ACS800. Gépkönyv ACS800-07 Hajtások (45...560 kw) ACS800-U7 Hajtások (50...600 LE)



Hasonló dokumentumok
ACS800. Gépkönyv ACS Hajtások ( kw) ACS800-U2 Hajtások ( LE)

ACS800. ACS Hajtások ( kw) ACS800-U1 Hajtások ( LE)

ACS800. Gépkönyv ACS Hajtások ( kw / LE)

ACS800. Telepítési útmutató ACS és ACS800-04M hajtás modulok ( kw) ACS800-U4 hajtás modulok ( LE)

ACS 800. Hardver kézikönyv ACS tip. frekvenciaváltók ( kw)

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

ABB standard hajtások ACS150, kw

MPX 3 motorvédő kismegszakítók

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

Felhasználói Kézikönyv

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta.

Gyors üzembehelyezési útmutató ACS355 hajtások

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

T4ML rev n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

AX-7020 Felhasználói kézikönyv

kistranszformátorok egyfázisú csavaros csatlakozókkal lágyindító Vezérlő és biztonsági (24 V) vagy vezérlő és leválasztó (48 V) transzformátorok

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Digitális hangszintmérő

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar

Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

CEDAMATIC TURNER TR. 3PV3 FORGÓKAROS BELÉPTETŐ HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

TM Szervó vezérlő és dekóder

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT594. VDT594 v1.1.pdf

MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft Budapest, Madridi út 2. Tel: (06 1) , Fax: (06 1) ,

Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul

Műanyag cső hegesztő WD W

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban

Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15

DT2003. Tápegység. Kezelési útmutató

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

STARSET-24V-os vezérlés

DT2001. Tápegység. Kezelési útmutató

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

KÜLTÉRI INFRASOROMPÓ TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Golmar 4502AL Golmar 4502SE. Önálló beléptetõ proximity olvasóval. Stadio Plus. Telepítési kézikönyv.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

24 VAC (3 VA), VAC (4 VA), VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték %-a

Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

ME3011L Megjelenítő egység

Használati útmutató Tartalom

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ÖNZÁRÓ

BIORIPHASO középfeszültségű kondenzátorok

TETŐVENTILÁTOROK KÖR- VAGY NÉGYSZÖGLETES CSATLAKOZÁSSAL

TL21 Infravörös távirányító

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

DT1112 xx xx xx. Kettős kimenetű galvanikus leválasztó / tápegységek. Kezelési útmutató

Helyesbítés MOVITRAC LTE-B * _1114*

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel

VDCU használati utasítás

Átírás:

ACS800 Gépkönyv ACS800-07 Hajtások (45...560 kw) ACS800-U7 Hajtások (50...600 LE)

ACS800 Egyedi Hajtás Gépkönyvek GÉPKÖNYVEK (a megfelelő gépkönyv a szállítás része) ACS800-01/U1 Gépkönyv 0.55...110 kw (0.75...150 LE) 3AFE64382101 (Angol) ACS800-01/U1 Tengeri kiegészítés 3AFE 64291275 (Angol) ACS800-02/U2 Gépkönyv 90...500 kw (125...600 LE) 3AFE64567373 (Angol) ACS800-04/04M/U4 Gépkönyv 90...500 kw (125...600 HP) 3AFE64671006 (Angol) ACS800-07/U7 Gépkönyv 45...560 kw (50...600 LE) 3AFE64702165 (Angol) ACS800-07/U7 Körvonalrajzok 45...560 kw (50...600 HP) 3AFE64775421 ACS800-07 Gépkönyv 500...2800 kw 3AFE64731165 (Angol) ACS800-17 Gépkönyv 75...1120 kw 3AFE64681338 (Angol) Biztonsági intézkedések Villamos szerelés tervezése Gépészeti és villamos szerelés Motor vezérlés és I/O kártya (RMIO) Karbantartás Műszaki adatok Körvonalrajzok Ellenállás fékezés FIRMWARE GÉPKÖNYVEK, KIEGÉSZÍTÉSEK ÉS ÚTMUTATÁSOK (a megfelelő dokumentumok a szállítás részét képezik) Standard Alkalmazási Program Firmware Gépkönyv 3AFE64527592 (Angol) Rendszer Alkalmazási Program Firmware Gépkönyv 3AFE63700177 (Angol) Alkalmazási Program Sablon Firmware Gépkönyv 3AFE64616340 (Angol) Master/Follower 3AFE64590430 (Angol) PFC Alkalmazási Program Firmware Gépkönyv 3AFE64649337 (Angol) Extruder Vezérlő Program Kiegészítés 3AFE64648543 (Angol) Centrifuga Vezérlő Program Kiegészítés 3AFE64667246 (Angol) Traverz Vezérlő Program Kiegészítés 3AFE64618334 (Angol) Daru Vezérlő Program Firmware Gépkönyv 3BSE11179 (Angol) Adaptive Programozás Alkalmazási Útmutató 3AFE64527274 (Angol) OPCIÓ GÉPKÖNYVEK (az opció szállítás részét képezik) Fieldbus Adapterek, I/O Bővítő modulok, etc.

ACS800-07 Hajtások 45...560 kw ACS800-U7 Hajtások 50...600 LE Gépkönyv 3AFE64702165 Rev B HU HATÁLYOS: 2004. 06. 01. 2004 ABB Oy. Minden jog fenntartva.

5 Biztonsági előírások Mit talál ebben a fejezetben Ez a fejezet tartalmazza azokat a biztonsági előírásokat, amelyeket a hajtás szerelése, használata és szervizelése során mindenképpen be kell tartani. Ha ezeket figyelmen kívül hagyása balesethez vagy halálhoz vezethet, vagy károsodhat a hajtás, a motor vagy a hajtott készülék. Olvassa el a biztonsági előírásokat mielőtt az egységen munkát végez. A figyelmeztetések és megjegyzések használata Ebben a gépkönyben kétfajta biztonsági előírást talál: figyelmeztetéseket és megjegyzéseket. A figyelmeztetések utalnak olyan helyzetekre, amelyek komoly balesetekhez vagy halálhoz és/vagy a készülék károsodásához vezethetnek. Ezek azt is elmagyarázzák, hogyan kerülhető el a veszély. A megjegyzések ráirányítják a figyelmet egy különleges körülményre vagy tényre, vagy információval szolgálnak egy témáról. A figyelmeztetés jelei a következőek: Veszélyes feszültség figyelmeztetés: magas feszültségre figyelmeztet, mely sérüléshez és/vagy a készülék károsodásához vezethet. Általános figyelmeztetés: egyéb veszélyre figyelmeztet, mely sérüléshez és/vagy a készülék károsodásához vezethet. ESD figyelmeztetés: az elektrosztatikus kisülés károsíthatja a készüléket. Biztonsági elõírások

6 Telepítés és karbantartás Ezen figyelmeztetések azokra vonatkoznak, akik a hajtáson, a motorkábelen vagy a motoron dolgoznak. Az utasítások be nem tartása balesetet vagy halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Csak képzett villamos szakemberek telepíthetik és tarthatják karban a hajtást. A főáramkör bekapcsolt helyzetében soha ne végezzen munkát a hajtáson, a motorkábelen vagy a motoron. A betáp lekapcsolása után, mindig várjon 5 percet, hogy a kondenzátorok kisüljenek, mielött megkezdi a munkát. Mindig győződjön meg egy multiméter segítségével (amelynek impedanciája legalább 1 Mohm), hogy: 1. A feszültség az U1, V1 és W1 kapcsok, valamint a ház között közel 0 V. 2. A feszültség az UDC+ és UDC- kapcsok, valamint a ház között közel 0 V. Ne végezzen munkát a vezérlő-kábeleken, ha a hajtás, vagy a külső vezérlő áramkörök áram alatt vannak. Külsőleg táplált vezérlő áramkörök veszélyes feszültséget okozhatnak a hajtás belsejében, még akkor is ha főáramkör ki van kapcsolva. Ne végezzen szigetelésvizsgálatot, vagy feszültség ellenállási tesztet a hajtáson vagy a modulokon. A motorkábelek újracsatlakoztatása esetén, mindig ellenőrizze a fázissorrend helyességét. Megjegyzés: A hajtás szakaszolója (kapcsoló) nem választja le a betáp kábeleket és sineket a főáramkörről. Mielőtt munkát végez a szekrény belsejében, válassza le a betáp kábeleket és sineket a betáp cellánál kiszakaszolással vagy a betáp transzformátor kiszakaszolásával. A hajtás motorkábel kapcsain veszélyes magasfeszültség van, ha a főáramkör be van kapcsolva, attól függetlenül, hagy a motor forog-e vagy sem. A fékegység kapcsain (UDC+, UDC-, R+ és R-) veszélyes DC feszültség taláható (500 V fölött). A külső vezetékezéstől függően, veszélyes feszültség (115 V, 220 V vagy 230V) lehet jelen a relékimenetek RO1...RO3 kapcsain. A Véletlen Indulást Megelőző funkció nem feszmentesíti a fő- és segédáramköröket. Biztonsági elõírások

7 FIGYELMEZTETÉS! Telepítés során takarja le a hajtást nehogy (fúrás) sorja vagy idegen anyagok kerüljenek bele. Villamosan vezető por az egység belsejében károsodáshoz, vagy hibás működéshez vezethet. Biztosítson megfelelő hűtést. A szekrény hegesztése nem ajánlott. Azonban, ha ez az egyetlen lehetőség a rögzítére, kövesse a Gépészeti szerelés fejezetben foglaltakat. Ne lélegezze be a hegesztés füstjét. Ha a visszatérő vezeték nem megfelelően van csatlakoztatva, a hegesztés áramköre károsíthatja a szekrényben lévő elektronikus alkatrészeket. Amikor a modulokat kiveszi a szekrényből és a szekrényen kivül mozgatja azokat, felborulás ellen biztosítsa őket. A modulok nehezek és súlypontjuk magasan van. FIGYELEM! A nyomtatott áramkörök elektrosztatikus kisülésre érzékeny alkatrészeket tartalmaznak. Viseljen földelő csuklópántot, amikor az áramköröket kezeli. Fölöslegesen ne érintse meg a kártyákat. Biztonsági elõírások

8 Földelés Ezen utasítást azoknak szánjuk, akik a hajtás földeléséért felelősek. Nem megfelő földelés sérüléshez, halálhoz vagy a készülék hibás működéséhez vezethet és megnöveli az elektromágneses interferenciát. FIGYELEM! Földelje a hajtást, a motort és kapcsolódó készülékeket, hogy biztosítsa a személy biztonságot minden körülmények között és, hogy csökkentse az elektromágneses kibocsájtást és felvételt. Győződjön meg arról, hogy a földelővezetők a biztonsági előírások szerint vannak méretezve. Többszörös hajtás telepítés esetén minden egyes hajtást kössön be a védőföldelésbe (PE). Ne telepítsen EMC szűrő opcióval +E202 rendelkező hajtást földeletlen vagy magas impedanciájú (30 ohm fölött) hálózatra. Megjegyzés: Erősáramú kábelek árnyékolása csak az esetben használható földelővezetőként, ha mérete eléri az előírásokban szereplőt. Mivel a hajtás normál szivárgási árama magasabb mint 3.5 ma AC vagy 10 ma DC (az EN 50178, 5.2.11.1 szerint), egy rögzített (fix) védőföldelési kapcsolatra van szükség. Üvegszálas kábelek FIGYELMEZTETÉS! Az üvegszálas kábeleket óvatosan kezelje. A kábelek szétcsatlakoztatását mindig a csatlakozó (és ne a kábel) megfogásával végezze. Ne érintse az üvegszálak végeit csupasz kézzel, mivel az nagyon érzékeny a szennyeződésekre. A minimális hajlítási sugár 35 mm (1.4 in.). Biztonsági elõírások

9 Működtetés Figyelmeztetések azok számára, akik megtervezik a működést, ill. működtetik a hajtást. Az utasítások be nem tartása balesetet vagy halált okozhat vagy károsíthatja a készüléket. FIGYELMEZTETÉS! Mielőtt beállítja a hajtást és üzembe helyezi, győződjön meg róla, hogy a motor és minden hajtott készülék alkalmas a hajtás által biztosított teljes sebességtartományban való müködésre. A hajtást be lehet állítani, hogy a motor fordulatszáma alatta, ill. felette legyen annak az értéknek mintha a motor közvetlenül hálózatról üzemelne. Ne aktiválja a Standard Alkalmazási Program automatikus hibanyugtázását ha ebből veszélyes helyzet adódhat. Aktiválás esetén ezen funkciók nyugtázódnak és a hajtás tovább működik egy hiba után. Ne vezérelje a motort szétkapcsoló készülékkel; ehelyett használja a kezelőpanel és, billentyűit, vagy a hajtás I/O kartyáján keresztüli parancsokat. A DC kondenzátorok maximálisan engedélyezett töltési ciklusszáma öt; tíz perc alatt (pl. áram alá helyezés). Működés közben ne állítsa le a hajtást Véletlen Indulást Megakadályozó funkcióval. Használja a Stop parabcsot. Megjegyzés: Ha egy külső forrás van kiválasztva az indítási parancshoz és annak az állapota BE, a hajtás (Standard Alkalmazási Programmal) azonnal el fog indulni hibanyugtázás után, hacsak nem 3-vezetékes (impulzus) start/stop-ra van konfigurálva. Ha a vezérlés helyének nem Helyi van kiválasztva (nem L látható a kijelző státusz sorában), a leállító stop gomb nem fogja leállítania hajtást. A kezelőpanellel történő leállításhoz nyomja meg a LOC/REM gombot és azután a stop gombot. Biztonsági elõírások

10 Állandó mágneses motor Egyéb figyelmeztetések ezen motor típusra vonatkozóan. FIGYELMEZTETÉS! Ne végezzen munkálatokat a hajtáson ha a motor forog. Amikor a betáplálás lekapcsolásra kerül és a hajtás leáll, a forgó állandó mágneses motor áramot biztosít a hajtás közbülső áramköre részére és a betáp oldali sorkapcsok is áram alá kerülnek. Telepítés és karbantartás A munkák megkezdése elötte: Csatlakoztassa szét a motort a hajtástól egy biztonsági kapcsolóval ezen kívül ha lehetséges (vagy) rögzítse a motor tengelyét és földelje le a motor kivezetéseit ideiglenesen egymáshoz, valamint a földeléshez (PE) történő összekötéssel. Ez utóbbi művelet elvégzése előtt mérje meg, hogy a motorkapcsok energia mentesek-e. Működtetés Ne járassa a motort annak névleges fordulatszáma fölött. A motor túlfordulata túlfeszültséghez vezet, amely felrobbanthatja a hajtás közbülső áramkörében található kondenzátorokat. Biztonsági elõírások

11 Tartalomjegyzék ACS800 Egyedi Hajtás Gépkönyv.................................................. 2 Biztonsági előírások Mit tartalmaz ez a fejezet......................................................... 5 A figyelmeztetések és megjegyzések használata....................................... 5 Telepítés és karbantartás......................................................... 6 Földelés.................................................................. 8 Üvegszálas kábelek......................................................... 8 Működtetés.................................................................... 9 Állandó mágneses motor......................................................... 10 Telepítés és karbantartás................................................... 10 Működtetés.............................................................. 10 Tartalomjegyzék A gépkönyvről Mit tartalmaz ez a fejezet........................................................ 17 Célközönség.................................................................. 17 Több termékre vonatkozó közös fejezetek........................................... 17 Kategorizálás a szekrényméret alapján............................................. 17 Kategorizálás a + kód alapján..................................................... 17 Tartalom..................................................................... 18 Telepítési és üzembe helyezési folyamatábra....................................... 18 Tudakozódás.................................................................. 19 Az ACS800-07/U7 Mit tartalmaz ez a fejezet........................................................ 21 Az ACS800-07/U7.............................................................. 21 Típus kód..................................................................... 22 Főáramkőr és vezérlés.......................................................... 24 Ajtó kapcsolók............................................................ 24 Diagram................................................................. 25 Működtetés.............................................................. 25 Nyomtatott áramköri kártyák................................................. 26 Motor vezérlés............................................................ 26 Gépészeti szerelés Mit tartalmaz ez a fejezet........................................................ 27 Az egység mozgatása........................................................... 27 Tartalomjegyzék

12 Telepítés elött..................................................................28 Szállítási ellenőrzés........................................................28 A telepítés helyére vonatkozó előírások.........................................28 Az egység körüli légtér......................................................29 Kábelcsatorna a padlóban a szekrény alatt......................................29 A szekrény padlóhoz és falhoz történő rögzítése (nem tengeri kivitel)......................30 A szekrény rögzítése rögzítőkampók segítségével.................................31 A szekrény belsejében található furatokon keresztüli rögzítés........................32 A szekrény padlóhoz és falhoz/mennyezethez történő rögzítése (tengeri kivitel)..............33 Villamos hegesztés.............................................................34 A villamos szerelés megtervezése Mit tartalmaz ez a fejezet.........................................................35 Mely termékekre vonatkozik ez a fejezet.............................................35 A motor kiválasztása és kompatibilitása..............................................35 A motor szigetelésének és csapágyainak védelme................................36 Követelmény táblázat.......................................................37 Állandó mágneses szinkronmotor..................................................39 Tápellátás.....................................................................39 Leválasztó eszközök (a leválysztás lehetőségei)..................................39 Az CS800-01, ACS800-U1, ACS800-02, ACS800-U2 burkolat hosszabbítás nélkül, ACS800-04, ACS800-U4................................................39 Az ACS800-U2 burkolat hasszabbítással, ACS800-07 és ACS800-U7............39 EU.................................................................39 US.................................................................39 Biztosítékok...............................................................39 Termikus túlterhelés és rövidzárlat védelem..........................................40 A főáramköri kábelek (AC betáp kábel) rövidzárlat védelme.........................40 ACS800-01/U1, ACS800-02/U2 burkolat hosszabbítás nélkül és ACS800-04/U4....40 A hajtás AC biztosítékai (ACS800-07/U7, és ACS800-02/U2 burkolat hosszabbítással)....40 A biztosítékok kioldási ideje..................................................40 Földzárlat védelem..............................................................41 Vészleállító eszközök............................................................41 Az ACS800-02/U2 burkolat hosszabbítással és ACS800-07/U7......................41 Vészleállítás utáni újraindítás............................................41 A nem kívánatos indítás megakadályozása (csak ACS800-07/U7).........................42 Az erőátviteli kábelek kiválasztása..................................................43 Általános szabályok........................................................43 Alternatív erőátviteli kábeltípusok..............................................44 Motorkábel árnyékolás......................................................44 Egyéb US előírások........................................................45 Kábeltok.............................................................45 Páncélozott kábel / árnyékolt erőátviteli kábel................................45 Fázisjavító kondenzátorok........................................................45 A motorkábelhez kapcsolt készülékek...............................................46 Biztonsági kapcsolók, kontaktorok, kötődobozok, stb. telepítése......................46 Bypass kapcsolat......................................................46 Mielőtt egy kontaktort megbont (DTC vezérlése mód használata esetén)...............46 A relé kimeneti érintkezőinek védelme és a zavarok elnyomása induktív terhelés esetén.......47 Tartalomjegyzék

13 A vezérlőkábelek kiválasztása.................................................... 48 Relékábel................................................................ 48 Vezérlőpanel kábel........................................................ 48 A motor hőmérsékletérzékelő bekötése a hajtás I/O-ba................................. 49 A kábelek elhelyezése........................................................... 49 Vezérlőkábel csatornák..................................................... 50 A villamos szerelés Mit tartalmaz ez a fejezet........................................................ 51 Telepítés előtt................................................................. 51 IT (földeletlen) rendszerek................................................... 51 Az összeszerelés szigetelésének ellenőrzése........................................ 52 Figyelmeztető matrica........................................................... 52 Bekötési vázlat................................................................ 53 Erőátviteli kábel bekötési diagram................................................. 54 Az erősáramú kábelek bekötése................................................... 55 Kiegészítő utasítások R6 szekrényméret esetén.................................. 56 Az R+ és R- kábelkapcsok.............................................. 56 Kábelsaru rögzítése az R+ és R- csavarokhoz.............................. 56 A vezérlőkábelek bekötése....................................................... 57 Kábelek elhelyezése (méret R6).............................................. 57 Kábelek elhelyezése (méret R7 és R8)......................................... 58 360 fokos EMC földelés a kábelbevezetésnél.................................... 59 A felső kábelbevezetés különlegességei................................... 60 Az I/O kapcsok kábelezése.................................................. 61 A hűtőlevegő ventillátor transzformátorának beállítása.................................. 62 Az opciós modulok telepítése..................................................... 62 Az I/O és fieldbus modulok kábelezése......................................... 62 Az impulzus encoder modul kábelezése........................................ 63 Üvegszálas kapcsolat...................................................... 63 A gyárban telepített opciós készülékek elrendezési rajza................................ 64 Méret R6................................................................ 64 Kiegészítő sorkapcsok...................................................... 64 Méret R7 és R8........................................................... 65 Fékellenállások telepítése (egységek fékcsopper opcióval).............................. 65 Motorvezérlés és I/O kártya (RMIO) Mit tartalmaz ez a fejezet........................................................ 67 Mely termékekre vonatkozik ez a fejezet............................................ 67 Megjegyzés az ACS800-02 burkolat hasszabbítással és az ACS800-07-re vonatkozóan....... 67 Megjegyzés a külső tápegység vonatkozásában...................................... 67 Külső vezérlő kapcsolatok (nem-us)........................................... 68 Külső vezérlő kapcsolatok (US)............................................... 69 Tartalomjegyzék

14 RMIO kártya specifikáció.........................................................70 Analóg bemenetek.........................................................70 Állandó feszültség kimenet...................................................70 Segéd tápkimenet..........................................................70 Analóg kimenetek..........................................................70 Digitális bemenetek.........................................................70 Relé kimenetek............................................................71 DDCS optikai kapcsolat.....................................................71 24 VDC betáplálás.........................................................71 Telepítési ellenőrzőlista és indítás Ellenőrzőlista..................................................................73 Biztonság................................................................74 Ellenőrzések feszültségmentes állapotban.......................................74 A hajtás indítása...........................................................74 A felhasználói program beállítása..............................................74 Terheléses ellenőrzések.....................................................74 Karbantartás Mit tartalmaz ez a fejezet.........................................................75 Biztonság.....................................................................75 Karbantartási időszakok..........................................................75 A karbantartáshoz szükséges szerszámok.......................................76 A szekrény kiosztása............................................................77 R6-os méret du/dt szűrő nélkül................................................77 R6-os méret du/dt szűrővel...................................................78 R7-es és R8-as méret du/dt szűrő nélkül........................................79 R7-es és R8-as méret du/dt szűrővel...........................................80 Jelölések.................................................................81 A hajtásmodul elrendezése.......................................................82 A légszűrők ellenőrzése és cseréje.................................................83 Hűtőborda.....................................................................83 Ventillátorok...................................................................83 A hajtásmodul ventillátor cseréje (R6)..........................................84 A hajtásmodul ventillátor cseréje (R7)..........................................85 A hajtásmodul ventillátor cseréje (R8)..........................................86 A szekrény ventillátorok cseréje (R6)...........................................87 A szekrény ventillátorok cseréje (csak R8 méret esetében)..........................87 A kiegészítő szekrény ventillátorok cseréje (R7 és R8 méretek és IP 22 és IP 42 védettség esetén amikor a kábelezés alulról történik).........................................88 A kiegészítő szekrény ventillátorok cseréje (R7 és R8 méretek és IP 22 és IP 42 védettség esetén amikor a kábelbevezetés (részben vagy egészben) felülről történik)...............89 Az IP 54 (UL 12) ventillátor cseréje (R6).........................................90 Az IP 54 (UL 12) ventillátor cseréje (R7 és R8)...................................91 Tartalomjegyzék

15 Kondenzátorok................................................................ 92 Megújítás................................................................ 92 A kondenzátorcsomag cseréje (R7)............................................ 92 A kondenzátorcsomag cseréje (R8)............................................ 93 A hajtásmodul cseréje (R6)....................................................... 94 A hajtásmodul cseréje (R7 és R8).................................................. 96 LEDek....................................................................... 99 Műszaki adatok Mit tartalmaz ez a fejezet....................................................... 101 IEC értékek.................................................................. 101 Szimbólumok............................................................ 102 Méretezés.............................................................. 103 Leértékelés............................................................. 103 Leértékelés a hőmérséklet függvényében................................. 103 Leértékelés a magasság függvényében................................... 103 Biztosítékok.................................................................. 103 Standard gg biztosítékok.................................................. 104 Opciós ultragyors (ar) biztosítékok.......................................... 105 Kábeltípusok................................................................. 106 Kábelbevezetések............................................................. 106 Méretek, súlyok és zaj.......................................................... 107 A készülék körüli szabad hely.................................................... 107 Erősáramú betáp kapcsolat...................................................... 108 Motorkapcsolat............................................................... 108 Hatásfok.................................................................... 108 Hűtés....................................................................... 108 A védelem foka............................................................... 109 Külső feltételek............................................................... 109 Anyagok.................................................................... 110 Alkalmazandó szabványok...................................................... 110 CE jelölés................................................................... 111 Meghatározások......................................................... 111 Az EMC Direktíváinak való megfelelőség...................................... 111 Elsődleges környezet................................................. 111 Másodlagos környezet................................................ 112 Gépészeti Direktíva....................................................... 112 C-tick jelölés................................................................ 113 Meghatározások......................................................... 113 Az IEC 61800-3-nak való megfelelőség........................................ 113 Elsődleges környezet (korlátozott elosztás)................................ 113 Másodlagos környezet................................................ 114 Készülékgarancia és szavatosság................................................ 114 Tartalomjegyzék

16 US táblázatok.................................................................115 NEMA értékek............................................................115 Szimbólumok.............................................................116 Betápkábel biztosítékok....................................................116 Kábeltípusok.............................................................118 Kábelbevezetések.........................................................118 Méretek és súlyok.........................................................119 UL/CSA jelölések.........................................................119 UL................................................................119 Méretrajzok Méret R6.....................................................................122 Méret R7 és R8...............................................................123 IP 54 és IP 54R egységek (R7 és R8)..............................................124 Ellenállás fékezés Mit tartalmaz ez a fejezet........................................................125 Mely termékekre vonatkozik ez a fejezet............................................125 Az ACS800-hoz tartozó fékcsopperek és -ellenállások elérhetősége......................125 Hogyan válasszuk ki a megfelelő hajtás/csopper/ellenállás kombinációt...................125 Opciós fék csopper és ellenállás(ok) az ACS800-01/U1 számára.........................126 Opciós fék csopper és ellenállás(ok) az ACS800-02/U2, ACS800-04/04M/U4 és ACS800-07/U7 számára........................................................128 Ellenállás telepítés és kábelezés..................................................130 ACS800-07/U7...........................................................131 Az R2...R5 méretű hajtások (ACS800-01/U1) védelme.................................131 Az R6 méretű hajtások (ACS800-01, ACS800-07) és R7, R8 (ACS800-02, ACS800-04, ACS800-07) méretű hajtások védelme........................................................131 Fékáramkör üzembe helyezés....................................................132 Tartalomjegyzék

17 A gépkönyvről Mit tartalmaz ez a fejezet Tervezett hallgatóság Leírja, hogy mely hallgatóság részére készült a gépkönyv, ill. annak tartalmát. Tartalmazza a szállítmány ellenőrzés lépéseinek-, a hajtás telepítésének- és üzembe helyezésének folyamatábráját. A folyamatábra utal ebben a gépkönyvben található fejezetekre/részekre és egyéb gépkönyvekre. Ez a gépkönyv azon emberek részére készült, akik tervezik/végzik a telepítést, üzembe helyezik/használják/szervizelik a hajtást. Olvassa el a gépkönyvet mielőtt munkát végez a hajtáson. Az olvasó kell, hogy ismerje a villamosság, kábelezés, vilamos alkatrészek alapjait és a villamos rajzjeleket. Ez a gépkönyv minden (világszerte) olvasó számára lett írva. Az SI és brit mértékegységek is fel vannak tüntetve. Az USA-ra érvényes utasítások (US) jellel vannak ellátva. Több termékre vonatkozó közös fejezetek A villamos telepítés tervezése, Motorszabályozás és I/O kártya (RMIO) és Ellenállásfékezés fejezetek az ACS800-01/U1, ACS800-02/U2, ACS800-04/U4, és ACS800-07/U7 termékekre vonatkoznak. Kategorizálás a méret alapján Némely utasítás, műszaki adat és méretrajz csak bizonyos méretű (R2, R3...R8) készülékekre vonatkozik. A hajtás megnevezése nem tartalmazza a méretet. A méretek meghatározásához lásd a Műszaki adatok fejezetet. Kategorizálás a + kód alapján Az utasítás, műszaki adat és méretrajz, amelyek csak bizonyos opciók esetében érvényesek + kód, pl. +E202 jellel vannak ellátva. Az opciók a hajtás típus után a + jelet követik. A + kódokat Az ACS800-07/U7 fejezet Típuskód alatt találjuk. A gépkönyvrõl

18 Tartalom A gépkönyv fejezeteinek rövid leírását a következőkben találja: A biztonsági utasítások a hajtás telepítésével, üzembe helyezésével, működtetésével és karbantartásával kapcsolatos utasításokat tartalmazzák. A gépkönyvről bemutatja ezt a fejezetet. The ACS800-07/U7 leírja a hajtást. A gépészeti szerelés útmutatást ad, hogyan csomagoljuk ki és hogyan rögzítsük a szekrényt a padlóhoz. A villamos telepítés tervezése utasításokat tartalmaz a motor és kábel kiválasztásával, védelmekkel és kábelfektetéssel kapcsolatban. A villamos telepítés megmutatja, hogyan vezetékezze a hajtást. A motorszabályzás és I/O kártya (RMIO) megmutatja az I/O kártya külső vezérlő kapcsolatait. A telepítési ellenőrző lista és indítás tartalmazza a hajtás gépészeti és villamos szerelésére vonatkozó ellenőrző listát. A karbantartás tartalmazza a megelőző karbantartás utasításokat. A műszaki adatok tartalmazza a hajtás adatait, pl. minősítéseket, méreteket, műszaki előírásokat, a CE és egyéb jelölésekkel kapcsolatos előírások teljesítését és a garancia elveket. A méretrajzok tartalmazzák a hajtás méreteit. Az ellenállásfékezés leírja, hogyan válassza ki, védje és vezetékezze a fék csoppereket és ellenállásokat. Tartalmazza még a műszaki adatokat. Telepítési és üzembe helyezési folyamatábra Feladat Határozza meg, hogy a hajtás R6, R7 vagy R8 méretű. Lásd Műszaki adatok / IEC minősítések vagy US táblázatok / NEMA minősítések Tervezze meg a telepítést. Ellenőrizze a külső feltételeket, minősítéseket, igényelt hűtőlevegő áramlást, tápellátást, motorkompatibilitást, motor bekötést és egyéb műszaki adatokat. Válassza ki a kábeleket. Műszaki adatok A villamos telepítés tervezése Opció gépkönyvek (ha opciós készülék leszállításra került ) A gépkönyvrõl

19 Feladat Csomagolja ki és ellenőrizze az egységeket. Ellenőrizze, hogy minden szükséges opciós modul és készülék megvan-e és a rendelésnek megfelelő. Csak érintetlen egységeket szabad beindítani. Lásd Gépészeti telepítés: Az egység mozgatása, Telepítés előtt Ha a konverter több mint egy évig nem üzemelt, a DC kondenzátorokat újra kell formázni. Kérjen tanácsot az ABB-től. Ellenőrizze a telepítés helyét. Gépészeti telepítés: Telepítés elött Műszaki adatok Ha hajtást IT (földeletlen) rendszerhez kapcsolja, ellenőrizze, hogy az nem tartalmaz EMC szűrést +E202. Az ACS800-07/U7: Típuskód. Utasításokhoz arra vonatkozólag, hogyan kösse le az EMC szűrést, vegye fel a kapcsolatot az ABB-vel. Fektesse le a kábeleket. A villamos telepítés tervezése: A kábelek fektetése Ellenőrizze a motor és motorkábelek szigetelését. Villamos telepítés: A szerelés szigetelésének ellenőrzése Telepítse a hajtást. Kösse be az erőátviteli kábeleket, valamint a vezérlő- és segédkábeleket. Gépészeti telepítés, Villamos telepítés, Ellenállás fékezés (opció) Ellenőrizze a telepítést. Telepítési ellenőrző lista és indítás Helyezze üzembe a hajtást. Telepítési ellenőrző lista és indítás, megfelelő firmware gépkönyv Helyezze üzembe az opciós fékcsoppert (ha van). Ellenállás-fékezés Tudakozódás Mindenféle érdeklődést a helyi ABB képviselet felé tegyen, a típuskód és gyártási szám megjelölésével. Ha a helyi képviselet nem elérhető, vegye fel a kapcsolatot a gyártó részleggel. A gépkönyvrõl

20 A gépkönyvrõl

21 Az ACS800-07/U7 Mit tartalmaz ez a fejezet Az ACS800-07/U7 A hajtás felépítésének és működési elvének rövid leírását. Az ACS800-07/U7 egy szekrénybe szerelt hajtás AC motorok szabályzásához.. IP 21/22 (UL 1) *Vonali kontaktor Kezelőpanel Biztosítós kapcsoló (főkapcsoló/szakaszoló) Biztosítós kapcsolókar *Vészleállító és Start/Stop kapcsolók Segéd ár.k. biztosítékok Hajtás vezérlő egység (RDCU, RMIO) Kinyitható keret Az opciós berendezések elhelyezkedéséhez a kinyitható kereten, lásd Villamos telepítés / Gyári telepítésű opciók elrendezési rajza *du/dt szűrő (+E205) a kinyitható keret mögött Hajtás modul *Fékellenállás kabinet +D151-el Betáp U1,V1,W1 PE Kimenet U2,V2,W2 Fékellenállás (R-, R+) Kimenet Bemenet *EMC szűrő kabinet +E202-vel Kábel bevezetés * Opciós berendezés; nem minden egység tartalmazza. R8-as méret látványképe +E205 Erősáramú és jelzőkábel kapcsok a kinyitható keret mögött Megj.: A betáp kapcsok az EMC szűrő kabinetben találhatók +E202 esetében. Az ACS800-07/U7

22 Típuskód Információt tartalmaz a hajtás specifikációját és konfigurációját illetően. Az első karakterek (pl. ACS800-01-0006-5) alapinformációkat tartalmaznak. Az opciók ezután következnek, és + jellel (pl. +E202) vannak ellátva. A legfontosabb választásokat a táblázat tartalmazza. Nem minden lehetőség érvényes minden típusra. További információért, lásd ACS800 Rendelési Információk (EN kód: 64556568, igény esetén rendelkezésre áll). Kiválasztás Alternatívák Terméksorozat ACS800 termék sorozat Típus 07 szekrényes felépítésű. Opciók nélkül: 6-ütemű dióda bemeneti híd, IP 21, biztosítós kapcsoló gg biztosítékokkal, kezelőpanel panel CDP312R, EMC szűrés nélkül, Standard Felhasználói Program, alsó kábelbevezetés, bevonat nélküli áramköri kártyák, egy készlet gépkönyv. U7 szekrényes felépítésű (USA). Opciók nélkül: 6-ütemű dióda bemeneti híd, UL 1, biztosítós kapcsoló T/L osztályú biztosítékokkal, kezelőpanel panel CDP312R, EMC szűrés nélkül, Standard Felhasználói Program US verzió (három-vezetékes start/stop alapbeállítás), kábeltokos bevezetés, közös módusú szűrő R8 méretnél, bevonat nélküli áramköri kártyák, egy készlet gépkönyv. Méret Lásd Műszaki adatok IEC minősítés. Feszültség szint (névleges értékek vastagon) 3 380/400/415 VAC 5 380/400/415/440/460/480/500 VAC 7 525/575/600/690 VAC + opciók Védelem mértéke B053 IP 22 (UL 1) B054 IP 42 (UL 2) B056 IP 54 (UL 12) B059 IP 54R légcsatornás bekötéshez Kialakítás C121 tengeri kialakítás (megerősített mechanika és rögzítőelemek, vezetők jelölése A1 osztály alapján, ajtókilincsek, önkioltó anyagok) C129 UL jegyzék (csak ACS800-07 egységek): US típusú biztosítós főkapcsoló, 115 VAC vezérlőfeszültség, US kábeltokos bevezetés, minden komponens UL jegyzett/elismert, max. tápfeszültség 600 V. Ellenállás fékezés D150 fékcsopper (külső ellenállás) D151 fékcsopper és ellenállás Szűrő E200 EMC/RFI szűrő másodlagos környezet TN (földelt) rendszer E202 EMC/RFI szűrő elsődleges környezet TN (földelt) rendszer, korlátozott (A limit) E210 EMC/RFI szűrő másodlagos környezet TN/IT (földelt/földeletlen) rendszer E205 du/dt szűrő E206 szinusz szűrő E208 közös módusú szűrő Vonali opciók F250 vonali kontaktor F260 ultragyors vonali biztosítékok (ar) Az ACS800-07/U7

23 Kiválasztás Alternatívák Szekrény opciók G300 szekrény fűtés (külső táp) G304 115 VAC vezérlőfeszültség G307 kapcsok külső vezérlőfeszültséghez (UPS) G313 kimenet motorfűtés részére (külső táp) G330 halogénmentes anyagok és vezetékezés Kábelezés H351 felső bemenet (táp) H353 felső kimenet (motor) H358 US/UK kábeltok csatlakoztatás Terepi busz K... Refer to ACS800 Ordering Information (EN code: 64556568). I/O L504 additional terminal block X2 L505 thermistor relay (1 or 2 pcs) L506 Pt100 relay (3, 5 or 8 pcs) L... Refer to ACS800 Ordering Information (EN code: 64556568). Starter for auxiliary motor fan M600 1...1.6 A M601 1.6...2.5 A M602 2.5...4 A M603 4...6.3 A M604 6.3...10 A M605 10...16 A Application program N... Lásd ACS800 Rendelési Információk (EN kód: 64556568). A gépkönyv nyelve R... Specialitások P901 bevonatos áramköri kártyák P902 testreszabott P904 meghosszabbított garancia P913 különleges festés Biztonsági jellemzők Q950 véletlen indítás megakadályozása Q951 kat. 0 vészleállítás (+F250 szükséges) Q952 kat. 1 vészleállítás (+F250 szükséges) Q954 földzárlat figyelés IT (földeletlen) rendszer esetén Az ACS800-07/U7

24 Főáramkör és vezérlés Ajtó kapcsolók A szekrény ajtaján a következő kapcsolók vannak: Működtető kapcsoló (csak kontaktorral ellátott berendezések esetén) START helyzet, zárja a kontaktort; ON helyzet, a kontaktort zárt állapotban tartja; OFF helyzet, nyitja a kontaktort. Vészleállító gomb (opció) Az ACS800-07/U7

25 Diagram Megmutatja a vezérlés csatlakozó felületét és a hajtás főáramkörét. Motor vezérlés és I/O kártya (RMIO) Opciós modul 1: RMBA, RAIO, RDIO, RDNA, RLON, RIBA, RPBA, RCAN, RCNA, RMBP, RETA vagy RTAC Külső vezérlés analóg/digitális beés kimeneteken keresztül Opciós modul 2: RTAC, RAIO vagy RDIO DDCS kommunikációs opciós modul 3: RDCO-01, RDCO-02 vagy RDCO-03 Tápellátás ~ = ~ = Kimenet Fékcsopper (opció) R- UDC+ UDC- R+ Működés A táblázat tartalmazza a főáramkör működését röviden. Komponens hatütemű egyenirányító kondenzátortelep hatütemű IGBT inverter Leírás a háromfázisú AC feszültséget DC-re alakítja energia tárolás, mely stabilizálja a DC áramkör feszültségét a DC feszültséget AC-ra alakítja és viszont. A motor működését az IGBT-k kapcsolása vezérli. Az ACS800-07/U7

26 Nyomtatott áramköri kártyák A hajtás a következő kártyákat atrtalmazza alapesetben: főáramköri kártya (AINT) motorvezérlő és I/O kártya(rmio) optikai kapcsolattal AINT kártyához bemeneti híd vezérlőkártya (AINP) bemeneti híd védelmi kártya (AIBP) tartalmazza a varisztorokat és rezgéscsillapítókat a tirisztorok részére tápkártya (APOW) gate driver vezérlőkártya (AGDR) diagnosztikai és panel interfész kártya (ADPI) EMC szűrő kártyák (NRFC) +E202 opcióval fékcsopper vezérlőkártya (ABRC) +D150 opcióval Motorvezérlés DTC (közvetlen nyomaték szabályozás) elven alapul. Két fázisáramot és a DC feszültséget méri, és ezt használja a szabályzáshoz. A harmadik fázis árama a földzárlat-védelem céljából van mérve. Az ACS800-07/U7

27 Gépészeti telepítés Mit tartalmaz ez fejezet Az egység mozgatása Leírja a hajtás gépészeti telepítését. A szállítási csomagot targoncával vagy árumozgatóval vigye a telepítés helyére. Max 30 Szekrény hátsó panel Támaszték A szekrény hátára fektetve Szükség esetén a hajtás megbillenthető (vigyázat súlypont magasan van/felborulás veszélye) vagy megfelelő alátámasztás esetén hátára fektethető. FIGYELEM! A hajtást csak a tetejére szerelt emelőfülnél emelje. Gépészeti telepítés

28 Telepítés előtt Szállítási ellenőrzés A szállítmány tartalmazza: hajtás szekrény gyárilag telepített opciókkal, mint modulok (az RMIO kártyára szerelve az RDCU egységben) visszamaradó feszültségre figyelmeztető matricák gépkönyv megfelelő firmware gépkönyvek és ismertetők megfelelő opciós modul gépkönyvek szállítási dokumentumok. Ellenőrizze, hogy nem látható-e sérülés. A telepítés és a működtetés megkezdése előtt ellenőrizze a készülék adattábláját, hogy megfelelő típusú berendezést kapotte. A címkén megtalálható mind az IEC mind a NEMA méret, C-UL US, és CSA jelölés, egy típus kód és egy sorozatszám, ami a készülék egyedi azonosíthatóságát biztosítja. A sorozatszám első száma a gyártóhelyre utal. A következő 4 számjegy a gyártás évét és hetét jelzi. A következő karakterek teszik teljessé a sorozatszámot, biztosítva, hogy nincs két egyforma sorozatszámú készülék. A típusmegjelölés elöl, míg a gyári szám a készülék belsejében található. Lásd a lenti példát. Típus megjelölés Gyári szám A telepítés helyére vonatkozó előírások Ellenőrizze, hogy a hely megfelel-e az előírásoknak. Lásd ACS800-07/U7 Méretrajzokat (3AFE64775421) a szekrény részleteihez. Lásd Műszaki adatok fejezetet a környezeti határértékek tekintetében. Hűtőlevegő áramlás Biztosítsa a Műszaki adatok / IEC vagy US táblázat-nál leírt tiszta mennyiségű hűtőlevegőt. Gépészeti telepítés

29 Kábelcsatorna a padlóban a szekrény alatt Egy kábelcsatornát lehet létrehozni a szekrény 400 mm széles középső része alatt. A szekrény tömege a két 100 mm széles hosszanti részen nyugszik, amit a padlózatnak meg kell tartani. Felülnézet Oldalnézet Nehéz szekrények esetén támassza meg a C alakú tartókat alulról. A kábelcsatornaként használható rész Lemezekkel gátolja meg a hűtőlevegő áramlást a kábelcsatorna felől a szekrény belsejébe. A védettségi szint megtartása miatt használja az eredetileg a készülékkel szállított lemezt. A felhasználó által elkészített kábelbevezetés esetén ügyeljen a védettségi szint, tűzvédelem és EMC megfelelőségre. Kábelek Gépészeti telepítés

30 A szekrény padlóhoz és falhoz történő rögzítése (nem tengeri kivitel) A szekrényt a padlózathoz kell erősíteni vagy a szekrény alsó keretének kampókkal való rögzítésével, vagy a szekrény belsejében lévő furatokon át lecsavarozni. Ha a hátsó rész nem rögzíthető, rögzítse a szekrény tetejét, az emelőfülek helyére rögzített (M16 csavar), L-tartókonzollal. A szekrényt falra vagy egy másik szekrénynek háttal rögzítheti. Lásd Méretrajzok fejezetet a horizontális és vertikális rögzítési pontok tekintetében. Egyenetlenségek kiküszübölésére használjon fém beilag lemezekez. Rögzítési pontok falra szerelés esetén Rögzítési pontok, egymásnak háttal történő szerelés esetén 320 mm (12.28 in.) a ventillátor kicseréléséhez R7 és R8 esetén > 400 mm (15.75 in.) IP 21/22/42 > 400 mm (15.75 in.) IP54 Felső térköz L-konzol M16 csavar Szekrény teteje A szekrény tetejének rögzítése L-konzollal (oldalnézet) Gépészeti telepítés

31 A szekrény rögzítése külső rögzítőkampók segítségével Helyezze a kampót a szekrény sarkán lévő horonyba és rögzítse egy csavarral a padlóhoz. A rögzítőkampó méretei: Szekrénykeret Szekrény szélesség mm [in.] 200 [7.87] Rögzítési lyuk távolság mm [in.] a b a Szekrénykeret 46 [1.81] 400 [15.75] a: 250 [9.84] 600 [23.62] a: 450 [17.71] 800 [31.50] a: 650 [25.29] 1000 [39.37] a: 350 [13.78], b: 150 [5.91], a: 350 [13.78] 1200 [47.24] a: 450 [17.71], b: 150 [5.91], a: 450 [17.71] Rögzítőcsavar: M10...M12 (3/8...1/2 ). Gépészeti telepítés

32 A szekrény belsejében található furatokon keresztüli rögzítés A szekrényt a padlóhoz is lehet rögzíteni a szekrényen belül elhelyezett furatok segítségével, ha azok elérhetőek. A rögzítési pontok között a maximális távolság 800 mm (31.5 ) lehet. A szekrény oldallemeze: 15 mm A szekrény hátlapja: 10 mm A 200 mm, 400 mm, 600 mm, 800 mm, 1000 mm és 1500 mm-es szekrények közötti rés: 25 [0.98 ] IP 20...42 0.5 IP 54 1 a Szekrény szélesség Rögzítési lyuk távolság mm [in.] a b a 31 mm [1.22] mm [in.] 200 [7.87] a: 50 [1.97] 400 [15.75] a: 250 [9.84] 600 [23.62] a: 450 [17.71] 800 [31.50] a: 650 [25.29] 1000 [39.37] a: 350 [13.78], b: 150 [5.91], a: 350 [13.78] 1200 [47.24] a: 450 [17.71], b: 150 [5.91], a: 450 [17.71] Gépészeti telepítés

33 A szekrény padlóhoz és falhoz/mennyezethez történő rögzítése (tengeri kivitel) Lásd ACS800-07 Méretrajzok [3AFE 64775421 (Angol)] a rögzítési pontok, amelyek a szekrény alján lévő alapkeretben és a tetőn vannak, tekintetében. A felső rögzítőkampókat a szállítmány tartalmazza. Rögzítse a szekrényt a padlóhoz és mennyezethez (falhoz) a következők szerint: 1. Csavarozza le a berendezést a padlóhoz az alapkeret furatait felhasználva M10 vagy M12 csavarokkal. 2. Ha a telepítéskor nincs elegendő hely a szekrény mögött, kampókkal rögzítse az alapkeret hátsó végét. 3. Távolítsa el az emelőfüleket és csavarozza a kampókat a helyükre (a). Rögzítse a szekrény tetejét a hátsó falhoz és/vagy mennyezethez tartókonzolok segítségével, helyezzen gumi csillapítást a rögzítő pontokhoz (b). 3a 3a IP 54 tető 3a 3b Gumi csillapító Rögzítő kampó M16 csavar 3a Szekrény Rögzítő kampó A szekrény tetejének rögzítése kampókkal és gumi csillapítóval (oldalnézet) 2 1 1 1 Kampó Szekrény hátfala Szekrény alapkeret A szekrény padlóhoz rögzítése kampóval a hátfalnál Gépészeti telepítés

34 Villamos hegesztés A szekrények hegesztéssel történő rögzítése nem ajánlott. Lapos rögzítő nélküli alapkeretű szekrények (nem-tengeri kivitel) Ha a fent javasolt rögzítési eljárások nem használhatók, a következők szerint járjon el: A hegesztő készülék visszavezető pólusát kösse a szekrény alapkeretére, a hegesztési ponttól 0.5 méteren belül. Lapos rögzítővel ellátott alapkeretű szekrények (tengeri kivitel) Ha a rögzítés nem lehetséges csavarokkal, a következők szerint járjon el: Csak a lapos rögzítőt hegessze le, soha se a szekrény keretét. Rögzítse a hegesztóelektródát a hegesztendő lapos rögzítőre, vagy a padlóra, a hegesztési ponttól 0.5 méteren belül. FIGYELEM! Ha a hegesztőgép visszatérő vezetőjét nem megfelelően rögzíti, a hegesztőáram tönkreteheti a szekrény belsejében lévő áramköröket. A szekrény alapkeret cink védőrétegének vastagsága 100-200 mikrométer; a lapos rögzítő védőrétege kb. 20 mikrométer. Ne lélegezze be a hegesztési gőzöket. Gépészeti telepítés

35 A villamos telepítés tervezése Mit tartalmaz ez a fejezet Instrukciókat, amelyeket követni kell a motor, kábel, védelmek, kábelfektetés és a hajtás működés módjának kiválasztása során. Mindig kövesse a helyi előírásokat. Megjegyzés: Ha az ABB javaslatait nem tartja be, a hajtással bajok adódhatnak, amelyekre a garancia nem vonatkozik. Mely termékekre vonatkozik ez a fejezet Az ACS800-01/U1, ACS800-02/U2, ACS800-04/U4 és ACS800-07/U7 típusokra - 0610-x-ig. A motor kiválasztása és kompabilitása 1. Válassza ki a motort a Műszaki adatok fejezetben található névleges adatok alapján. Használja a DriveSize programot, ha a katalógus alpján a kiválasztással nehézségei lennének. 2. Ellenőrizze, hogy a motor névleges értékei, a hajtás szabályzó program engedélyezett határain belül vannak-e: a motor névleges feszültsége, a hajtás feszültségének 1/2... 2 U N a motor névleges árama, DTC vezérlés esetén a hajtás 1/6... 2 I 2hd és 0... 2 I 2hd skaláris módban. A vezérlés módja a hajtás paraméteren keresztül választható ki. 3. Ellenőrizze, hogy a motor névleges feszültsége egyezik-e a felhasználási igényekkel: A motor feszültsége a betápnak megfelelő, ha a hajtás dióda bemeneti híddal rendelkezik (nem 4/4-es hajtás) és motor üzemmódban működik (pl. nincs fékezés). A motor névleges feszültsége a hajtás ekvivalens AC tápja alapján lett kiválasztva, ha a DC áramkör feszültsége magasabbá válik a névlegesnél az ellenállás fékezés vagy az IGBT vonali konverter (paraméter által kiválasztható funkció) vezérlő programja miatt. Az ekvivalens AC tápfeszültség a következőképpen számítható: U ACeq = U DCmax /1.35 ahol U ACeq = a hajtás ekvivalens AC tápfeszültsége U DCmax = a hajtás közbülső DC áramkörének maximum feszültsége Lásd 6-os és 7-es megj., amelyek követik a Követelmény táblázatot. A villamos telepítés tervezése

36 4. Vegye fel a kapcsolatot a motorgyártóval ha a motor névleges feszültsége eltér az AC tápfeszültségtől. 5. Győződjön meg róla, hogy a motor szigetelése kibírja a motorkapcsokon fellépő csúcsfeszültséget. Lásd a Követelmény táblázatot lent a motor szigetelés rendszerére és a hajtás szűrésre vonatkozó előírásokat. Például: Ha a tápfeszültség 440 V és a hajtásrendszer csak motor módban működik, a kapcsokon fellépő feszültség a következők szerint közelíthető: 440 V 1.35 2 = 1190 V. Ellenőrizze, hogy a motor szigetelése kibírja-e ezt a feszültséget. A motor szigetelésének és csapágyainak védelme A hajtás kimenete - függetlenül a frekvenciától - impulzusokból áll, amelyek kb. 1,35- szörösei a hálózati feszültségnek, nagyon rövid emelkedési idővel. Ez minden IGBT inverter technológiát alkalmazó hajtás esetében igaz. Az impulzusok feszültsége majdnem duplája lehet a motorkapcsokon, attól függően, hogy a motorkábel és a kapcsok milyen csillapítási és visszaverődési tulajdonságokkal rendelkezik. Ez további stresszt jelenthet a motorra, ill. motorkábelre. A modern hajtás-szabályzások, a gyors emelkedésű feszültség impulzusaikkal és magas kapcsolási frekvenciájukkal áramimpulzusokat generálhatnak, amelyek a motor csapágyazásán keresztül áramolnak, ezáltal fokozatosan tönkreteszik a csapágyfelszínét és a gördülő elemeket. A motorszigetelésen fellépő stresszt megakadályozhatjuk ABB du/dt szűrők használata segítségével. A du/dt szűrők a csapágyáramokat is csökkentik. A motor csapágyazásának károsodását megakadályozandó, a gépkönyben előírt kábeleket kell használni. Ezen kívül, szigetelt hajtás-ellenoldali csapágyak és ABB szűrők használata szükséges a következő táblázat szerint. Kétfajta szűrőt lehet használni külön-külön vagy együtt: Opciós du/dt szűrőt (védi a motor szigetelésrendszerét és csökkenti a csapágyáramokat). Közös módusú szűrő (elsősorban a csapágyáramokat csökkenti). A villamos telepítés tervezése

37 Követelmény táblázat A következő táblázat tartalmazza, hogyan válassza ki a motor szigetelés rendszert, és mikor van szükség opciós ABB du/dt szűrőre, szigetelt hajtás ellenoldali csapágyra, és közös módusú szűrőre. Vegye fel a kapcsolatot a motorgyártóval a motor szigetelését illetően, valamint a robbanásbiztos (Ex) motorokra vonatkozó kiegészítő előírások tekintetében. A következő előírások be nem tartása vagy a nem megfelelő telepítés lerővidíthetik a motor élettartamát vagy károsíthatják a csapágyakat. Gyártó A B B N E M - A B B Motortípus Vadtekercselés M2_ és M3_ Formatekercselt HX_ és AM_ Régi* formatekercselt HX_ és moduláris Vadtekercselés HX_ és AM_ ** Vadtekercselés és formatekercselés Névleges tápfeszültség (AC feszültség) Motor szigetelés rendszere Előírások ABB du/dt szűrő, szigetelt hajtás ellen-oldali csapágy és ABB közös módusú szűrő P N < 100 kw és méret < IEC 315 P N < 134 LE és méret < NEMA 500 100 kw < P N < 350 kw vagy méret > IEC 315 134 LE < P N < 469 LE vagy méret > NEMA 500 P N > 350 kw vagy méret > IEC 400 P N > 469 LE vagy méret > NEMA 580 U N < 500 V Standard - + N + N + CMF 500 V < U N < 600 V Standard + du/dt + du/dt + N + du/dt + N + CMF vagy Megerõsített - + N + N + CMF 600 V < U N < 690 V megerõsített + du/dt + du/dt + N + du/dt + N + CMF 380 V < U N < 690 V Standard n. a. + N + CMF P N < 500 kw: + N + CMF P N > 500 kw: + N + CMF + du/dt 380 V < U N < 690 V Egyeztessen a motorgyártóval. + du/dt, 500 V Un fölött + N + CMF 0 V < U N < 500 V Enamel vezeték + N + CMF 500 V < U N < 690 V üvegszálas megerősítéssel + du/dt + N + CMF U N < 420 V Standard: Û LL = - + N vagy CMF + N + CMF 1300 V 420 V < U N < 500 V Standard: Û LL = + du/dt + du/dt + N + du/dt + N + CMF 1300 V vagy + du/dt + CMF or Megerősített: - + N vagy CMF + N + CMF Ű LL = 1600 V, 0,2 microsec. emlkedési idő 500 V < U N < 600 V Megerõsített: Û LL = 1600 V vagy Megerõsített: Û LL = 1800 V 600 V < U N < 690 V Megerõsített: Û LL = 1800 V Megerősített: Ű LL = 2000 V, 0,3 microsec. em. idő *** + du/dt + du/dt + N + du/dt + N + CMF vagy + du/dt + CMF - + N vagy CMF + N + CMF + du/dt + du/dt + N + du/dt + N + CMF - N + CMF N + CMF A villamos telepítés tervezése