KALIBRÁCIÓS KISOKOS HASZNOS TANÁCSOK A FOLYAMATOS CUKORMONITOROZÁSHOZ
|
|
- Lóránd Tóth
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 KALIBRÁCIÓS KISOKOS HASZNOS TANÁCSOK A FOLYAMATOS CUKORMONITOROZÁSHOZ
2 KEDVES SZENZORHASZNÁLÓ! Szeretnénk néhány hasznos tanáccsal szolgálni annak érdekében, hogy az Ön által használt Medtronic szenzoros technológia minél hatékonyabb segítséget nyújthasson diabéteszének kezelésében. A szenzoros technológia teszi lehetővé a folyamatos cukormonitorozást (legyen az valósidejű vagy visszamenőleges - Continuous Glucose Monitoring, a továbbiakban: CGM). A valósidejű CGM rendszer összetevői: Glükóz szenzor Távadó Monitorozó készülék Az Enlite szenzor a test szöveteiben levő cukor szintjét méri. A glükóz szenzorhoz csatlakozó távadó az inzulinpumpára vagy adatkijelző monitorra / okostelefonra továbbítja a cukorértékeket. Inzulinpumpa vagy okostelefon, mely megjeleníti az értékeket. A rendszer többi eleme: Enlite belövő, Enlite fedőtapasz, távadó töltő és tesztcsatlakozó
3 A kalibráció egy nagyon fontos kiindulópont, mely nélkülözhetetlen a szenzor optimális működéséhez. Ez biztosítja, hogy a szenzor által mért glükóz (cukor) értékek folyamatosan igazodjanak a valós vércukor értékekhez. A vércukormérő a vérben lévő glükóz mennyiségét méri (vércukor: ), a glükóz szenzor pedig a test szövetének sejtjeit körülvevő, sejtközti állománynak nevezett folyadékban lévő cukor mennyiségét méri (szenzor glükóz: ). FONTOS! A glükóz áramlásának természete miatt a szenzoros glükóz nem feltétlenül azonos a vércukorszinttel. Az és a értékek közel lesznek egymáshoz, de csak ritkán esnek teljesen egybe. A szenzoros glükóz értékei nem tekinthetők a diabétesz kezelésével kapcsolatos döntések alapjául. Minden döntés előtt ellenőrizze vércukrát ujjbegyes méréssel. 2
4 ÉS SZG KAPCSOLATA A két érték kapcsolatát úgy kell elképzelni, mint egy több kocsiból álló vasúti szerelvényt a szerelvény első kocsija a, míg az utolsó kocsi a. Sík terepen a kocsik egy szinten mozognak. Emelkedőn haladva a szerelvény eleje magasabban van, mint a hátulja, lejtőn haladva pont fordítva: a szerelvény eleje lejjebb van, míg hátulja még magasabban van. Az élettani folyamat miatt a glükóz mindig előbb a vérben jelenik meg, s csak utána a szövetközti folyadékban. A a szerelvény eleje, az pedig a szerelvény hátulja. 3
5 ÉS SZG KAPCSOLATA Az illusztrációkban az értékek mmol/l ben értendők 5,6 5,7 Nyugalmi időszakban a vércukor és a szenzor glükóz értékek közel vannak egymáshoz, csak minimális különbség várható közöttük (=). 4
6 ÉS SZG KAPCSOLATA 8,7 5,7 Amikor a vércukor emelkedő tendenciát mutat, a vércukor mint a szerelvény eleje magasabb, mint a szenzor glükóz (>). 5
7 ÉS SZG KAPCSOLATA 7,9 5,8 Amikor a vércukor csökkenő tendenciát mutat, a példa alapján a vércukor alacsonyabb, mint a szenzor glükóz (<). 6
8 ÉS SZG KAPCSOLATA 9,3 5,8 Étkezés után emelkedő tendencia (>). Kijelzőn az emelkedés mértékétől függően felfelé mutató nyíl vagy nyilak jelennek meg. 8,7 6,8 5,7 3,9 Inzulinadást követően csökkenő tendencia (<). Kijelzőn a csökkenés mértékétől függően lefelé mutató nyíl vagy nyilak jelennek meg. Testmozgás során csökkenő tendencia (<). Kijelzőn a csökkenés mértékétől függően lefelé mutató nyíl vagy nyilak jelennek meg. 7
9 FONTOS! A kalibráció nélkülözhetetlen a szenzor optimális működéséhez. A folyamatos glükózmonitorozás nem helyettesíti az ujjbegyes vércukormérést. FONTOS! A folyamatos glükózmonitorozás során elsősorban a glükózszint változásának irányán és sebességén van a hangsúly, és kevésbé a glükózszint konkrét értékein. FONTOS! Az első napot követően már csak 12 óránként kell elvégezni a készülék kalibrálását. Ezzel együtt legoptimálisabb napi 3-4 kalibrálást végezni a leginkább megfelelő időpontban. Kövesse a legjobb mindig előtte elvet, azaz evés előtt, inzulin beadása előtt, illetve lefekvés előtt tegyen eleget ennek a feladatnak. A nyilakra is oda kell figyelni: ha kalibrálás közben 1, 2 vagy 3 nyíl látható, akkor csökkenhet a szenzor mérési pontossága. FONTOS! Ha jelentős különbséget észlel a vércukormérő készülék és a szenzor mérési eredményei között, akkor a szenzor pontosabb működése érdekében mosson kezet és végezzen újabb ujjbegyes vércukormérést, továbbá a beszúrás helyén ellenőrizze, hogy a fedőtapasz, ill. a szenzor a helyén van-e. Amennyiben a kétféle eredmény között továbbra is jelentős az eltérés, akkor lehet, hogy az értékek közelítéséhez újabb kalibrálásra lesz szükség. 8
10 Mikor kalibráljunk? Mikor NE kalibráljunk? ( 4S szabály) A legjobb időpontok: étkezések előtt, lefekvés előtt, inzulinbeadás előtt Amikor a vércukorszint stabil, nem várható gyors változás Első nap: szenzor behelyezése után 2 órával, majd 12 óra múlva További napok: minimum 2 kalibráció/nap 12 óránként, ajánlott 3-4 kalibráció Soha ne kalibráljunk étkezés után Soha ne kalibráljunk inzulinadás/korrekció után Soha ne kalibráljunk, ha kijelzőn lefelé/felfelé nyíl látható Soha ne kalibráljunk testmozgás/fizikai aktivitás során 9
11 10 SZENZOR TIPP 1. A szenzor előkészítése, behelyezése Járjon el a behelyezési útmutató szerint lépésről lépésre. 2. Testtáj kiválasztása Válasszon ki a has, vagy a csípő területén olyan pontot, amely leginkább. 5 cm-re van a köldöktől 7 cm-re van az inzulinpumpa infúziós szerelékétől, vagy kézzel befecskendezett inzulin beadási helyétől 3. Feszes bőr Győződjön meg róla, hogy a belövőben lévő szenzor behelyezésekor a bőr enyhén feszített állapotban legyen. 4. Vérzés A szenzor behelyezési pontján kialakuló vérzés esetén steril gézzel, vagy tiszta ruhával finoman gyakoroljon nyomást a területre 3 percen keresztül. Ha a vérzés eláll, csatlakoztassa a távadót. Amennyiben a vérzés nem áll el, távolítsa el a szenzort, és addig ne helyezzen be új szenzort, míg a vérzés ell nem áll. 5. Egyperces szabály A töltőről levett távadóval várjon 1 percet, mielőtt azt a szenzorhoz, vagy tesztdugóhoz csatlakoztatja. A távadót bármikor csatlakoztathatja a töltőre, de legalább 1 percet tartsa is rajta A szenzor átnedvesedése A szenzor behelyezése után várjon 5 percet a távadó csatlakoztatásával a szenzor testben lévő részének átnedvesedéséhez. 7. Monitorozó készülék beállítása A távadó szenzorhoz történő csatlakoztatása előtt kapcsolja be készülékén a szenzor funkciót és csatlakoztassa a távadóval. 8. Távadó zöld fénye A szenzor és a távadó csatlakoztatása után a távadó jelzőfénye 20 másodpercen belül zölden villog körülbelül 10 másodpercig, ha a kapcsolat megfelelő. Amennyiben teljesen feltöltött állapotban lévő távadó esetén sem észleli a villogást, lépjen kapcsolatba a Medtronic Diabétesz Vonallal. 9. Leragasztás Amikor a szenzor és a távadó csatlakoztatása megtörtént és a jeladás is elindult, javasolt a szenzort és a távadót teljesen eltakaró fóliával lefedni a területet. 10. Megfelelő öltözet A szenzor felhelyezési területén ne viseljen szoros ruhadarabot, mely a bőr alatti terület nyomását fokozza, ezáltal a szenzor átnedvesedését korlátozza.
12 MEDTRONIC DIABÉTESZ VONAL: Menüpontok: 1-es gomb: Inzulinpumpa kezeléssel kapcsolatos technikai probléma elhárítása: Hétfőtől péntekig: Hétvégén, ünnepnapokon, ill ügyeleti szolgáltatás! 2-es gomb: Termékrendeléssel, vénybeváltással és számlázással kapcsolatos információ: Hétfőtől péntekig as gomb: Folyamatos glükózmonitorozással kapcsolatos információ: Hétfőtől péntekig es gomb: CareLink alkalmazással kapcsolatos információ: Hétfőtől péntekig ös gomb: Általános információ termékekről, egyéb kérdések: Hétfőtől péntekig A hívás nem emelt díjas, helyi hívásnak számít és külföldről is elérhető. 11
13 MEDTRONIC HUNGÁRIA KFT. Dorottya Udvar 1113 Budapest Bocskai út C épület 3. emelet diab@medtronic.com UC HU Medtronic Plc., 2016 Minden jog fenntartva. 12
Startra készen. Folyamatos glükózmonitorozás a MiniMed Paradigm VEO inzulinpumpával
Startra készen Folyamatos glükózmonitorozás a MiniMed Paradigm VEO inzulinpumpával Gratulálunk választásához, mellyel a MiniMed Paradigm VEO Inzulinpumpa és Folyamatos Glükózmonitor Rendszer használata
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenWellion CALLA Light Vércukormérő-műszer
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek
RészletesebbenFigyelmeztető megjegyzések és biztonsági tudnivalók
Figyelmeztető megjegyzések és biztonsági tudnivalók 2 Az első használat előtt Az első vércukormérés előtt feltétlenül olvassa el a részletes használati útmutatót. Ellenőrizze a mértékegységet a használati
RészletesebbenMinden adat egy helyen
Minden adat egy helyen Inzulinpumpa adatok értelmezése a CareLink Personal szoftverrel 2 1 TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés Integrált rendszer.... 2 CareLink Personal platform... 4 CareLink Personal Start...
RészletesebbenMiniMed Paradigm Veo Rendszer
MiniMed Paradigm Veo Rendszer Szabadabb élet, kevesebb gond Az első szenzoros inzulinpumpa automatikus inzulinadagolás felfüggesztéssel www.medtronic-diabetes.hu 1 Szabadság, melyet Ön és gyermeke megérdemelnek
RészletesebbenFRISSEN DIAGNOSZTIZÁLT 1-ES TÍPUSÚ CUKORBETEG VAGYOK
Dominika Vércukorszintjét pumpája segítségével 2012 óta jobban kontrollálja FRISSEN DIAGNOSZTIZÁLT 1-ES TÍPUSÚ CUKORBETEG VAGYOK Az 1-es típusú cukorbetegség diagnózisa sokként érheti az embert, és számos
RészletesebbenCareLink. szoftver ÚTMUTATÓ A JELENTÉSEKHEZ. Terápiairányító szoftver diabétesz kezeléséhez
CareLink szoftver Terápiairányító szoftver diabétesz kezeléséhez ÚTMUTATÓ A JELENTÉSEKHEZ Az útmutató használata Az alábbi szakaszok a CareLink szoftver által készített jelentéseket és azok részeit ismertetik.
RészletesebbenÚtmutató a jelentésekhez TERÁPIAIRÁNYÍTÓ SZOFTVER DIABÉTESZ KEZELÉSÉHEZ
Útmutató a jelentésekhez TERÁPIAIRÁNYÍTÓ SZOFTVER DIABÉTESZ KEZELÉSÉHEZ 2. oldal: Adherence Report (Betartási jelentés): Ez a jelentés a beteg adott időszakbeli viselkedéséről nyújt információt. A jelentés
RészletesebbenSTARTRA KÉSZEN MINIMED TM 640G RENDSZER
STARTRA KÉSZEN MINIMED TM 640G RENDSZER TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Üdvözöljük!... 3 Az inzulin adagolása... 7 Menütérkép... 8 MINIMED 640G INZULINPUMPA 1. FEJEZET: Alapvető tudnivalók...10 2. FEJEZET::
RészletesebbenMiniMed 640G inzulinpumpa Intelligens rendszer a jobb vércukorszintért
Startra készen MiniMed 640G inzulinpumpa Intelligens rendszer a jobb vércukorszintért Tartalomjegyzék Bevezetés Üdvözöljük!... 3 Az inzulin adagolása... 7 Menütérkép... 8 MiniMed 640G inzulinpumpa 1. fejezet:
RészletesebbenFiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás
FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,
RészletesebbenT ER ÁP I AI R Á NY Í T Ó S Z O FT V ER D I A BÉT E SZ K EZ EL ÉS ÉH E Z
T ER ÁP I AI R Á NY Í T Ó S Z O FT V ER D I A BÉT E SZ K EZ EL ÉS ÉH E Z Útmutató a jelentésekhez Report Interpretation Guide 2007 Medtronic MiniMed. Minden jog fenntartva. MP6025274-201 120707 A CareLink
RészletesebbenCJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás
CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.
RészletesebbenNova Vet vércukor és β-keton szint meghatározó készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Nova Biomedical Taiwan Corporation New Taipei City Taiwan 235 (R.O.C.) vevőszolgálat: www.novacares.com Made in Taiwan Nova Vet vércukor és β-keton szint meghatározó készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS U.S. Patent
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenEPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenMiniMed Paradigm Veo Rendszer
MiniMed Paradigm Veo Rendszer Szabadabb élet, kevesebb gond Az első szenzoros inzulinpumpa, automatikus inzulinadagolás felfüggesztéssel www.medtronic-diabetes.hu Szabadság, melyet Ön megérdemel Segítség
Részletesebbenelektromos kerékpár vezérlő kézikönyv
elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően
RészletesebbenFY-64 Terheléses akkumulátor-teszter
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa
RészletesebbenDuke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.
Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!
RészletesebbenR/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja
RészletesebbenPET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenPET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési
PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
RészletesebbenRövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
RészletesebbenMiniMed 640G inzulinpumpa
MiniMed 640G inzulinpumpa Intelligens rendszer a jobb vércukorszintért Intelligens A JOBB VÉRCUKORSZINTÉRT Keményen megdolgozik azért, hogy vércukorszintjét kontroll alatt tartsa? Vércukorszintjére számos
RészletesebbenCareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez
CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram
Részletesebbenwww.testiny.hu Mark-X Használati utasítás
Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza
RészletesebbenKezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás
RészletesebbenELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,
RészletesebbenElektródás kazán vezérlés használati útmutató
Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása
RészletesebbenMAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó.
IP kamera Bevezetés: MAGYAR Szem előtt tarthatja tulajdonát és értékeit ezzel a ténylegesen Plug & Play IP kamerával. Könnyen és egyszerűen használatba vehető, nem kell konfigurálni. Az ingyenes ucare
RészletesebbenHasználati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
RészletesebbenÜzembe helyezési útmutató
Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok
RészletesebbenGyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel
1 HU Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel PNI BT-MIKE 7500 Bluetooth fejhallgató a Bluetooth V3.0 technológiát használja, amely bizotsítja
RészletesebbenKX-TG7100HG/KX-TG7102HG
TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon
RészletesebbenMÉRY Android Alkalmazás
MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenKezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0
Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.
RészletesebbenA diabéteszes gyermekek gondozása a XXI. században
A diabéteszes gyermekek gondozása a XXI. században Anna GYAKORLATI GYERMEKGYÓGYÁSZAT Előadássorozat a Bókay utcában 2013. November 7. Az inzulin csodája Fred Banting John J.R. McLeod Charles H. Best Egy
RészletesebbenItt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-NF7220 HU Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-NF7220 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-NF7220 2 Televízió-készülék csatlakoztatása
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenCsapat: Feladat: Szükséges előtudás: Biológia. Életfeltételek: Talaj nedvességtartalma. Fizika: Kémia: H 2 O fogalma. Matematika: átlagszámítás
Csapat: Feladat: Automata növényöntöző elkészítése, amely a mért adatok függvényében addig folytatja az öntözést, ameddig a föld nem lesz elegendő nedves. Részfeledatok: A növényöntöző összeszerelése -
RészletesebbenDigitális sebességfokozat kijelző szerelési útmutató
Digitális sebességfokozat kijelző szerelési útmutató Műszaki adatok: Tápfeszültség (U): 6-24V DC Áramfelvétel max (I): 50mA Vezetékek jelölése: Piros vezeték: Fekete vezeték: Kék-fehér vezeték: Sárga-fehér
RészletesebbenHardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék
RészletesebbenGyors telepítési kézikönyv
Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel
RészletesebbenA KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenKerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.
1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenA B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ
MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:
RészletesebbenBLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
RészletesebbenAT-7000 gyorsteszter használati utasítás
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás
RészletesebbenHardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenHbA 1. és a Vércukormérés
és a Vérukormérés A vizsgálat és a vérukorszint önellenőrzése Két mód van arra, hogy figyelemmel kísérje saját vérukorszintjét: az egyik a glikozilált hemoglobin teszt (a ), a másik a vérukorszint otthoni
RészletesebbenKlarfit Pacemaker FX5 futópad
Klarfit Pacemaker FX5 futópad 10026394 10026395 10026396 Figyelmeztetések Használati útmutató Az edzés megkezdése előtt konzultáljon orvosával. Ez különösen fontos azok számára, akik korábban nem végeztek
RészletesebbenSzoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenKezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása
RészletesebbenGyors kezelési útmutató
Calisto 800 Sorozat P820/P825/P830/P835 Gyors kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu 1 Kihangosító és
RészletesebbenQZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56
Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
RészletesebbenBeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 A műszaki jellemzők, a funkciók és ezáltal a kezelés módosításának joga fenntartva. 1.0 változat 1201 Mindennapi használat 3 Miután beállította a következő oldalakon leírtak
RészletesebbenSP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
RészletesebbenFekete László Zsoltné XX. Országos Járóbeteg Szakellátási Konferencia Balatonfüred 2018.szept
Fekete László Zsoltné XX. Országos Járóbeteg Szakellátási Konferencia Balatonfüred 2018.szept. 19-21. Diabeteszes betegeket megtanítsuk az ÖNMENEDZSELÉSRE A kezelés irányítása a napi rutin során! - önálló
RészletesebbenMagyar. BT-03i használati útmutató
BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power
RészletesebbenML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:
ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató
RészletesebbenFelhasználói útmutató
40 Felhasználói útmutató AM Cardio 40 1 2 3 1 Világítás / Tápfesz. ( / ) Nyomja meg és tartsa lenyomva az eszköz bevagy kikapcsolásához. Nyomja meg a háttérvilágítás bekapcsolásához. 2 Vissza ( ) AM 4
Részletesebbenvialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható
RészletesebbenIndukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató
Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges
RészletesebbenBackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató
BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Hangerő 3 Zene lejátszása/szüneteltetése 3 Zeneszám kiválasztása 3 Nyílt zenehallgatás 3 Aktív zajszűrés 3 Töltés
Részletesebbentestiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra
Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás
RészletesebbenFontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!
Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz! Telepítés előtt olvassa el ezt a fontos megjegyzést! 1. A VideoCAM ExpressII
RészletesebbenFINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló, Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenKezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-N890W BDV-N790W HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-N790W BDV-N890W 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-N890W 2 A tv-készülék csatlakoztatása
RészletesebbenDigitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató
Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
RészletesebbenTávirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
RészletesebbenZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött
Részletesebbenwww.pillafutar.hu Tartalom
Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs
RészletesebbenA KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenFINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló! Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át
RészletesebbenAZ IDEÁLIS MEGOLDÁS KÓRHÁZI DOLGOZÓK SZÁMÁRA. Elasztomer pumpa rendszer hosszú távú infúziós terápiákhoz. Easypump II KÖNNYEBBÉ TETT KEZELÉS
AZ IDEÁLIS MEGOLDÁS KÓRHÁZI DOLGOZÓK SZÁMÁRA Elasztomer pumpa rendszer hosszú távú infúziós terápiákhoz Easypump II KÖNNYEBBÉ TETT KEZELÉS Easypump II A TELJESEN RUGALMAS MEGOLDÁS INFÚZIÓS TERÁPIÁHOZ OTTHON
RészletesebbenQ1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató
Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
RészletesebbenKX6000S-4 Használati utasítás professzionális digitális alkoholszonda NE IGYON HA VEZET!
TM KX6000S-4 professzionális digitális alkoholszonda Használat előtt olvassa el a használati utasítást. A mért értékek tájékoztató jellegűek. Kizárólag alkáli elemet használjon NE IGYON HA VEZET! Használati
RészletesebbenBRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...
RészletesebbenGyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.
Részletesebben3 in 1 Mikrodermabráziós készülék
AB-203 3 in 1 Mikrodermabráziós készülék (Ultrahang, gyémántfejes csiszoló, hideg-meleg vasaló) Fontos megjegyzés: 1) Kérjük olvassa el a használati utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. 2) Ne
RészletesebbenKezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása
RészletesebbenSzerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz
Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Bizonyára alig várja már, hogy használhassa,
RészletesebbenKids phone használati útmutató
Kids phone használati útmutató Q5G Az illusztráció és magyarázat 1. OK / hívás indítás / hívás fogadás / menü gomb 2. Mégse / hívás elutasítás / vissza gomb 3. SOS hívás gomb 4. Anya hívó / hívás alatt
RészletesebbenDr. Bibok György orvosigazgató, belgyógyász, diabetológus
Dr. Bibok György orvosigazgató, belgyógyász, diabetológus Debreceni Egészségügyi Minőségügyi Napok XVI., 2016. május 27. 77 Elektronika Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 98. Tel.: +36 (1) 206-1480 Fax:
RészletesebbenFERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
RészletesebbenÚtmutató a jelentésekhez. Terápiairányító szoftver diabétesz kezeléséhez
Útmutató a jelentésekhez Terápiairányító szoftver diabétesz kezeléséhez p2 Vezérlőpult és Epizód összefoglaló jelentés: Ez a jelentés összegzést ad a beteg vércukor-, szénhidrát- és inzulinadatairól a
RészletesebbenSPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:
SPY LP828 Visszapillantó tükör rendszer Kijelző A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: Parkoló szenzor + Bluetooth + Alkoholszonda, három az egyben, emberközpontú formatervezés és valódi szituáció
RészletesebbenTisztelt látogató, kedves szülő!
Tisztelt látogató, kedves szülő! Köszönjük, hogy megtisztel figyelmével, és megtekinti az ÁlomVirág babalégzésfigyelő készülékünk rövid ismertetőjét, mely orvosok által tesztelt és tanácsolt, a Babára
Részletesebben