezonális energiahatékonysága s η 9 Teljesítményi együttható részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten = 7 C Pdh 4.9 = 7 C COPd.0 = + C Pdh 4.6 = + C COPd. = + 7 C Pdh 6.0 = + 7 C COPd 4.7 = + C Pdh 6.5 = + C COPd 5.69 = bivalens hőmérséklet Pdh 4.7 = bivalens hőmérséklet COPd.0 Pdh 4.6 Pdh Bivalens hőmérséklet T biv -7 C Üzemelési hőmérséklet COPd.7 COPd TOL -0 C Fűtési ciklusteljesítmény Pcych Ciklikus jóságfok COPcyc PERcyc Degradációs együttható Cdh.0 Fűtővíz megengedett üzemi hőmérséklete WTOL 55 C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban További fűtőkészülékek Kikapcsolt üzemmód P OFF Névleges hőteljesítmény Psup 7.70 Kikapcsolt termosztát üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Energiabevitel jellege elektromos Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Változó Levegő/víz hőszivattyúnál: névleges távozó levegő térfogatáram Beltéri/kültéri zajszint L W N/ db Sósvíz/víz hőszivattyúknál: mért h sósvíz- víz-térfogatáram, Éves energiafogyasztás Q HE 566 GJ kültéri hőcserélővel Beltéri/kültéri zajszint L W N/ db Sósvíz/víz hőszivattyúknál: mért h sósvíz- víz-térfogatáram, Éves energiafogyasztás Q HE 80 GJ kültéri hőcserélővel Kevert központi fűtőkészülékek hőszivattyúval Kevert központi fűtőkészülékek hőszivattyúval Terhelési profil Vízmelegítési energiahatékonyság η wh Terhelési profil Vízmelegítési energiahatékonyság η wh Napi elektromos energiafogyasztás Q elec h Napi tüzelőanyag-fogyasztás Q fuel h Éves energiafogyasztás EC h Éves tüzelőanyag-fogyasztás FC GJ Elérhetőség Immergas S.p.. via Cisa Ligure n

27 Táblázat, közepes hőmérséklet (47/55), közepes Modell: Magis Combo 5 Plus Levegő-víz hőszivattyú: igen Víz-víz hőszivattyú: nem Sósvíz-víz hőszivattyú: nem lacsony hőmérsékletű hőszivattyú : nem Kivitel kiegészítő fűtőegységgel: nem Kevert rendszerű hőszivattyús berendezés: nem közölt paraméterek általános hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak, kivéve az alacsony hőmérséklettel üzemelő hőszivattyúkat. z alacsony hőmérsékletű hőszivattyúk esetében a közölt paraméterek alacsony hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak. megadott paraméterek mérsékelt éghajlatú területeken alkalmazhatók. Névleges hőteljesítmény Pnévleges 6.0 Fűtőteljesítmény részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten fűtési szezonális energiahatékonysága s η Teljesítményi együttható részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten = 7 C Pdh 4.8 = 7 C COPd.7 = + C Pdh 4.5 = + C COPd.77 = + 7 C Pdh 5.8 = + 7 C COPd 4.9 = + C Pdh 6.4 = + C COPd 5.40 = bivalens hőmérséklet Pdh 4.6 = bivalens hőmérséklet COPd.84 Pdh 4. Pdh Bivalens hőmérséklet T biv -6 C Üzemelési hőmérséklet COPd.49 COPd TOL -0 C Fűtési ciklusteljesítmény Pcych Cycle intervals efficiency COPcyc or PERcyc Degradációs együttható Cdh.0 Fűtővíz megengedett üzemi hőmérséklete WTOL 55 C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban További fűtőkészülékek Kikapcsolt üzemmód P OFF Névleges hőteljesítmény Psup.87 Kikapcsolt termosztát üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Energiabevitel jellege elektromos Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Változó Levegő/víz hőszivattyúnál: névleges távozó levegő térfogatáram Beltéri/kültéri zajszint L W N/ db Sósvíz/víz hőszivattyúknál: mért Éves energiafogyasztás Q HE 448 Kevert központi fűtőkészülékek hőszivattyúval Terhelési profil h GJ sósvíz- víz-térfogatáram, kültéri hőcserélővel Vízmelegítési energiahatékonyság η wh Táblázat, közepes hőmérséklet (47/55), melegebb Modell: Magis Combo 5 Plus Levegő-víz hőszivattyú: igen Víz-víz hőszivattyú: nem Sósvíz-víz hőszivattyú: nem lacsony hőmérsékletű hőszivattyú : nem Kivitel kiegészítő fűtőegységgel: nem Kevert rendszerű hőszivattyús berendezés: nem közölt paraméterek általános hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak, kivéve az alacsony hőmérséklettel üzemelő hőszivattyúkat. z alacsony hőmérsékletű hőszivattyúk esetében a közölt paraméterek alacsony hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak. megadott paraméterek melegebb éghajlatú területeken alkalmazhatók. Névleges hőteljesítmény Pnévleges 5.40 Fűtőteljesítmény részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten Napi elektromos energiafogyasztás Q elec h Napi tüzelőanyag-fogyasztás Q fuel h Éves energiafogyasztás EC h Éves tüzelőanyag-fogyasztás FC GJ ELérhetőség Immergas S.p.. via Cisa Ligure n.95 fűtési szezonális energiahatékonysága s η Teljesítményi együttható részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten = 7 C Pdh 5. = 7 C COPd.55 = + C Pdh 4. = + C COPd.09 = + 7 C Pdh 5. = + 7 C COPd.74 = + C Pdh 6. = + C COPd 4.79 = bivalens hőmérséklet Pdh 4.6 = bivalens hőmérséklet COPd.49 Pdh 4. Pdh Bivalens hőmérséklet T biv 4 C Üzemelési hőmérséklet COPd.09 COPd TOL C Fűtési ciklusteljesítmény Pcych Ciklikus jóságfok COPcyc PERcyc Degradációs együttható Cdh.0 Fűtővíz megengedett üzemi hőmérséklete WTOL 55 C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban További fűtőkészülékek Kikapcsolt üzemmód P OFF Névleges hőteljesítmény Psup.0 Kikapcsolt termosztát üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Energiabevitel jellege elektromos Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Változó Levegő/víz hőszivattyúnál: névleges távozó levegő térfogatáram Beltéri/kültéri zajszint L W N/ db Sósvíz/víz hőszivattyúknál: mért Éves energiafogyasztás Q HE 7 Kevert központi fűtőkészülékek hőszivattyúval Terhelési profil h GJ sósvíz- víz-térfogatáram, kültéri hőcserélővel Vízmelegítési energiahatékonyság η wh Napi elektromos energiafogyasztás Q elec h Napi tüzelőanyag-fogyasztás Q fuel h Éves energiafogyasztás EC h Éves tüzelőanyag-fogyasztás FC GJ Elérhetőség Immergas S.p.. via Cisa Ligure n

28 lacsony hőmérséklet (0/5) Hidegebb Közepes Melegebb Táblázat, alacsony hőmérséklet (0/5), hidegebb Modell: Magis Combo 8 Plus Levegő-víz hőszivattyú: igen ++ + B CB DC ED E F G db MGIS COMBO 8 PLUS 55 C 5 C Éves energiafogyasztás, fűtés (Q HE ) h/év Szobafűtés szezonális teljesítménye (η s ) ηs Névleges hőteljesítmény Közepes hőmérséklet (47/55) Hidegebb Közepes Melegebb Éves energiafogyasztás, fűtés (Q HE ) h/év Szobafűtés szezonális teljesítménye (η s ) ηs Névleges hőteljesítmény készülék megfelelő beépítését lásd jelen kézikönyv. fejezetében (mely a beszerelőnek szól), valamint be kell tartani az érvényes telepítési előírásokat is. megfelelő karbantartást lásd jelen kézikönyv. fejezetében (mely a karbantartónak szól), és tartsa be a megadott gyakoriságokat és eljárásokat. Víz-víz hőszivattyú: nem Sósvíz-víz hőszivattyú: nem lacsony hőmérsékletű hőszivattyú : nem Kivitel kiegészítő fűtőegységgel: nem Kevert rendszerű hőszivattyús berendezés: nem közölt paraméterek általános hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak, kivéve az alacsony hőmérséklettel üzemelő hőszivattyúkat. z alacsony hőmérsékletű hőszivattyúk esetében a közölt paraméterek alacsony hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak. megadott paraméterek hidegebb éghajlatú területeken alkalmazhatók. Névleges hőteljesítmény Pnévleges 5.0 Fűtőteljesítmény részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten fűtési szezonális energiahatékonysága s η 7 Teljesítményi együttható részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten = 7 C Pdh. = 7 C COPd.67 = + C Pdh. = + C COPd.7 = + 7 C Pdh.0 = + 7 C COPd 5.80 = + C Pdh.4 = + C COPd 6.88 = bivalens hőmérséklet Pdh 5.5 = bivalens hőmérséklet COPd.9 66 db Pdh 5.5 Pdh COPd.9 COPd Bivalens hőmérséklet T biv -4 C Üzemelési hőmérséklet TOL -0 C Fűtési ciklusteljesítmény Pcych Ciklikus jóságfok COPcyc PERcyc Degradációs együttható Cdh.0 Fűtővíz megengedett üzemi hőmérséklete WTOL 55 C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban További fűtőkészülékek Kikapcsolt üzemmód P OFF Névleges hőteljesítmény Psup 5.0 Kikapcsolt termosztát üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Energiabevitel jellege elektromos Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Változó Levegő/víz hőszivattyúnál: névleges távozó levegő térfogatáram Beltéri/kültéri zajszint L W N/ db Sósvíz/víz hőszivattyúknál: mért h sósvíz- víz-térfogatáram, nnual energy consumption Q HE 884 GJ kültéri hőcserélővel Kevert központi fűtőkészülékek hőszivattyúval Terhelési profil Vízmelegítési energiahatékonyság η wh Napi elektromos energiafogyasztás Q elec h Napi tüzelőanyag-fogyasztás Q fuel h Éves energiafogyasztás EC h Éves tüzelőanyag-fogyasztás FC GJ Elérhetőség Immergas S.p.. via Cisa Ligure n

29 Táblázat, alacsony hőmérséklet (0/5), közepes Modell: Magis Combo 8 Plus Levegő-víz hőszivattyú: igen Víz-víz hőszivattyú: nem Sósvíz-víz hőszivattyú: nem lacsony hőmérsékletű hőszivattyú : nem Kivitel kiegészítő fűtőegységgel: nem Kevert rendszerű hőszivattyús berendezés: nem közölt paraméterek általános hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak, kivéve az alacsony hőmérséklettel üzemelő hőszivattyúkat. z alacsony hőmérsékletű hőszivattyúk esetében a közölt paraméterek alacsony hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak. megadott paraméterek mérsékelt éghajlatú területeken alkalmazhatók. Névleges hőteljesítmény Pnévleges 5.70 Fűtőteljesítmény részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten fűtési szezonális energiahatékonysága s η 5 Teljesítményi együttható részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten = 7 C Pdh 5. = 7 C COPd.4 = + C Pdh. = + C COPd.54 = + 7 C Pdh.0 = + 7 C COPd 5.80 = + C Pdh.4 = + C COPd 6.88 = bivalens hőmérséklet Pdh 6.0 = bivalens hőmérséklet COPd.0 Pdh 5.9 Pdh Bivalens hőmérséklet T biv - C Üzemelési hőmérséklet COPd.97 COPd TOL -0 C Fűtési ciklusteljesítmény Pcych Ciklikus jóságfok COPcyc PERcyc Degradációs együttható Cdh.0 Fűtővíz megengedett üzemi hőmérséklete WTOL 55 C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban További fűtőkészülékek Kikapcsolt üzemmód P OFF Névleges hőteljesítmény Psup 0.00 Kikapcsolt termosztát üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Energiabevitel jellege elektromos Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Változó Levegő/víz hőszivattyúnál: névleges távozó levegő térfogatáram Táblázat, alacsony hőmérséklet (0/5), melegebb Modell: Magis Combo 8 Plus Levegő-víz hőszivattyú: igen Víz-víz hőszivattyú: nem Sósvíz-víz hőszivattyú: nem lacsony hőmérsékletű hőszivattyú : igen Kivitel kiegészítő fűtőegységgel: nem Kevert rendszerű hőszivattyús berendezés: nem közölt paraméterek általános hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak, kivéve az alacsony hőmérséklettel üzemelő hőszivattyúkat. z alacsony hőmérsékletű hőszivattyúk esetében a közölt paraméterek alacsony hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak. megadott paraméterek melegebb éghajlatú területeken alkalmazhatók. Névleges hőteljesítmény Pnévleges 5.50 Fűtőteljesítmény részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten Napi elektromos energiafogyasztás Q elec h Napi tüzelőanyag-fogyasztás Q fuel h Éves energiafogyasztás EC h Éves tüzelőanyag-fogyasztás FC GJ Elérhetőség Immergas S.p.. via Cisa Ligure n.95 fűtési szezonális energiahatékonysága s η 0 Teljesítményi együttható részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten = 7 C Pdh 8.7 = 7 C COPd 8.67 = + C Pdh 6.5 = + C COPd.0 = + 7 C Pdh.6 = + 7 C COPd 4.5 = + C Pdh. = + C COPd 6.7 = bivalens hőmérséklet Pdh.6 = bivalens hőmérséklet COPd 4.5 Pdh 6.5 Pdh Bivalens hőmérséklet T biv C Üzemelési hőmérséklet COPd.0 COPd TOL C Fűtési ciklusteljesítmény Pcych Ciklikus jóságfok COPcyc PERcyc Degradációs együttható Cdh.0 Fűtővíz megengedett üzemi hőmérséklete WTOL 55 C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban További fűtőkészülékek Kikapcsolt üzemmód P OFF Névleges hőteljesítmény Psup 0.00 Kikapcsolt termosztát üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Energiabevitel jellege elektromos Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Változó Levegő/víz hőszivattyúnál: névleges távozó levegő térfogatáram Beltéri/kültéri zajszint L W 66 db Sósvíz/víz hőszivattyúknál: mért h sósvíz- víz-térfogatáram, Éves energiafogyasztás Q HE 06 GJ kültéri hőcserélővel Beltéri/kültéri zajszint L W N/ db Sósvíz/víz hőszivattyúknál: mért h sósvíz- víz-térfogatáram, Éves energiafogyasztás Q HE 45 GJ kültéri hőcserélővel Kevert központi fűtőkészülékek hőszivattyúval Kevert központi fűtőkészülékek hőszivattyúval Terhelési profil Vízmelegítési energiahatékonyság η wh Terhelési profil Vízmelegítési energiahatékonyság η wh Napi elektromos energiafogyasztás Q elec h Napi tüzelőanyag-fogyasztás Q fuel h Éves energiafogyasztás EC h Éves tüzelőanyag-fogyasztás FC GJ Elérhetőség Immergas S.p.. via Cisa Ligure n

30 Táblázat, közepes hőmérséklet (47/55), hidegebb Modell: Magis Combo 8 Plus Levegő-víz hőszivattyú: igen Víz-víz hőszivattyú: nem Sósvíz-víz hőszivattyú: nem lacsony hőmérsékletű hőszivattyú : nem Kivitel kiegészítő fűtőegységgel: nem Kevert rendszerű hőszivattyús berendezés: nem közölt paraméterek általános hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak, kivéve az alacsony hőmérséklettel üzemelő hőszivattyúkat. z alacsony hőmérsékletű hőszivattyúk esetében a közölt paraméterek alacsony hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak. megadott paraméterek hidegebb éghajlatú területeken alkalmazhatók. Névleges hőteljesítmény Pnévleges.0 Fűtőteljesítmény részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten fűtési szezonális energiahatékonysága s η 9 Teljesítményi együttható részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten = 7 C Pdh 8.0 = 7 C COPd. = + C Pdh 6.4 = + C COPd.0 = + 7 C Pdh 7.8 = + 7 C COPd 4.4 = + C Pdh 9.5 = + C COPd 5.77 = bivalens hőmérséklet Pdh 6.7 = bivalens hőmérséklet COPd. Pdh 6.0 Pdh Bivalens hőmérséklet T biv -7 C Üzemelési hőmérséklet COPd.75 COPd TOL -0 C Fűtési ciklusteljesítmény Pcych Ciklikus jóságfok COPcyc PERcyc Degradációs együttható Cdh.0 Fűtővíz megengedett üzemi hőmérséklete WTOL 55 C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban További fűtőkészülékek Kikapcsolt üzemmód P OFF Névleges hőteljesítmény Psup.0 Kikapcsolt termosztát üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Energiabevitel jellege elektromos Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Változó Levegő/víz hőszivattyúnál: névleges távozó levegő térfogatáram Beltéri/kültéri zajszint L W N/ db Sósvíz/víz hőszivattyúknál: mért Éves energiafogyasztás Q HE 504 Kevert központi fűtőkészülékek hőszivattyúval h GJ sósvíz- víz-térfogatáram, kültéri hőcserélővel Táblázat, közepes hőmérséklet (47/55), közepes Modell: Magis Combo 8 Plus Levegő-víz hőszivattyú: igen Víz-víz hőszivattyú: nem Sósvíz-víz hőszivattyú: nem lacsony hőmérsékletű hőszivattyú : nem Kivitel kiegészítő fűtőegységgel: nem Kevert rendszerű hőszivattyús berendezés: nem közölt paraméterek általános hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak, kivéve az alacsony hőmérséklettel üzemelő hőszivattyúkat. z alacsony hőmérsékletű hőszivattyúk esetében a közölt paraméterek alacsony hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak. megadott paraméterek mérsékelt éghajlatú területeken alkalmazhatók. Névleges hőteljesítmény Pnévleges 7.00 Fűtőteljesítmény részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten Napi elektromos energiafogyasztás Q elec h Napi tüzelőanyag-fogyasztás Q fuel h Éves energiafogyasztás EC h Éves tüzelőanyag-fogyasztás FC GJ Elérhetőség Immergas S.p.. via Cisa Ligure n.95 fűtési szezonális energiahatékonysága s η 0 Teljesítményi együttható részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten = 7 C Pdh 4.7 = 7 C COPd.4 = + C Pdh 6. = + C COPd.69 = + 7 C Pdh 7.7 = + 7 C COPd.95 = + C Pdh 8.9 = + C COPd 5.5 = bivalens hőmérséklet Pdh 5. = bivalens hőmérséklet COPd.9 Pdh 4.0 Pdh Bivalens hőmérséklet T biv -4 C Üzemelési hőmérséklet COPd 0.98 COPd TOL -0 C Fűtési ciklusteljesítmény Pcych Ciklikus jóságfok COPcyc PERcyc Degradációs együttható Cdh.0 Fűtővíz megengedett üzemi hőmérséklete WTOL 55 C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban További fűtőkészülékek Kikapcsolt üzemmód P OFF Névleges hőteljesítmény Psup.00 Kikapcsolt termosztát üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Energiabevitel jellege elektromos Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Változó Levegő/víz hőszivattyúnál: névleges távozó levegő térfogatáram Beltéri/kültéri zajszint L W N/ db Sósvíz/víz hőszivattyúknál: mért Éves energiafogyasztás Q HE 547 Kevert központi fűtőkészülékek hőszivattyúval h GJ sósvíz- víz-térfogatáram, kültéri hőcserélővel Terhelési profil Vízmelegítési energiahatékonyság η wh Terhelési profil Vízmelegítési energiahatékonyság η wh Napi elektromos energiafogyasztás Q elec h Napi tüzelőanyag-fogyasztás Q fuel h Éves energiafogyasztás EC h Éves tüzelőanyag-fogyasztás FC GJ Elérhetőség Immergas S.p.. via Cisa Ligure n

31 Táblázat, közepes hőmérséklet (47/55), melegebb Modell: Magis Pro 8 ErP Levegő-víz hőszivattyú: igen lacsony hőmérséklet (0/5) Hidegebb Közepes Melegebb Víz-víz hőszivattyú: nem Sósvíz-víz hőszivattyú: nem lacsony hőmérsékletű hőszivattyú : nem Kivitel kiegészítő fűtőegységgel: nem Kevert rendszerű hőszivattyús berendezés: nem közölt paraméterek általános hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak, kivéve az alacsony hőmérséklettel üzemelő hőszivattyúkat. z alacsony hőmérsékletű hőszivattyúk esetében a közölt paraméterek alacsony hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak. megadott paraméterek melegebb éghajlatú területeken alkalmazhatók. Névleges hőteljesítmény Pnévleges 6.90 Fűtőteljesítmény részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten fűtési szezonális energiahatékonysága s η 5 Teljesítményi együttható részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten = 7 C Pdh 8.4 = 7 C COPd.68 = + C Pdh 4.9 = + C COPd.54 = + 7 C Pdh 7. = + 7 C COPd.57 = + C Pdh 8.7 = + C COPd 4.7 = bivalens hőmérséklet Pdh 5.8 = bivalens hőmérséklet COPd B CB DC ED E F G db MGIS COMBO 0 PLUS 55 C 5 C Éves energiafogyasztás, fűtés (Q HE ) h/év Szobafűtés szezonális teljesítménye (η s ) ηs Névleges hőteljesítmény Közepes hőmérséklet (47/55) Hidegebb Kötepes Melegebb Éves energiafogyasztás, fűtés (Q HE ) h/év Szobafűtés szezonális teljesítménye (η s ) ηs Névleges hőteljesítmény készülék megfelelő beépítését lásd jelen kézikönyv. fejezetében (mely a beszerelőnek szól), valamint be kell tartani az érvényes telepítési előírásokat is. megfelelő karbantartást lásd jelen kézikönyv. fejezetében (mely a karbantartónak szól), és tartsa be a megadott gyakoriságokat és eljárásokat. Pdh 4.9 Pdh COPd.54 COPd 66 db Bivalens hőmérséklet T biv 4 C Üzemelési hőmérséklet TOL C Fűtési ciklusteljesítmény Pcych Ciklikus jóságfok COPcyc PERcyc Degradációs együttható Cdh.0 Fűtővíz megengedett üzemi hőmérséklete WTOL 55 C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban További fűtőkészülékek Kikapcsolt üzemmód P OFF Névleges hőteljesítmény Psup.00 Kikapcsolt termosztát üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Energiabevitel jellege elektromos Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Változó Levegő/víz hőszivattyúnál: névleges távozó levegő térfogatáram Beltéri/kültéri zajszint L W N/ db Sósvíz/víz hőszivattyúknál: mért h sósvíz- víz-térfogatáram, Éves energiafogyasztás Q HE 890 GJ kültéri hőcserélővel Kevert központi fűtőkészülékek hőszivattyúval Terhelési profil Vízmelegítési energiahatékonyság η wh Napi elektromos energiafogyasztás Q elec h Napi tüzelőanyag-fogyasztás Q fuel h Éves energiafogyasztás EC h Éves tüzelőanyag-fogyasztás FC GJ Elérhetőség Immergas S.p.. via Cisa Ligure n

32 Táblázat, alacsony hőmérséklet (0/5), hidegebb Modell: Magis Combo 0 Plus Levegő-víz hőszivattyú: igen Víz-víz hőszivattyú: nem Sósvíz-víz hőszivattyú: nem lacsony hőmérsékletű hőszivattyú : nem Kivitel kiegészítő fűtőegységgel: nem Kevert rendszerű hőszivattyús berendezés: nem közölt paraméterek általános hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak, kivéve az alacsony hőmérséklettel üzemelő hőszivattyúkat. z alacsony hőmérsékletű hőszivattyúk esetében a közölt paraméterek alacsony hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak. megadott paraméterek hidegebb éghajlatú területeken alkalmazhatók. Névleges hőteljesítmény Pnévleges 9.00 Fűtőteljesítmény részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten fűtési szezonális energiahatékonysága s η 4 Teljesítményi együttható részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten = 7 C Pdh 8.9 = 7 C COPd.67 = + C Pdh 8. = + C COPd.7 = + 7 C Pdh 0. = + 7 C COPd 5.74 = + C Pdh.4 = + C COPd 6. = bivalens hőmérséklet Pdh 6.9 = bivalens hőmérséklet COPd.5 Pdh 6.6 Pdh Bivalens hőmérséklet T biv -5 C Üzemelési hőmérséklet COPd.9 COPd TOL -0 C Fűtési ciklusteljesítmény Pcych Ciklikus jóságfok COPcyc PERcyc Degradációs együttható Cdh.0 Fűtővíz megengedett üzemi hőmérséklete WTOL 55 C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban További fűtőkészülékek Kikapcsolt üzemmód P OFF Névleges hőteljesítmény Psup 9.00 Kikapcsolt termosztát üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Energiabevitel jellege elektromos Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Változó Levegő/víz hőszivattyúnál: névleges távozó levegő térfogatáram Táblázat, alacsony hőmérséklet (0/5), közepes Modell: Magis Combo 0 Plus Levegő-víz hőszivattyú: igen Víz-víz hőszivattyú: nem Sósvíz-víz hőszivattyú: nem lacsony hőmérsékletű hőszivattyú : nem Kivitel kiegészítő fűtőegységgel: nem Kevert rendszerű hőszivattyús berendezés: nem közölt paraméterek általános hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak, kivéve az alacsony hőmérséklettel üzemelő hőszivattyúkat. z alacsony hőmérsékletű hőszivattyúk esetében a közölt paraméterek alacsony hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak. megadott paraméterek mérsékelt éghajlatú területeken alkalmazhatók. Névleges hőteljesítmény Pnévleges 9.50 Fűtőteljesítmény részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten Napi elektromos energiafogyasztás Q elec h Napi tüzelőanyag-fogyasztás Q fuel h Éves energiafogyasztás EC h Éves tüzelőanyag-fogyasztás FC GJ Elérhetőség Immergas S.p.. via Cisa Ligure n.95 fűtési szezonális energiahatékonysága s η 50 Teljesítményi együttható részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten = 7 C Pdh 8.7 = 7 C COPd.5 = + C Pdh 6.0 = + C COPd.57 = + 7 C Pdh.4 = + 7 C COPd 5.4 = + C Pdh.9 = + C COPd 7.8 = bivalens hőmérséklet Pdh 8. = bivalens hőmérséklet COPd.5 Pdh 8. Pdh Bivalens hőmérséklet T biv -7 C Üzemelési hőmérséklet COPd.59 COPd TOL -0 C Fűtési ciklusteljesítmény Pcych Ciklikus jóságfok COPcyc PERcyc Degradációs együttható Cdh.0 Fűtővíz megengedett üzemi hőmérséklete WTOL 55 C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban További fűtőkészülékek Kikapcsolt üzemmód P OFF Névleges hőteljesítmény Psup.40 Kikapcsolt termosztát üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Energiabevitel jellege elektromos Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Változó Levegő/víz hőszivattyúnál: névleges távozó levegő térfogatáram Beltéri/kültéri zajszint L W N/ db Sósvíz/víz hőszivattyúknál: mért h sósvíz- víz-térfogatáram, Éves energiafogyasztás Q HE 698 GJ kültéri hőcserélővel Beltéri/kültéri zajszint L W 66 db Sósvíz/víz hőszivattyúknál: mért h sósvíz- víz-térfogatáram, Éves energiafogyasztás Q HE 59 GJ kültéri hőcserélővel Kevert központi fűtőkészülékek hőszivattyúval Kevert központi fűtőkészülékek hőszivattyúval Terhelési profil Vízmelegítési energiahatékonyság η wh Terhelési profil Vízmelegítési energiahatékonyság η wh Napi elektromos energiafogyasztás Q elec h Napi tüzelőanyag-fogyasztás Q fuel h Éves energiafogyasztás EC h Éves tüzelőanyag-fogyasztás FC GJ Elérhetőség Immergas S.p.. via Cisa Ligure n

33 Táblázat, alacsony hőmérséklet (0/5), melegebb Modell: Magis Combo 0 Plus Levegő-víz hőszivattyú: igen Víz-víz hőszivattyú: nem Sósvíz-víz hőszivattyú: nem lacsony hőmérsékletű hőszivattyú : nem Kivitel kiegészítő fűtőegységgel: nem Kevert rendszerű hőszivattyús berendezés: nem közölt paraméterek általános hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak, kivéve az alacsony hőmérséklettel üzemelő hőszivattyúkat. z alacsony hőmérsékletű hőszivattyúk esetében a közölt paraméterek alacsony hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak. megadott paraméterek melegebb éghajlatú területeken alkalmazhatók. Névleges hőteljesítmény Pnévleges 8.80 Fűtőteljesítmény részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten fűtési szezonális energiahatékonysága s η 95 Teljesítményi együttható részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten = 7 C Pdh 8.7 = 7 C COPd 8.67 = + C Pdh 8.4 = + C COPd.0 = + 7 C Pdh 0.0 = + 7 C COPd 4.78 = + C Pdh. = + C COPd 6.0 = bivalens hőmérséklet Pdh 0.6 = bivalens hőmérséklet COPd 4.0 Pdh 8.4 Pdh Bivalens hőmérséklet T biv 7 C Üzemelési hőmérséklet COPd.0 COPd TOL C Fűtési ciklusteljesítmény Pcych Ciklikus jóságfok COPcyc PERcyc Degradációs együttható Cdh.0 Fűtővíz megengedett üzemi hőmérséklete WTOL 55 C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban További fűtőkészülékek Kikapcsolt üzemmód P OFF Névleges hőteljesítmény Psup 0.4 Kikapcsolt termosztát üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Energiabevitel jellege elektromos Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Változó Levegő/víz hőszivattyúnál: névleges távozó levegő térfogatáram Táblázat, közepes hőmérséklet (47/55), hidegebb Modell: Magis Combo 0 Plus Levegő-víz hőszivattyú: igen Víz-víz hőszivattyú: nem Sósvíz-víz hőszivattyú: nem lacsony hőmérsékletű hőszivattyú : nem Kivitel kiegészítő fűtőegységgel: nem Kevert rendszerű hőszivattyús berendezés: nem közölt paraméterek általános hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak, kivéve az alacsony hőmérséklettel üzemelő hőszivattyúkat. z alacsony hőmérsékletű hőszivattyúk esetében a közölt paraméterek alacsony hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak. megadott paraméterek hidegebb éghajlatú területeken alkalmazhatók. Névleges hőteljesítmény Pnévleges 0.00 Fűtőteljesítmény részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten ent Napi elektromos energiafogyasztás Q elec h Napi tüzelőanyag-fogyasztás Q fuel h Éves energiafogyasztás EC h Éves tüzelőanyag-fogyasztás FC GJ ELérhetőség Immergas S.p.. via Cisa Ligure n.95 fűtési szezonális energiahatékonysága s η 87 Teljesítményi együttható részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten = 7 C Pdh 8. = 7 C COPd.05 = + C Pdh 8.4 = + C COPd.9 = + 7 C Pdh 0.0 = + 7 C COPd 4.8 = + C Pdh.0 = + C COPd 5.75 = bivalens hőmérséklet Pdh 6.9 = bivalens hőmérséklet COPd.05 Pdh 6.9 Pdh Bivalens hőmérséklet T biv -0 C Üzemelési hőmérséklet COPd.75 COPd TOL -0 C Fűtési ciklusteljesítmény Pcych Ciklikus jóságfok COPcyc PERcyc Degradációs együttható Cdh.0 Fűtővíz megengedett üzemi hőmérséklete WTOL 55 C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban További fűtőkészülékek Kikapcsolt üzemmód P OFF Névleges hőteljesítmény Psup 0.00 Kikapcsolt termosztát üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Energiabevitel jellege elektromos Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Változó Levegő/víz hőszivattyúnál: névleges távozó levegő térfogatáram Beltéri/kültéri zajszint L W N/ db Sósvíz/víz hőszivattyúknál: mért h sósvíz- víz-térfogatáram, Éves energiafogyasztás Q HE 80 GJ kültéri hőcserélővel Beltéri/kültéri zajszint L W N/ db Sósvíz/víz hőszivattyúknál: mért h sósvíz- víz-térfogatáram, Éves energiafogyasztás Q HE 09 GJ kültéri hőcserélővel Kevert központi fűtőkészülékek hőszivattyúval Kevert központi fűtőkészülékek hőszivattyúval Terhelési profil Vízmelegítési energiahatékonyság η wh Terhelési profil Vízmelegítési energiahatékonyság η wh Napi elektromos energiafogyasztás Q elec h Napi tüzelőanyag-fogyasztás Q fuel h Éves energiafogyasztás EC h Éves tüzelőanyag-fogyasztás FC GJ Elérhetőség Immergas S.p.. via Cisa Ligure n

34 Táblázat, közepes hőmérséklet (47/55), közepes Modell: Magis Combo 0 Plus Levegő-víz hőszivattyú: igen Víz-víz hőszivattyú: nem Sósvíz-víz hőszivattyú: nem lacsony hőmérsékletű hőszivattyú : nem Kivitel kiegészítő fűtőegységgel: nem Kevert rendszerű hőszivattyús berendezés: nem közölt paraméterek általános hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak, kivéve az alacsony hőmérséklettel üzemelő hőszivattyúkat. z alacsony hőmérsékletű hőszivattyúk esetében a közölt paraméterek alacsony hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak. megadott paraméterek mérsékelt éghajlatú területeken alkalmazhatók. t Névleges hőteljesítmény Pnévleges 9.0 Fűtőteljesítmény részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten fűtési szezonális energiahatékonysága s η 04 Teljesítményi együttható részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten = 7 C Pdh 5.9 = 7 C COPd.5 = + C Pdh 8.4 = + C COPd.6 = + 7 C Pdh 9.8 = + 7 C COPd.97 = + C Pdh.8 = + C COPd 5.49 = bivalens hőmérséklet Pdh 6.8 = bivalens hőmérséklet COPd.7 Pdh 4.5 Pdh Bivalens hőmérséklet T biv - C Üzemelési hőmérséklet COPd 0.98 COPd TOL -0 C Fűtési ciklusteljesítmény Pcych Ciklikus jóságfok COPcyc PERcyc Degradációs együttható Cdh.0 Fűtővíz megengedett üzemi hőmérséklete WTOL 55 C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban További fűtőkészülékek Kikapcsolt üzemmód P OFF Névleges hőteljesítmény Psup 4.80 Kikapcsolt termosztát üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Energiabevitel jellege elektromos Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Változó Levegő/víz hőszivattyúnál: névleges távozó levegő térfogatáram Beltéri/kültéri zajszint L W N/ db Sósvíz/víz hőszivattyúknál: mért Éves energiafogyasztás Q HE 77 Kevert központi fűtőkészülékek hőszivattyúval h GJ sósvíz- víz-térfogatáram, kültéri hőcserélővel Táblázat, közepes hőmérséklet (47/55), melegebb Modell: Magis Combo 0 Plus Levegő-víz hőszivattyú: igen Víz-víz hőszivattyú: nem Sósvíz-víz hőszivattyú: nem lacsony hőmérsékletű hőszivattyú : nem Kivitel kiegészítő fűtőegységgel: nem Kevert rendszerű hőszivattyús berendezés: nem közölt paraméterek általános hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak, kivéve az alacsony hőmérséklettel üzemelő hőszivattyúkat. z alacsony hőmérsékletű hőszivattyúk esetében a közölt paraméterek alacsony hőmérsékleti felhasználásra vonatkoznak. megadott paraméterek melegebb éghajlatú területeken alkalmazhatók. Névleges hőteljesítmény Pnévleges 9.0 Fűtőteljesítmény részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten Napi elektromos energiafogyasztás Q elec h Napi tüzelőanyag-fogyasztás Q fuel h Éves energiafogyasztás EC h Éves tüzelőanyag-fogyasztás FC GJ Elérhetőség Immergas S.p.. via Cisa Ligure n.95 fűtési szezonális energiahatékonysága s η 5 Teljesítményi együttható részleges terhelésen, 0 C belső hőmérsékleten és Tj kültéri hőmérsékleten = 7 C Pdh 8.7 = 7 C COPd.5 = + C Pdh 6.6 = + C COPd.54 = + 7 C Pdh 9. = + 7 C COPd.79 = + C Pdh. = + C COPd 4.9 = bivalens hőmérséklet Pdh 7.6 = bivalens hőmérséklet COPd.55 Pdh 6.6 Pdh Bivalens hőmérséklet T biv 4 C Üzemelési hőmérséklet COPd.54 COPd TOL C Fűtési ciklusteljesítménys Pcych Ciklikus jóságfok COPcyc PERcyc Degradációs együttható Cdh.0 Fűtővíz megengedett üzemi hőmérséklete WTOL 55 C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban További fűtőkészülékek Kikapcsolt üzemmód P OFF Névleges hőteljesítmény Psup.44 Kikapcsolt termosztát üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Energiabevitel jellege elektromos Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Változó Levegő/víz hőszivattyúnál: névleges távozó levegő térfogatáram Beltéri/kültéri zajszint L W N/ db Sósvíz/víz hőszivattyúknál: mért Éves energiafogyasztás Q HE 77 Kevert központi fűtőkészülékek hőszivattyúval h GJ sósvíz- víz-térfogatáram, kültéri hőcserélővel Terhelési profil Vízmelegítési energiahatékonyság η wh Terhelési profil Vízmelegítési energiahatékonyság η wh Napi elektromos energiafogyasztás Q elec h Napi tüzelőanyag-fogyasztás Q fuel h Éves energiafogyasztás EC h Éves tüzelőanyag-fogyasztás FC GJ Elérhetőség Immergas S.p.. via Cisa Ligure n

35 .7 csomag adatlapjára beírandó paraméterek. Ha a Magis csomagból kiindulva szeretnének létrehozni egy rendszert, akkor az 55. ábra 5-ön látható egységes adatlapot kell használni. kitöltéskor írja be az 5 és 54. ábrán látható táblázatok adatait a megfelelő rubrikákba (lásd az 5.ábrán szereplő példát). fennmaradó értékeket a rendszer összeállításához használt termékek (pl. kiegészítő szolárberendezések, hőmérséklet-szabályozók) adatlapjairól kell venni. fűtési funkcióhoz kapcsolódó együttesek esetében (pl.: hőszivattyú + hőmérséklet-szabályozás) használja az 55.ábrán lévő sablont. Megjegyzés: Mivel a termék alapkiépítésben is tartalmaz hőmérséklet-szabályozót, az együttesek adatlapját mindig ki kell tölteni. ek az alacsony hőmérsékletű összeállított rendszer (0/5) adatlap kitöltéséhez. Hidegebb Magis Combo 5 Plus Közepes Melegebb I II * * * III IV Hidegebb Magis Combo 8 Plus Közepes Melegebb I II * * * III IV Kitöltendő adatlap az összeállított központi fűtési rendszerekhez. Hidegebb Magis Combo 0 Plus Közepes Melegebb hőszivattyú fűtési szezonális energiahatékonysága. Hőmérséklet vezérlés hőmérséklet szabályozó kártya I. osztály =, II. osztály =, III. osztály =,5, IV. osztály =, V. osztály =, VI. osztály = 4, VII. osztály =,5, VIII. osztály = 5 + I I II * * * III IV * amennyiben a rendszer a hőszivattyú mellett egy kiegészítő kazánt is tartalmaz, ezt a 8/0/EU rendelet 6. számú táblázata alapján kell meghatározni. Ebben az esetben a hőszivattyú tekintendő a rendszer fő elemének. ek a közepes hőmérsékletű összeállított rendszer (47/55) adatlap kitöltéséhez. 5 Kiegészítő kazán kazán vezérlőpaneljéről fűtés szezonális energiahatékonysága () ( - I ) x II = - Hidegebb Magis Combo 5 Plus Közepes Melegebb Hidegebb Magis Combo 8 Plus Közepes Melegebb napkollektoros rendszer hozzájárulása napkollektor adattáblázatából kollektor mérete (m ) tartály térfogata (m ) kollektor hatásfoka () tartály besorolása * = 0.95, = 0.9, B = 0.86, C = 0.8, D-G = 0.8 ( III x + IV x ) x 0.45 x ( / 00) x = rendszer szezonális fűtési energiahatékonysága átlagos éghajlati körülmények között rendszer szezonális fűtési energiahatékonysága osztálya átlagos éghajlati körülmények között I 9 II * * * III IV Hidegebb Magis Combo 0 Plus Közepes Melegebb I II * * * III IV I II * * * III IV G F E D C B < * amennyiben a rendszer a hőszivattyú mellett egy kiegészítő kazánt is tartalmaz, ezt a 8/0/EU rendelet 6. számú táblázata alapján kell meghatározni. Ebben az esetben a hőszivattyú tekintendő a rendszer fő elemének 54 rendszer szezonális fűtési energiahatékonysága melegebb hidegebb éghajlati viszonyok között 5 5 Hidegebb: - V = Melegebb: + VI = Előfordulhat, hogy a termékek összességének táblázatban feltüntetett energiahatékonysági értéke nem egyezik meg a telepítést követő tényleges energiahatékonysági értékkel, mert az energiahatékonyság mértékét, más egyéb tényezők (pl. az elosztó rendszerben keletkező hőveszteség, a készülékek mérete és az épület jellemzői)

36 fűtésrendszerek rendszeradatainak táblázata. hőszivattyú fűtési szezonális energiahatékonysága Hőmérséklet vezérlés hőmérséklet szabályozó kártyáról I. osztály =, II. osztály =, III. osztály =,5, IV. osztály =, V. osztály =, VI. osztály = 4, VII. osztály =,5, VIII. osztály = 5 + Kiegészítő kazán kazán vezérlőpaneljéről napkollektoros rendszer hozzájárulása napkollektoros rendszer vezérlőpaneljéről kollektor méretei (m ) tartály térfogata (m ) szobafűtés szezonális energiahatékonysága () ( - ) x = kollektor hatásfoka () tartály besorolása * = 0.95, = 0.9, B = 0.86, C = 0.8, D-G = 0.8 ( x + x ) x 0.45 x ( / 00) x = rendszer szezonális fűtési energiahatékonysága átlagos éghajlati körülmények között rendszer szezonális fűtési energiahatékonysága osztálya átlagos éghajlati körülmények között G F E D C B < rendszer szezonális fűtési energiahatékonysága melegebb hidegebb éghajlati viszonyok között 5 5 Hidegebb: - = Melegebb: + = Előfordulhat, hogy a termékek összességének táblázatban feltüntetett energiahatékonysági értéke nem egyezik meg a telepítést követő tényleges energiahatékonysági értékkel, mert az energiahatékonyság mértékét, más egyéb tényezők (pl. az elosztó rendszerben keletkező hőveszteség, a készülékek mérete és az épület jellemzői)

37 használati utasítás környezetbarát papíron került nyomtatása. Code rev. ST.00909/000-0/7

VICTRIX TERA 28 1 ERP 32 1 ERP

VICTRIX TERA 28 1 ERP 32 1 ERP Használati útmutató és figyelmeztetések HU VICTRIX TERA 28 1 ERP 32 1 ERP *1.040295ENG* Kedves Vásárlónk! Gratulálunk, hogy egy csúcsminőségű Immergas terméket választott, amely hosszú ideig fogja az

Részletesebben

Használati útmutató és figyelmeztetések. VICTRIX TERA 24 Plus * ENG*

Használati útmutató és figyelmeztetések. VICTRIX TERA 24 Plus * ENG* Használati útmutató és figyelmeztetések HU VICTRIX TERA 24 Plus *1.040295ENG* Kedves Vásárlónk! Gratulálunk, hogy egy csúcsminőségű Immergas terméket választott, amely hosszú ideig fogja az Ön kényelmét

Részletesebben

* HUN* Használati útmutató HU figyelmeztetések VICTRIX 24 TT 2 ERP

* HUN* Használati útmutató HU figyelmeztetések VICTRIX 24 TT 2 ERP *1.039151HUN* Használati útmutató HU figyelmeztetések VICTRIX 24 TT 2 ERP Kedves Vásárlónk! Gratulálunk, hogy egy csúcsminőségű Immergas terméket választott, amely hosszú ideig fogja az Ön kényelmét és

Részletesebben

VICTRIX TERA 24 PLUS. Használati útmutató és HU figyelmeztetések Szervizeseknek Felhasználóknak Kivitelezőknek * HUN*

VICTRIX TERA 24 PLUS. Használati útmutató és HU figyelmeztetések Szervizeseknek Felhasználóknak Kivitelezőknek * HUN* *1.040296HUN* Használati útmutató és HU figyelmeztetések Szervizeseknek Felhasználóknak Kivitelezőknek VICTRIX TERA 24 PLUS Osztott meleg víz tároló egységhez csatlakoztatható helyiség levegőjétől független

Részletesebben

Használati útmutató figyelmeztetések VICTRIX 24-32 TT *1.037448ITA*

Használati útmutató figyelmeztetések VICTRIX 24-32 TT *1.037448ITA* Használati útmutató figyelmeztetések HU VICTRIX 24-32 TT *1.037448ITA* Kedves Vásárlónk! Gratulálunk, hogy egy csúcsminőségű Immergas terméket választott, amely hosszú ideig fogja az Ön kényelmét és biztonságát

Részletesebben

SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.015350 TÖBBFUNKCIÓS RELÉPANEL. MD12023-2012-09-14 Műszaki dokumentáció

SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.015350 TÖBBFUNKCIÓS RELÉPANEL. MD12023-2012-09-14 Műszaki dokumentáció SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÖBBFUNKCIÓS RELÉPANEL MD12023-2012-09-14 Műszaki dokumentáció 3.015350 KEDVES VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk, Ön egy Immergas terméket választott, amely hosszú

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

VICTRIX Superior TOP 32 kw

VICTRIX Superior TOP 32 kw Használati útmutató HU VICTRIX Superior TOP 32 kw *1.032471IT* Kedves Vásárlónk! Gratulálunk, hogy egy csúcsminőségű Immergas terméket választott, amely hosszú ideig fogja az Ön kényelmét és biztonságát

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

Használati útmutató figyelmeztetések. EOLO Mythos 24 2E

Használati útmutató figyelmeztetések. EOLO Mythos 24 2E Használati útmutató figyelmeztetések HU EOLO Mythos 24 2E Kedves Vásárlónk! Gratulálunk, hogy egy csúcsminőségű Immergas terméket választott, amely hosszú ideig fogja az Ön kényelmét és biztonságát szolgálni.

Részletesebben

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT Füstgáz elvezetés pótfüzet Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT 6 70 6 087-00.O ZWE 4-5 MFA ZWE 8-5 MFA 6 70 64 5 HU (007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék iztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata.

Részletesebben

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

SZÁLLÍTÓI MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

SZÁLLÍTÓI MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT FŰTÉS MELEGVÍZ KONDENZÁCIÓS TECHNIKA SZÁLLÍTÓI MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT melyet kiállítottunk a VICTRIX Superior TOP 32 kw (gyári jelölés: VICTRIX Superior TOP 32 E) típusjelű, gázüzemű, zárt égésterű,

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

VICTRIX PRO 35-55 1 I

VICTRIX PRO 35-55 1 I Használati útmutató figyelmeztetések HU VICTRIX PRO 35-55 1 I *1.036117ITA* Kedves Vásárlónk! Gratulálunk, hogy egy csúcsminőségű Immergas terméket választott, amely hosszú ideig fogja az Ön kényelmét

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től

Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Megnevezés Leírás Ábra Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS 256 000 Ft 90858 kondenzációs fali gázkazán család Tzerra M 24C fűtő (DS) és kombi (C) kivitelben, kis

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN A legkompaktabb BAXI készülékcsalád Magas hatásfok (zárt égésterűeknek minősítés a 92/42/CEE szabvány szerint) Digitális vezérlőpanel széles LCD kijelzővel Kompakt hidraulikus szerelvénycsoport

Részletesebben

CSERÉP ALATTI RÖGZÍTŐ KÉSZLET SZOLÁR. TelepítŐi kézikönyv

CSERÉP ALATTI RÖGZÍTŐ KÉSZLET SZOLÁR. TelepítŐi kézikönyv CSERÉP LTTI RÖGZÍTŐ KÉSZLET SZOLÁR TelepítŐi kézikönyv CSERÉP LTTI RÖGZÍTŐ KÉSZLET Ez a használati utasítás is szerves része a napkollektor telepítési és karbantartási kézikönyvének. Olvassa el a kézikönyvben

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú Ariston Hybrid 30 Kondenzációs- Hőszivattyú A hőszivattyú és a kondenzációs gázkészülék technológia egyesítése olyan módon, hogy a rendszer saját maga dönthessen arról, hogy számára melyik működés üzemmód

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Használati útmutató VICTRIX X I * HU*

Használati útmutató VICTRIX X I * HU* Használati útmutató HU VICTRIX X 12-24 2 I *1.031274HU* Kedves Vásárlónk! Gratulálunk, hogy egy csúcsminőségű Immergas terméket választott, amely hosszú ideig fogja az Ön kényelmét és biztonságát szolgálni.

Részletesebben

VICTRIX Fali kondenzációs kazánok

VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX KÖRNYEZETBARÁT KONDENZÁCIÓS KAZÁNOK KÖLTSÉGHATÉKONYSÁG KOMPAKT MÉRETEK FORMATERVEZETT CSÚCSTECHNOLÓGIA ÚJ VICTRIX MODELLEK A felhasználói igények folyamatos követésének

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

VICTRIX PRO 80-100 - 120 1 I

VICTRIX PRO 80-100 - 120 1 I Használati útmutató figyelmeztetések HU VICTRIX PRO 80-100 - 120 1 I *1.036116ITA* Kedves Vásárlónk! Gratulálunk, hogy egy csúcsminőségű Immergas terméket választott, amely hosszú ideig fogja az Ön kényelmét

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

>> a sorozat. >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás. Page 2

>> a sorozat. >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás. Page 2 Page 1 >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás A Bluehelix jó hatásfokú, alacsony káros anyag kibocsátású,mikroprocesszor vezérlésű, előkeveréses égőjű kondenzációs gázkazán család, fűtés és meleg

Részletesebben

NIKE/EOLO Maior kw. Falikazánok átfolyós- vagy tárolós rendszerû melegvíz készítéssel

NIKE/EOLO Maior kw. Falikazánok átfolyós- vagy tárolós rendszerû melegvíz készítéssel NIKE/EOLO Maior kw Falikazánok átfolyós- vagy tárolós rendszerû melegvíz készítéssel ELÔNYÖK A NIKE és az EOLO Maior kw készülékeket a következôk jellemzik: Széles termékskála 7 modell, melyek lehetôvé

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Használati útmutató VICTRIX 26 2 I *1.031272HU*

Használati útmutató VICTRIX 26 2 I *1.031272HU* Használati útmutató HU VICTRIX 26 2 I *1.031272HU* Kedves Vásárlónk! Gratulálunk, hogy egy csúcsminőségű Immergas terméket választott, amely hosszú ideig fogja az Ön kényelmét és biztonságát szolgálni.

Részletesebben

Zöld Szériás égéslevegő bevezető és füstgáz elvezető rendszerek méretezése kondenzációs kazánokhoz

Zöld Szériás égéslevegő bevezető és füstgáz elvezető rendszerek méretezése kondenzációs kazánokhoz Zöld Szériás égéslevegő bevezető és elvezető rendszerek méretezése kondenzációs kazánokhoz Útmutató és tájékoztató Telepítőknek Felhasználóknak Szerelőknek Tartalom: 1.1 B 23 típusú légtérterheléses -

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

ZEUS SUPERIOR kw. Kombinált fűtőkészülékek tárolós rendszerű melegvíz készítéssel

ZEUS SUPERIOR kw. Kombinált fűtőkészülékek tárolós rendszerű melegvíz készítéssel Tekintettel a folyamatos fejlesztôi tevékenységre, az Immergas fenntartja a jogot arra, hogy termékei mûszaki jellemzôit elôzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa! Kód: P08020 (verziószám: 1.00) - 2008/08

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről 6 720 66 275 087-00.2O Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA Tudnivalók a füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

IMMERPAN. Acél lapradiátorok

IMMERPAN. Acél lapradiátorok IMMERPAN Acél lapradiátorok IMMERPAN, AZ ÚJ TERMÉKVONAL AZ IMMERGAS KÍNÁLATÁBAN Az Immergas a felhasználói igények széleskörű kiszolgálása érdekében acél lapradiátorokkal bővíti termékskáláját, melyeket

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött

Részletesebben

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04. Segédlet Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX 6 720 611 409-00.1O ZBR 90-1 A OSW 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 Használat

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános

Részletesebben

Használati utasítás. DIMAT KFT Harkány, Bercsényi u

Használati utasítás. DIMAT KFT Harkány, Bercsényi u Használati utasítás M6 Lite V3 termosztát padló, és levegő érzékelő szondával DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu M6 Lite V3 termosztát Elektromos fűtési

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Tzerra árlista Érvényes: 2015.09.01-től

Tzerra árlista Érvényes: 2015.09.01-től Tzerra árlista Érvényes: 2015.09.01-től Ábra Energiaosztály Megnevezés Leírás Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS Plus 268 800 Ft 7625056 Tzerra kondenzációs fali gázkazán "A" energiaosztályos modulációs

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 417 HU (07.02) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló, Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ Estia 5-ös sorozat Főbb jellemzők Hűtés, fűtés és használati melegvíz termelés Kompresszor szabályozási tartománya 10 és 100% között van Nincs szükség kiegészítő segédfűtésre

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

GÁZKONVEKTOR 2018 SZEPTEMBER

GÁZKONVEKTOR 2018 SZEPTEMBER HU GÁZKONVEKTOR 2018 SZEPTEMBER Szezonális energiahatékonysági osztály: Öntött alumíniumból készült, bordázott hőcserélő test kétcsatornás hővisszanyerő elemmel Nagy méretű, háttérvilágítással ellátott

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINI DRC HETI PROGRAMOZÁSÚ DIGITÁLIS TERMOSZTÁT TÁVVEZÉRLŐ FUNKCIÓVAL TÁVSZABÁLYOZÓK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINI DRC HETI PROGRAMOZÁSÚ DIGITÁLIS TERMOSZTÁT TÁVVEZÉRLŐ FUNKCIÓVAL TÁVSZABÁLYOZÓK TÁVSZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINI DRC 3.020167 HETI PROGRAMOZÁSÚ DIGITÁLIS TERMOSZTÁT TÁVVEZÉRLŐ FUNKCIÓVAL MD12020-2021-08-23 Műszaki dokumentáció KEDVES VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk,

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1 EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

C 269-01. Nias Dual. Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval. Környezetbarát hő

C 269-01. Nias Dual. Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval. Környezetbarát hő C 269-01 made in Italy Nias Dual Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval Környezetbarát hő HU Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval Nias Dual csak 450 mm MEGBÍZHATÓSÁG

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

VICTRIX Fali kondenzációs kazánok

VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX KÖRNYEZETBARÁT KONDENZÁCIÓS KAZÁNOK KÖLTSÉGHATÉKONYSÁG KOMPAKT MÉRETEK FORMATERVEZETT CSÚCS ÚJ VICTRIX MODELLEK A felhasználói igények folyamatos követésének eredményeképp

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA

KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA Érvényes: 2009. november 23-tól visszavonásig! Gyártó: BAXI S.P.A. 36061 Bassano Del Grappa - Italy Via Trozetti 20. Telefon: +39 0424 517111 Fax: +39 0424 38089 E-mail: marketing@baxi.it

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

Műszaki adatok. osztályozott RANGE RATED

Műszaki adatok. osztályozott RANGE RATED MUREE HE R ErP kondenzációs nagy teljesítményű falikazán osztályozott RANGE RATED > Kondenzációs előkeveréses falikazán > Spiráltekercses acél hőcserélő > Modulációs tartomány 1:5 (50--es verziók) 1:10

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető)

ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) Kompakt háromjáratú keverőszelep sorozat sárgarézből, Ø15-50 méretben, 10 bar nyomásig, csatlakozása belső, külső menet vagy roppantó

Részletesebben