ZSC 24/28-3 MFK... ZWC 18/24/28-3 MFK... Gáz falikazán Gaz 7000 W. Telepítési- és karbantartási utasítás szakemberek számára



Hasonló dokumentumok
Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT

ZSC 24/28/35-3 MFA... ZWC 24/28/35-3 MFA... Gáz falikazán Gaz 7000 W. Telepítési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

Gáz falikazán Gaz 7000 W. Kezelési útmutató (2009/09) HU

Condens 3000 W ZSB 14-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C... Kondenzációs fali gázkazán. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

Condens 7000 W ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... Kondenzációs fali gázkazán. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

O. Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23. Kezelési útmutató (2011/09) HU

Kondenzációs fali gázkazán CERAPURCOMFORT

Szerelési és karbantartási utasítás

Fali gázkazán Condens 3000 W ZSB 14-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C...

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT

Gáz falikazán CERACLASSEXCELLENCE

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA ZWSE 24-6 MFK ZWSE 28-6 MFK

Gáz falikazán CERACLASSEXCELLENCE

Kezelési utasítás. Logamax U052-24/28T Logamax U054-24/28T fali gázkazán /2006 HU A kezelő részére

Szerelési és karbantartási utasítás

Kezelési útmutató. Logamax plus GB Logamax plus GB Logamax plus GB042-22K. Kondenzációs fali gázkazán.

Kondenzációs fali gázkazán CERAPURCOMFORT

Gázkazán OS 23-1 KE 31 OW 23-1 KE 31 OS 23-1 KE 23 OW 23-1 KE XXX HU (06.10) JS

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Gaz 5000 WT ZWSE 24/28-5 MFK ZWSE 24/28-5 MFA (2009/09) HU.

Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval. Condens 7000 WT ZWSB 22/28-3 A... Kezelési útmutató (2009/09) HU

Fali gázkazán CERAPURSMART

S / S / S Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (2009/09) HU

Szerelési és karbantartási utasítás

Gáz falikazán CERACLASSEXCELLENCE

O. Kondenzációs fali gázkazán Condens 7000 W ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... Kezelési útmutató

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Ceraclass acu

Gázkazán GAZ 3000 W OS/OW 18/23-1 KE/AE 23/31. Kezelési útmutató (2009/06) HU

Szerelési és karbantartási utasítás

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység D ASC HU (2007/06) OSW

Az elérhetô komfort. Logamax U052/U054 Falikazán. Az elérhetô komfort. Fûtéstechnikai rendszerek szállítója

D. Beltéri egység CC V 3N~ Kezelési útmutató (2010/01)

Kezelési utasítás. Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U fali gázkazán /2006 HU A kezelő részére

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT

Gaz 5000 WT ZWSE 24-5 MFK ZWSE 28-5 MFK ZWSE 24-5 MFA ZWSE 28-5 MFA

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN

Fali gázkazán beépített rétegtárolóval CERACLASSACU-COMFORT

Az elérhetô komfort. Logamax U052/U054 Falikazán. Az elérhetô komfort. Fûtéstechnikai rendszerek szállítója

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

/

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23

A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

Kezelési útmutató. Logamax plus. Kondenzációs gázkészülék GB012-25K. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el (2011/08) HU

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

O. Kondenzációs kompakt hőközpont. Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE HU (07.

Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A... Gázüzemű kondenzációs készülék beépített melegvíztárolóval. Kezelési útmutató (2012/05) HU

Szerelési és karbantartási utasítás

Harkány, Bercsényi u (70)

Condens 3000 W ZSB 14-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C... Kondenzációs fali gázkazán. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára ZBS 22/210-3 SOE (2015/04) HU

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

Kondenzációs fali gázkazán CERAPURSMART

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Ceraclass acu

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Gaz 4000 W ZWA 24-2 K 23. Gázüzemű fűtőkészülék. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (2011/09) HU

O. Kondenzációs gázkészülék Condens 2000 W ZWB 24-1 AR. Kezelési útmutató a felhasználó számára (2011/08) HU

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán /2000 HU (HU) A kezelõ részére

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Kezelési utasítás. Logamax plus. Gázüzemű kondenzációs készülék GB T50. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100

Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval Condens 7000 WT ZWSB 22/28-3 E... Kezelési útmutató (2016/11) HU

TD. Kaszkád-egység. Bosch Condens 5000 W ZBR -65 ZBR -98. Szerelési utasítás szakemberek számára (2010/05) hu

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23. Gázüzemű fűtőkészülék. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (2011/09) HU

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszerek

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató Logamax plus GB012-25K V2. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Kondenzációs gázkészülék (2015/06) HU

Bosch Condens 5000 W ZBR-65 ZBR-98. Csatlakozó szerelvénycsoport. Szerelési utasítás szakemberek számára (2010/05) HU

R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (2009/09) HU

O. Kondenzációs gázkészülék. Condens 2000 W ZWB 24-1 AR. Kezelési útmutató a felhasználó számára (2014/02) HU

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

Tervezési segédlet. Ferroli DIVAtop. nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32. fali gázkazánokhoz

SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára (2010/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára

Ipari kondenzációs gázkészülék

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

Szerelési és karbantartási utasítás

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

2.7 EUROMAXX fali készülék 2003.

Szerelési és karbantartási utasítás

A szakembernek. A világ legkisebb gáz-központi fûtõberendezése* EUROLINE. * teljesítményéhez képest kéményes és turbós változatban.

Átírás:

70 3 303-00.O Gáz falikazán Gaz 7000 W ZSC 4/8-3 MFK... ZWC 8/4/8-3 MFK... Telepítési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU

Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások.............................. 5. Szimbólumok magyarázata............. 5. Biztonsági utasítások................. 5 Szállítási terjedelem....................... 3 A készülék műszaki adatai.................. 7 3. Rendeltetésszerű használat............ 7 3. EU-típusbizonyítvány és megfelelőségi nyilatkozat......................... 7 3.3 Típusáttekintés...................... 7 3.4 Típustábla.......................... 8 3.5 A készülék műszaki leírása............. 8 3. Külön rendelhető tartozékok........... 8 3.7 Méretek és minimális távolságok........ 9 3.8 ZWC 8/4/8-3 MFK... készülék felépítés.......................... 0 3.9 ZSC 4/8-3 MFK... készülék felépítés.. 3.0 Elektromos kapcsolási rajz............ 4 3. Technikai adatok.................... 5 4 Előírások............................... 8 5 Telepítés............................... 9 5. Fontos utasítások................... 9 5. A felszerelés helyének kiválasztása...... 0 5.3 Dübelek és csavaros akasztók szerlése.. 5.4 A készülék felszerelése............... 5.5 A csővezetékek szerelése............. 3 5. A csatlakozások ellenőrzése........... 3 5.7 Egyedi esetek...................... 3 Elektromos csatlakoztatás................. 4. A hálózati kábel csatlakoztatása........ 4. Csatlakozások a Heatronic vezérlő elektronikához..................... 4.. A Heatronic kinyitása................ 4.. 30-Volt-on/off-szabályozó csatlakoztatása.................... 5..3 Csatlakoztassa a digitális szabályozót/ EMS-BUS-szabályozó................ 5..4 Külső hőmérséklet érzékelő csatlakoztatása......................5 4 V szabályozó csatlakoztatása.......... Melegvíztároló csatlakozása........... 7..7 Cirkulációs szivattyú (Melegvíz) csatlakoztatása (ZSC)............... 7..8 Hálózati kábel cseréje................ 8 7 Üzembe helyezés....................... 9 7. Üzembehelyezés előtt............... 9 7. A készülék be- és kikapcsolása........ 30 7.3 A fűtés bekapcsolása................ 30 7.4 Fűtésszabályozás................... 30 7.5 Üzembehelyezés után............... 30 7. ZSC készülékek - használati melegvíz beállítása......................... 3 7.7 ZWC készülékek - használati melegvíz hőmérséklet beállítása............... 3 7.7. Melegvíz hőmérséklet............... 3 7.7. Melegvízmennyiség/-hőmérséklet...... 3 7.8 Nyári üzemmód állás (nincs fűtés, csak melegvíz termelés).................. 3 7.9 Fagyvédelem...................... 33 7.0 Billentyűzár....................... 33 7. Szabadság üzemmód................ 33 7. Üzemzavarok...................... 34 7.3 Szivattyú beragadás elleni védelem..... 34 7.4 A füstgáz-figyelők vizsgálata.......... 34 7.5 Termikus fertőtlenítés (ZSC).......... 34 8 Egyéni beállítások....................... 35 8. Mechanikus beállítások.............. 35 8.. A tágulási tartály méretének ellenőrzése. 35 8.. A fűtés szivattyú jelleggörbéjének megváltoztatása.................... 35 8. Heatronic beállítása................. 37 8.. A Heatronic kezelése................ 37 8.. Maximális, vagy minimális névleges teljesítmény beállítása............... 38 8..3 A imális fűtőteljesítmény beállítása (.A szervíz funkció)................. 39 8..4 A imális melegvíz-teljesítmény beállítása (.b szerviz-funkció)......... 39 8..5 Sszivattyú kapcsolási mód fűtés üzemmódhoz (.E szerviz-funkció)...... 40 8.. Maximális előremenő hőmérséklet beállítása (.b szerviz funkció)......... 40 8..7 Termikus fertőtlenítés (.d szervíz funkció) (ZSC)............................ 40 8..8 Üzemszüneti idő (3.b szervíz funkció)... 40 8..9 Kapcsolási különbség (3.b szervíz funkció)................. 40 8..0 Csatorna alkalmazás változtatása egy csatornás kapcsoló óránál (5.C szervíz funkció)................. 40 8.. Jelzőlámpa égőüzemhez/zavarokhoz (7.A szerviz-funkció)................. 40 8.. Használati melegvíz igény késleltetése (9.E szervíz funkció) (ZWC)........... 40 8..3 A beállított értékek kiolvasása a Heatronic-ból...................... 4

HU Tartalomjegyzék 3 9 A gáz típusának beállítása................ 4 9. Gáz beállítás (földgáz és PB-gáz esetén). 4 9.. A fúvókanyomáson alapuló beállítási módszer.......................... 43 9.. A volumetrikus beállítási módszer...... 44 0 A füstgáz értékek ellenőrzése............. 45 0. Készülék teljesítmény kiválasztása..... 45 0. CO érték mérés a füstgázban......... 45 0.3 Füstgáz veszteség érték mérés........ 45 Környezetvédelem...................... 4 Ellenőrzés/karbantartás.................. 47. Ellenőrzőlista az ellenőrzéshez/ karbantartáshoz (Ellenőrzési-/Karbantartási jegyzőkönyv). 48. Heatronic......................... 49.3 A különféle munkalépések leírása...... 49.3. Égőtálca, fúvókák és égő tisztítása..... 49.3. A hőblokk tisztítása................. 50.3.3 Szűrő a hidegvíz csőben (ZWC)........ 50.3.4 Lemezes hőcsertélő (ZWC)........... 5.3.5 Gázarmatúra...................... 5.3. Hidraulika egység.................. 5.3.7 Háromállású szelep................. 5.3.8 Szivattyú és visszatérő elosztó........ 5.3.9 A füstgáz-figyelők vizsgálata.......... 53.3.0 Biztonsági szelep................. 53.3.Tágulási tartály ellenőrzése (lásd a 35. oldalt is)................. 54.3. A fűtési rendszer feltöltési nyomása... 54.3.3Az elektromos huzalozás ellenőrzése... 54.3.4Tisztítsa meg a többi alkatrészt....... 54 3 Függelék.............................. 55 3. A kijelző jelzése.................... 55 3. Zavarok.......................... 5 3.3 Gázbeállító értékek................. 57 4 Üzembehelyezési jegyzőkönyv............. 59 Tárgymutató........................... 0

4 Tartalomjegyzék HU

HU Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások 5 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások. Szimbólumok magyarázata Figyelmeztetések A figyelmeztető tudnivaló előtti jelzőszavak a következmények fajtáját és súlyosságát jelölik, ha nem követik a veszély elhárítására vonatkozó intézkedéseket. ÉRTESÍTÉS azt jelenti, hogy anyagi károk keletkezhetnek. VIGYÁZAT azt jelenti, hogy könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülések történhetnek. FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülések történhetnek. VESZÉLY azt jelenti, hogy életveszélyes személyi sérülések történhetnek. Fontos információk További szimbólumok Szimbólum B A szövegben lévő figyelmeztetéseket szürke hátterű figyelmeztető háromszöggel jelöltük és bekereteztük. Áram miatti veszélyeknél a felkiáltójelet a villám jele helyettesíti a figyelmeztető háromszögben. Az emberre vagy dologi tárgyakra vonatkozó, nem veszélyt jelző információkat ez a szöveg melletti szimbólum jelöli. Ezeket a szöveg alatt és fölött lévő vonalak határolják. Jelentés Teendő Kereszthivatkozás a dokumentum más helyeire vagy más dokumentumokra Felsorolás/listabejegyzés. tábl. Felsorolás/listabejegyzés (. szint). Biztonsági utasítások Gázszag esetén B Zárja el a gázcsapot ( 9. oldal). B Nyissa ki az ablakokat. B Ne használjon elektromos kapcsolókat. B A nyílt lángokat oltsa el. B A helyiségen kívülről értesítse a gázszolgáltatót és jelezze a hibát egy a Bosch által feljogosított márkaszerviznek. Füstgáz észlelése esetén B Kapcsolja ki a készüléket ( 30. oldal). B Nyissa ki az ablakokat és az ajtókat. B Jelezze a hibát egy a Bosch által feljogosított márkaszerviznek. Telepítés, átépítés B A készüléket csak egy a Bosch által feljogosított márkaszerviz telepítheti vagy építheti át. B A füstgázelvezető részeken semmilyen változtatást ne végezzen. B Nyílt égésterű üzemmód esetén: Az ajtókon, ablakokon és falakon található szellőző nyílásokat nem szabad elzárni vagy a méretüket csökkenteni. Tökéletesen záródó ablakok esetén gondoskodjon az égéshez szükséges friss levegő utánpótlásáról. Ellenőrzés/karbantartás B Javaslat ügyfeleink számára: Kössön szerződést ellenőrzésre/karbantartásra éves ellenőrzéssel és az esetleges igény szerint felmerülő karbantartás elvégzésére minősített szakszervizzel. B Az üzemeltető felelős a fűtési rendszer biztonságáért és a környezetvédelmi határértékek betartásáért. B Csak eredeti gyári alkatrészeket használjon. Robbanékony és gyúlékony anyagok B Gyúlékony anyagokat (papír, hígító, festékek, stb.) ne használjon vagy tároljon a készülék közelében. Az égéshez szükséges levegő/helyiséglevegő B Az égéshez szükséges levegőt/helyiséglevegőt ne szennyezze agresszív anyagokkal (pl. halogénszénhidrogénekkel, melyek klór vagy fluorkötéseket tartalmaznak). Így elkerülheti a készülék korróziós tönkremenetelét. Az Ügyfél informálása B Tájékoztassa az Ügyfelet a készülék működési mechanizmusáról és ismertesse annak használatát. B Figyelmeztesse az Ügyfelet arra, hogy a készüléken semmilyen változtatást ne végezzen.

Szállítási terjedelem HU Szállítási terjedelem 3 70 3 7-0.O 4 5 7 ábra Gázkazán központi fűtéshez Fedél (rögzítőanyaggal) 3 Rögzítőanyag (csavarok tartozékkal) 4 Készülék dokumentáció nyomtatott felirat készlet 5 Szerelőpanel Csatlakozás csövek 7 Utántöltő eszköz fogantyú (ZWC)

HU A készülék műszaki adatai 7 3 A készülék műszaki adatai A ZSC készülékek indirekt fűtésű melegvíztárolókhoz szükséges csatlakozással ellátott, integrált háromjáratú szelepes fűtő készülékek. Ezeket a készülékeket használati melegvíz termelés nélkül, csak fűtőkészüléknek is lehet használni. A ZWC készülékek fűtés és átfolyásos használati melegvíz készítésére tervezett kombi készülékek. 3. Rendeltetésszerű használat A készülék csak az EN 88 szabványnak megfelelő zárt melegvizes fűtési rendszerekbe építhető be. A készülék más alkalmazást nem tesz lehetővé. A gyártó a rendeltetésszerű használattól eltérő alkalmazásból eredő károkért nem vállal felelősséget. 3. EU-típusbizonyítvány és megfelelőségi nyilatkozat Ez a készülék megfelel a 90/39/EWG-ben, a 9/4/ EWG-ben, a 73/3/EWG-ben és a 89/33/EWG-ben meghatározott európai irányelveknek és az EUtípusbizonyítványban leírt minta-típusnak. A készülék az EN 97 szabvány szerint ellenőrzött. Termék sz. Kategória Készülékfajta. tábl. CE 0085BS0043 II HS 3B/P B BS 3.3 Típusáttekintés ZSC 8-3 MF K S 509 ZSC 8-3 MF K 3 S 509 ZSC 8-3 MF K 3 S 509 ZWC 8-3 MF K S 509 ZWC 8-3 MF K 3 S 509 ZWC 8-3 MF K 3 S 509 ZSC 4-3 MF K S 509 ZSC 4-3 MF K 3 S 509 ZSC 4-3 MF K 3 S 509 ZWC 4-3 MF K S 509 ZWC 4-3 MF K 3 S 509 ZWC 4-3 MF K 3 S 509 ZSC 8-3 MF K S 509 ZSC 8-3 MF K 3 S 509 ZSC 8-3 MF K 3 S 509 ZWC 8-3 MF K S 509 ZWC 8-3 MF K 3 S 509 ZWC 8-3 MF K 3 S 509 3. tábl. Z Központi fűtés készülék S Beépített váltószelep W Kombinált készülék C Gaz 7000 W készülék széria 8 Fűtés teljesítmény és használati melegvíz termelés 8 kw-ig 4 Fűtés teljesítmény és használati melegvíz termelés 4 kw-ig 8 Fűtés teljesítmény és használati melegvíz termelés 8 kw-ig -3 Verzió MF Többfunkciós kijelzővel K Kéményes készülék Földgáz S 3 Földgáz H Megjegyzés: a készüléket PB gáz használatára át lehet építeni. 3 PB-gáz S 509 Különszám Vizsgálógáz adatok indexszel és gázcsoporttal az EN 437 szabványnak megfelelően: Kódszám Wobbe-szám (W S ) (5 C) Gázfajta 3,7-5, kwh/m 3 Föld- és kísérő földgáz, H csoport 0,-, kwh/m 3 Földgáz, S 3 0,-4,3 kwh/m 3 Bután/Propán 3B/P 4. tábl.

8 A készülék műszaki adatai HU 3.4 Típustábla A típusjelzés (48) jobbra lent található a kereszttartón ( 3. ábra). Ezen vannak feltüntetve a készülék teljesítményével kapcsolatos adatok, a rendelési szám, az engedélyezési adatok és a titkos gyártási szám. 3.5 A készülék műszaki leírása kéménybe köthető fali készülék Földgázzal vagy cseppfolyós gázzal üzemeltethető készülék Nyílt égésterü készülék. Többfunkciós kijelző Heatronic 3 EMS-BUS-al Automatikus gyújtás Folyamatosan szabályozott teljesítmény A biztonsági szelepek automatikus figyelése Teljeskörű biztosítás a Heatronicon át ionizációs felügyelettel és mágnesszelepekkel EN 98-nak megfelelően Padlófűtéshez keverővel használható Nincs minimálisan előírt vízmennyiség keringetés Hőmérséklet érzékelő és szabályozó a fűtéshez Hőmérséklet érzékelő a fűtési előremenő körben Hőmérséklet határoló a 4 V-os áramkörben Három fokozatú fűtési szivattyú, automatikus légtelenítéssel Biztonsági szelep, manométer, tágulási tartály Csatlakozási lehetőség a tároló NTC érzékelőjéhez Melegvíz előnykapcsolás Motoros háromjáratú szelep Dugós csatlakozós hálózati kábel Integrált utántöltő eszköz (csak ZWC) Biztonsági hőmérséklet határoló füstgáz figyelő rendszer Szerelőpanel 3. Külön rendelhető tartozékok Az alábbiakban a fűtőberendezés leggyakrabban alkalmazott tartozékai találhatók. A forgalomban lévő tartozékok összefoglaló jegyzéke teljes katalógusunkban található. Füstgáz tartozékok Tölcsérszifon ürítőcsővel és adapterrel Fűtésszabályozás Melegvíztároló Gáztípus átépítő készlet

HU A készülék műszaki adatai 9 3.7 Méretek és minimális távolságok min. 0 min.300 * min. 0 4 0 370 840 850 00 5 5 85 00 338 ) ³ 0 70 3 307-0.O ábra 338 Az elektromos kábel fali kilépésének a helye Készülék A [mm] B [mm] ZWC 8-3 400 Ø 0 ZWC 4-3 ZSC 4-3 ZWC 8-3 ZSC 8-3 400 Ø 30 440 Ø 30 5. tábl.

0 A készülék műszaki adatai HU 3.8 ZWC 8/4/8-3 MFK... készülék felépítés 0. 39 0 0 5 33. 3 3 84 3 4 355 7 88.3 9 3 7 8. 8 43 3. 48 5 43 38 95 4 8. 70 3 085-03.O 3 ábra

HU A készülék műszaki adatai 3 Mérőcsonk (fúvókanyomás) 4 Heatronic 3 Hőmérséklet határoló. Füstgázfelügyelet (áramlásbiztosító). Füstgáz figyelő (égőkamra).3 Melegvízhőmérséklet-érzékelő 7 Gázcsatlakozási nyomás mérőcsonk 8. Manométer Bypass 5 Biztonsági szelep (fűtési kör) 8 Fűtésszivattyú 8. Szivattyú fordulatszám kapcsoló 0 Tágulási tartály 7 Automatikus légtelenítő 9 Égőtálca fúvókacsővel 3 Ionizációs elektróda 33 Gyújtó elektróda 3 Előremenő hőmérséklet érzékelő 38 Utántöltő berendezés 39 Áramlásbiztosító 43 Fűtés előremenő 5 Gázarmatúra 3 Beállító csavar a imális gázmennyiséghez 4 Beállító csavar a minimális gázmennyiséghez 84 Váltószelep motorja 88 Váltószelep 0 Ellenőrző ablak 0 Tartókeret 95 Készüléktípus-felirat 355 Lemezes hőcserélő 3. Lefolyó leeresztőcsap 43 Átfolyómennyiség-mérő (turbina) 48 Típustábla

A készülék műszaki adatai HU 3.9 ZSC 4/8-3 MFK... készülék felépítés 0. 39 0 0 5 33. 3 3 84 3 4 9 3 7 8. 8 5 7 88 3. 48 43 4 95 8. 70 3 085-04.O 4 ábra

HU A készülék műszaki adatai 3 3 Mérőcsonk (fúvókanyomás) 4 Heatronic 3 Hőmérséklet határoló. Füstgázfelügyelet (áramlásbiztosító). Füstgáz figyelő (égőkamra) 7 Gázcsatlakozási nyomás mérőcsonk 8. Manométer Bypass 5 Biztonsági szelep (fűtési kör) 8 Fűtésszivattyú 8. Szivattyú fordulatszám kapcsoló 0 Tágulási tartály 7 Automatikus légtelenítő 9 Égőtálca fúvókacsővel 3 Ionizációs elektróda 33 Gyújtó elektróda 3 Előremenő hőmérséklet érzékelő 39 Áramlásbiztosító 43 Fűtés előremenő 5 Gázarmatúra 3 Beállító csavar a imális gázmennyiséghez 4 Beállító csavar a minimális gázmennyiséghez 7 Tároló előremenő vezeték 7 Tároló visszatérő vezeték 84 Váltószelep motorja 88 Váltószelep 0 Ellenőrző ablak 0 Tartókeret 95 Készüléktípus-felirat 3. Lefolyó leeresztőcsap 48 Típustábla

4 A készülék műszaki adatai HU 3.0 Elektromos kapcsolási rajz + ST9 35 ZWC 30 8 M ST5 A F.3 33 4. 3 38 38. LR Ls ST0 N L ST5 ST4 48 30 ST5 ST8 39 ST7 M 84 + ST9 35 ST5 A F 303 ZSC 43 5 M ST7 84 5 8 35 30 V 9V/5 V 30V/AC 53 33 ST9 5 5. 3 70 3 47-05.O 43 300 3 43.. 3 5 ábra 4. Gyújtótrafó Hőmérséklet határoló. Füstgázfelügyelet (áramlásbiztosító). Füstgáz figyelő (égőkamra).3 Használati melegvíz hőmérséklet érzékelő (ZWC) 8 Fűtésszivattyú 3 Ionizációs elektróda 33 Gyújtó elektróda 3 Előremenő hőmérséklet érzékelő 5 Biztonsági mágnesszelep 5. Biztonsági mágnesszelep 5 Gázarmatúra 8 Szabályozó mágnestekercs 84 Háromjáratú váltószelep motorja. (ZWC, ZSC) 35 Be/Ki gomb 3 A fűtési előremenő hőmérséklet beállító gombja 5 Biztosíték T,5 A, AC 30 V 53 Transzformátor Híd 300 Kódoló csatlakozó 30 Védővezeték csatlakozó 303 NTC tároló csatlakozás (ZSC) 30 Hőfokszabályozó a használati melegvíz számára 3 Biztosíték T, A 33 Biztosíték T 0,5 A 35 Sorkapocsléc a szabályozóhoz (EMS Bus) és külső hőmérséklet érzékelő höz. 39 Kapocsléc a melegvíztároló termosztátjához, vagy külső határolóhoz 38 Váltóáram csatlakozó 38. Csatlakozó a 30 V-os fűtésszabályozóhoz (az L S /L R hidat ki kell venni) 43 Átfolyásmérő (turbina) (ZWC) 48 Cirkulációs szivattyu csatlakozás (rendszer tartozékként) 43 NTC tároló csatlakozás (ZSC, tartozék) 43 Diagnosztikai csatlakozó

HU A készülék műszaki adatai 5 3. Technikai adatok Egység ZWC 8 MFK Teljesítmény Földgáz (H) Földgáz (S) Cseppfolyós gáz Max. névleges hőteljesítmény kw 8,0 8,0 8,0 Max. névleges hőterhelés kw 0, 0, 0, Min. névleges hőteljesítmény kw 5,5 5,5 5,5 Min. névleges hőterhelés kw,,, Max. névleges hőteljesítmény melegvíz-termeléskor kw 8,0 8,0 8,0 Max. névleges hőterhelés melegvíz-termeléskor kw 0, 0, 0, Használati melegvíz min. névleges hőteljesítmény kw 5,5 5,5 5,5 Használati melegvíz min. névleges hőterhelés kw,,, Hatásfok osztály ** ** ** Gázfogyasztás Földgáz H/S m 3 /h,,5 PB-gáz (H i =,9 kwh/kg) kg/h, Megengedett csatlakozási gáznyomás Földgáz H/S mbar 5 5 - Cseppfolyós gáz mbar - - 8-30 Tágulási tartály Előnyomás bar 0,5 0,5 0,5 Teljes űrtartalom l 8 8 8 Használati melegvíz (ZWC) Max. használati melegvíz mennyiség T=50K l/perc 5, 5, 5, Max.használati melegvíz mennyiség ΔT = 30 K l/perc 8, 8, 8, Max. használati melegvíz mennyiség ΔT = 0 K l/perc,9,9,9 Melegvíz komfortosztály az EN 303 szabvány szerint *** *** *** Kilépési hőmérséklet C 40-0 40-0 40-0 Max. megengedett melegvíznyomás bar 0,0 0,0 0,0 Min. dinamikus nyomás bar 0, 0, 0, Specifikus átfolyás az EN 5 szabvány szerint l/perc 8,3 8,3 8,3 Füstgázértékek Huzatigény Pa 3,0 3,0 3,0 Füstgázhőmérséklet. névleges hőterhelés esetén C 05 7 04 Füstgázhőmérséklet min. névleges hőterhelés esetén C 70 83 77 Füstgáztömegáram. névleges hőterhelés esetén g/s 9,0 8,8 8,9 Füstgáztömegáram min. névleges hőterhelés esetén g/s 5, 4,9 5,3 CO. névleges hőterhelés esetén % 4,8-5, 5,9-,3 5,-,0 CO min. névleges hőterhelés esetén %,0-,4,-,,-, NO x -osztály az EN 97 szabvány szerint 3 3 3 NO x mg/kwh 05 05 05 Általános tudnivalók Elektromos feszültség AC... V 30 30 30 Frekvencia Hz 50 50 50 Max. teljesítményfelvétel W 9 9 9 Max. zajszint db(a) 45,0 45,0 45,0 Min. zajszint db(a) 33,0 33,0 33,0 Védettségi mód IP X4D X4D X4D Vizsgálati szabvány EN 97 97 97 Max. előremenő hőmérséklet C 88 88 88 Fűtés. üzemi nyomása (P MS ) bar 3,0 3,0 3,0 Megengedett környezeti hőmérsékletek C 0-50 0-50 0-50 Névleges űrtartalom (fűtés) l 0,8 0,8 0,8 Súly (csomagolás nélkül) kg 3, 3, 3, Tömeg (külső burkolat nélkül) kg 30,0 30,0 30,0. tábl.

A készülék műszaki adatai HU Egység ZWC/ZSC 4 MFK Teljesítmény Földgáz (H) Földgáz (S) Cseppfolyós gáz Max. névleges hőteljesítmény kw 4,0 4,0 3, Max. névleges hőterhelés kw,7,7 5,8 Min. névleges hőteljesítmény kw 7,3 7,3 7, Min. névleges hőterhelés kw 8,4 8,4 8, Max. névleges hőteljesítmény melegvíz-termeléskor kw 4,0 4,0 3, Max. névleges hőterhelés melegvíz-termeléskor kw,7,7 5,8 Használati melegvíz min. névleges hőteljesítmény kw 7,3 7,3 7, Használati melegvíz min. névleges hőterhelés kw 8,4 8,4 8, Hatásfok osztály ** ** ** Gázfogyasztás Földgáz (G0) m 3 /h,8 3, - PB-gáz (H i =,9 kwh/kg) kg/h - -,0 Megengedett csatlakozási gáznyomás Földgáz H mbar 5 5 - Cseppfolyós gáz mbar - - 8-30 Tágulási tartály Előnyomás bar 0,5 0,5 0,5 Teljes űrtartalom l 8 8 8 használati melegvíz (ZWC) Max. használati melegvíz mennyiség T=50K l/perc,9,9, Max.használati melegvíz mennyiség ΔT = 30 K l/perc,5,5, Max. használati melegvíz mennyiség ΔT = 0 K l/perc 7, 7,, Melegvíz komfortosztály az EN 303 szabvány szerint *** *** *** Kilépési hőmérséklet C 40-0 40-0 40-0 Max. megengedett melegvíznyomás bar 0,0 0,0 0,0 Min. dinamikus nyomás bar 0, 0, 0, Specifikus átfolyás az EN 5 szabvány szerint l/perc,, 0,7 Füstgázértékek Huzatigény Pa 3,0 3,0 3,0 Füstgázhőmérséklet. névleges hőterhelés esetén C 3 5 0 Füstgázhőmérséklet min. névleges hőterhelés esetén C 5 79 77 Füstgáztömegáram. névleges hőterhelés esetén g/s 9, 0,0 7,0 Füstgáztömegáram min. névleges hőterhelés esetén g/s 8,0,4 5,0 CO. névleges hőterhelés esetén % 5,3-5,7 5,7-,,-7,0 CO min. névleges hőterhelés esetén %,3-,7,0-,4,-, NO x -osztály az EN 97 szabvány szerint 3 3 3 NO x mg/kwh 0 03 0 Általános tudnivalók Elektromos feszültség AC... V 30 30 30 Frekvencia Hz 50 50 50 Max. teljesítményfelvétel W 9 9 9 Max. zajszint db(a) 47,0 47,0 47,0 Min. zajszint db(a) 33,0 33,0 33,0 Védettségi mód IP X4D X4D X4D Vizsgálati szabvány EN 97 97 97 Max. előremenő hőmérséklet C 88 88 88 Fűtés. üzemi nyomása (P MS ) bar 3,0 3,0 3,0 Megengedett környezeti hőmérsékletek C 0-50 0-50 0-50 Névleges űrtartalom (fűtés) l 0,8 0,8 0,8 Súly (csomagolás nélkül) (ZWC/ZSC) kg 3,/35, 3,/35, 3,/35, Tömeg (külső burkolat nélkül) (ZWC/ZSC) kg 30,0/8,5 30,0/8,5 30,0/8,5 7. tábl.

HU A készülék műszaki adatai 7 Egység ZWC/ZSC 8 MFK Teljesítmény Földgáz (H) Földgáz (S) Cseppfolyós gáz Max. névleges hőteljesítmény kw 8, 8, 7, Max. névleges hőterhelés kw 3,3 3,3 30, Min. névleges hőteljesítmény kw 8, 8, 8, Min. névleges hőterhelés kw 9,8 9,8 9,8 Max. névleges hőteljesítmény melegvíz-termeléskor kw 8, 8, 7, Max. névleges hőterhelés melegvíz-termeléskor kw 3,3 3,3 30, Használati melegvíz min. névleges hőteljesítmény kw 8, 8, 8, Használati melegvíz min. névleges hőterhelés kw 9,8 9,8 9,8 Hatásfok osztály ** ** ** Gázfogyasztás Földgáz (G0) m 3 /h 3, 3,8 - PB-gáz (H i =,9 kwh/kg) kg/h - -,3 Megengedett csatlakozási gáznyomás Földgáz H mbar 5 5 - Cseppfolyós gáz mbar - - 8-30 Tágulási tartály Előnyomás bar 0,5 0,5 0,5 Teljes űrtartalom l 8 8 8 használati melegvíz (ZWC) Max. használati melegvíz mennyiség T=50K l/perc 8, 8, 7,8 Max.használati melegvíz mennyiség ΔT = 30 K l/perc 3,4 3,4,9 Max. használati melegvíz mennyiség ΔT = 0 K l/perc 0, 0, 9,4 Melegvíz komfortosztály az EN 303 szabvány szerint *** *** *** Kilépési hőmérséklet C 40-0 40-0 40-0 Max. megengedett melegvíznyomás bar 0,0 0,0 0,0 Min. dinamikus nyomás bar 0, 0, 0, Specifikus átfolyás az EN 5 szabvány szerint l/perc 3,4 3,4,8 Füstgázértékek Huzatigény Pa 3,0 3,0 3,0 Füstgázhőmérséklet. névleges hőterhelés esetén C 0 5 0 Füstgázhőmérséklet min. névleges hőterhelés esetén C 8 84 85 Füstgáztömegáram. névleges hőterhelés esetén g/s 0,7 9,5 Füstgáztömegáram min. névleges hőterhelés esetén g/s 0 7,5 7,0 CO. névleges hőterhelés esetén % 5,7-,,7-7,,8-7, CO min. névleges hőterhelés esetén %,7-,,-,,4-, NO x -osztály az EN 97 szabvány szerint 3 3 3 NO x mg/kwh 03 03 03 Általános tudnivalók Elektromos feszültség AC... V 30 30 30 Frekvencia Hz 50 50 50 Max. teljesítményfelvétel W 0 0 0 Max. zajszint db(a) 4,0 4,0 4,0 Min. zajszint db(a) 3,0 3,0 3,0 Védettségi mód IP X4D X4D X4D Vizsgálati szabvány EN 97 97 97 Max. előremenő hőmérséklet C 88 88 88 Fűtés. üzemi nyomása (P MS ) bar 3,0 3,0 3,0 Megengedett környezeti hőmérsékletek C 0-50 0-50 0-50 Névleges űrtartalom (fűtés) l 0,8 0,8 0,8 Súly (csomagolás nélkül) (ZWC/ZSC) kg 38,8/37,3 38,8/37,3 38,8/37,3 Tömeg (külső burkolat nélkül) (ZWC/ZSC) kg 3,8/30,3 3,8/30,3 3,8/30,3 8. tábl.

8 Előírások HU 4 Előírások A következő irányelveket és előírásokat be kell tartani: Helyi építési előírások Az illetékes gázszolgáltató vállalat rendelkezései EnEG (Az energiatakarékosságról szóló törvény) EnEV (Rendelet az energiatakarékos hőszigetelésről és az épületek energiatakarékos gépészeti berendezéseiről) A szövetségi államok tüzelőtérre vonatkozó irányelvei ill. építésügyi szabályzatai, a központi tüzelőterek valamint azok tüzelőanyagtároló tereinek beépítésére vonatkozó irányelvek Beuth Kiadó Kft - Burggrafenstraße - 0787 Berlin DVGW, Gazdasági- és kiadótársaság, Gáz- és víz Kft - Josef-Wirmer-Str. -3-533 Bonn TRGI G 00 munkalap (A gázszerelés technikai szabályai) G 70 munkalap(tüzelőhelyek kialakítása mechanikai szellőztető készülékkel ellátott helyiségekben) TRF 99 (Folyékony gázra vonatkozó technikai szabályok) Gazdasági- és kiadótársaság, Gáz- és víz Kft - Josef-Wirmer-Str. -3-533 Bonn DIN-szabványok, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße - 0787 Berlin DIN 988, TRWI (Az ivóvíz telepítéssel kapcsolatos műszaki normák), DIN VDE 000, 70-es cikkely (000 V-nál alacsonyabb feszültségű erősáramú berendezések telepítése káddal vagy zuhanyozóval felszerelt helyiségekben), DIN 475, (Fűtőberendezések; legfeljebb 0 C előremenő hőmérsékletű melegvíz fűtési rendszerek biztonságtechnikai felszerelései), DIN 4807 (Tágulási tartályok).

HU Telepítés 9 5 Telepítés VESZÉLY: Robbanásveszély! B Gázoldali alkatrészek megbontása előtt a gázcsapot el kell zárni. A felszerelést, az elektromos csatlakoztatást, a gáz- és füstgázoldali csatlakoztatást, valamint az üzembehelyezést kizárólag a gáz- és más energiaszolgáltatók által elfogadott szerelő vagy cég végezheti. 5. Fontos utasítások A készülékek víztartalma 0 liternél kevesebb, ami a gázkazánokra vonatkozó rendelet -es csoportjának felel meg. Ezért nincs szükség típusengedélyre. B Telepítés előtt szerezze be a gázszolgáltató és kéményseprő cégek állásfoglalását. Nyitott fűtési rendszerek A nyitott fűtési rendszereket építse át zárt rendszerekké. Önálló fűtési körök A készüléket iszapleválasztóval ellátott hidraulikus váltón át csatlakoztassa a meglévő csőhálózatra. Horganyzott fűtőtestek és csővezetékek Ne használjon horganyzott fűtőtesteket és csővezetékeket, nehogy gáz képződhessen. Helyiséghőmérséklet-szabályozó használata A felszerelési helyiség fűtőtestén ne építsen be termosztatikus fűtőtest szelepet. Korróziógátló adalék Az alábbi korróziógátló adalékok ajánlottak: Megnevezés Cillit HS Combi 0,5 % Copal % Koncentráció Nalco 77 38 - % Varidos KK 0,5 % Varidos AP - % Varidos + - % Sentinel X 00, % 0. tábl. Tömítőszer Tapasztalatunk szerint problémákhoz (a hőcserélőben lerakódásokhoz) vezethet, ha tömítőszereket adnak a fűtővízhez. Ezért nem tanácsoljuk a tömítőszerek használatát. Áramlási zajok Az áramlási zajok csökkentése érdekében túláramszelepet vagy kétcsöves fűtési rendszer esetén háromutas szelepet kell beépíteni a legtávolabbi fűtőtestnél. Keringtető szivattyú A kivitelező által beszerelt cirkulációs szivattyúval szembeni csatlakozási követelmények: 30 V AC, 0,45 A, cos ϕ = 0,99. Fagyálló A következő fagyállók használata engedélyezett: Megnevezés Koncentráció NF Glythermin 0 - % N Antifrogen 0-40 % Varidos FSK - 55 % Tyfocor L 5-80 % 9. tábl.

0 Telepítés HU 5. A felszerelés helyének kiválasztása Előírások a felszerelési helyiséggel kapcsolatban A készülék kültéri telepítésre nem alkalmas. 50 kw-nál kisebb készülékek esetében a DVGW-TRGI előírásai, PB gázzal működő készülékek esetében pedig a TRF aktuális legfrissebb előírásai érvényesek. B Vegye figyelembe a helyi hatóságok előírásait is. B A minimális beépítési távolságok miatt vegye figyelembe a füstgáz tartozékok szerelési utasításait. Ha a készüléket szekrénybe építi be: Felületi hőmérséklet A készülék imális felületi hőmérséklete kisebb, mint 85 C. A hatályos jogszabályoknak megfelelően ezért éghető anyagokkal és beépített bútorokkal kapcsolatban semmilyen különleges védőintézkedésre nincs szükség. Az ettől esetlegesen eltérő helyi jogszabályokat feltétlenül be kell tartani. PB gázzal működő berendezések a földfelszín alatt A felállítás és földelés kiegyenlítéssel kapcsolatban a készülék megfelel a TRF 99 7,7 szakaszban leírt követelményeknek. Javasoljuk, hogy a kivitelező szereljen fel egy mágnesszelepet, csatlakozást az IUMre. Ez biztosítja, hogy a folyékonygáz csak hőigény esetén folyhasson. B Vegye figyelembe a szellőzőnyílásokat és a távolságokat. 400cm 00 550 75 00cm 70 0 357-05.0 ábra Szellőzőnyílások szekrénybe történő szerelés esetén Az égéshez szükséges levegő A korrózió elkerülésének érdekében az égéshez szükséges levegőnek mentesnek kell lennie az agresszív anyagoktól. A halogén-szénhidrogének, melyek klór- és fluor kötéseket tartalmaznak, elősegítik a korróziót. Ilyen anyagok általában oldószerekben, festékekben, ragasztóanyagokban, hajtógázokban és háztartási tisztítószerekben találhatók.

HU Telepítés 5.3 Dübelek és csavaros akasztók szerlése ÉRTESÍTÉS: A készüléket soha ne a Heatronicnál fogva szállítsa, illetve ne támassza le arra. B Vegye ki a készüléket a csomagolásból, de a dobozon található utasításokat olvassa el. B Távolítsa el a szerelő sablont. B A szállítmányba tartozó csavaros akasztókat a dübellel együtt szerelje fel. B A szerelő lapot a mellékelt rögzítő anyaggal szerelje fel. Felszerelés a falra B Nincs szükség különleges falvédelemre. A falnak simának kell lennie és meg kell tudni tartania a készülék súlyát. B A felirat készletben lévő szerelő sablont rögzítse a falon, ennek során tartsa be a 0 mm legkisebb oldalsó távolságot (. ábra). B A csavaros akasztók (Ø 8 mm) és a szerelési csatlakozás lap furatait a szerelő sablon szerint fúrja ki. B Szükség esetén: Törje át a falat a füstgázrendszer tartozékai részére. 8,5 30 50 5 VORLAUF R 3 / 4 " 00 GAS R / " R 3 / 4 " 0-30 0 3,5 R / " RÜCKLAUF R 3 / 4 ",5 3 4 5 35 R / " 70 5 88-3.O 8 ábra Nr. 58 0 (Ø 0/00) SB 40 (Page length / Sayfa olcuso) (40) SB Fűtési előremenő ág Melegvíz 3 Gáz 4 Hidegvíz 5 Fűtési visszatérő R/ csatlakozó-karmantyú gázhoz (mellékelve) 30 ± Ø 0/00 5.4 A készülék felszerelése 00 (Page length / Sayfa olcuso) 080 (798,) (95,8)ZC/ZSC/ZWC..-3MFA (,7)ZWE..-5MFA MT-ZC/ZSC/ZWC..-3MFA/ZWE..-5MFA 4 (77,) (0) (77,) (5)ZC/ZSC/ZWC..-3MFK (0,3)ZWE..-5MFK MT-ZC/ZSC/ZWC..-3MFK/ZWE..-5MFK (7,5) (7,5) 743, ± (77,) 70 3 085-0.O VIGYÁZAT: A csőhálózatban maradt szennyeződések károsíthatják a készüléket. B Öblítse ki a csőhálózatot, hogy az esetleges szennyeződéseket eltávolítsa. B A csöveken lévő rögzítő anyagot vegye le. Vegye le a borítást A burkolat két csavarral biztosított az illetéktelen levétel ellen (elektromos biztonság). B A burkolatot mindig ezekkel a csavarokkal biztosítsa. A B C D 5 ± 0,5 5 ± 0,5 30 ± 0,5 30 ± 0,5 340 E B Távolítsa el a két biztosítócsavart a készülék alsó részéből. 40 870379 (00/08) 7 ábra Szerelősablon

Telepítés HU B A burkolatot húzza előre és felfelé mozdítva vegye le. A fedél felszerelése B Ellenőrizze a csillapítók () beállítási helyzetét (. ábra). B Rögzítse be alulról a fedelet.. min.. 70 3 303-07.O 9 ábra A készülék rögzítése B A készüléket akassza fel a falon lévő két akasztóra (). ábra 70 4 495-03.O B Zárja le a fedelet. A fedél bekattan. B A fedél nyitása: Nyomja meg középen a fedelet, majd engedje fel újra. A fedél kinyílik. 70 0-0.R 0 ábra A készülék felfüggesztése Akasztók 70 3 085-08.O ábra Füstgázelvezetés A korrózió megelőzése érdekében csak alumínium füstgázcsöveket használjon. A füstgázcsöveket szorosan záródóan kell egymáshoz csatlakoztatni. B A DIN 4705 alapján határozza meg a kémény keresztmetszetét, esetleg bélelje ki a kéményt vagy intézkedjen a kémény szigeteléséről.

HU Telepítés 3 5.5 A csővezetékek szerelése A készüléken lévő csatlakozó csövek a szerelés során ne forduljanak el. B A gázcsatlakozás csőtávolságát a DVGW-TRGI (földgáz) illetve a TRF (PB gáz) előírásainak megfelelően határozza meg. B A fűtési rendszer csöveinek 3 bar nyomást, a melegvízkör csöveinek 0 bar nyomást kell elviselnie. B Szerelje fel a csatlakozási csöveket. B A rendszer feltöltéséhez és leeresztéséhez építsen a legmélyebb pontra egy feltöltő és leeresztő csapot. B Helyezzen el a legmagasabb ponton légtelenítő szelepet. 5. A csatlakozások ellenőrzése Vízcsatlakozások B A fűtési előremenő és visszatérő vezeték karbantartó csapjait nyissa ki és töltse fel a fűtési rendszert. B A csatlakozási pontoknak és a csavarozott kötéseknek ellenőrizze a tömítettségét (próbanyomás:.,5 bar a manométeren). B A ZWC készülékekenél nyissa meg a hidegvíz elzárószelepet és töltse fel a használati melegvíz kört (ellenőrzési nyomás. 0 bar). B Ellenőrizze valamennyi biztonsági elem tömörségét. Gázvezeték B Zárja el a gázcsapot, hogy a szerelvényeket védje a túlnyomástól (. nyomás 50 mbar). B Ellenőrizze a gázvezetéket. B Nyomásmentesítse a vezetéket. 5.7 Egyedi esetek R 3 / 4 R / R 3 / 4 R / R 3 / 4 5 5 5 5 A A ZSC készülékek használati melegvíztároló nélküli üzeme Ha melegvíz tároló nélkül üzemeltetnek ZSC-készülékeket, akkor a hidegvíz- és a melegvízcsatlakozókra zárófedeleket kell felszerelni. B a tároló-csatlakozókhoz való 77505055 számú kiegészítő tartozék zárófedeleket használja szerelőpanel nélkül B a tároló-csatlakozókhoz való 77090007 számú kiegészítő tartozék zárófedeleket használja szerelőpanellel. 8 70 3 303-.O 3 ábra Csatlakozási méretek Készülék ZWC 8-3 ZWC/ZSC 4-3 A [mm] 400 ZWC/ZSC 8-3 440. tábl.

4 Elektromos csatlakoztatás HU Elektromos csatlakoztatás VESZÉLY: Áramütés érheti! B Minden, az elektromos egységen végzendő munka előtt kapcsolja le az áramellátást (biztosíték, terhelésvédő kapcsoló). A készülék minden szabályozó, vezérlő, irányító és biztonsági berendezése használatra készen be van kábelezve és a működés ellenőrzése is megtörtént.. Csatlakozások a Heatronic vezérlő elektronikához A készülék csak Bosch szabályozóval üzemeltethető... A Heatronic kinyitása Az elektromos csatlakozáshoz a Heatronicot le kell hajtani és a csatlakozási oldalon ki kell nyitni. B Vegye le a külső burkolatot (. oldal). B Vegye le a csavart és a Heatronicot nyomja lefelé.. A hálózati kábel csatlakoztatása A készülék kábellel és az áram csatlakozáshoz szükséges dugós csatlakozóval (csak 3. védelmi tartomány) kerül leszállításra. B A VDE 000 szerinti és az egyéb hatályos védőintézkedéseket és helyi előírásokat be kell tartani. B Az elektromos csatlakozást legalább 3 mm érintkező távolságú elválasztó berendezéssel (biztosítékok vagy terhelésvédő kapcsoló) kell felszerelni. B A készüléket az elektromos háztartási és egyéb készülékek biztonsági szabvány (DIN EN 0335). részének megfelelően a leválasztó-berendezésen keresztül csatlakoztassa, min. 3 mm érintkezőtávolsággal (pl. biztosítók, kismegszakítók). Ne kössön további fogyasztókat erre a csatlakozásra. kétfázisú hálózat B A megfelelő ionizációs áram érdekében az N vezeték és a védővezeték csatlakozás közés szereljen be egy ellenállást (Megr.sz. 8 900 43 5-0). -vagy- B Használjon leválasztó transzformátort (Megr. sz. 7 79 00 30). -vagy- B Alkalamzzon HT3 Ionizálót (Megr. sz. 8 748 300 575-0). 4 ábra B Távolítsa el a három csavart és vegye le a fedelet. 5 ábra min eco..... 70 3 303-.O 70 3 085-.O ÉRTESÍTÉS: A kifolyó víz károsodást okozhat a Heatronicon. B A Heatronicot takarja le mielött a vizes részeken munkát végezne.

HU Elektromos csatlakoztatás 5 B A fröccsenő víz elleni védelemért (IP) a húzásmentesítést mindig a kábel átmérőjének megfelelően vágja le...3 Csatlakoztassa a digitális szabályozót/ems- BUS-szabályozó B A következő vezeték keresztmetszeteket használja: ábra 8-9 5-7 0-3-4 70 59-30.R B A kábelt vezesse át a húzásmentesítőn és megfelelően csatlakoztassa. B Rögzítse a kábelt a meghúzás elleni rögzítővel... 30-Volt-on/off-szabályozó csatlakoztatása A szabályozónak alkalmasnak kell lennie a (fűtőkészülékről jövő) hálózati feszültséggel történő üzemelésre és nem szabad saját földelő csatlakozással rendelkeznie. Vezetékhossz Keresztmetszet 80 m 0,40 mm 00 m 0,50 mm 50 m 0,75 mm 00 m,00 mm 300 m,50 mm. tábl. B A kábel kihúzás elleni rögzítőt a vezeték átmérőjének megfelelően vágja le. B Vezesse át a kábelt a meghúzás elleni védelmen, és csatlakoztassa az ST9 egységhez a -os és 7-es kapcsokon keresztül. B Rögzítse a kábelt a meghúzás elleni rögzítővel. B A kábel kihúzás elleni rögzítőt a vezeték átmérőjének megfelelően vágja le. B Vezesse a kábelt a húzásmentesítőn át, és csatlakoztassa a szabályozót az ST0-hez a következő módon: L az L S -re S az L R -re B Rögzítse a kábelt a meghúzás elleni rögzítővel. 7 ST9 70 9-5.O 8 ábra Szabályozó csatlakozás LR LS ST 0 70 897-03.O 7 ábra Csatlakozás (30 V AC, távolítsa el a hidat az L S és L R között)

Elektromos csatlakoztatás HU..4 Külső hőmérséklet érzékelő csatlakoztatása B A következő vezeték keresztmetszeteket használja:..5 4 V szabályozó csatlakoztatása B A következő vezeték keresztmetszeteket használja: Vezetékhossz Keresztmetszet 0 m 0,75 -,5 mm 30 m,0 -,5 mm > 30 m,5 mm 3. tábl. B A kábel kihúzás elleni rögzítőt a vezeték átmérőjének megfelelően vágja le. B A külső érzékelő csatlakozókábelét vezesse át a meghúzás elleni védelmen, és csatlakoztassa az ST9- hez az A (-es kapocs) és F (-es kapocs) kapcsokra. B Rögzítse a kábelt a meghúzás elleni rögzítővel. Vezetékhossz Keresztmetszet 0 m 0,75 -,5 mm 30 m,0 -,5 mm > 30 m,5 mm 4. tábl. B A kábel kihúzás elleni rögzítőt a vezeték átmérőjének megfelelően vágja le. B A csatlakozó kábelt vezesse át a húzás mentesítőn és az ST 9-en csatlakoztassa az, és 4 sorkapcsokra. B Rögzítse a kábelt a meghúzás elleni rögzítővel. F A ST9 4 ST9 9 ábra Külső érzékelő-csatlakozás 70 9-.O 0 ábra 4 V csatlakozás 70 3 085-3.O Csak bevizsgált külső hőmérséklet érzékelőt használjon (pl. megrendelési szám: 8 747 07 0-0).

HU Elektromos csatlakoztatás 7.. Melegvíztároló csatlakozása Közvetett fűtésű melegvíztároló hőmérsékletérzékelővel (NTC) A Bosch melegvíztároló hőmérséklet-érzékelőjét közvetlenül a készülék áramköri lapjára kell csatlakoztatni. A dugós csatlakozóval rendelkező kábel a melegvíztároló szállítási terjedelmének része. B Törje ki a műanyag nyelvet. B Helyezze be a tároló NTC kábelét. B Dugja fel a dugót az áramköri lapra (ST5)...7 Cirkulációs szivattyú (Melegvíz) csatlakoztatása (ZSC) A fröccsenő víz elleni védelemért (IP) a kábelt mindig a kábel átvezetésen lévő a kábel átmérőjének megfelelő átmérőjű lyukon vezess át. A következő kábeltípusokat szabad használni: NYM-I 3 x,5 mm HO5VV-F 3 x 0,75 mm (de nem a kád vagy a zuhanyozó közvetlen közelében; -es és -es körzet a VDE 000, 70-es szakasz szerint) HO5VV-F 3 x,0 mm (de nem a kád vagy a zuhanyozó közvetlen közelében; -es és -es körzet a VDE 000, 70-es szakasz szerint). F A ST5 70 3 085-4.O B A kábel kihúzás elleni rögzítőt a vezeték átmérőjének megfelelően vágja le. B A kábelt vezesse át a húzásmentesítőn és a cirkulációs szivattyút a következők szerint csatlakoztassa az ST 5-re: L az L Z -re N az N Z-re Test csatlakozás (zöld illetve sárgazöld erek). B Biztosítsa az elektromos vezetéket az alrögzítőben. A védőföld vezetéknek még lazának kell lennie, amikor a többi már meg van húzva. ábra A melegvíztároló hőmérséklet-érzékelőjének (NTC) csatlakozása Indirekt fűtésű melegvíztároló termosztáttal B A kábel kihúzás elleni rögzítőt a vezeték átmérőjének megfelelően vágja le. B Vezesse át a kábelt a meghúzás elleni védelmen, és csatlakoztassa a termosztátot az ST8-hoz a következő módon: L az -en S a 3-on B Rögzítse a kábelt a meghúzás elleni rögzítővel. ST5 70 3 085-48.O 3 ábra Cirkulációs szivattyú csatlakozás 3 ST8 Csatlakoztatott tárolóval üzemelő ZSCkészülékeknél a cirkulációs szivattyú aktív, ha a termikus fertőtlenítés aktív ( 7.5 pont). A cirkulációs szivattyú a Bosch fűtésszabályozóval is vezérelhető. További tudnivalók a fűtésszabályozó kezelési útmutatójában találhatók. 70 3 085-4.O ábra Melegvíztároló termosztát-csatlakozása

8 Elektromos csatlakoztatás HU..8 Hálózati kábel cseréje Vezesse a fröccsenő víz ellen védett (IP) kábelt a kábel átmérőjének megfelelő átvezető furaton keresztül. A következő kábeltípusokat szabad használni: NYM-I 3 x,5 mm HO5VV-F 3 x 0,75 mm (de nem a kád vagy a zuhanyozó közvetlen közelében; -es és -es körzet a VDE 000, 70-es szakasz szerint) HO5VV-F 3 x,0 mm (de nem a kád vagy a zuhanyozó közvetlen közelében; -es és -es körzet a VDE 000, 70-es szakasz szerint). B A kábel kihúzás elleni rögzítőt a vezeték átmérőjének megfelelően vágja le. B Vezesse át a kábelt a meghúzás elleni védelmen, és csatlakoztassa a következő módon: ST0 kapocsléc, L kapocs (piros ill. barna ér) ST0 kapocsléc, N kapocs (kék ér) Védőföldelés csatlakozás (zöld ill. zöld-sárga ér). B Biztosítsa az elektromos vezetéket az alrögzítőben. A védőföld vezetéknek még lazának kell lennie, amikor a többi már meg van húzva. N L ST0 70 9-7.O 4 ábra ST0-es tápfeszültség ellátó kapocsléc

HU Üzembe helyezés 9 7 Üzembe helyezés 35 3 33 35 47 80 37 8. reset 7 5 95 3 800 30 38 70 m 7 7 73 70 70 4 495-0.O 5 ábra ZWC... 8. Manométer 5 Biztonsági szelep (fűtési kör) 7 Automatikus légtelenítő 38 Utántöltő berendezés (ZWC) Reset nyomógomb 35 BE/KI nyomógomb 3 A fűtési előremenő hőmérséklet beállító gombja 70 Karbantartó csapok az előremenő és a visszatérő vezetékben 7 Használati melegvíz 7 Gázcsap (zárva) 73 Hidegvíz elzárószelep (ZWC) 95 Készüléktípus-felirat 30 Használati melegvíz hőmérésklet szabályozó 37 Többfunkciós kijelző 33 Jelzőlámpa égőüzemhez 35 Kéményseprő gomb 3 Szerviz gomb 47 Szabadság nyomógomb, szervíz funkciók lelfelé 800 Jelzőlámpa égőüzemhez (folyamatosan világító)/zavarokhoz (villogó) 80 ZWC: eco-nyomógomb, szervíz funkciok felfelé ZSC: szervíz funkciók felfelé 7. Üzembehelyezés előtt FIGYELMEZTETÉS: A víz nélkül való használat tönkreteszi a készüléket! B Ezért ne működtesse a készüléket víz nélkül. B Állítsa be a tágulási tartály előnyomását a fűtési rendszer statikus magasságának megfelelően ( 35. oldal). B Nyissa ki a radiátor szelepeket. B Nyissa meg a karbantartó csapot (70), a fűtés rendszert töltse fel - bar nyomásra (ZWC esetén a beépített utántöltő berendezéssel 38. poz.) majd zárja el a töltőcsapot. B Légtelenítse a fűtőtesteket. B Töltse fel ismét a fűtési kört - bar nyomásra. B Nyissa ki a fűtőkör automatikus légtelenítőjét (7) (hagyja nyitva).

30 Üzembe helyezés HU B Nyissa meg a hidegvíz elzárószelepet (73) (ZWC) B Ellenőrizze le, hogy a készülék típustábláján feltüntetett gáz típus a szolgáltató által biztosított gáztípussal egyezik-e. A TRGI 98 8. fejezet szerinti névleges hőterhelés beállítást nem szükséges elvégezni. B Nyissa ki a gázcsapot (7). 7. A készülék be- és kikapcsolása Bekapcsolás B A készüléket a Be/Ki gombbal kapcsolhatja be. A kijelző a fűtővíz pillanatnyi előremenő hőmérsékletét mutatja. Az égőüzemet/zavarokat jelző lámpa folyamatosan világít, amíg az égő üzemel. 7 ábra Ha az égő üzemel, akkor az égőüzemet jelző lámpa zöld fénnyel világít. Pozíció kb. 40 C kb. 49 C 3 4 5 Előremenő hőmérséklet min 3 4 eco e reset 70 3 303-30.O 3 kb. 58 C 4 kb. 5 C ábra Kikapcsolás B A készüléket a Be/Ki gombbal kapcsolja ki. A kijelző kialszik. B A készülék hosszabb idejű üzemen kívül helyezése esetén: Ügyeljen a fagyvédelemre ( 7.9. fejezet). 7.3 A fűtés bekapcsolása 3 4 5 Az előremenő hőmérsékletet 40 C és 88 C közé lehet beállítani. Padlófűtésnél a imálisan megengedett előremenő hőmérsékletet be kell tartani (Előremenő hőmérséklet szabályzól. állásba). Padlófűtésnél használjon keverőt, hogy elkerülje a kondenzációt a fűtő készülékben. B A imális előremenő hőmérsékletet az előremenő hőmérséklet szabályozóval igazítsa a fűtés rendszerhez. 70 3 89-05.O 5 kb. 74 C kb. 84 C kb. 88 C 5. tábl. 7.4 Fűtésszabályozás Vegye figyelembe az alkalmazott fűtésszabályozó kezelési utasítását. Abban megtalálja, B hogyan állíthatja be a fűtésgörbét időjárás vezérelt szabályozónál, B hogyan állíthatja be a helyiség hőmérsékletét, B hogyan fűthet gazdaságosan és energiatakarékosan. 9 h 5 3 4 h 8 70 0-07.O 8 ábra 7.5 Üzembehelyezés után B Ellenőrizze a gáz csatlakozási nyomását ( 43. oldal). B Töltse ki az üzembe helyezési jegyzőkönyvet ( 59. oldal).

HU Üzembe helyezés 3 7. ZSC készülékek - használati melegvíz beállítása A termikus fertőtlenítés alapbeállítás esetén hetente egyszer automatikusan bekapcsol. A.d szervizfunkción keresztül aktiválható a termikus fertőtlenítés. Termikus fertőtlenítés közben a kijelző és az előremenő hőmérséklet felváltva jelenik meg. 7.7 ZWC készülékek - használati melegvíz hőmérséklet beállítása 7.7. Melegvíz hőmérséklet B Használati melegvízet állítsa be a használati melegvíz hőmérséklet szabályozón. A kijelzőn 30 másodpercig a használati melegvíz beállított hőmérséklete villog. reset eco B Használati melegvízet állítsa be a használati melegvíz hőmérséklet szabályozón. A kijelzőn 30 másodpercig a használati melegvíz beállított hőmérséklete villog. 9 ábra FIGYELMEZTETÉS: Forrásveszély! B A melegvíztárolóban lévő vizet a termikus fertőtlenítés után csak hőveszteség hűti le a beálított hőmérsékletűre. Ezért a melegvíz hőmérséklete rövid ideig magasabb lehet, mint a beállított hőmérséklet. használati melegvíz hőmérséklet szabályozó min - kb. 40 C kb. 45 C 3 kb. 49 C 4 kb. 5 C e kb. 5 C - kb. 0 C. tábl. 3 4 5 70 3 303-3.O Melegvíz-hőmérséklet A ZSC-készülékeknél a takarékos üzemmód (eco-funkció) nem állítható be. 3 4 e reset 30 ábra 3 4 70 3 303-3.O Melegvíztermelés közben a kijelzőn jelenik meg. használati melegvíz hőmérséklet szabályozó Melegvíz-hőmérséklet min - kb. 40 C kb. 45 C 3 kb. 49 C 4 kb. 5 C e kb. 5 C - kb. 0 C 7. tábl. 5 eco-nyomógomb Az eco nyomógomb addig tartó lenyomásával, amíg világít választhat a komfort üzem és a takarék üzem között. Komfortüzem, eco-nyomógomb nem világít (alap beállítás) A készülék mindig a beállított hőmérsékletet tartja. Emiatt melegvíz vételnél rövid a várakozási idő. A készülék azonban olyankor is bekapcsol, ha nincs a rendszerből melegvíz vételezés. Takarék üzem az eco nyomógomb világít A beállított hőmérsékletre történő felfűtés akkor történik meg, ha melgvíz vételezés történik. Igényjelzéssel A víz a beállított hőmérsékletre melegszik, ha rövid időre nyitja és utána zárja a melegvízcsapot. e Az igényjelzéssel imális gáz- és vízmegtakarítást lehet elérni. 3 4

3 Üzembe helyezés HU 7.7. Melegvízmennyiség/-hőmérséklet A használati melegvíz hőmérséklete 40 C és 0 C között állítható be. Nagyobb vízmennyiség esetén a víz hőmérséklete az ábrának megfelelően csökken. T[ C] 5 FIGYELMEZTETÉS: Forrásveszély! Kisebb vízmennyiség esetén (szürke tartomány) a használati melegvíz hőmérséklete akár 80 C is lehet! T[ C] 5 0 55 50 45 40 35 30 0 55 50 45 40 35 3 4 5 7 8 9 0 3 4 Q[l/min] 33 ábra +5 C befolyó hidegvíz hőmérséklet diagramm (ZWC 8-3...) A készülék ki-bekapcsol (váltás BE/KI között) 70 3 085-.O 30 3 4 5 7 8 9 0 3 4 Q[l/min] 3 ábra +5 C befolyó hidegvíz hőmérséklet diagramm (ZWC 8-3...) A készülék ki-bekapcsol (váltás BE/KI között) T[ C] 5 70 3 085-43.O 7.8 Nyári üzemmód állás (nincs fűtés, csak melegvíz termelés) B Hagyja bekapcsolva a fűtést. B előremenő hőmérséklet szabályozót forgassa egészen balra. A fűtési szivattyút és ezzel a fűtést így lekapcsolta. A melegvíz készítés valamint a fűtésszabályozás és a kapcsolóóra áramellátása azonban továbbra is biztosított. eco 0 55 3 5 3 4 e 50 45 40 34 ábra min 70 3 303-50.O 35 30 3 4 5 7 8 9 0 3 4 Q[l/min] 70 3 085-5.O ÉRTESÍTÉS: A fűtésrendszer befagyásának a veszélye. Csak a készülék fagyvédelme biztosított. 3 ábra +5 C befolyó hidegvíz hőmérséklet diagramm (ZWC 4-3...) A készülék ki-bekapcsol (váltás BE/KI között)

HU Üzembe helyezés 33 7.9 Fagyvédelem Fagyvédelmi fűtés: B Hagyja bekapcsolva a fűtést. B előremenő hőmérséklet szabályozót forgassa egészen balra. A fűtési szivattyút és ezzel a fűtést így lekapcsolta. A melegvíz készítés valamint a fűtésszabályozás és a kapcsolóóra áramellátása azonban továbbra is biztosított. 7.0 Billentyűzár A billentyűzár az előremenő hőmérséklet szabályzó, a használati melegvíz szabályzó és a BE/KI nyomógobbon kívüé valamennyi nyomógombra vonatkozik. Billentyűzár bekapcsolása: B Mindkét nyomógombot (lásd az ábrát) kb. 5 másodpercig tartsa lenyomva amíg a kijelzőn a megjelenik. eco reset 3 5 3 4 e eco min 3 4 5 3 4 e 35 ábra 70 3 303-50.O ÉRTESÍTÉS: A fűtésrendszer befagyásának a veszélye. Csak a készülék fagyvédelme biztosított. B Kikapcsolt készüléknél keverjen fagyállót a fűtővízbe ( 9. oldal) és ürítse le a használati melegvízkört. Vegye figyelembe továbbá a fűtésszabályozó használati utasításában található utasításokat. A tároló fagyvédelme: B A használati melegvíz hőmérséklet szabályozót fordítsa baloldali ütközésig. A fagyvédelem akkor aktív, ha a tároló hőmérséklet 5 C alá süllyed. eco 37 ábra Billentyűzár kikapcsolása: B Mindkét nyomógombot (lásd az ábrát) addig tartsa lenyomva amíg a kijelzőn már csak a fűtés előremenő hőmérséklet látható. 7. Szabadság üzemmód Szabadság üzemmód bekapcsolása: min B A szabadság nyomógombot addig nyomja le amíg világít. A szabadság üzemmódban a fűtés és a használati melegvíz készítés kikapcsolva, de a fagyvédelem aktív marad. ( 7.9. fejezet). 70 3 303-3.O 3 ábra 3 4 5 3 e min 70 3 303-35.O Szabadság üzemmód kikapcsolása: B A szabadság nyomógombot addig tartsa lenyomva, amíg ki nem alszik. A készülék ezután ismét a fűtés szabályozó beállításainak megfelelő normál üzemmódban működik.

34 Üzembe helyezés HU 7. Üzemzavarok A Heatronic figyeli az összes biztonsági, szabályozó és vezérlő egységet. Ha az üzemelés közben üzemzavar keletkezik, akkor ez a kijelzőn megjelenik. Az égőüzemet/zavarokat jelző lámpa villog, emellett a reset-gomb is villoghat. Ha a reset nyomógomb villog: B Nyomja meg és tartsa lenyomva a reset nyomógombot amíg a kijelzőn a megjelenik. A készülék ismét üzemelni kezd és a kijelzőn újra megjelenik az előremenő hőmérséklet. B Hívja fel a megadott szakszervizt, vagy a vevőszolgálatot, és adja meg a zavar, ill. a készülék adatait ( 8. oldal). 7.5 Termikus fertőtlenítés (ZSC) A készülék gyártási sorozattól függően, képes a tároló termikus fertőtlenítésére. Eközben a rendszer a melegvíz-tárolóban lévő vizet hetente egyszer kb. 35 percre 70 C hőmérsékletre melegíti fel. Az automatikus termikus fertőtlenítés a gyártástól aktív. Deaktiválható ( 8..7 fejezet). Ha a reset nyomógomb nem villog: B Kapcsolja ki, majd újra be a készüléket. A készülék ismét üzemelni kezd és a kijelzőn újra megjelenik az előremenő hőmérséklet. Ha a hibát ilyen módon nem lehet elhárítani: B Hívja fel a megadott szakszervizt, vagy a vevőszolgálatot, és adja meg a zavar, ill. a készülék adatait ( 8. oldal). Az üzemzavarok áttekintését a 5. oldalon találja. A kijelző áttekintését a 55. oldalon találja. 7.3 Szivattyú beragadás elleni védelem Ez a funkció megakadályozza, hogy egy hosszabb üzemszünet folyamán a fűtésszivattyú és a hidraulika kapcsoló beragadjanak. A szivattyú minden kikapcsolása után a rendszer méri az időt, hogy 4 óra elteltével a fűtésszivattyút 5 percre bekapcsolja. 7.4 A füstgáz-figyelők vizsgálata A készülék két füstgáz-figyelővel rendelkezik. Ha füstgáz kerül ki az áramlásbiztosítóból, a füstgázfigyelő lekapcsolja a készüléket. A kijelző ilyenkor A4-et jelez. Ha füstgáz kerül ki az égéskamrából, a füstgáz-figyelő lekapcsolja a készüléket. A kijelző ilyenkor A-t jelez. 0 perc elteltével a készülék ismét működni kezd. B Üzembehelyezéskor ellenőrizze a füstgáz figyelő rendszert (lásd.3 fejezet). Ha ez a lekapcsolás gyakrabban lép fel: