Oventrop REGTRONIC PQ



Hasonló dokumentumok
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása /07 HU Szakemberek számára

Harkány, Bercsényi u (70)

INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató

TL21 Infravörös távirányító

AKO ELECTRONICA AKO ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort 300 / V és 24 V váltóáramra

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység D ASC HU (2007/06) OSW

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

Poolcontroller. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)

Felhasználói kézikönyv

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató

2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

CS10.5. Vezérlõegység

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

Idő és nap beállítás

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

S2302 programozható digitális szobatermosztát

Vaillant aurostep szolárrendszer

1. ábra Rendszer alkotóelemek. 1. táblázat Hibaüzenetek. Figyelem! Minden javítási műveletet csak képzett karbantartó személy végezhet!

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

HU HU Vezérlőegység 1

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Keverőköri szabályozó készlet

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám:

Levegő-víz hőszivattyú

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

Fűtés- és meleg víz előkészítő szabályozók

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Használati útmutató Levegős fűtések ( , , , , , , , )

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LP3 vezérlőegység MINIGAZ Evolution hőlégfúvókhoz

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

M o n o R a i n automata mágnesszelep

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Digitális hőmérő Modell DM-300

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Tudnivaló: A meas gomb mérés üzemmódban történő megnyomásával kb. 60 másodpercre ideiglenesen megjeleníthetők a kijelzőképek.

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

Hőközponti szabályozás, távfelügyelet. Kiss Imre Szabályozó és Kompenzátor Kft.

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132

Digitális vezérlőegység

ST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Honeywell. Időjárásfüggő fűtési szabályzó SDC. Időjárásfüggő távfűtési szabályzó DHC 43 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Elektromos szelepállító

BE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK

QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

CA légrétegződést gátló ventilátorok

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy

EL-EPM01 Energiamérő készülék

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK

Átírás:

Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Oventrop REGTRONIC PQ elektronikus szabályozó Regumaq X-30/XZ-30 frissvízmodulokhoz FONTOS! Kérjük, hogy a készülék beszerelése és használatának megkezdése előtt az útmutatót figyelmesen olvassa el! A jelen útmutató előírásainak figyelmen kívül hagyása esetén a gyártó garanciája megszűnik! JELEN SZERELÉSI- ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓT GONDOSAN ŐRIZZE MEG! Fordítás : 2011 Vx / V.20110920 Forrásanyag: Montage-und Bedienungsanleitung 138106081 REGTRONIC PQ / 1317BED033-12A-E, Stand 06/2009

Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók... 3 2 Műszaki adatok.. 4 3 A készülék telepítése. 5 3.1 Biztonsági előírások. 5 3.2 A szabályozó-ház felszerelése 5 3.3 A hidraulikai - és villamos kapcsolási vázlatok.. 6 3.3.1 A bemenetek leírása.. 6 3.3.2 A kimeneti jelek leírása.. 7 3.3.3 A kijelző és a kezelőelemek áttekintése. 7 3.3.4 Az alkalmazott grafikus jelek magyarázata.. 8 4 A menürendszer... 8 4.1 Az Info menüpont.. 8 4.2 A Programozás menüpont.... 9 4.3 A Kézi üzem menüpont.. 9 4.4 A Beállítások menüpont.. 10 5 Szabályozási feladatok.. 11 5.1 A hőcserélő üzemeltetésével kapcsolatos megoldások. 11 5.1.1 Választható üzemviteli lehetőségek.. 11 5.1.1.1 Üzemeltetés hideg készenléti állapotú hőcserélővel ( WT-Kalt ).... 11 5.1.1.2 Üzemeltetés meleg készenléti állapotú hőcserélővel ( WT-Warm ).. 11 5.1.1.3 Üzemeltetés idővezérelten fűtött készenléti állapotú hőcserélővel ( WT-Zeitgesteuert ).. 11 5.1.1.4 Használati melegvíz-készítés cirkulációs üzemmódban.. 12 5.1.2 A rendszer beszabályozása 12 5.2 Cirkulációs üzemmód. 13 5.2.1 A folyamat leírása 13 5.2.1.1 Az alkalmazott bemenetek. 13 5.2.1.2 Az alkalmazott kimenetek. 13 5.2.2 A cirkulációs üzem beszabályozása 14 5.3 Utánfűtés 14 5.3.1 A folyamat leírása 14 5.4 Fogyasztásmérés. 14 5.4.1 A folyamat leírása..... 14 5.5 Fertőtlenítés.. 15 5.5.1 A folyamat leírása.... 15 5.6 Vészleállás..... 15 6 A PT1000 hőmérséklet-érzékelő ellenállás-táblázata 16 7 Garanciális feltételek.. 16 8 Megfelelőségi nyilatkozat 17 9 Felelősségvállalási nyilatkozat 17 10 Hibaelhárítás 18 10.1 Visszajelzéssel rendelkező üzemzavarok.. 18 10.2 Visszejelzéssel nem rendelkező üzemzavarok. 19 2

1 Általános tudnivalók A szabályozó a hőcserélővel szerelt, higiénikus és energiatakarékos módon használati melegvizet előállító frissvízmodulok működtetésére készült. Megfelelő beállítással egyszerűen illeszthető különböző kivitelű és teljesítmény-osztályhoz tartozó készülékekhez. A Regtronic PQ szabályozó alábbi alapfunkciókkal rendelkezik: Szabályozási funkciók a készülékből kilépő használati melegvíz hőmérsékletének állandó értéken tartása a cirkulációs üzemmód vezérlése a hőtároló utánfűtésének vezérlése hagyományos fűtőberendezéssel a termikus fertőtelítési folyamat vezérlése Mérési funkciók vízhőmérsékletek mérése a vételezett használati melegvíz aktuális mennyiségének mérése [I/min] az összesített használati melegvíz- és energiafogyasztás mérése Kimenetek a primerköri szivattyú vezérlése a cirkulációs szivattyú vezérlése a hőtároló utánfűtésének vezérlése biztonsági leálláshoz a készülék feszültség-mentesítése 3

2 Műszaki adatok készülékház anyaga 100% újrahasznosítható ABS ház méretei h x sz x m [mm] 175 x 134 x 56 tömege 360 g védelemi osztálya IP20, a VDE 0470 szerint függőleges üzemi helyzetű berendezésekre villamos adatok üzemi feszültség AC 230 V, 50 Hz, -10...+15% rádiófrekvencia zavarás N, a VDE 0875 szerint a 230 V-os tápvezeték max. 2,5 mm² finom erezetű keresztmetszete hőérzékelési skála / PTF6 25 C 200 C hőérzékelő típusa PT1000, 1,000 kω 0 C-on vizsgálat feszültség 4 kv 1 perc a VDE 0631 szerint kapcsolási feszültség 230 V~/ egy kimenet terhelhetősége 1A / kb. 230 VA, ha cosf= 0,7-1,0 teljes terhelhetőség 4A / kb. 900 VA maximálisan biztosíték 5 x 20 mm, 4 A/T (4 A, tehetetlen) egyéb jellemzők ajánlott térfogatáram-jeladó PVM 1,5/90 1500l/h, T max >= 90 C, 33 liter/impulzus üzemi hőmérséklet 0... + 50 C tárolási hőmérséklet -10... + 65 C 4

3 A készülék telepítése 3.1 Biztonsági előírások A szabályozón szerelést és bekötést végezni csak feszültségmentes állapotban szabad. A szabályozó bekötését kizárólag szakember végezheti. A telepítéshez az érvényes helyi biztonsági rendelkezéseket be kell tartani. Az elektromos berendezéseken végzett telepítési és kábelezési munkák megkezdése előtt gondoskodjon a készülék feszültségmentesítéséről. Ne cserélje fel a kisfeszültségű csatla-kozókat (érzékelő, térfogatáram-jeladó) a 230V-os csatlakozókkal. A készüléken, vagy a csatlakoztatott érzékelőkön keletkező sérülés következtében életveszélyes feszültég keletkezhet a berendezésben. A rendszerben magas hőmérsékletek fordulhatnak elő. Égési sérülés veszélye áll fenn! Legyen elővigyázatos a hőmérsékletérzékelő csatlakoz-tatásakor! A szabályozó egységet úgy szerelje fel, hogy pl. hőforrások ne okozzanak a készülék számára túl magas környezeti hőmérsékletet (>50 C). A szabályozó nem védett fröccsenő és csepegő víz ellen, ezért gondoskodjon a szabályozó száraz helyen történő elhelyezéséről. Biztonsági okokból a berendezés csak tesztüzem céljából működtethető kézi üzemmódban. Ebben az üzemmódban a hőérzékelők működése és a rendszerben kialakuló hőmérsékletek nem állnak felügyelet alatt. Ha a szabályozón, kábeleken vagy csatlakoztatott szivattyúkon és szelepeken sérülések láthatók, a készülék beindítása és üzemeltetése tilos. Ellenőrizze, hogy a bekötéshez, tömítéshez, szivattyúkhoz és szelepekhez felhasznált anyagok megfelelnek-e a berendezésben előforduló hőmérsékleteknek. 3.2 A szabályozó-ház felszerelése A készülék fedlapjának felnyitása A fedél felnyitásához nincs szükség semmilyen szerszámra. A ház felső része az alsó részbe van bepattintva. Könnyed mozdulattal húzza meg oldalra a fedelet az oldalsó részeken található mélyedéseknél, így a fedél könnyen kireteszelődik és felhajthatóvá válik. Hajtsa fel a fedelet addig, amíg az szélső állásba nem pattan. Ezután könnyen elvégezheti a szabályozó falra történő rögzítését és elektromos bekötését. A mellékelt fúrási sablon segítségével készítse el a tiplik elhelyezéséhez szükséges furatokat. Megfelelő csavarokkal rögzítse a szabályozót a falra. A csavarokat csak a szükséges mértékben húzza meg, ezzel elkerülheti a ház alsó részének sérülését. 5

3.3 A hidraulikai- és villamos kapcsolási vázlatok: A berendezés kapcsolási rajza csak a berendezés működésének megismerését szolgálja. A hidraulikus kapcsolási rajz nem teljes, nem tartalmazza a kiegészítő (biztonsági) elemeket. 3.3.1 A bemenetek leírása mérőhelyek jelölése leírás T1: A hőcserélő primer oldali előremenő hőmérséklete. T2: A hőcserélő szekunder oldali kilépő hőmérséklete (az előállított használati melegvíz hőmérséklete). T3: A hőcserélő szekunder oldali belépő hőmérséklet (hidegvíz és/vagy a cirkulációs vezeték hőmérséklete). T5: A hőtároló tartály felső rétegének hőmérséklete. Az Utánfűtés kiegészítő funkcióhoz szükséges érték. Az érzékelő nem tartozéka a készletnek. DFZ: Az átfolyásmérő digitális jele. A programozásnál a T10 bemenet nem áll rendelkezésre. A megfelelő szabályozási pontosság elérése miatt a T1 - T3 hőmérséklet-érzékelők lehetőség szerint gyors működésűek legyenek. 6

3.3.2 A kimeneti jelek leírása jelölés leírás A1: Kimenet a primer-oldali keringető szivattyúhoz. A2: Kimenet a HMV cirkulációs szivattyúhoz. A3: Kimenet az utófűtő áramkör szivattyújához. A7: Kimenet a biztonsági leállításhoz. A kimenetek jelei (A7 kivételével) alkalmasak teljesítmény-szabályozás megvalósítására. Ehhez a berendezésnél blokk-modulációra alkalmas szivattyúkat kell alkalmazni. Ha az utánfűtési művelet indításához potenciálmentes kapcsolási jel szükséges, az külső relé beépítésével (Tartozék: 1319PFK1) oldható meg. 3.3.3 A kijelző és a kezelőelemek áttekintése számjelölés leírás 1 grafikus jelek megjelenítésére is alkalmas kijelző 2 kezelő-billentyű: lapozás felfelé / + 3 kezelő-billentyű: kilépés / megszakítás 4 kezelő-billentyű: lapozás lefelé / - 5 kezelő-billentyű: választás / jóváhagyás az aktív menüpont ikonjának megjelenítése a mérés helyének kijelzése, pl. melegvíz az aktuális mérési érték kijelzése a mért min. / max. értékek kijelzése állapot-kijelző 7

3.3.4 Az alkalmazott grafikus jelek magyarázata grafikus jel menü megnevezése funkciók Főmenü automatikus szabályozáshoz az aktuális mérési értékek kijelzése Info menü az üzemi állapot kijelzése hibajelentések Programozás menü Kézi vezérlés menü Beállítások menü paraméterek módosítása és beállítása a cirkulációs szivattyú kézi kapcsolása Információk a készülék működésének beállításairól. Figyelem: A beállításokat és módosításokat csak szakember végezheti el. A módosítások befolyásolják a készülék helyes működését. 4 A menürendszer Alábbiakban részletesen bemutatjuk a teljes kezelőmenüt. A készülék kiegészítő funkciók be- és kikapcsolásától függően a kijelzőn csak a menüpontok egy része jelenik meg. 4.1 Az Info menüpont Ebben a menüben a mérési értékek és az üzemi állapotok tekinthetők meg. A hőmérséklet-érzékelők min. ill. max. értékei az alábbi módon állíthatók vissza: A kívánt érték kiválasztása: és gombokkal Érték jóváhagyása: gombbal OK? kérdés megerősítése: =nem, vagy = igen a kijelzőn megjelenített jellemző megjegyzés Warmwasser ( a használati melegvíz hőmérséklete) az aktuális, továbbá a min. és max. értékek (ºC) Kaltwasser (a hidegvíz-hőmérséklete) az aktuális, továbbá a min. és max. értékek (ºC) WT Vorlauf ( a hőcserélő primer-oldali előremenő az aktuális, továbbá a min. és max. értékek (ºC) vízhőmérséklete) WT Rücklauf (a visszatérő vízhőmérséklet) %-ban Speicher oben (a tároló felső részének hőmérséklete) az aktuális, továbbá a min. és max. értékek (ºC) (csak aktívált utánfűtési funkciónál) Durchfluss ( térfogatáram érték) liter/perc Zirkulation / cirkulációs áramkör hőmérsékleti jellemzői az aktuális, továbbá a min. és max. értékek (ºC). (csak aktívált cirkulációsérzékelőnél) WW Verbrauch / melegvíz fogyasztás m 3 (csak aktívált fogyasztásmérőnél) Energie Verbrauch / energia-fogyasztás kwh (csak aktívált fogyasztásmérőnél) Status ( állapot-kijelzés) a használati melegvíz hőmérséklet-szabályozása, mint alapfeladat + kiegészítő funkciók: cirkuláció / tároló utánfűtése Meldung ( hibajelentések) különböző hibajelentések 8

4.2 A Programieren (programozás) menüpont Ebben a menüpontban áttekintést nyerhet a szabályozó működésével kapcsolatos változtatható jellemzők értékeiről és szükség esetén a módosításokat is végre tudja hajtani. A gyári beállítások azokat a gyakorlatban általánosan alkalmazott értékeket tartalmazzák, amelyek a tapasztalatok szerint a készülék rendeltetésnek megfelelő üzemét eredményezik. A kijelzett értékek száma az aktuális üzemmódtól függ. Csak a mindenkor szükséges értékek kerülnek kijelzésre. almenü megnevezés megjegyzés Warmwasser Sollwert beállítási érték, a használati melegvíz kívánt hőmérséklete (használati WT Betriebsart hőcserélő fűtési üzemmódja melegvíz) Zeit 1 Start idő-ablak a hőcserélő idővezérelt fűtéséhez aktivált fűtési üzemmód 1. időszak eleje Zeit 1 Stopp aktivált fűtési üzemmód 1. időszak vége Zeit 2 Start aktivált fűtési üzemmód 2. időszak eleje Zeit 2 Stopp aktivált fűtési üzemmód 2. időszak vége Zeit 3 Start aktivált fűtési üzemmód 3. időszak eleje Zeit 3 Stopp aktivált fűtési üzemmód 3. időszak vége WT-Sollwert beállítási érték, a hőcserélő készenléti hőmérsékletének megadása WT-Warm és WT- Zeitgesteuert üzemmódokhoz WT-Hysterese beállítási érték, a hőcserélő hiszterézisének megadása WT-Warm és WT- Zeitgesteuert üzemmódokhoz WW-Spitzenwertzeit HMV elérési idő. Időtúllépés miatti hibajelzés generálása magas vízhőmérsékletnél. 3 hiba után a szabályozó kikapcsol. Zirkulation Sollwert beállítási érték, a cirkulációs vízhőmérséklet tervezett értéke (cirkuláció) Wochenplaneingabe Almenü napi 3 idő-táblához. A mester-napra bevitt értékek a hét összes napjára érvényesek lesznek! Nachheizen SP Sollwert az a hőtároló-hőmérséklet, amelynél az utófűtést indítani akarjuk (utánfűtés) Zeit (idő) Uhrzeit einstellen beállítási értékek, (idő, dátum, nap) Datum (dátum) Datum einstellen Az idő ill. a dátum beállítási műveleteinél használja a fel vagy le billentyűket. Wochentag ( nap) Wochentag einstellen Zeitumstellung (idő átállítás) Automatische Umstellung Ein/Aus automatikus idő-átállítás be/ki kapcsolása (idő átállítása nyári / téli időszámításra) 4.3 A Handbetrieb (kézi üzem) menüpont A cirkulációs szivattyú szervizelés valamint tesztelés céljából kézi üzemben is üzemeltethető. Ehhez el kell végezni a 230V kapcsoló ki- és bekapcsolását. Kézi irányítás alatt a rendszer automatikus szabályozása nem működik, ezért a túlhevülés és a nem megfelelő üzemi állapotok megelőzése érdekében a kézi üzemmód kb. 8 óra múlva Info módba vált és az automatikus szabályozás ismét bekapcsol. jellemző Ausgang 1 (1-es kimenet) Ausgang 2 ( 2-es kimenet) Ausgang 3 / 3-as kimenet Ausgang 4 / 4-es kimenet Ausgang 5 / 5-ös kimenet Ausgang 6 / 6-os kimenet Ausgang 7 / 7-es kimenet Kennlinienabgleich ( jelleggörbe- beszabályozás) Zirkulationsabgleich (cirkuláció beszabályozása) megjegyzés be/ki kapcsolása (a 7-es kimenetet is kikapcsolja) be/ki kapcsolása be/ki kapcsolása be/ki kapcsolása be/ki kapcsolása be/ki kapcsolása be/ki kapcsolása (csak akkor, ha az 1-es kimenet kikapcsolt állapotú) fut/kikapcsolva fut/kikapcsolva 9

4.4 A Grundeinstellung (beállítások) menüpont Ebben a menüpontban a szabályozó működési módjait és beállításait változtathatja meg. A véletlen elállítások megakadályozása céljából a menüpont beállításai normál üzemmódban láthatóak, de nem változtathatóak, szerkeszthetőek. Amennyiben a menüpont beállításain változtatni kívánunk, úgy a készülék bekapcsolását követő 1 percen belül be kell lépni ebbe a menübe. Ekkor a módosítások időkorlát nélkül végezhetőek. A Beállítások menüpont automatikusan lezár a menüpontból történő kilépést követően egy perccel vagy a készülék bekapcsolását követően egy perccel. almenü jelölés megjegyzés Information Systemnummer a kapcsolási vázlat száma (Információ) Systemvers. a kapcsolási vázlat verziószáma Software Nr.. a szoftver-csomag száma Software Ver. a szoftver-csomag verziószáma Regler (szabályozó) Ein szabályozó be/ki kapcsolása (csak szervizüzemmódra történő váltás után látható) WW max használati melegvíz maximális hőmérséklete VL DeltaT ha a primer előremenő hőmérséklete DT értékkel eltér a beállított HMV hőmérséklettől, a szivattyú elindul P10-P60 szabályozó-jellemzők Kennlinie Durchfluss min jelleggörbe alsó pontjának megadása (jelleggörbe) Leistung min jelleggörbe alsó pontjának megadása Durchfluss mid jelleggörbe középső pontjának megadása Leistung mid jelleggörbe középső pontjának megadása Durchfluss max jelleggörbe felső pontjának megadása Leistung max jelleggörbe felső pontjának megadása Korrektur a szivattyú teljesítményének korrekciója a primer oldali előremenő, ill. szekunder oldali előremenő hőmérsékleteknek megfelelően Abgl. T-Warmw. illesztés a hőcserélő primer oldali előremenő hőmérséklethez Abgl. T-Kaltw. illesztés a hőcserélő szekunder oldali előremenő hőmérséklethez Abgl. Sollwert illesztés a kilépő használati melegvíz hőmérséklethez Zirkulation Ein a cirkulációs funkció be-/kikapcsolása (cirkuláció) Betriebsart választás az 5 lehetséges üzemmód közül, lásd. a Cirkulációs üzemmód fejezetben Laufzeit a cirkulációs szivattyú üzemideje vízvételezést követően Ruhezeit a cirkulációs szivattyú üzemszüneti ideje Sollwert cirkulációs vezeték hőmérsékletének (T3) megadása Nachheizen Ein az utánfűtési funkció be-/kikapcsolása (utánfűtés) SP-Sollwert abszolút = Meghatározott hőmérséklet relatív = változó érték melegvíz tervezett értéke felett Verbrauchserfassung Ein fogyasztáskijelzők bekapcsolása (folyamatos mérések) Anzeige az összes kijelző visszaállítása (pl. éves leolvasás után) (fogyasztás-mérés) Desinfektion (fertőtlenítés) Ein a cirkulációs vezetékhálózat legionella elleni automatikus fertőtlenítésének be- /kikapcsolása (csak akkor aktiválható, ha van cirkulációs vezeték és a cirkuláció üzemel) Sollwert a termikus fertőtlenítéshez alkalmazott hőmérséklet Laufzeit a fertőtlenítési folyamathoz ténylegesen szükséges idő Starttag fertőtlenítés kiválasztása a hét meghatározott napjára Startzeit fertőtlenítés időpontjának beállítása WT-Typ (hőcserélő 1 oder 2 két hőcserélő típus esetleges kiválasztása típusa) Werks-konfiguration Werkseinstell. gyári beállítások visszaállítása (gyári konfiguráció) Freigabe szervizmenü engedélyezése Ausgangsüberw. be: lehetőség A1 vezérelt egység kontrol jelének fogadására Systemauswahl (rendszer kiválasztás) Aus Ki: csatlakoztatott egység nem szolgáltat kontrol jelet használt funkciók kiválasztása (csak a multifunkciós rendszereknél) 10

5 Szabályozási feladatok 5.1 A hőcserélő üzemeltetésével kapcsolatos megoldások 5.1.1 Választható üzemviteli lehetőségek A Regtronic PQ a melegvíz-termelő készülék szabályozási feladatainak ellátására szolgál. A készülék lehetőség szerint álladó hőmérsékletű használati melegvízet állít elő. A hidegvíz felmelegítéséhez szükséges hőenergiát egy jellemzően T1=60...85 C hőmérsékletű tároló biztosítja, melynek hőmérséklete legalább 3K-el magasabb kell legyen az előállított melegvíz (frissvíz) beállított T2 hőmérsékleténél. (VL_DeltaT = T1-T2 3 K) Opcionálisan a rendszer változó hőmérsékletű puffer tárolóval is üzemeltethető. A tároló felfűtését a szolár berendezést kiegészítő kazánüzemű fűtőberendezéssel biztosítjuk. A használati melegvíz megfelelő egyenletes hőmérsékletéről a fordulatszám vezérelt primerköri szivattyú gondoskodik +/- 2K * pontossággal. Változó használati melegvíz igények esetén az előre beállított értéket a szabályozó egy speciális algoritmuson keresztül rövid idő alatt biztosítja. Ha a készüléket hideg állapotban, lehűlt csővezetékekkel indítjuk, a szabályozó a használati melegvíz hőmérsékletétől függően primer szivattyú teljesítményét változtatja mindaddig, amíg a primer előremenő hőmérséklete eléri a szabályozáshoz szükséges értéket (gyári beállítás: VL_DeltaT = 3 K). Ha nem áll rendelkezésre megfelelő előremenő hőmérséklettel rendelkező fűtővíz, a hibamenüben 5 perc múlva erre utaló üzenet jelenik meg. * A szabályozás pontossága és stabilitása nem a teljes átfolyási tartományra vonatkozik. A max. átfolyási mennyiség 15%-ánál kisebb vízmennyiség esetén nagyobb szabályozási eltérések várhatók, melynek fizikai okai vannak.. A hőcserélő üzemeltetéséhez három üzemmód áll rendelkezésre: 5.1.1.1 Üzemeltetés hideg készenléti állapotú hőcserélővel ( WT-Kalt ) Ha a készülék használaton kívül van, nincs melegvízvételezés, a hőcserélő fűtőköre áll. A primer-oldali P1 másodpercig teljes teljesítménnyel üzemel, majd a a melegvíz-igény. Ekkor a szivattyú néhány szivattyú csak akkor aktiválódik, ha a szekunder szivattyú visszakapcsol a méretezési P1 oldalon megjelenik teljesítményre. 5.1.1.2 Üzemeltetés fűtött készenléti állapotú hőcserélővel ( WT-Warm ): Ebben a üzemmódban a hőcserélő üzemi dolgozik, amíg a hőcserélő hőmérséklete a hőmérsékletét folyamatosan állandó értéken tartjuk. Amennyiben a hőcserélő hőmérséklete (a T1 érzékelő beállított értéket el nem éri. Amennyiben a művelet során melegvíz-elvételt értéke) lecsökken a beállított hiszterézisnek megfelelő kezdeményezünk, a szabályozó a szivattyú hőmérséklet alá, úgy a primerköri szivattyú a P1 teljesítményét azonnal P1 szintre emeli. teljesítmény 25%-os értékén aktiválódik és egészen addig 5.1.1.3 Üzemeltetés idővezérelten fűtött készenléti állapotú hőcserélővel ( WT-Zeitgesteuert ): Ez az üzemmód megfelel az előző WT-Warm Az előprogramozható napi 3 időszak időtáblája üzemmódnak, de a hőcserélő előfűtött állapotban megegyezik a cirkulációs hálózat üzemeltetéséhez tartása nem folyamatos, hanem időkorlátozott. rendelkezésre állóval. 11

5.1.1.4 Használati melegvíz-készítés cirkulációs üzemmódban Ha a készülék rendelkezik cirkulációs szivattyúval (A2), a cirkulációs vezeték kiépítésre került, továbbá a Grundeinstellung (beállítások) menüben a Zirkulation (cirkuláció) művelet aktiválva van ( Ein ), akkor a napi 3 lehetséges időszak alatt a cirkuláció addig folyamatosan üzemel, amíg a cirkulációs visszatérő hőmérséklet (T3) a beállított hőmérsékletet el nem éri. Ezáltal biztosított, hogy még kevés víz vételezése esetén is lehetőség szerint gyorsan érkezik a csapolás helyére kívánt hőmérsékletű melegvíz. A cirkulációs időszakon kívül egy vízcsap rövid (1...3 másodperc) nyitásával és zárásával tudunk igény szerinti cirkulációs folyamatot megvalósítani. A programozott cirkulációs művelet csak az időtábla szerinti üzemszüneti idő lejárta után aktiválódik újra. 5.1.2 A rendszer beszabályozása A gyári értékekre állított szabályozó az előírások szerinti tervezői méretezéssel, bármelyik hidraulikai kapcsolás alkalmazásánál megfelelően biztosítja a használati melegvíz-ellátó hálózattól elvárt teljesítményeket. Amennyiben a kivitelezés során eltérések adódnak, pl. ha a primer oldali vezetékek keresztmetszete túl kicsi, esetleg a közeghőmérsékletek (hőtároló, hidegvíz) jelentősen eltérnek a tervezettől, a rendszer-beszabályozási művelettel a szabályozási folyamatok bármely rendszer-adottságra optimalizálhatóak. A beszabályozás a szivattyú-teljesítmény három különböző munkaponton történő meghatározásán alapul. A megfelelő beszabályozáshoz az alábbi feltételeknek kell teljesülni: a tároló olyan hőmérsékletű, mint amilyen a később az üzemi hőmérséklete lesz a hidegvíz hőmérséklete állandó, szükség esetén kicsit folyassa a szerelvények, elzárócsapok állása egyezzen meg a későbbi üzemállással a szivattyú teljesítmény-kapcsolóját állítsa a szükséges értékre Az automatikus rendszer-beszabályozás programozása 1. Válassza a Handbetrieb (kézi üzem) menüpontot. 2. Az almenüben válassza a Kennlinienabgleich (jelleggörbe illesztés) menüt. 3. Aktiválja a menüpontot. 4. Kövesse a menüpont utasításait. 5. Ha megjelenik a fertig (kész) üzenet, a művelet befejeződött. A meghatározott értékek a Grundeinstellungen (beállítások) / Kennlinie (jelleggörbe) menüpontban tárolódnak. 6. Lépjen ki az ESC billentyűvel (baloldali billentyű) a menüből. Az automatikus rendszer-beszabályozási művelet időtartama az aktuális berendezés adottságaitól függ és eltarthat néhány percig is. Ahhoz, hogy változó feltételek mellett is optimális eredményt érjünk el, a műveletbe egy ellenőrző/javító eljárást építettek be. 12

5.2 Cirkulációs üzemmód 5.2.1 A folyamat leírása A használati melegvíz-termelési folyamathoz 5 cirkulációs üzemmód áll rendelkezésre, melyek az Grundeinstellung (beállítások ) menüben választhatók ki: (megadott időtáblán belül /kívül) Aus Dauer / Aus Dauer / Bedarf Temp / Aus Temp / Bedarf nincs cirkuláció időprogram szerinti folyamatos üzem / nincs cirkuláció időprogram szerinti folyamatos üzem / vételezésről vezérelt üzem hőmérsékletről vezérelt üzem / nincs cirkuláció hőmérsékletről vezérelt üzem / vételezésről vezérelt üzem Ha a Grundeinstellung (beállítások) menüben a funkció aktív, a Programieren (programozás) menüben naponta 3 működési időszak (időablak) definiálható. Minden időszakhoz megadható a cirkuláció indításának és befejezésének időpontja. 5.2.1.1 Alkalmazott bemenetek A Hőmérsékletről-vezérelt üzemmódban a cirkulációs szivattyú akkor kapcsol be, ha a cirkulációs visszatérő érzékelőn mért hőmérséklet (T3) a beállított értéktől 5K-el eltér. Amennyiben az érzékelő által mért cirkulációs hőmérséklet újra eléri a kívánt értéket, a művelet befejeződik. A Vételezésről vezérelt üzemmódban bármely csapoló megnyitásakor a cirkulációs szivattyú az előre beprogramozott időtartamra bekapcsol. A beállítás útvonala: Grundeinstellung / Zirkulation / Laufzeit Pumpe (beállítások / cirkuláció / szivattyú üzemidő ). Időprogram szerint vezérelt folyamatos üzemmódban a cirkulációs szivattyú az aktív időablak szerint üzemel. Az aktív cirkulációs üzemmód megszakításra kerül csapolás vagy bármilyen üzemzavar esetén. mérőhelyek jele leírás T2 HMV hőmérséklet-érzékelő (hőcserélő szekunder oldali kilépő hőmérséklete) T3 cirkulációs vezeték hőmérséklet-érzékelője DFZ digitális térfogatáram-mérő Méréshez a megfelelő szabályozási pontosság biztosítása érdekében lehetőség szerint gyors működésű hőmérséklet-érzékelőt használjon 5.2.1.2 Alkalmazott kimenetek kimenetek jele leírás P1 P2 primer oldali keringtető szivattyú cirkulációs szivattyú 5.2.2 A cirkulációs áramkör beszabályozása A vételezett vízmennyiség kiszámításához a szabályozónak ismernie a cirkulációs szivattyú cirkulációs teljesítményét. A betanulási művelet végrehajtása szükséges a szabályozó eredményes működéséhez. A beszabályozás feltétele, hogy valamennyi csapolóhely zárva legyen. A beszabályozás műveleti sorrendje: 1. Handeinstellung / Zirkulationsabgleich (kézi beállítás / cirkulációs beszabályozás) menüpontok kiválasztása. 2. Aktiválja a menüpontot. 3. Kövesse a menü utasításait! 4. Ha megjelenik a kész üzenet, a mérés befejeződött. A rögzített érték megjelenik, majd az eszköz eltárolja. 5. Lépjen ki az ESC gombbal (bal gomb) a menüből! 13

5.3 Utánfűtés 5.3.1 A folyamat leírása A Grundeinstellung (beállítások) menüben található a Nachheizen (utánfűtés) művelet almenüje. Amennyiben a hőtároló hőmérséklete a beállított érték alá csökken, ezzel a funkcióval egy külső hőforrást lehet aktiválni, amely a hőtároló hőmérsékletét újra a kívánt értékre emeli. A megfelelő működés feltétele, hogy a külső hőforrás elegendő teljesítménnyel rendelkezzen. A tároló beállítási hőmérséklete abszolút értékként (állandó számérték) vagy relatív értékként (eltérés a beállítási hőmérséklethez képest) definiálható. Amennyiben a relatív definiciót használjuk, ennek értékét a programozott és az aktuális hőmérséklet különbsége adja. Programieren / Warmwasser (programozás / használati melegvíz) és a Programieren / Nachheizen (programozás / utófűtés) menüpontokban megadott értékek. Ha a hőtároló aktuális hőmérséklete és a beállított hőmérséklet közötti eltérés meghaladja a 3K értéket, abban az esetben a kapcsolt külső hőforrás aktivizálódik és mindaddig üzemel, amíg a hőtároló hőmérséklete eléri a beállított értéket. A Desinfektion (fertőtlenítés) funkció aktiválásakor a megfelelő vízhőmérséklet biztosítása céljából szükségessé válhat a fertőtlenítés megkezdése előtt egy utánfűtési művelet végrehajtása. A Vorheizzeit (előfűtési idő) beállítása a Grundeinstellung / Desinfektion (beállítások / fertőtlenítés) menüpontban lehetséges. Ha a vízhőmérséklet nem érte el a szükséges értéket, akkor az elindított fertőtlenítési művelet 30 perc múlva lekapcsol és a VL zu niedrig (a vízhőmérséklet túl alacsony) hibaüzenet jelenik meg, amely a Fehlerstatus (hiba-állapot) menüben a jobb billentyű használatával törölhető. 5.3.1.1 Alkalmazott bemenet mérőhely jele leírás T5 A hőtároló hőmérséklete T5 mérőhelyen egy normál merülő érzékelő, mint PT1000-es érzékelő használható. A gyári szállítási terjedelem nem tartalmazza az érzékelőt. 5.3.1.2 Alkalmazott kimenet kimenet jele P3 leírás 230 V-os kimenőjel az utánfűtési művelet indítására 5.4 Fogyasztásmérés 5.4.1 A folyamat leírása A Verbrauchserfassung (fogyasztásmérés) funkció a Grundeinstellung (beállítások) menüben aktiválható. A vételezett használati melegvíz mennyisége és energiatartalma folyamatosan mért, az értékek az Infó menü kijelzőjén olvashatóak ( WW Verbrauch / melegvíz fogyasztás, Energie Verbrauch / energia-fogyasztás). A napi és az összes melegvíz-fogyasztás mennyisége (m 3 ), az energiafogyasztás azonos bontásban (kwh) mértékegységben kerül kijelzésre. A napi fogyasztás nullázásra kerül a szabályozó belső órájának 23:59 és 00:00 h óraállás közötti váltásakor. Az összes fogyasztásra vonatkozó értékek is visszaállíthatóak a kezdeti értékre ( pl. az éves leolvasás után) a Grundeinstellung (beállítások) menüpontban ( Verbrauchserfassung / Anzeige (fogyasztás-mérés / kijelző). A művelet során ne feledkezzen meg a véletlen átprogramozás elleni védelem feloldásáról. Az alkalmazás során figyelembe veendő méréshatárok: 655 m3 ill. 6553 kwh. A mérés pontossága kb. 5%, az alkalmazott hőmérsékletérzékelő és átfolyásmérő jellemzőitől függően. 14

5.5 Fertőtlenítés 5.5.1 A folyamat leírása A Desinfektion (fertőtlenítés) funkció a Grundeinstellung (beállítások) menüben aktiválható abban az esetben, ha készülékhez a cirkulációs vezetékhálózat kiépítésre került, továbbá a Zirkulation (cirkuláció) funkció a menüben bekapcsolt állapotú. Ekkor a szabályozón beállítható a legionellák elleni termikus fertőtlenítés eljárás vízhőmérséklete, időtartama és időpontja is. A szabályozás a cirkulációs hőmérsékletre (T3) történik. A fertőtlenítéshez szükséges vízhőmérsékletet a művelet megkezdésének időpontjára és a teljes időtartamra biztosítani kell. A szabályozó a fertőtlenítési művelet időtartamába csak azt az időt számítja be, amelynél a vízhőmérséklet elérte a beállított értéket. Az esetlegesen rövid időszakokban előforduló, a szükségesnél alacsonyabb vízhőmérsékletnek a művelet eredményességére való káros hatása ilyen módon kiküszöbölhető. Ha a vízhőmérséklet nem éri el a fertőtlenítéshez beállított értéket, akkor az elindított fertőtlenítési művelet 30 perc múlva lekapcsol és a VL zu niedrig (a vízhőmérséklet túl alacsony) hibaüzenet jelenik meg, amely a Fehlerstatus (hiba-állapot) menüben a jobb billentyű használatával törölhető. Figyelem: A fertőtlenítési művelet alatt és további 1 órán keresztül azt követően a csapolóhelyeken forrázási veszély áll fenn! A fertőtlenítési művelet időpontját úgy válassza meg, hogy a művelet alatt ne legyen vízvételezés. 5.6 Vészleállás 5.6.1 A folyamat leírása Az A1 elektronikus kimenet esetleges meghibásodása esetén a hőcserélő túlmelegedése ellen kiegészítő védelmet nyújt a primer szivattyú különleges bekötése (a szivattyú az A7 relén keresztül kap feszültséget). Normál üzemben a szivattyú indításánál az A1 és A7 kimenetek egyidejűleg aktivizálódnak. A beépített vészkapcsoló akkor lép működésbe, ha a használati melegvíz kilépő hőmérséklete 10K értékkel túllépi a Programieren (programozás) menüben beállított hőmérsékletet. (55 C-nál magasabb HMV hőmérséklet esetén a lekapcsolási túlhőmérséklet-különbség 7K). Ha a használati melegvíz hőmérséklete tartósan meghaladja a beállított hőmérsékletet, a Programieren (programozás) menüben beállított időtartamot követően hibajelzés generálódik. 3 hiba után a vészkapcsoló lekapcsol. A szabályozó csak éjfélkor aktiválódik újra, vagy ha a szabályozó áramellátását min. 5 másodpercre megszakítjuk, majd a készüléket újra indítjuk. 5.6.1.1 Alkalmazott kimenet mérőhely A7 leírás biztonsági relé (kapcsoló) 15

6 A PT1000 hőmérséklet-érzékelő ellenállás-táblázata A hőmérséklet-érzékelő megfelelő működése az alábbi hőmérséklet-ellenállás táblázat alapján egy ellenállásmérő készülékkel ellenőrizhető. Hőmérséklet [ C] Ellenállás [Ohm] Hőmérséklet [ C] Ellenállás [Ohm] -10 96 60 1232 0 100 70 1271 10 103 80 1309 20 107 90 1347 30 111 100 1385 40 115 120 1461 50 119 140 1535 7 Garanciális feltételek A szabályozó egységet megfelelő gondossággal gyártották és egy automatizált tesztberendezésen tesztelésnek vetették alá. Amennyiben a készülék működése során hiba jelentkezne, először ellenőrizze, hogy a hibát nem megfelelő kezelés / beállítás vagy a berendezés meghibásodása okozta-e. Ezután ellenőrizze a szivattyúkat és a hőmérséklet érzékelőket is. A Prozeda GmbH a szabályzó készülékre a vásárlás dátumától számított 24 hónapos időtartamra garanciát vállal az alábbi feltételek mellett: a) A garancia a megvásárolt áru gyártási hibája esetén áll fenn. Ha a hibát a készülék nem megfelelő használata, az előírt műszaki adatok figyelmen kívül hagyása, nem megfelelő bekötése, vagy a készülék a gyártó által nem engedélyezett módosítása okozta, a garancia megszűnik. b) A garancia érvényesítésének feltétele a hibát részletesen ismertető írásos bejelentés és a vevőszámla másolatának bemutatása. A Prozeda GmbH mérlegelése szerint az alábbiak szerint érvényesíthető a garancia: - a készülék javítása vagy - működőképes alkatrész küldése A javítás max. időtartama a készüléknek a Prozeda GmbH-hoz történő beérkezésétől számított 1 hónap. Ha a javítás két alkalommal sikertelen volt, az ügyfél jogosult készülékcserére. Cserekészülék szállításakor a garancia az új feltételeknek megfelelően módosul. c) Ettől eltérő garanciális igény érvényesítése (visszalépés a vásárlástól, árcsökkentés) kizárt. A garanciális igényt kizárólag a vásárló érvényesítheti, az igény másra nem átruházható. A garanciális időn belül felfedezett hibát először a készülék forgalmazójának / a beszerelést végző szerelőnek, vállalkozásnak jelezze. A készülék gyártóhoz történő visszaküldése esetén a hibát részletesen ismertető írásos bejelentéshez lehetőség szerint mellékelje a berendezés kapcsolási- és a készülék villamos bekötési (kábelezési) rajzát. 16

8 Megfelelőségi nyilatkozat A Prozeda GmbH, mint gyártó, felelőssége tudatában kijelenti, hogy az Oventrop Regtronic PQ (Regtronic 1317) típusú termék megfelel az alábbi irányelveknek: - 2004.12.15-én kelt 2004/108/EG Európai Parlamenti és Tanácsi Irányelv, a tagállamok elektromágneses összeférhetőségre és a 89/336/EWG irányelv megszüntetésére vonatkozó jogszabályainak alkalmazásáról - 2008. február 26-án kelt, az üzemi anyagok elektromágneses összeférhetőségéről szóló törvény (EMVG) - 2006.12.12-én kelt 2006/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, a tagországok irányelveinek alkalmazásáról az elektromos üzemanyagok felhasználásáról - meghatározott feszültséghatárokon belül - DIN EN 61326-1; VDE 0843-20-1:2006-10 Elektromos mérő, vezérlő, szabályozó és laboratóriumi készülékek - EMV követelmények 1. rész: Általános követelmények (IEC 61326-1:2005); német szövegváltozat EN 61326-1:2006 - DIN EN 61326-2-2; VDE 0843-20-2-2:2006-10 Elektromos mérő, vezérlő, szabályozó és laboratóriumi készülékek. EMV követelmények - 2-2. rész: Külön követelmények Vizsgálati utasítás, üzemi feltételek és teljesítmény jegyek mobil vizsgáló, mérő és felügyelő készülékekhez alacsonyfeszültségű áramellátó hálózatban történő használathoz (IEC 61326-2-2:2005); német szövegváltozat EN 61326-2-2:2006 9 Felelősségi nyilatkozat A gyártó a nem megfelelő telepítés, beállítás vagy kezelés következtében keletkezett hibákért nem vállal felelősséget. Ezzel összefüggésben utalunk a DVGW W551 munkalapon közzétett ivóvíz melegítő és vezetékes berendezések tervezésére, követelményeire és üzemére vonatkozó előírásokra. 17

10 Hibaelhárítás A berendezés meghibásodásakor alapvetően a hibák két kategóriája különböztethető meg: üzemzavarok, melyeket a szabályozó maga felismer és erről visszajelzést ad ( A szimbólum általános hiba kijelzésére szolgál.) üzemzavarok, melyeket a szabályozó nem képes jelezni 10.1 Visszajelzéssel rendelkező üzemzavarok hiba megjelenítése a kijelzőn lehetséges okok érzékelő vezetékszakadás az érzékelő meghibásodott tennivalók ellenőrizze a csatlakozó vezetékeket ellenőrizze az érzékelő ellenállását (szükség esetén cserélje ki az érzékelőt) rövidzárlat az érzékelő vezetékében az érzékelő meghibásodott ellenőrizze a csatlakozó vezetékeket ellenőrizze az érzékelő ellenállását (szükség esetén cserélje ki az érzékelőt szöveges hibaüzenetek az Info menüben: Fühler (érzékelő) Ausgang1 (1-es kimenet) T-VL Desinfekt ( T előremenő fertőtlenítés) VL zu niedrig ( T prim.előre alacsony) DF Sensor def. ( DF érzékelő hibája) Pumpenfehler (szivattyúhiba) érzékelő meghibásodott a szivattyúvezérlés kimenete meghibásodott túl alacsony vízhőmérséklet a fertőtlenítéshez túl alacsony az előremenő fűtővíz hőmérséklete az átfolyásmérőről nem érkezik jel a primer-oldali keringető-szivattyú (P1) vagy vezérlésének kimenete meghibásodott ellenőrizze a csatlakozó vezetéket cseréltesse ki a vezérlőegységet végezze el a tároló utánfűtését végezze el a tároló utánfűtését ellenőriztesse az érzékelőt ellenőrizze a 1-es kimenet és a szivattyú működését, szükség esetén cseréltesse ki a vezérlőegységet 18

10.2 Visszajelzéssel nem rendelkező üzemzavarok Azokat az üzemzavarokat és hibákat, amelyeket a berendezés nem jelez, az alábbi táblázat segítségével ellenőrizheti, és itt találja meg azok lehetséges okait és hibaforrásait. Ha a leírás alapján nem hárítható el a hiba, forduljon a készülék forgalmazójához vagy szerelőjéhez. A 230 V/AC hálózati feszültséggel összefüggő hibákat kizárólag szakember háríthatja el! hibajelenség lehetséges okok tennivalók a készülék kijelzője nem működik nincs 230V hálózati feszültség a készülékben belső biztosítéka meghibásodott ellenőrizze a hálózati csatlakozást ellenőrizze a létesítmény kismegszakítóját ellenőrizze a biztosítékot, szükség esetén cserélje ki 2A/T típussal. ellenőrizze, hogy nincs-e a készülék 230V-os feszültségű részeiben rövidzárlat készülék-hiba forduljon a forgalmazóhoz a szabályozó nem működik a szabályozó kézi üzemmódban van kilépés a Kézi üzem menüpontból a bekapcsolást megelőző ellenőrző folyamatok még nem értek véget várja meg a bekapcsolási művelet lefutását a kijelzőn a szivattyú megszakadt a szivattyú hálózati ellenőrizze a szivattyúkábelt grafikus jele forog, a szivattyú azonban nem bekötése a szivattyú forgórésze megszorult tegye járóképessé a szivattyút működik nincs feszültség a vezérlő kimenetén forduljon a forgalmazóhoz a kijelzett hőmérséklet rövid időközönként erősen ingadozik az érzékelő kábelei túl közel helyezkednek el a 230V-os kábelekhez módosítson a kábelelhelyezésen árnyékolja a vezetékeket hosszú kábelszakaszok árnyékolás árnyékolja a vezetékeket nélkül lettek kiépítve készülék-hiba forduljon a forgalmazóhoz 19