ACS 100 Felhasználói Kézikönyv
|
|
- Vilmos Szalai
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 ACS 100 Felhasználói Kézikönyv
2 ACS 100 Felhasználói kézikönyv
3 Felhasználói kézikönyv ACS 100 Biztonsági előírások Figyelem! Az ACS 100-as frekvenciaváltót csak képzett szakember helyezheti üzembe. Figyelem! A hálózat bekapcsolása esetén a készülékben veszélyes feszültség van jelen. A burkolat eltávolítása előtt várjon legalább 5 percet a hálózati feszültség kikapcsolása után. Figyelem! Még a motor álló helyzetében is veszélyes feszültség van jelen a főáramköri csatlakozókon U1 V1 W1 (L,N), U2 V2 W2 és U c+ U c-. Figyelem! A frekvenciaváltó kiszakaszolása esetén is maradhat veszélyes feszültség a relé kimeneti kapcsokon RO1, RO2, RO3. Figyelem! Az ACS100-as frekvenciaváltó helyszínen nem javítható. Soha ne próbálja megjavítani a készüléket. Csere készülékért forduljon az eladóhoz. Figyelem! Hálózati feszültség kimaradás után az ACS 100 automatikusan elindul folyamatos külső start parancs esetén. Figyelem! A hűtőborda magas hőmérsékletet érhet el
4 ACS 100 Felhasználói kézikönyv Azonosító címke Típus meghatározása Standard váltóáramú hajtás ACS 100 termékcsalád Hálózati feszültség 1=1 fázisú 3=3 fázisú Teljesítmény 4K1=4,1 KVA ACS K1-1 Gyári szám Gyártás éve Gyártás hete Belső azonosító szám S/N 6 48 A0001 A csatlakoztatni kívánt motor ellenőrzése Ellenőrizze hogy a motor megfelelő-e. A motornak háromfázisúnak kell lennie 200V és 240V feszültséggel 50Hz vagy 60Hz-es hálózatra. A motor névleges áramának I N kisebbnek kell lennie a frekvenciaváltó névleges áramánál I 2. A motor és motorkábel szigetelési ellenállásának 10 MΩ-nál nagyobbnak kell lennie. Az ACS 100-as frekvenciaváltó rögzítése A berendezést függőlegesen kell rögzíteni úgy, hogy a berendezés felett és alatt legalább 25mm szabad hely maradjon, a megfelelő hűtés érdekében. Győződjön meg arról is, hogy a szekrényben a frekvenciaváltó(k) által termelt hő elvezetéséhez elegendő hűtőlevegő áll rendelkezésre. Az egyes készülékek névleges terheléshez tartozó hőleadása a Műszaki adatok című fejezetben találhatóak. Fali rögzítés A rögzítéshez használjon M4 méretű csavarokat. Rögzítés DIN (35mm) sínhez A készülék rögzítéséhez / eltávolításához nyomja be a hűtőborda tetején található műanyag rudat. Peremes rögzítés Az ACS 100-as frekvenciaváltó rögzíthető oly módon is hogy a hűtőborda a légcsatornában legyen. A teljesítmény-félvezetők vesztesége a szekrényen kívül kerül leadásra, így a szekrényen belül csak a vezérlő áramkörök vesztesége jelentkezik mint hőforrás
5 Felhasználói kézikönyv ACS 100 Hálózati és vezérlőkábelek csatlakoztatása A készülék burkolatának eltávolítása A készülék burkolatának eltávolításához be kell nyomni a műanyag fedél alsó és felső felén található rögzítő-füleket. Figyelem! A burkolat eltávolítása előtt kapcsolja ki a hálózati feszültséget, és utána várjon legalább 5 percet. Az erősáramú kábelek csatlakoztatása A kábelek keresztmetszetének meghatározásához használja a telepítés helyszínén érvényes előírásokat. Használjon árnyékolt motorkábelt, és ügyeljen arra, hogy az lehetőleg minél távolabb legyen a vezérlő és hálózati kábelektől, az elektromágneses csatolás elkerülése végett
6 ACS 100 Felhasználói kézikönyv Sorkapocs Megnevezése Megjegyzés L,N 1 fázisú bemenet A túloldali képen 3 fázisú berendezés látható U1,V1,W1 3 fázisú bemenet Ne használjon egy fázist PE Védő földelés Legalább 4mm 2 réz vezeték U2,V2,W2 3 fázisú kimenet a motorhoz Kábelhossz maximum 75 m kimeneti fojtótekercs nélkül UC+,UC- közbensőköri DC feszültség Ne kösse be! Motorkábel árnyékolás Vezérlőkábelek csatlakoztatása X1 Megnevezés Leírás 1 SCR A jelvezeték árnyékolásának bekötéséhez (Belsőleg csatlakozik a készülék földhöz) 2 AI Analóg bemenet 0-10V R i=190kω (0-10V jel) R i=500ω (0-20mA jel) Felbontás: 0,1% pontosság ± 1 % 3 AGND Analóg bemenet 0 vezető (Belsőleg, 1 MΩ keresztül csatlakozik a készülék földhöz) 4 10 V 10V referencia feszültség potenciométer használatához, pontosság ± 2 %, 10mA 5 AII Az 5-ös és 6-os bemenet összekötésével az analóg bemenet beállítható 0-20mA fogadására. Ekkor R i= 500Ω. 6 AGND Csatlakozó, a digitális bemenetekhez 7 AGND Csatlakozó, a digitális bemenetekhez 8 12 V Rövidzárvédett 12V DC feszültség kimenet I max=100ma 9 DCOM Digitális bemenetek közös pontja. A digitális bemenet aktiválásához +12 vagy -12V-nak kell lennie a megfelelő digitális bemenet és DCOM között. A vezérlő feszültség lehet a 8-as sorkapcson található 12V, vagy külső feszültségforrásból származó 12-24V, bármilyen polaritással DI konfiguráció 10 DI 1 11 DI 2 12 DI 3 ABB alapbeállítás (f nom=50hz) S1=(0;1;2;3;4) Start. Aktivizálása esetén a motor felgyorsul a referenciának megfelelő sebességre. Kikapcsolásakor a motor leáll. Hátra. Aktivizálása esetén a motor forgásiránya megváltozik. Jog. Aktivizálása esetén a kimeneti frekvencia 5Hz lesz vezetékes (f nom=60hz) S1=(0;1;2;3;4) Start. Ha a DI2 aktív, a DI1 pillanatnyi aktivizálására a motor elindul. Stop. Pillanatnyi aktivizálására a motor mindenesetben leáll. Hátra. Aktivizálása esetén a motor forgásiránya megváltozik.
7 Felhasználói kézikönyv ACS RO 1 Hibajelző relé kimenet 14 RO 2 Hiba esetén az RO1 és RO2 között zár 15 RO 3 12V-250V AC / 30V DC 10mA - 2A A digitális bemenetek impedanciája 1,5 KΩ. Használjon sodrott 0,5-1,5 mm 2 vezetéket. Figyelem! A hibarelé biztonsági okokból a berendezés feszültségmentes állapotában hibát jelez. Vezérlési mód kiválasztó kapcsoló Az S1-es konfiguráló kapcsoló meghatározza a következőket: 8 a névleges frekvenciát f nom (állítsa a motor névleges frekvenciájának megfelelően) 8 a gyorsítási és lassítási időt 8 a digitális bemenetek funkcióját Vezérlési mód kiválasztó kapcsoló 0 pozíció = a gyári beállítás Figyelem! az S1-nek 0 pozícióban kell lennie a vezérlőpanel mint vezérlőeszköz használata esetén Az S1 kapcsoló beállításánál először tisztázni kell a motor névleges frekvenciáját majd a szükséges gyorsítási/lassítási időnek megfelelő pozícióba kell a kapcsolót állítani. A digitális bemenetek DI funkciója függ a névleges f nom frekvenciától. f nom Gyorsítási lassítási idő 0- f nom S1- pozíció DI konfiguráció 5s 0 1s 1 50Hz 10s 2 ABB alapbeállítás 30s 3 60s 4 1s 5 5s 6 60Hz 10s 7 3-vezetékes 30s 8 60s 9 Figyelem! Az ACS 100 frekvenciaváltó csak feszültség alá helyezéskor ellenőrzi az S1 kapcsoló helyzetét. Soha ne állítsa át az S1 kapcsolót feszültség alatti berendezésben
8 ACS 100 Felhasználói kézikönyv Példák a berendezés csatlakoztatására A digitális bemenetek ABB gyári beállítás szerint ACS 100 5Hz Hátra 1-10KΩ Be/Ki X1 1 SCR 2 AI 3 AGND 4 10 V 5 AII 6 AGND 7 AGND 8 12 V 9 DCOM 10 DI 1 11 DI 2 12 DI 3 13 RO 1 14 RO 2 15 RO 3 A digitális bemenetek 3-vezetékes vezérléssel ACS 100 Hátra Stop 1-10KΩ Start X1 1 SCR 2 AI 3 AGND 4 10 V 5 AII 6 AGND 7 AGND 8 12 V 9 DCOM 10 DI 1 11 DI 2 12 DI 3 13 RO 1 14 RO 2 15 RO 3-8 -
9 Felhasználói kézikönyv ACS ma áram alapjel mA Árnyékolás ACS 100 X1 1 SCR 2 AI 3 AGND 4 10 V 5 AII 6 AGND Biztonsági funkciók Az ACS 100 több biztonsági funkcióval rendelkezik: 8 Túláramvédelem 8 Túlfeszültség védelem 8 Feszültség kimaradás védelem 8 Belső hőfokvédelem 8 Kimeneti földzárlat védelem 8 Kimenetei zárlatvédelem 8 Bemeneti fáziskimaradás védelem (3 ) 8 Feszültség letörés védelem (500ms) 8 Be/Ki menetek rövidzárvédelme 8 Hosszú idejű túlterhelhetőség 110 % 8 Rövid idejű túlterhelhetőség 150 % 8 Motor túlterhelés elleni védelem - 9 -
10 ACS 100 Felhasználói kézikönyv Hibaüzenetek Normál esetben az ACS100 frekvenciaváltón a zöld LED világít. Hiba esetén az alábbi jelzések valamelyike jelentkezik: Piros LED: Zöld LED: nem világít villog RENDELLENES ÜZEMÁLLAPOT: 8 a frekvenciaváltó nem bírja követni a vezérlő jelet 8 a villogás 15 másodpercig tart LEHETSÉGES OKOK: 8 a beállított gyorsítási és lassítási érték túl gyors a terhelőnyomatékhoz képest 8 rövid idejű feszültség kimaradás Piros LED: Zöld LED: világít világít TEENDŐK: 8 adjon stop parancsot a hiba nyugtázásához 8 start paranccsal indítsa újra a hajtást Figyelem: Amennyiben a hajtás nem indul ellenőrizze hogy a hálózati feszültség a határértékeken belül van-e ( V ±10%). LEHETSÉGES OKOK: 8 pillanatnyi túláram 8 túl, ill. alacsony feszültség 8 túlmelegedés ELLENŐRIZENDŐ: 8 hálózati zavar vagy fáziskimaradás 8 mechanikai szorulás ami túláramot okozhat 8 a hűtőborda megfelelő tisztasága Piros LED: Zöld LED: villog világít TEENDŐK: 8 kapcsolja ki a hálózati feszültséget 8 várjon amíg a LED-ek elalszanak 8 kapcsolja vissza a hálózatot Figyelem: a hajtás elindulhat LEHETSÉGES OKOK: 8 kimeneti földzárlat 8 rövidzárlat ELLENŐRIZENDŐ: 8 a motor és motorkábel szigetelése Megjegyzés! Amikor az ACS 100 hibát észlel, a hibarelé minden esetben jelez. A motor vezérlése azonnal megszűnik és a berendezés így marad a hiba nyugtázásáig. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, és külső ok nem található, forduljon a készülék eladójához
11 Felhasználói kézikönyv ACS 100 Motor túlterhelés elleni védelem Amennyiben a motoráram I out egy bizonyos időnél tovább meghaladja a frekvenciaváltóban beállított névleges kimeneti áram értékét I 2, a frekvenciaváltó automatikusan megvédi a motort a túlmelegedéstől úgy hogy hibára leáll. A leállásig eltelt idő függ a túlterhelés mértékétől ( I out / I 2 ), a kimeneti frekvenciától, és a névleges frekvenciától f nom. Az alábbi időtartamok hideg indításra vonatkoznak. I out/i 2 Túláram leoldási idő 1,5 180s 300s 1,0 600s 0,5 0,0 Kimeneti frekvencia 0Hz 35Hz f nom=50hz 0Hz 42Hz f nom=60hz
12 ACS 100 Felhasználói kézikönyv Az ACS100 terhelhetősége Kimeneti túláram esetén a frekvenciaváltó hibaüzenettel leáll. I out t kitöltési tényező=t/t T<10perc I max I 2 T time I max/i 2 1,5 1,4 1,3 Környezeti hőmérséklet, Θ amb max. 40 C 50 C, I 2 80%-ra csökkentése esetén 1,2 1,1 1,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 kitöltési tényező
13 Felhasználói kézikönyv ACS 100 A frekvenciaváltók műszaki adatai típusok szerint Névleges motor telj. kw 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 1 bemenet ACS101- K75-1 1K1-1 1K6-1 2K1-1 2K7-1 4K1-1 3 bemenet ACS103- K75-1 1K1-1 1K6-1 2K1-1 2K7-1 4K1-1 Külméret kód A B C D Névleges értékek Mértékegys. Bemeneti fesz. U 1 200V-240V ±10 % 50/60 Hz V (ACS101: 1, ACS103: 3 ) Kimeneti áram I 2 A 2,2 3,0 4,3 5,9 7,0 9,0 Max kimeneti áram A 3,3 4,5 6,5 8,9 10,5 13,5 Kimeneti fesz. U 2 V 0-U 1 3 Bemeneti áram I1 A 6,9 9,0 10,8 14,8 18,2 22,0 Bemeneti áram I3 A 3,2 4,2 5,3 7,2 8,9 12,0 Kapcsolási 4 ( alap beállítás) frekvencia khz 8 (alacsony zajszintű**) Védelem határértékei Túláram A 7,1 9,7 13,8 19,0 23,5 34,5 Túlfeszültség: Üzemközben Indítás tiltás Alacsonyfeszültség: Üzemközben Indítás tiltás VDC VDC 420 (295V bemeneti feszültséghez tartozik) 390 (276V bemeneti feszültséghez tartozik) 200 (142V bemeneti feszültséghez tartozik) 230 (162V bemeneti feszültséghez tartozik) Túlmelegedés C 90 (hűtőborda) 95 (hűtőborda) Maximális vezeték keresztmetszetek Főáramköri csatl. mm 2 4 eres vezeték Vezérlőköri csatl. mm 2 0,5-1,5 (AWG22...AWG16) Hálózati biztosító 1 ACS101 A ACS103 A Veszteségek Teljesítmény félv. W Vezérlő áramkör W **Az alacsony zajszint beállítása csak az opcionális vezérlőpanellel lehetséges. A külső hőmérséklet max 30 C lehet, vagy a terhelhetőség P N és I 2 a névleges 90%-a
14 ACS 100 Felhasználói kézikönyv Méretek méretek Súly (kg) Készülékház h1 h2 h3 d1 (d2) d1+d2 1 3 A ,9 0,8 B ,2 1,1 C ,2 2,0 D ,7 2,5 Környezeti feltételek folyamatos használat mellett 8 környezeti hőmérséklet 0-40 C 8 Max. külső hőmérséklet 50 C ha a terhelhetőség P N és I 2 a névleges 80%-a 8 Telepítés tengerszint feletti magassága m 8 Relatív páratartalom kisebb 95%-nál (nem - kondenzálódó) A frekvenciaváltót tiszta, száraz, csepegő vízmentes helyre kell telepíteni. A telepítési helyszínnek zárhatónak kell lennie
15
16 Asea Brown Boveri Kft 1138 Budapest, Váci út Telefon: Telefax:
ACS 100 Felhasználói Kézikönyv
ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv ACS 100 Biztonsági előírások Figyelem! Az ACS 100-as frekvenciaváltót csak képzett szakember helyezheti üzembe. Figyelem!
ACS 140 Felhasználói kézikönyv
ACS 140 Felhasználói kézikönyv Telepítés Tanulmányozza át figyelmesen ezt a leírást mielőtt bármit is csinálna! A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása, meghibásodáshoz, ill. személyi
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:
Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei
Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Paraméter Érték Leírás F0.00 F0.02 0 Billentyűzet potméter 4 Külső potméter VC1 bemenetre 0 Vezérlés billentyűzetről 1 Vezérlés sorkapcsokról 3 Vezérlés
SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv
SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a
K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási
SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan
DELTA VFD-EL frekvenciaváltó kezelési utasítás
DELTA VFD-EL frekvenciaváltó kezelési utasítás RUN indítás STOP / RESET leállítás/törlés ENTER menü kiválasztás, értékek mentése MODE kijelzett érték kiválasztása, visszalépés A frekvenciaváltó csatlakoztatása:
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.
v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség
W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d
ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK
Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta.
Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Kérjük olvassa el ezt a rövid útmutatót mielőtt üzembe helyezi a berendezést. A gyors üzembe helyezési útmutató nem tartalmaz
LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK
W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:
Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek
w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony
JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel
1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:
JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel
1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,
TxRail-USB Hőmérséklet távadó
TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány
MPX 3 motorvédő kismegszakítók
MPX 3 motorvédő kismegszakítók műszaki jellemzők MOTORVÉDŐ KISMEGSZAKÍTÓK MPX 3 32S MPX 3 32H Méret 1 2 Típus termikus-mágneses termikus-mágneses Zárlati megszakítóképesség normál kiemelt Kar típusa billenőkaros
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
HSS86 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó
HSS86 (93.034.028) típusú léptetőmotor meghajtó Jellemzők Teljesen zárt kör Alacsony motorzaj Alacsony meghajtó és motormelegedés Gyors válaszidő, nagy motorsebesség Optikailag leválasztott ki és bemenetek
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot
Alacsony kapcsolási zaj Energiamegtakarítási funkció 0,5-30 perc Nagy kapcsolási képesség, 80 A bekapcsolási áramlökési csúcs LED-es kijelzés
W IMPULZUSKAPCSOLÓ STELLA W SCHRACK INFO Alacsony kapcsolási zaj Energiamegtakarítási funkció 0,5-30 perc Nagy kapcsolási képesség, 80 A bekapcsolási áramlökési csúcs LED-es kijelzés 142 LQ540000 W FUNKCIÓK
SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és
DT9205A Digital Multiméter
DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló
Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333
Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Jellemzők Az univerzális mérőkészülék alkalmas villamos hálózat elektromos mennyiségeinek mérésére, megjelenítésére és tárolására. A megjelenített
VDCU használati utasítás
VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás
LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató
LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER
DT2003. Tápegység. Kezelési útmutató
Tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1. Felhatalmazott személy...
HSS60 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó
HSS60 (93.034.027) típusú léptetőmotor meghajtó Jellemzők Teljesen zárt kör Alacsony motorzaj Alacsony meghajtó és motormelegedés Gyors válaszidő, nagy motorsebesség Optikailag leválasztott ki és bemenetek
TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság
COBALT COBALT Plus COBALT Pro DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ cobalt_hu 07/15 A COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro a védett területen történő mozgás érzékelését teszi lehetővé. Ez a kézikönyv
Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-
Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333
Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Műszer jellemzői Pontossági osztály IEC 62053-22szerint: 0.5 S Mért jellemzők Fázisfeszültségek (V) U L1, U L2, U L3 Vonali feszültségek (V) U L1L2,
Kaméleon K860. IAS Automatika Kft www.iasautomatika.hu
Kaméleon K860 Univerzális Digitális Szabályozó A K860 szabályozók általános automatizálási feladatokra kifejlesztett digitális szabályozók. Épületgépészeti alkalmazásokra kiválóan alkalmasak, gazdaságos
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)
* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVITRAC B
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22869808_0717* Helyesbítés MOVITRAC B Kiadás 2017/07 22869808/HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV
Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,
1. Az előlap bemutatása
AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség
OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A
OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A F3SN-A 4-es kategóriájú fényfüggöny, mely megfelel a vonatkozó IEC és EN szabványoknak magasság = Fényfüggöny magasság 189... 1822 mm védett magasság 7 m illetve 10
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális
Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár
STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU
és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a
Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus
H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es
Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató
Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató DTR-RHE-ver.3 (04.2008) A hajtás megfelel a lengyel szabványoknak: EC/EN 60439-1+AC kisfeszültségu elosztók és vezérlok www.vtsgroup.com
DT2001. Tápegység. Kezelési útmutató
Tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1. Felhatalmazott személy...
Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter
Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4
PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése
DSE1, CDS, CDSc terhelésfigyelő kontaktorok
,, terhelésfigyelő kontaktorok e Tanúsítványok Terhelésfigyelő kontaktorok : IEC 64-8, : NF C 61.750, EN 500 81.1 mikor a terhelések által felvett teljesítmény meghaladja a készüléken beállított küszöbszintet,
DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek
Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli
ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek)
ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek) 1/5 Termék leírás IR425 földeletlen 0...300 V AC/DC vezérlő áramkörök (IT rendszerek) szigetelési
LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016
W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 00 LSTD0032 Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció
VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók
VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással
Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.
VIBRAC - 8 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. TS sínre szerelhető kivitel (IP 0) Verzió szám:00-00-00-009 Jellemzők: Lágy indítás, beállítható felfutás
ES SOROZAT. Felügyeleti relék A
gy- és háromfázisú hálózatok felügyelete Választható felügyeleti funkciók: fesz. csökkenés, fesz. növekedés, fesz. növekedés és -csökkenés, fáziskiesés, fázissorrend, aszimmetria és nullavezető szakadása
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230
CTX-1 ipari mágneskapcsoló
Te CTX-1 ipari mágneskapcsoló műszaki jellemzők Szabványok Megfelel az alábbi előírásoknak: - IEC/EN 60947-1 - IEC/EN 60947-4-1 - IEC/EN 60947-5-1 - UL 508 Környezeti feltételek Tárolási hőmérséklet: -
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5101A, 5102A, 5103A, 5104A, 5105A Digitális szigetelési ellenállásmérő TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 FUNKCIÓK... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK...
Growatt 4000 UE / 5000 UE / 6000 UE
Growatt 4000 UE / 5000 UE / 6000 UE Vezető technológia Bemeneti DC feszültség -ig Maximális hatékonyság 97,5% Belső DC kapcsoló Kompakt kialakítás Több munkapont kezelés Ethernet / RF technológia/ Wi-Fi
Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez
Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos
Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor
1 Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor Telepítési kézikönyv 2 Technikai adatok Tápfeszültség 230Vac Motor feszültség 24Vdc Teljesítmény 180W Húzósebesség 6.5/5.2m/1 Húzó/tólóerő 800N Védelem IPXO
TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető
TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető A motorvédőkapcsoló olyan mechanikai kapcsolókészülék, amely hárompólusú érintkezőrendszerből, kéziműködtetésű mechanizmusból, termikus
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar
W EGY-, KETTŐ ÉS HÁROMFÁZISÚ VEZÉRLÉSŰ FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK - ÁLTALÁNOS ADATOK FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK 30 mm min. (LAS1, LAW, LAK 15 A, LAD, LAA 30 A) 80 mm min. 30 mm min. 90 mm széles kapcsoló méretek (LAS2
Drive IT Low Voltage Hajtások. Használati útmutató ACS50 típus AC Frekvenciaváltó 0.18-2.2 kw
Drive IT Low Voltage Hajtások Használati útmutató ACS50 típus AC Frekvenciaváltó 0.18-2.2 kw Más nyelvű ACS50 használati útmutatókat és ACS50 Műszaki leírást a következő internet címen találhat: http://www.abb.com.
CPA 601, CPA 602, CPA 603
CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /
Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2
/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
OPTICON Telepítési útmutató SMU-10
1/5. oldal 1. Az SMU-10 telepítése Az SMU-10 telepítését szakképzett villanyszerelő végezze a helyi hatósági és szabványossági előírások, szabályok és törvények messzemenő betartása mellett. A vezérlőegységet
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet
micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű
W MULTIFUNKCIÓS IDŐRELÉ
IDŐRELÉK W MULTIFUNKCIÓS IDŐRELÉ 4 ZR5MF0 ZR5MF025 7 választható funkció 7 időzítés beállítási tartomány Széles tápfeszültség tartomány váltóérintkező (ZR5MF0) vagy 2 váltóérintkező (ZR5MF025) W FUNKCIÓK
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
Motorvédő relé 1,8...2,5 A / 0,75 kw LST Motorvédő relé 2,2...3,2 A / 1,1 kw LST00320
W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 0 LST0... Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció és
T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet
T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet CPU5A Kártyaméret: 100x100mm 3 vagy 4 tengelyes interpoláció, max.125 KHz léptetési frekvencia. Szabványos kimenetek (Főorsó BE/KI, Fordulatszáám: PWM / 0-10V,
Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban
Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Néhány tipp és tanács a gyors és problémamentes bekötés érdekében: Eszközeink 24 V DC tápellátást igényelnek. A Loxone link maximum 500 m hosszan vezethető
Tápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA
KIVITEL ALKALMAZÁS. ILLESZTHETÕSÉG A modul a split klíma berendezések kiegészítő felügyeleti eszköze. Segítségével megoldható az állandó felügyelet nélkül üzemelő berendezések távfelügyelete. A készülék
eco1 egymotoros vezérlés
ECO-1 Egymotoros vezerle s oldal: 1 osszes: 4 - MŰSZAKI UTMUTATO - 1. Felépítés eco1 egymotoros vezérlés 1: Tap csatlakozo 2: Villogo csatlakozo 3: Motor csatlakozo 4: Indito bemenetek csatlakozoi 5: Biztonsagi
6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A. Használati útmutató
6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A Használati útmutató 1. Biztonsági szabályok SOHA ne használjon a mérőműszernél olyan feszültséget, vagy áramerősséget, amely értéke túllépi a megadott maximális
LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000
W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 3 LST2... W SCHRACK INFO Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés -
PSDC PSDC 12V/4A/4x1A Kapcsolóüzemű Tápegység analóg CCTV kamerákhoz PTC/TOPIC biztosítékkal védett, max. 4 darab kamera
PSDC 04124 v.1.2 PSDC 12V/4A/4x1A Kapcsolóüzemű Tápegység analóg CCTV kamerákhoz PTC/TOPIC biztosítékkal védett, max. 4 darab kamera HU** Kiadás: 10. 17.10.2016-től Utolsó változtatás: ---------- Tulajdonságok:
Felhasználói kézikönyv. 3DM2280A típusú léptetőmotor meghajtó
Felhasználói kézikönyv 3DM2280A típusú léptetőmotor meghajtó Bevezetés A 3DM2280A egy új generációs léptetőmotor meghajtó, a 32 bites digitális jelfeldolgozásnak (DSP) köszönhetően, lépésvesztés lehetősége
Elosztott I/O. XFL521, 522, 523 ÉS 524 Modulok JELLEMZŐK LEÍRÁS ÁLTALÁNOS 4400. KATALÓGOSLAP TERMÉKLEÍRÁS
Elosztott I/O XFL521, 522, 523 ÉS 524 Modulok 4400. KATALÓGOSLAP TERMÉKLEÍRÁS JELLEMZŐK 2-vezetékes LON busz a szabályozó és az I/O-k között Nem szükségesek további terepi terminálok Standard I/O modulokkal
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 90A Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Általános tulajdonságok... 3 5. Mérési tulajdonságok...
Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat
ECO 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek meg: EN 50091-1-1
Felhasználói kézikönyv. 3DM860A típusú léptetőmotor meghajtó
Felhasználói kézikönyv 3DM860A típusú léptetőmotor meghajtó Bevezetés A 3DM860A egy új generációs léptetőmotor meghajtó, a 32 bites digitális jelfeldolgozásnak (DSP) köszönhetően, lépésvesztés lehetősége
MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ
MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit
Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0
ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.
DDC rendszerelemek, DIALOG-II család
DDC rendszerelemek, DIALOG-II család KIVITEL ALKALMAZÁS BEKÖTÉS A SYS-100 L típusú készülék egyszerű légkezelő szabályzására kifejlesztet integráló szabályzó. Egy kalorifert tartalmazó légtechnikákhoz
AC/DC LAKATFOGÓ AX-203
AC/DC LAKATFOGÓ AX-203 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonság Nemzetközi biztonsági jelzések Ha egy másik jelzés vagy csatlakozó ezzel a szimbólummal van megjelölve az azt jelenti, hogy olvassa el a használati
DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató
Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
RUPERT MÉRNÖKI IRODA. MODEM V.23 v3.1 RS232. Termék ismertető 2006.10.08
RUPERT MÉRNÖKI IRODA MODEM V.23 v3.1 RS232 Termék ismertető 2006.10.08 Műszaki paraméterek: A MODEM V.23 v3.1 típusú készülék moduláris kiépítésű, speciálisan PLC készülékek adatátviteli kommunikációjának
Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató
Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató DTR-RHE-ver.4 (05.2009 A hajtás megfelel a lengyel szabványoknak: EC/EN 60439-1+AC kisfeszültségu elosztók és vezérlok www.vtsgroup.com
HPSB 3512B v.1.0 HPSB 13,8V/3A/7Ah Kapcsolóüzemű szünetmentes tápegység.
HPSB 3512B v.1.0 HPSB 13,8V/3A/7Ah Kapcsolóüzemű szünetmentes tápegység. HU** Kiadás: 2. 24.10.2016-től Utolsó változtatás: ---------- Tulajdonságok: szünetmentes tápegység DC 13,8V/3A* akkumulátor méret