személyi biztonság; a jármű épsége; a környezet védelme.



Hasonló dokumentumok
AJTÓK (1. fejezet) ABLAKEMELÕK (3. fejezet) Az ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ központi. ABLAKOK (3. fejezet) ablakemelõk

A gépkocsihoz kapott Garancia és szervizfüzet ismerteti a Fiat által az ügyfeleknek nyújtott szolgáltatásokat:

TWINGO AKTUÁLIS AKCIÓ. FELSZERELTSÉG MOTOR LISTAÁR Dynamique 1,2 16V 55 kw / 75 LE ,2 16V 55 kw / 75 LE Quickshift***

ÚJ CITROËN JUMPER Tehergépkocsi

CITROËN JUMPER Tehergépkocsi

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

KÜLÖNLEGES AJÁNLATUNK CÉGES ÜGYFELEINK RÉSZÉRE

1,33 literes Dual VVT-i 1NR-FE 6 M/T Stop & Start rendszerrel. Kombinált (liter/100 km) 5,5 4,5 4,9. Városi (liter/100 km) 6,6 5,3 5,8

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón.

FURgon Már nettó Ft-tól (bruttó Ft)

Motor/Felszereltség lista

Ez a kiegészítés a Fiat Bravo gépkocsiknál használt Dualogic elektronikus vezérlésű mechanikus sebességváltó használati útmutatásait tartalmazza.

Műszaki leírás/adatlap. 1. rész

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

Fiat Scudo. Mûszaki jellemzôk és felszereltség

Fiat Scudo. Műszaki jellemzők és felszereltség

ÚJ Fiat Doblò Cargo árlista

Fiat Scudo E5+ árlista

CITROËN JUMPER Tehergépkocsi

Suzuki Grand Vitara Felszereltség 5 ajtó

Fiat Fiorino árlista

Fiat Doblò Cargo E5+ árlista

Régió RPO Kód LDE&MFH LDE&MFH&5EA PT kombináció 1.6 MT 1.6 MT. Váltóáttétel

Euro LUJ&M60&5EA 2H0&MSA&5EA 2H0&MH8&5EA LNP&MYJ&5EA 1.4T MT 1.8L MT 1.8L AT

CITROËN JUMPER Tehergépkocsi

Hengerenkénti üzemanyagbefecskendezés. Hengerenkénti. Üzemanyagellátó rendszer. Keréktárcsa mérete (coll/mm) / Gumiabroncs mérete:

Ismerje meg az új Safari érzést

Fiat Fiorino E5+ árlista A Készlet erejéig!

személyi biztonság; a gépkocsi épsége; a környezet védelme.

Fiat Doblò Cargo árlista

GP 48. Használati útmutató MK 300

ADAM ADAM ROCKS

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

személyi biztonság; a gépkocsi épsége; a környezet védelme.

ADAM. Általános tulajdonságok Karosszéria. 3-ajtós / / 1464

MTZ 320 MTZ 320 MÛSZAKI ADATOK MÉRETEK ÉS TÖMEGADATOK MOTOR ERÕÁTVITEL KORMÁNYMÛ HAJTOTT ELSÕ TENGELY ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK FÉKBERENDEZÉS

Fiat Fiorino E6D árlista

ÚJ Fiat Doblò Cargo árlista

RENAULT CRÉDIT ENERGY FINANSZÍROZÁSSAL AKÁR 2,99%-OS THM-MEL*

Sebességváltás 5MT 5MT 4AT 5MT Modell JLX JLX JLX MODE3

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

személyi biztonság; a jármű épsége; a környezet védelme.

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

GÉPJÁRMŰ ÁLLAPOTFELMÉRŐLAP

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz

Összefoglalás Gratulálunk az új Mazda CX-5 összeállításához! Íme, egy összefoglaló az alapjellemzőkről és az Ön által kiválasztott kiegészítőkről.

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat

Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Fiat Punto Van E5+ árlista

C4 Picasso és Grand C4 Picasso műszaki adatok július

Felszereltség Suzuki Swift

C4 Picasso és Grand C4 Picasso műszaki adatok július

Figyelmesen olvassa el a szimbolikus ábrákkal megjelölt figyelmeztetéseket és javaslatokat:

Fiat Doblò Cargo E6 árlista

+ megtakarítás + technológia + teherbírás

Az új Volkswagen Beetle V6

BOXER zárt furgon. Érvényes: től a következő árlista közléséig. Raktérméret. Hasznos teher* (kg) Bruttó ár (Ft) Tengelytáv (mm)

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ

Fiat Doblò Cargo E6 árlista

Ford Transit Courier ös modellév Érvényes: június 1-jei gyártástól A változtatás jogát fenntartjuk! 2015/04.

Fiat grande Punto Van árlista

Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A

Felszereltség. Karosszéria változat Szimpla kabin Dupla kabin Dupla kabin Dupla kabin Dupla kabin Meghajtás. 2WD kapcsolható

Fiat Doblò Cargo E6 árlista

Új Fiat Fiorino CNG árlista

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

8. melléklet a 326/2011. (XII. 28.) Korm. rendelethez A kártya formátumú vezetői engedélybe bejegyezhető kódok jegyzéke

Petrányi - Autó Kft. Hivatalos Ford márkakereskedés

Renault Twingo LISTAÁR 5GARANCIA. SCe TCe

Használati útmutató a Meta M8700 és M8700A riasztókhoz

Szoba edzőgép

Petrányi - Autó Kft. Hivatalos Ford márkakereskedés

Használati útmutató a MOP3 ( ) MOP4 ( ) OPEL riasztókhoz

VOLVO B9L ALFA CIVIS 12 típusú autóbusz részletes műszaki leírása: 12m-es városi, szóló, alacsonypadlós autóbusz [Alváz típusa: B9L]

Mûszaki adatok áttekintése.

GD Dollies Műszaki leírás

Renault ESPACE. Kezelési útmutató

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FAAC / 770 föld alatti nyitó

C4 Picasso és Grand C4 Picasso műszaki adatok július

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

MEGANE GT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV

Járműinformatika A jármű elektronikus rendszerei

TALENTO MŰSZAKI ADATOK.

Használati útmutató Tartalom

A gépkocsihoz kapott Garancia és szervizfüzet ismerteti a Fiat által az ügyfeleknek nyújtott szolgáltatásokat:

Műszaki adatok Érvényes a gyártási évre. Az új Touareg

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Műszaki adatok Érvényes a 2016-os gyártási évre. Das Auto.

Műszaki adatok Érvényes a 2016-os gyártási évre. up!

CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TALENTO. Műszaki adatok.

Trend. Titanium nettó bruttó nettó bruttó 1.0l 100 LE M5 FWD Ft Ft TDCi 75 LE M5 FWD Ft Ft

MŰSZAKI SZAKÉRTŐI VÉLEMÉNY

Harkány, Bercsényi u (70)

Átírás:

Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette előnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat SCUDO gépkocsit választott. Ezt a kézikönyvet azért készítettük, hogy segítsük Önt az új jármű tulajdonságainak alapos megismerésében. Ajánljuk, hogy alaposan olvassa végig az egész könyvet, mielőtt első ízben útnak indul. Hasznos információkat, tanácsokat és fontos figyelmeztetéseket tartalmaz a gépkocsi használatára vonatkozóan, hogy Ön maradéktalanul élvezhesse új Fiat SCUDO gépkocsijának kiváló műszaki jellemzőit. Figyelmesen olvassa el a lap alján található, az alábbi témakörökre vonatkozó, szimbolikus ábrákkal megjelölt figyelmeztetéseket és javaslatokat: személyi biztonság; a jármű épsége; a környezet védelme. A gépkocsihoz kapott Garancia és szervizfüzet ismerteti a Fiat által az ügyfeleknek nyújtott szolgáltatásokat: a garancia időtartamát és feltételeit a Fiat tulajdonosok számára biztosított további szolgáltatásokat. Jó olvasást tehát, és jó utat! Ez a Kezelési és karbantartási útmutató a Fiat SCUDO valamennyi változatának leírását tartalmazza. Kérjük, hogy csak az Ön által megvásárolt felszereltségű, motorváltozatú és változatú gépkocsira vonatkozó információkat vegye figyelembe.

ÜZEMANYAG-FELTÖLTÉS K FELTÉTLENÜL OLVASSA EL! Kizárólag gépjárművekhez előírt, az EN 590 európai szabványnak megfelelő minőségű gázolaj (dízelolaj) használható. Más termékek vagy keverékek használata végzetesen károsíthatja a motort, és a garancia megszűnését eredményezi. A MOTOR INDÍTÁSA Győződjünk meg a kézifékkar felhúzott állapotáról; állítsuk üres pozícióba a sebességváltó kart, nyomjuk le teljesen a tengelykapcsoló pedált a gázpedál lenyomása nélkül, azután fordítsuk a gyújtáskulcsot M állásba és várjuk meg amíg a Y és a m figyelmeztető lámpák kialszanak, majd fordítsuk a gyújtáskulcsot D pozícióba, és engedjük el azonnal, amint a motor beindult. PARKOLÁS GYÚLÉKONY ANYAGOK FELETT Normális működése során a katalizátor erősen felmelegszik. Ezért ne állítsuk le a gépkocsit száraz fű, avar, tűlevél vagy egyéb gyúlékony anyag felett: az erős hősugárzás tüzet okozhat. A KÖRNYEZET VÉDELME A természeti környezet fokozott megóvása érdekében a jármű a károsanyag kibocsátáshoz kapcsolódó berendezések állandó felügyeletét és ellenőrzését megvalósító rendszerrel van ellátva.

ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK ÉS TARTOZÉKOK Ha a jármű megvásárlása után elektromos áramot fogyasztó berendezéseket kívánunk beszereltetni (ami az akkumulátor fokozatos lemerülését okozza), először forduljunk egy Fiat márkaszervizhez, ahol a teljes áramfelvétel meghatározása után választ adnak arra, hogy a gépkocsi elektromos berendezése képes-e biztosítani a fogyasztási igénynek megfelelő energiát. CODE kártya A kártyát tartsuk biztonságos helyen, soha ne a járműben. Ajánlatos a CODE kártyán levő elektronikus kódot felírni és mindig magunknál tartani. TERVSZERŰ A tervszerű karbantartás műveleteinek pontos végrehajtása hosszú időn át biztosítja a jármű teljesítményének, biztonsági jellemzőinek, környezetkímélő tulajdonságainak megőrzését és az alacsony üzemeltetési költségek fenntartását. A KEZELÉSI ÉS I ÚTMUTATÓ fontos információkat, tanácsokat és figyelmeztetéseket tartalmaz a jármű helyes használatára, a vezetési biztonságra és a karbantartásra vonatkozóan, a gépkocsi teljes élettartama során. Fordítsunk különös figyelmet a " (személyi biztonság), # (környezetvédelem)! (a jármı épsége) szimbólumokkal megjelölt figyelmeztetésekre.

4 MŰSZERFAL... 5 SZIMBÓLUMOK... 6 A FIAT CODE RENDSZER... 6 KULCSOK... 7 RIASZTÓ... 10 GYÚJTÁSKAPCSOLÓ... 12 MŰSZERCSOPORT... 13 MŰSZEREK... 14 KIJELZŐ... 15 KIJELZŐ... 16 TRIP COMPUTER... 17 ELSŐ ÜLÉSEK... 17 HÁTSÓ ÜLÉSEK... 20 ÜLÉSEK ELRENDEZÉSE... 22 FEJTÁMLÁK... 23 KORMÁNYKERÉK... 24 VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK... 25 FŰTÉS ÉS SZELLŐZTETÉS... 27 MANUÁLIS LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER... 31 KÉTZÓNÁS AUTOMATA LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER... 37 HÁROMZÓNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER 45 KÜLSŐ VILÁGÍTÁS... 47 ABLAKTÖRLŐ ÉS -MOSÓ... 50 SEBESSÉGTARTÓ AUTOMATIKA... 54 SEBESSÉGKORLÁTOZÓ... 57 BELSŐ VILÁGÍTÁS... 60 KEZELŐSZERVEK... 61 ÜZEMANYAG-ELZÁRÓ KAPCSOLÓ... 64 BELSŐ BERENDEZÉSEK... 65 AJTÓK... 69 KIHÚZHATÓ CSOMAGTÉRTAKARÓ ROLÓ... 73 ABLAKEMELŐK... 74 MOTORHÁZTETŐ... 76 TETŐCSOMAGTARTÓ/SÍLÉCTARTÓ... 77 PNEUMATIKUS KERÉKFELFÜGGESZTÉSEK... 78 TANÁCSOK A RAKODÁSHOZ... 79 FÉNYSZÓRÓK... 81 ABS RENDSZER... 82 ESP RENDSZER... 84 EOBD RENDSZER... 87 PARKOLÁS-ÉRZÉKELŐK... 88 AUTÓRÁDIÓ... 89 UTÓLAG VÁSÁROLT TARTOZÉKOK... 90 A JÁRMŰ FELTÖLTÉSE ÜZEMANYAGGAL... 91 KÖRNYEZETVÉDELEM... 92

MŰSZERFAL A műszerek és a figyelmeztető lámpák megléte és elhelyezése a változattól függően eltérő lehet. 1. ábra F0P0600m 1. Állítható levegőnyílások az oldalablakokhoz - 2. Oldalsó fix levegőnyílások - 3. Bal oldali kapcsolókar: külső világításkapcsoló - 4. Műszercsoport - 5. Jobb oldali kapcsolókar: ablaktörlő, ablakmosó, trip computer kapcsolók - 6. Műszerfali kezelőszervek - 7. Középső irányítható levegőnyílások - 8. Utas oldali elülső légzsák (egyes változatoknál) - 9. Kesztyűtartó - 10. Autórádió (egyes változatoknál) - 11. Fűtés/szellőzés/légkondicionálás kezelőszervei - 12. Autórádió kapcsolókar (egyes változatoknál) - 13. Vezető oldali elülső légzsák - 14. Kormánykerék beállítókar 5

SZIMBÓLUMOK A jármű egyes alkatrészein vagy azok közelében speciális, színes címkék vannak elhelyezve. A címkéken jelképes ábrák láthatók, amelyek a kérdéses alkatrésszel kapcsolatos elővigyázatosságra hívják fel a figyelmet. A FIAT CODE RENDSZER A lopás elleni fokozott védelem érdekében a járművet elektronikus indításgátló rendszerrel látták el. Az indítókulcs gyújtáskapcsolóból történő kihúzásakor automatikusan aktiválódik. Minden kulcsba egy, a motor indításakor kódolt, rádiófrekvenciás jeleket kibocsátó elektronikus szerkezet van beépítve, amely jeleket a műszerfali gyújtáskapcsoló antennája vesz. Ez a minden motorindításkor változó jelsorozat a kódolt jelszó, amelynek segítségével a vezérlőegység felismeri az indítókulcsot, és engedélyezi a motor indítását. MŰKÖDÉS Minden motorindításkor, amikor az indítókulcsot M állásba fordítjuk, a Fiat CO- DE rendszer vezérlőegysége a funkciók blokkolásának feloldására elküldi az indítást engedélyező kódot a motor vezérlőegységének. Ennek a kódnak a továbbítása csak akkor történik meg, ha a Fiat CODE rendszer vezérlőegysége felismerte a kulcs által kibocsátott kódolt jelet. Amikor az indítókulcsot S állásba fordítjuk, a Fiat CODE rendszer hatástalanítja a motor vezérlőegység működését. Ilyen esetben fordítsuk az indítókulcsot S állásba, majd ismét M állásba; ha a motor továbbra sem indul, ismételjük meg az indítást a gépkocsihoz kapott másik kulcsokkal. Ha ezek után sem sikerül a motor elindítása, lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel. FIGYELMEZTETÉS Mindegyik kulcsnak saját kódja van, amelyet a rendszer vezérlőegységében kell tárolni. További, összesen maximum 8 db új kulcs kódjának betáplálásához keressünk fel egy Fiat márkaszervizt. Ha a kulcsot erős ütés éri, a beépített elektronikus alkatrészek károsodhatnak. 6

A KULCSOK CODE KÁRTYA 2. ábra A jármű az indítókulcs két példányával és a CODE kártyával kerül átadásra, amelyen az alábbiak vannak feltüntetve: A az elektronikus kód; B a kulcsok mechanikus kódja, amelyet másodkulcsok rendelésekor át kell adni a Fiat márkaszervizben. Az elektronikus kódot A-2. ábra jegyezzük fel és mindig tartsuk magunknál. FIGYELMEZTETÉS A beépített elektronikus alkatrészek kifogástalan működése érdekében soha ne tegyük ki a kulcsot közvetlen napsugárzás hatásának. 2. ábra F0P0003m 3a. ábra F0P0321m A fogantyúba való visszahajtáshoz az alábbiak szerint járjunk el: tartsuk benyomva a B gombot, és fordítsuk befelé a kulcs A fém tollát; engedjük el a B gombot, miközben behajtjuk az A fém tollat a fogantyúba a rögzülést jelző kattanásig. 3. ábra F0P0004m A jármű tulajdonosváltása esetén az összes kulcsot és a CO- DE kártyát feltétlenül át kell adnunk az új tulajdonosnak. TÁVVEZÉRLŐVEL ELLÁTOTT KULCS 3/a ábra A kulcs behajtható fém tolla A az alábbiakat működteti: a gyújtáskapcsolót; az ajtózárakat; az üzemanyag-tanksapka nyitását/ zárását. A kulcs fém tollának kinyitásához nyomjuk meg a B gombot. Csak akkor nyomjuk meg a B gombot amikor a kulcs távol van a testtől, különösen a szemtől és a károsítható tárgyaktól (például ruházat). Ne hagyjuk a kulcsot felügyelet nélkül, nehogy valaki, különösen gyermekek véletlenül megnyomják a gombot. 7

Utastér nyitása ª Ennek a gombnak az első megnyomására kinyílnak az utastérajtó zárak. Az irányjelzők kétszer felvillannak. A gomb ismételt megnyomása az oldalsó ajtót vagy ajtókat és a hátsó ajtók zárszerkezetét nyitja. Ezt a szelektív nyitási funkciót a gépkocsi átadásakor aktiválják. Kívánságra az utastér és a raktér szelektív nyitási funkciója kikapcsolható. Forduljunk egy Fiat márkaszervizhez. Raktér nyitása ` Ennek a gombnak a megnyomására kinyílik az összes hátsó ajtó. Az utastér és a raktér zárása közötti választás egy olyan biztonsági berendezés, ami lehetetlenné teszi a jármű azon részébe való bejutást, ahol nem tartózkodik senki. Ajtók központi zárása Az utastér- és a csomagtérajtó zárak zárásához nyomjuk meg egyszer ezt a gombot. Az irányjelzők egyszer felvillannak. Ha az egyik első ajtó nyitva van vagy nincs megfelelően becsukva, a központi ajtózár nem működik. Dead Lock (egyes változatoknál) A távvezérlő gombjának az ajtók zárásától számított öt másodpercen belüli kétszeri megnyomásával hozhatjuk működésbe a dead lock biztonsági zárás funkciót. A dead lock aktiválódását az irányjelzők körülbelül 2 másodperc időtartamú felvillanása jelzi. A dead lock megszünteti az ajtók külső és a belső kilincseinek működését. Ne használjuk a dead lock funkciót, ha személyek tartózkodnak a gépkocsiban. FIGYELMEZTETÉS Ha a dead lock funkciót a gépkocsi belsejéből működtetjük, a motor indításakor a rendszer az egyszerű zárásra vált. 4. ábra F0P0006m Műszerfali led jelzései Az ajtók reteszelésekor a led A-4. ábra villogni kezd (figyelmeztető funkció). Ha az ajtók zárásakor egy vagy több ajtó nincs megfelelően becsukva, a műszercsoport 9 figyelmeztető lámpája kigyullad. 8

További távvezérlők rendelése A rendszer legfeljebb 8 db távvezérlőt képes felismerni. Ha új távvezérlőre van szükségünk, keressünk fel egy Fiat márkaszervizt, vigyük magunkkal a CODE kártyát, továbbá a személyazonosságot és a gépkocsi tulajdonjogát igazoló dokumentumokat. Az elem cseréje a távvezérlővel ellátott kulcs esetében Az elem cseréjét az alábbiak szerint végezzük: az 5. ábrán nyíllal jelölt helyen válasszuk szét a fogantyú két felét A és B-6. ábra; vegyük ki és cseréljük ki az elemet C- 6. ábra; illesszük össze a fogantyú két felét, és nyomjuk össze a reteszelődést jelző kattanásig; 5. ábra F0P0007m 6. ábra F0P0008m A kimerült elemek eldobása veszélyes a környezetre, ezért azokat a törvényben előírt módon, speciális tárolóedényben kell gyűjteni, vagy le kell adni egy Fiat márkaszervizben, ahol gondoskodnak a megfelelő kezelésükről. Távvezérlő inicializálása Az elem cseréje vagy a (gépkocsi) akkumulátorának lekötése után el kell végezni a távvezérlő inicializálását: Várjunk legalább egy percet, mielőtt használnánk a távvezérlőt, majd hozzuk A pozícióba. Helyezzük a távvezérlős kulcsot a gyújtáskapcsolóba. Tíz másodpercen belül nyomjuk meg a ( vagy a ª ) gombot legalább 5 másodperc időtartamra. Húzzuk ki a távvezérlős kulcsot a gyújtáskapcsolóból. Várjunk legalább egy percet, mielőtt használnánk a távvezérlőt. A távvezérlő ismét működésre kész. 9

F0P0601m 7. ábra MECHANIKUS KULCS 7. ábra A kulcs A tolla fix helyzetű. A kulcs az alábbiakat működteti: a gyújtáskapcsolót; az ajtózárakat; a tanksapka nyitását/zárását. RIASZTÓ (egyes változatoknál) A gépkocsiba gyárilag szerelt riasztóberendezéssel kétféle típusú védelmi funkció aktiválható: külső védelem (egy első/hátsó ajtó, vagy a motorháztető illetéktelen nyitása esetén); belsőtér védelem (a riasztást az utastérben végbemenő mozgás váltja ki). Bekapcsolás (teljes külső és belső tér védelem) Húzzuk ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból Szálljunk ki a gépkocsiból Nyomjuk meg a gombot (egyszer vagy dead lock esetén kétszer) A figyelmeztető led villogni kezd. 7a. ábra F0P0062m A riasztó kikapcsolása A riasztóberendezés kikapcsolásához nyomjuk meg a ª gombot; a figyelmeztető led kialszik. Bekapcsolás (csak külső védelem) Húzzuk ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból 10 másodpercen belül nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a gombot 7a ábra amíg a figyelmeztető led folyamatosan nem világít. Szálljunk ki a gépkocsiból. Nyomjuk meg a gombot (egyszer vagy dead lock esetén kétszer). A figyelmeztető led villogni kezd. 10

A következőkben összefoglaljuk a (távvezérlős vagy anélküli) kulccsal aktiválható főbb funkciókat: Kulcs típusa Mechanikus kulcs Zárak nyitása Kulcs elfordítása az óramutató járásával ellentétes irányba (vezető oldalon, és egyes változatoknál az oldalsó tolóajtón) Zárak reteszelése kívülről Kulcs elfordítása az óramutató járásával megegyező irányba (vezető oldalon, és egyes változatoknál az oldalsó tolóajtón) Dead Lock bekapcsolása (egyes változatoknál) Rakodótér-ajtó zár kireteszelése (egyes változatoknál) Ablakok nyitása (egyes változatoknál) Ablakok zárása (egyes változatoknál) Távvezérlővel ellátott kulcs Irányjelzők villogása (csak távvezérlővel ellátott kulccsal) Kulcs elfordítása az óramutató járásával ellentétes irányba (vezető oldalon, és egyes változatoknál az oldalsó tolóajtón) A gomb rövid megnyomása ª 2 villanás Kulcs elfordítása az óramutató járásával megegyező irányba (vezető oldalon, és egyes változatoknál az oldalsó tolóajtón) A gomb rövid megnyomása 1 villanás A gomb kétszeri megnyomása 3 villanás 2 villanás A ª gomb hosszú (2 másodpercnél tovább tartó) megnyomása 2 villanás A gomb hosszú (2 másodpercnél tovább tartó) megnyomása 1 villanás FIGYELMEZTETÉS Az üvegek leeresztése az ajtónyitási parancs következménye; az üvegek felemelése az ajtózárási parancs következménye. 11

GYÚJTÁSKAPCSOLÓ Az indítókulcs 4 különböző pozícióba fordítható 8. ábra: S: a motor kikapcsolva, a kulcs kihúzható, a kormányzár reteszelve. A: egyes elektromos berendezések működhetnek; M: haladási helyzet. Minden elektromos berendezés működtethető. D: a motor indítása (instabil pozíció). Ha a gyújtáskapcsoló megsérült (pl. lopási kísérletnél megrongálták), az utunk folytatása előtt ellenőriztessük a működését egy Fiat márkaszervizben. 8. ábra F0P0010m Mindig húzzuk ki az indítókulcsot, amikor kiszállunk a járműből, hogy megelőzzük a kezelőszervek felügyelet nélküli működtetését. Ne feledjük el behúzni a kéziféket. Kapcsoljuk a sebességváltót az első fokozatba, ha emelkedőn, vagy hátramenetbe, ha lejtőn parkolunk a járművel. Soha ne hagyjunk gyermekeket a járműben felügyelet nélkül. KORMÁNYZÁR Zárás A kapcsoló S állásában húzzuk ki az indítókulcsot, és fordítsuk el a kormánykereket a reteszelődést jelző kattanásig. Nyitás A kireteszeléshez az indítókulcs M állásba fordításakor mozgassuk a kormánykereket kissé jobbra-balra. Soha ne húzzuk ki a gyújtáskulcsot a jármű mozgása közben. A kormányzár az első kormánymozdulatra, automatikusan reteszeli a kormánykereket. Ugyanez vonatkozik a jármű vontatásának esetére is. Szigorúan tilos minden utólagos, a kormányszerkezetet vagy a kormányoszlopot érintő beavatkozás, átalakítás (pl. lopásgátló berendezés beszerelése), mert ez súlyosan veszélyezteti a gépkocsi menetbiztonságát és a honosítási követelményeknek való megfelelést, ezen túlmenően a garancia elvesztését is eredményezi. 12

MŰSZERCSOPORT A Sebességmérő B Üzemanyagszint-mérő tartalék üzemanyag figyelmeztető lámpával C Motor hűtőfolyadék hőmérő túlmelegedésre figyelmeztető lámpával D Fordulatszámmérő E Multifunkciós kijelző 9. ábra F0P0012m 13

MŰSZEREK A műszerek számlapjának színe és típusa a változattól függően eltérő lehet. SEBESSÉGMÉRŐ 10. ábra A jármű sebességét mutatja. 1/2 FORDULATSZÁMMÉRŐ 11/a ábra A műszer a motor percenkénti fordulatszámát mutatja. FIGYELMEZTETÉS A motor túlzottan nagy fordulatszámánál az elektronikus vezérlés korlátozza az üzemanyag-ellátást, ami a motor teljesítményének csökkenésében is érzékelhető. A motor alapjáratánál a fordulatszámmérő fokozatos vagy hirtelen fordulatszámváltozásokat jelezhet. Ez normális jelenség és nem utal üzemzavarra, mert előfordulhat például a légkondicionálás vagy a hűtőventilátor bekapcsolásakor. Alapjáraton a fordulatszám kismértékű változása egyébként az akkumulátor töltése miatt is jelentkezhet. ÜZEMANYAGSZINT-JELZŐ MŰSZER B-11/b ábra A mutató a tartályban levő üzemanyag mennyiségét mutatja. 10. ábra F0P0013m 11/a. ábra F0P0014m K tele üzemanyagtartály (lásd a Jármű feltöltése című részben foglaltakat). å üres üzemanyagtartály. A K figyelmeztető lámpa kigyullad, ha az üzemanyagtartályban csak kb. 7 liter üzemanyag marad. Ne közlekedjünk majdnem üres üzemanyagtartállyal: az üzemanyag-ellátás időnkénti kimaradása károsíthatja a katalizátort. 11/b. ábra F0P0320m MOTOR HŰTŐFOLYADÉK HŐMÉRSÉKLETMÉRŐ MŰSZER C-11/b ábra A műszer a motor hűtőfolyadék hőmérsékletét jelzi, és annak kb. 50 C-os hőmérsékleténél kezd működni. A jármű normál üzemeltetése esetén a mutató a skála középső része körül különböző értékeket mutathat a gépkocsi üzemi körülményeitől függően. å Alacsony motor hűtőfolyadék hőmérséklet. u Magas motor hűtőfolyadék hőmérséklet. Ha a mutató eléri a skála piros tartományát, azonnal állítsuk le a motort, és lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel. 14

1/2 12. ábra F0P0285m 13. ábra 1/2 F0P0353m Figyelmeztető lámpák a felső panelen A gépkocsi egyes változatainál a (belső visszapillantó tükör felett található) felső panelen 12. ábra a következő figyelmeztető lámpák vannak elhelyezve: a biztonsági öv kicsatolt állapotára figyelmeztető lámpa (<) (két első üléssel szerelt változatoknál). az utas oldali légzsák kikapcsolt állapotára figyelmeztető lámpa ( ) 14. ábra F0P0291m 15. ábra MŰSZERCSOPORT MEGVILÁGÍTÁS FÉNYERŐSSÉG SZABÁLYOZÓ A műszercsoport megvilágítás fényerősségének szabályozásához: nyomjuk meg a gombot A-13. ábra KIJELZŐ A kijelző 14. ábra a megfelelő szimbólumokkal (lásd a Figyelmeztető lámpák és üzenetek című fejezetben) a következő információkat jeleníti meg: sebességhatár túllépés / sebességtartás; összes megtett km / mi; motor olajszint kijelzés; víz jelenléte a gázolajszűrőben; izzítógyertyák működése. A változattól függően a kijelző a pontos időt is megjeleníti. Óra beállítása a műszercsoportban levő kijelzőn A műszercsoportban levő kijelzőn a pontos idő beállításához használjuk a gombot A-15. ábra az alábbiak szerint: F0P0292m a gomb balra fordításával a percek kijelzése villogni kezd; a gomb jobbra fordításával a kijelzett percek értéke folyamatosan növekszik (az elfordítva tartással a növekedést gyorsíthatjuk); a gomb balra fordításával az órák kijelzése villogni kezd; a gomb jobbra fordításával a kijelzett órák értéke folyamatosan növekszik (az elfordítva tartással a növekedést gyorsíthatjuk); a gomb balra fordításával a megjelenítés formáját választhatjuk ki: 24 H vagy 12 H; a gomb jobbra fordításával választhatjuk ki a kívánt megjelenítést; a gomb balra fordításával fejezzük be az óra beállítását. Ha további beállítást nem végzünk, kb. 30 másodperc múlva a kijelző a választott módban mutatja a pontos időt. 15

Óra beállítása a középső konzolon levő kijelzőn Egyes változatokon egy, a középső konzolon elhelyezett kijelző mutatja a pontos időt. Az óra beállítása a trip computer Regolazione data e ora [Dátum és óra beállítása] funkciójával történik. KIJELZŐ Ez szabályozza a karbantartási intervallumokat a gépkocsi használatának függvényében. Működés Az indítókulcs behelyezésekor néhány másodpercre kigyullad a karbantartási műveleteket jelképező villáskulcs; az összes kilométer kijelző {lefelé kerekítve} megjeleníti a következő karbantartásig még hátralevő kilométerek számát. A karbantartás esedékességét a rendszer az utolsó nullázástól számítja. Ezt az esedékességet két paraméter határozza meg: a megtett kilométerek száma az utolsó karbantartás óta eltelt idő. A karbantartásig megtehető távolság 1 000 km-nél nagyobb Példa: a következő karbantartásig még 4 800 km tehető meg. Az indítókulcs M állásba fordítása után néhány másodpercre a kijelzőn az alábbi kép jelenik meg: F0P0354m Az indítókulcs M állásba fordítása után néhány másodperccel megjelenik az olajszint kijelzés, így az összes kilométer kijelző funkciója ismét bekapcsol, és az összes, valamint a napi kilométert jeleníti meg. A karbantartásig megtehető távolság 1 000 km-nél kisebb. Az indítókulcs M állásba fordítása után néhány másodpercig a villáskulcs jelkép villog, és megjelenik a még hátralevő kilométerek száma: MOTOROLAJSZINT OIL OK KIJELZŐ Az indítókulcs M állásba fordításakor a berendezés a következő karbantartásig még megtehető kilométerek kijelzése után időszakosan megjeleníti a motorolajteknőben levő olaj szintjét. Az OIL felirat villogása egy hangjelzéssel és egy vonatkozó üzenettel a motorban levő motorolaj nem megfelelő mennyiségét jelzi. Az OIL - felirat villogása az olajszint érzékelő hibáját jelzi. Karbantartás esedékességének túllépése. Az indítókulcs M állásba fordítása után néhány másodpercig a villáskulcs jelkép villog, és megjelenik a karbantartás esedékessége óta meg- F0P0356m tett kilométerek száma. Járó motornál a karbantartás esedékességét jelző villáskulcs a karbantartás elvégzéséig világít. 16 A még megtehető kilométerek számát a rendszer a gépkocsivezető vezetési stílusának megfelelően az időtényező alapján mérlegelheti. F0P0355m Két esedékesség elérése előtt: a karbantartást jelző villáskulcs akkor is világít, ha a kétéves esedékességet túlléptük.

TRIP COMPUTER A trip computer egy olyan berendezés, amely a kar végén levő gomb 16. ábra ismételt megnyomásával az alábbi sorrendben jeleníti meg az információkat. hatótávolság, pillanatnyi fogyasztás, úti cél távolsága, trip 1 (megtett távolság, átlagfogyasztás, átlagsebesség) és trip 2 (megtett távolság, átlagfogyasztás, átlagsebesség). Ezek az információk a CONNECT infotelematikus rendszer kijelzőjén jelennek meg. Reset (nullázás): a kijelzett értékek nullázásához nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a gombot 16. ábra 2 másodpercnél hosszabb időtartamra. Autonomia veicolo [Gépkocsi hatótávolság] Ez az érték azt a becsült távolságot mutatja, amelyet a gépkocsi a tartályban lévő üzemanyag-készlettel még megtehet, feltéve, hogy a vezetési körülmények változatlanok maradnak. Consumo istantaneo [Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás] Ez az érték mutatja a legutolsó néhány másodpercre kiszámított átlagos üzemanyagfogyasztást. 16. ábra F0P0041m Distanza alla meta [Úti cél távolsága] Ez az érték mutatja, mekkora távolságot kell még megtenni az úti célig, bekapcsolt navigációs rendszer esetén. Distanza percorsa [Megtett távolság] Ez az érték mutatja az utazás megkezdése vagy a legutóbbi nullázás (reset) óta megtett távolságot. Consumo medio [Átlagos üzemanyag-fogyasztás] Ez az érték mutatja az utazás megkezdése vagy a legutóbbi nullázás (reset) óta kiszámított átlagos üzemanyag-fogyasztást. Velocità media [Átlagsebesség] Ez az érték mutatja az utazás megkezdése vagy a legutóbbi nullázás (reset) óta kiszámított átlagos sebességet. ELSŐ ÜLÉSEK A beállításokat csakis a gépkocsi álló helyzetében szabad elvégezni. A jármű belső kárpitozása normális használat esetén hosszú ideig ellenáll az igénybevételnek. Mindenesetre ajánlatos elkerülni az erős és/vagy folyamatos karcoló és koptató hatást, mint amilyet pl. a ruházaton levő fémcsatok, szegecsek, tépőzárak és hasonló tárgyak okozhatnak, mivel ezek olyan helyi igénybevételt eredményeznek, amely a szövet szálainak szakadását, ezzel a kárpitok és huzatok károsodását idézheti elő. 17

AZONOSÍTÓ... 174 MOTOR- ÉS KAROSSZÉRIA VÁLTOZATKÓDOK... 177 MOTOR... 179 ÜZEMANYAG-ELLÁTÁS... 180 ERŐÁTVITEL... 180 FÉKRENDSZER... 181 KERÉKFELFÜGGESZTÉS... 181 KORMÁNYMŰ... 181 KEREKEK... 182 MÉRETEK... 185 RAKODÓTÉR MÉRETEK... 189 MENETTELJESÍTMÉNYEK... 189 TÖMEG ÉS VONTATÁSI... 190 FELTÖLTÉSI... 194 FOLYADÉKOK ÉS KENŐANYAGOK... 195 ÜZEMANYAG-FOGYASZTÁS... 197 CO 2 KIBOCSÁTÁS... 199 173

AZONOSÍTÓ Ajánlatos a jármű azonosító adatait feljegyezni. A besajtolt azonosító adatokat tartalmazó táblák fajtái és azok elhelyezése a gépkocsin az 1. ábra szerinti: 1 - a jármű adatait összefoglaló tábla; 2 - alvázszám; 3 - karosszéria festék azonosító tábla. 174 1. ábra F0P0609m

JÁRMŰ ADATAIT ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLA 2. ábra A - A gyártó neve; B - Honosítási szám; C - Jármű típuskód és alvázszám; D - Megengedett maximális össztömeg; E - Megengedett maximális össztömeg vontatmánnyal együtt; F - Megengedett tengelyterhelés elöl; G - Megengedett tengelyterhelés hátul; H - Jármű típuskód; I - Füstölési index; J - Alvázszám. 2. ábra H J 1-2- A B C D E F G KG KG KG KG I F0P0301m 175

3. ábra F0P0302m ALVÁZSZÁM 3. ábra A fedél felnyitásához használjuk a vonószerkezet végén levő tányért. KAROSSZÉRIA FESTÉK ÉS GUMIABRONCS AZONOSÍTÓ TÁBLA 4. ábra A vezető felőli oldalon elhelyezett címke az alábbiakat tartalmazza: a kerekek és a gumiabroncsok méretei; a gyártó által honosított gumiabroncs márkák; a gumiabroncsok légnyomása (a gumiabroncsok légnyomását hideg állapotban, havonta legalább egyszer ellenőrizni kell): a fényezés színkódja. PRESSIONS CONTROLLER PNEUS FROIDS ( 0,05 bar) Bar Bar A B C D E F G H I 4. ábra F0P0304m 176

MOTOR- ÉS KAROSSZÉRIA VÁLTOZATKÓDOK Motor 90 Multijet 120 Multijet (*) DPF-fel szerelt változatok Motorkód 9HU RHK Megnevezés Combinato - Rövid tengelytáv Combinato - Rövid tengelytáv Combinato - Hosszú tengelytáv Combinato - Hosszú tengelytáv Combinato - Hosszú tengelytáv - Megnövelt teherbírás Furgon - Rövid tengelytáv - Alacsony tetős - 10 Q Furgon - Rövid tengelytáv - Alacsony tetős - 12 Q Furgon - Hosszú tengelytáv - Alacsony tetős - 12 Q Furgon - Hosszú tengelytáv - Emelt tetős- 12 Q Padlólemezes - Hosszú tengelytáv - 12 Q Combinato - Rövid tengelytáv - 1. kategória Combinato - Hosszú tengelytáv - 1. kategória Combinato - Rövid tengelytáv Combinato - Rövid tengelytáv Combinato - Hosszú tengelytáv Combinato - Hosszú tengelytáv Combinato - Hosszú tengelytáv - Megnövelt teherbírás Furgon - Rövid tengelytáv - Alacsony tetős - 10 Q Furgon - Rövid tengelytáv - Alacsony tetős - 12 Q Furgon - Hosszú tengelytáv - Alacsony tetős - 12 Q Furgon - Hosszú tengelytáv - Emelt tetős- 12 Q Padlólemezes - Hosszú tengelytáv - 12 Q Combinato - Rövid tengelytáv - 1. kategória Combinato - Hosszú tengelytáv - 1. kategória Furgon - Rövid tengelytáv - 10 Q Furgon - Rövid tengelytáv - 12 Q Ülőhelyek száma 5 / 6 8 / 9 5 / 6 8 / 9 8 / 9 2 / 3 2 / 3 2 / 3 2 / 3 2 / 3 5 / 6 5 / 6 5 / 6 8 / 9 5 / 6 8 / 9 8 / 9 2 / 3 2 / 3 2 / 3 2 / 3 2 / 3 5 / 6 5 / 6 2 / 3 2 / 3 Karosszéria változatkódok 270XXA1A AA 270XX1A AA2 (*) 270XXA1A AB 270XXA1A AB1 (*) 270XXA1A AAL 270XXA1A ABL 270KXA1A ABL 270ZXA1A ZA 270ZXA1A WA 270ZXA1A WAL 270ZXA1A ZA 270ZXA1A ZA 270ZXA1A ZA 270ZXA1A ZA 270XXC1B AA 270XXC1B AA2 (*) 270XXC1B AB 270XXC1B AB1 (*) 270XXC1B AAL 270XXC1B AAL2 (*) 270XXC1B ABL 270XXC1B ABL3 (*) 270KXC1B ABL 270KXC1B ABL4 (*) 270ZXC1B ZA 270ZXC1B WA 270ZXC1B WAL 270ZXC1B WBL 270YXA1A ZAL 270ZXA1A ZC 270ZXA1A ZCL 270ZXF1B ZA (*) 270ZXF1B WA (*) 177

Motor 120 Multijet 140 Multijet Motor típuskód RHK RHR Megnevezés Furgon - Hosszú tengelytáv - 12 Q Furgon - Hosszú tengelytáv - Emelt tetős- 12 Q Padlólemezes - Hosszú tengelytáv - 12 Q Combinato - Rövid tengelytáv - 10 Q Combinato - Hosszú tengelytáv - 10 Q Combinato - Rövid tengelytáv - 10 Q Combinato - Hosszú tengelytáv - 10 Q Combinato - Rövid tengelytáv - 10 Q - 1. kategória Combinato - Hosszú tengelytáv - 10 Q - 1. kategória Combinato - Rövid tengelytáv Combinato - Rövid tengelytáv Combinato - Hosszú tengelytáv Combinato - Hosszú tengelytáv Combinato - Hosszú tengelytáv - Megnövelt teherbírás Furgon - Rövid tengelytáv - Alacsony tetős - 10 Q Furgon - Rövid tengelytáv - Alacsony tetős - 12 Q Furgon - Hosszú tengelytáv - Alacsony tetős - 12 Q Furgon - Hosszú tengelytáv - Emelt tetős- 12 Q Padlólemezes - Hosszú tengelytáv - 12 Q Combinato - Rövid tengelytáv - 1. kategória Combinato - Hosszú tengelytáv - 1. kategória Ülőhelyek száma 2 / 3 2 / 3 2 / 3 5 / 6 5 / 6 8 / 9 8 / 9 5 / 6 5 / 6 5 / 6 8 / 9 5 / 6 8 / 9 8 / 9 2 / 3 2 / 3 2 / 3 2 / 3 2 / 3 5 / 6 5 / 6 Karosszéria változatkódok 270ZXF1B WAL (*) 270ZXF1B WBL (*) 270YXF1B WAL (*) 270XXF1B AA1 (*) 270XXF1B AAL1 (*) 270KXF1B AB1 (*) 270KXF1B AB2 (*) 270ZXF1B ZC (*) 270ZXF1B ZCL (*) 270XXD1B AA 270XXD1B AA2 (*) 270XXD1B AB 270XXD1B AB1 (*) 270XXD1B AAL 270XXD1B AAL2 (*) 270XXD1B ABL1 270KXD1B ABL1 270KXD1B ABL4 (*) 270KXD1B ABL5 (*) 270ZXD1B ZA 270ZXD1B WA 270ZXD1B WAL 270ZXD1B WBL 270YXD1B ZAL 270ZXD1B ZC 270ZXD1B ZCL (*) DPF-fel szerelt változatok 178

MOTOR ÁLTALÁNOS ISMERTETŐ 90 Multijet 120 Multijet 140 Multijet Típuskód Működési mód Hengerek száma és elrendezése 9HU Diesel 4, soros RHK Diesel 4, soros RHR Diesel 4, soros Hengerfurat és dugattyúlöket mm Teljes lökettérfogat cm 3 75 x 88,3 1560 85 x 88 1997 85 x 88 1997 Kompresszióviszony Maximális teljesítmény (EEC) kw LE hozzá tartozó fordulatszám ford/perc 18,0:1 66 90 4000 17,5:1 88 120 4000 17,5:1 100 136 4000 Maximális nyomaték (EEC) Nm kgm hozzá tartozó fordulatszám ford/perc Üzemanyag 180 1750 Gázolaj gépjárművek számára (EN 590 szabvány) 300 2000 Gázolaj gépjárművek számára (EN 590 szabvány) 320 2000 Gázolaj gépjárművek számára (EN 590 szabvány) 179

ÜZEMANYAG-ELLÁTÁS Üzemanyag ellátás 90 Multijet - 120 Multijet - 140 Multijet Multijet Common Rail közvetlen befecskendezés Az üzemanyag-ellátó és gyújtási rendszer szakszerűtlen javítása, módosítása, a gyári előírástól eltérő módon, a berendezés jellemzőinek figyelmen kívül hagyásával végzett beavatkozások üzemzavarokat és tűzveszélyt idézhetnek elő. ERŐÁTVITEL Sebességváltó Tengelykapcsoló Meghajtás 90 Multijet 120 Multijet - 140 Multijet Öt előremeneti sebességfokozat és hátramenet, az előremeneti fokozatok szinkronizálva Önbeállító, holtjáték nélküli pedállal Első Hat előremeneti sebességfokozat és hátramenet, az előremeneti fokozatok szinkronizálva Önbeállító, holtjáték nélküli pedállal Első 180

FÉKRENDSZER Üzemi fékek: első hátsó Rögzítőfék 90 Multijet - 120 Multijet - 140 Multijet tárcsafék (egyes változatoknál belső hűtésű tárcsákkal) tárcsafék vagy dobfék (egyes változatoknál) mechanikus működtetésű fékkarral, a hátsó kerékfékekre hat FIGYELMEZTETÉS A víz, a jég és az úttestre szórt só rárakódhat a féktárcsákra, ami csökkenti a fék hatásosságát az elindulás utáni első fékezés során. KERÉKFELFÜGGESZTÉS 90 Multijet - 120 Multijet - 140 Multijet Elülső Hátsó KORMÁNYMŰ Típus Mc Pherson típusú, független kerékfelfüggesztés torziós tengellyel és tekercsrugókkal/pneumatikus kerékfelfüggesztés (egyes változatoknál) 90 Multijet - 120 Multijet - 140 Multijet fogasléces kormánymű elektrohidraulikus rásegítéssel (90 Multijet változatnál hidraulikus rásegítéssel) Fordulási kör átmérő (járdák között) ( ) Rövid tengelytávú változat m ( ) Hosszú tengelytávú változat 12,18 ( ) / 12,59 ( ) 181

KEREKEK KERÉKTÁRCSÁK ÉS GUMIABRONCSOK Sajtolt acéllemez vagy könnyűfém keréktárcsák. Tömlő nélküli, radiál szerkezetű gumiabroncsok. A jóváhagyott típusú és méretű gumiabroncsok felsorolása a gépjármű típusbizonyítványában található. FIGYELMEZTETÉS A Kezelési és karbantartási útmutató és a típusbizonyítvány esetleges eltérése esetén kizárólag az utóbbi dokumentum adatai a mértékadók. A menetbiztonság érdekében elengedhetetlen fontosságú, hogy a gépkocsi mind a négy kerekén azonos méretű, gyártmányú és típusú gumiabronccsal legyen felszerelve. FIGYELMEZTETÉS A tömlő nélküli gumiabroncsokba soha nem szabad tömlőt szerelni. PÓTKERÉK Sajtolt acéllemez keréktárcsa. Tömlő nélküli gumiabroncs. 5. ábra F0P0309m A GUMIABRONCSOK JELÖLÉSI RENDSZERE 5. ábra Példa: 215/60 R16 99T 215 = Névleges szélesség (S, távolság az oldalfalak között, mm-ben). 60 = A magasság/szélesség aránya (H/S) százalékban. R = Radiál szerkezetű gumiabroncs. 16 = Keréktárcsa átmérő hüvelykben (Ø). 99 = A teherbírásra jellemző szám (terhelési index). T = A megengedett maximális sebességet jelző betű. 182

Maximális sebesség jelölése Q = 160 km/h-ig. R = 170 km/h-ig. S = 180 km/h-ig. T = 190 km/h-ig. U = 200 km/h-ig. H = 210 km/h-ig. V = 240 km/h-ig. A megengedett maximális sebesség jelölése téli gumiabroncsoknál QM + S = 160 km/h-ig. TM + S = 190 km/h-ig. HM + S = 210 km/h-ig. A teherbírásra jellemző szám (terhelési index) 70 = 335 kg 81 = 462 kg 71 = 345 kg 82 = 475 kg 72 = 355 kg 83 = 487 kg 73 = 365 kg 84 = 500 kg 74 = 375 kg 85 = 515 kg 75 = 387 kg 86 = 530 kg 76 = 400 kg 87 = 545 kg 77 = 412 kg 88 = 560 kg 78 = 425 kg 89 = 580 kg 79 = 437 kg 90 = 600 kg 80 = 450 kg 91 = 615 kg A KERÉKTÁRCSÁK JELÖLÉSI RENDSZERE Példa: 7J x 16 ET39 7 = a keréktárcsa szélessége hüvelykben 1. J = a keréktárcsa mélyedésének profilja (a gumiabroncs peremének megtámasztására) 2. 16 = A keréktárcsa hengeres felületének névleges átmérője hüvelykben (megegyezik a gumiabroncs belső átmérőjével) 3 = Ø. ET39 = a kerék kiállása (a keréktárcsa domborúságából adódó távolság a középvonal és a kerékagyon felfekvő felület síkja között). 183

Gumiabroncsok Keréktárcsák 215/65 R15 104R 6,5J x 15 ET38 90 Multijet 120 Multijet 215/60 R16 99T 7J x 16 ET39( ) 140 Multijet 7J x 16 ET42 ( ) Könnyűfém keréktárcsa 215/60 R16 103T 7J x 16 ET42 A gumiabroncsok hidegen mérhető légnyomása a jármű változata és felszereltsége függvényében változik. Az előírt levegőnyomás értékek a vezető oldalon levő táblán 7. ábra vannak feltüntetve a következők szerint: A - levegőnyomás terheletlen állapotban; B - levegőnyomás teljes terheléssel; C - gumiabroncs méret; D - keréktárcsa méret; E - a gépkocsira szerelt gumiabroncsok típusa; F - a jármű gyártási időpontjának kódja; G - üres mező; H - karosszéria festék azonosító kód; I - alvázszám. PRESSIONS CONTROLLER PNEUS FROIDS ( 0,05 bar) Bar Bar A B C D E F G H I F0B0264b 184 6. ábra

MÉRETEK 7. ábra F0P0610m 185

A méretek milliméterben vannak kifejezve. MÉRETEK RÖVID TENGELYTÁV HOSSZÚ TENGELYTÁV A+B+C N Teljes hosszúság: Teljes magasság: 4805-4813 1894 1942 / 2204 2276 (*) 5135-5143 A B C D E Tengelytáv: Első kinyúlás: Hátsó kinyúlás: Teljes szélesség a kocsiszekrény széléig: az oldalvédő csíkokkal együtt: behajtott külső tükrökkel: kihajtott külső tükrökkel: Első nyomtáv: 3000 3122 975 830-838 1038-1046 1870 1895 1986 2194 1562-1570 186 F G Hátsó nyomtáv: Raktérpadló magassága mechanikus kerékfelfüggesztéssel: pneumatikus kerékfelfüggesztéssel: (*) Emelt tetős változatok 1596-1604 562 604 491 500

8. ábra F0P0611m A méretek milliméterben vannak kifejezve. N MÉRETEK A kétszárnyú hátsó ajtó hasznos magassága: HÁTSÓ AJTÓK 1272 1630 (*) O Hasznos szélesség kétszárnyú hátsó ajtó: felfelé nyíló hátsó ajtó (egyes változatoknál): 1237 1237 187

9. ábra F0P0306m A méretek milliméterben vannak kifejezve. MÉRETEK OLDALSÓ TOLÓAJTÓ P Magasság: 1293 1301 (*) Q Szélesség: (*) Emelt tetős változatok 924 188

RAKODÓTÉR MÉRETEK RÖVID TENGELYTÁV HOSSZÚ TENGELYTÁV Rakodótér belső hossza (mm): 2254 2584 Rakodótér belső magassága maximum (mm): 1449 1750 (*) Maximális belső szélesség (mm): 1600 Belső szélesség a kerékdobok között (mm): 1245 Fordulási kör átmérő járdák között (mm): 1218 1259 (*) Emelt tetős változatok MENETTELJESÍTMÉNYEK A megengedett maximális sebességek a bejáratás után, km/h-ban kifejezve. 90 Multijet 120 Multijet 140 Multijet 145 160 170 189

TÖMEG ÉS VONTATÁSI FURGON VÁLTOZATOK További információk a gépkocsi forgalmi engedélyében találhatók. Minden esetben az egyes országokban érvényes szabályok szerint engedélyezett, vontatásra vonatkozó adatokat kell figyelembe venni. A vontatásra és a megengedett vontatható tömegre vonatkozó információkért: forduljunk egy Fiat márkaszervizhez. Teherszállítás A megengedett maximális terhelési értékek betartása esetén utánfutó vontatása lehetséges és engedélyezett Semmilyen esetben se lépjük túl a gépjármű forgalmi engedélyében megadott, maximális terhelési és vontatási értékeket. Tartsuk be a vontatható tömeg értékeket. Motor 90 Multijet Változat Rövid tengelytáv (10 Q) Rövid tengelytáv (12 Q) Hosszú tengelytáv (12 Q) Emelt tetős (12 Q) Ülőhelyek száma 2 3 2 3 2 3 2 3 Terheletlen (saját) tömeg (kg) 1661 1673 1661 1673 1680 1692 1700 1712 Megengedett maximális össztömeg (kg) 2661 2661 2861 2861 2880 2880 2900 2900 Maximális hasznos terhelés (kg) 1000 988 1200 1188 1200 1188 1200 1188 Hasznos terhelés vezető nélkül (kg) 925 913 1125 1113 1125 1113 1125 1113 Vontatható tömeg fékezett utánfutóval (kg) 1672 1672 1472 1472 1453 1453 1433 1433 190 (*) A fékezett utánfutóval vontatható tömeg a jármű terhelésének csökkentésével azonos mértékben, a járműszerelvény megengedett maximális össztömegének túllépése nélkül megnövelhető. A magas külső hőmérséklet a motor károsodásának elkerülése érdekében okozhatja a jármű menetteljesítményének csökkenését. Ha a külső hőmérséklet meghaladja a 37 C-ot, korlátozzuk a vontatott tömeget 700 kg-ra, és ne szállítsunk rakományt a járművel. Utánfutó vontatása közben soha ne lépjük túl a 100 km/h sebességet (szigorúan tartsuk be az adott országban érvényes előírásokat).

Motor Változat Ülőhelyek száma Terheletlen (saját) tömeg (kg) Megengedett maximális össztömeg (kg) Maximális hasznos terhelés (kg) Hasznos terhelés vezető nélkül (kg) Vontatható tömeg fékezett utánfutóval (kg) Rövid tengelytáv (10 Q) 2 3 1702 1714 2702 2702 1000 988 925 913 2000 2000 Rövid tengelytáv 2 1702 2902 1200 1125 2000 120 Multijet (12 Q) Hosszú tengelytáv (12 Q) Emelt tetős (12 Q) 3 2 3 2 3 1714 1732 1744 1763 1775 2902 2932 2932 2963 2963 1188 1200 1188 1200 1188 1113 1125 1113 1125 1113 2000 2000 2000 1997 1997 Motor 140 Multijet Változat Rövid tengelytáv (10 Q) Rövid tengelytáv (12 Q) Hosszú tengelytáv (12 Q) Ülőhelyek száma 2 3 2 3 2 3 Terheletlen (saját) tömeg (kg) 1717 1729 1717 1729 1746 1758 Megengedett maximális össztömeg (kg) 2717 2717 2917 2917 2946 2946 Maximális hasznos terhelés (kg) 1000 988 1200 1188 1200 1188 Hasznos terhelés vezető nélkül (kg) 925 913 1125 1113 1125 1113 Vontatható tömeg fékezett utánfutóval (kg) 2000 2000 1863 1863 1834 1834 191

COMBINATO VÁLTOZATOK További információk a gépkocsi forgalmi engedélyében találhatók. Minden esetben az egyes országokban érvényes szabályok szerint engedélyezett, vontatásra vonatkozó adatokat kell figyelembe venni. A vontatásra és a megengedett vontatható tömegre vonatkozó információkért: forduljunk egy Fiat márkaszervizhez. Teherszállítás A megengedett maximális terhelési értékek betartása esetén utánfutó vontatása lehetséges és engedélyezett. Semmilyen esetben se lépjük túl a gépjármű forgalmi engedélyében megadott, maximális terhelési és vontatási értékeket. Tartsuk be a vontatható tömeg értékeket. Motor 90 Multijet Változat Rövid tengelytáv Hosszú tengelytáv Növelt teherbírású Ülőhelyek száma 5 6 8 9 5 6 8 9 8 9 Terheletlen (saját) tömeg (kg) 1733 1745 1811 1822 1764 1776 1842 1853 1857 1868 Megengedett maximális össztömeg (kg) 2683 2683 2683 2683 2714 2714 2714 2714 2852 2852 Maximális hasznos terhelés (kg) 950 938 872 861 950 938 872 861 996 984 Hasznos terhelés vezető nélkül (kg) 882 870 804 793 882 870 804 793 928 916 Vontatható tömeg fékezett utánfutóval (kg) 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 192

193 Változat Ülőhelyek száma 5 6 8 9 5 6 8 9 8 9 Terheletlen (saját) tömeg (kg) 1809 1821 1887 1898 1841 1853 1919 1930 1948 1959 Megengedett maximális össztömeg (kg) 2759 2759 2759 2759 2791 2791 2791 2791 2932 2932 Maximális hasznos terhelés (kg) 950 938 872 861 950 938 872 861 999 987 Hasznos terhelés vezető nélkül (kg) 882 870 804 793 882 870 804 793 931 919 Vontatható tömeg fékezett utánfutóval (kg) 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 Rövid tengelytáv Hosszú tengelytáv Növelt teherbírású 120 Multijet Változat Ülőhelyek száma 5 6 8 9 5 6 8 9 8 9 Terheletlen (saját) tömeg (kg) 1824 1836 1902 1913 1855 1867 1933 1944 1948 1959 Megengedett maximális össztömeg (kg) 2774 2774 2774 2774 2805 2805 2805 2805 2946 2946 Maximális hasznos terhelés (kg) 950 938 872 861 950 938 872 861 999 987 Hasznos terhelés vezető nélkül (kg) 882 870 804 793 882 870 804 793 931 919 Vontatható tömeg fékezett utánfutóval (kg) 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 Rövid tengelytáv Hosszú tengelytáv Növelt teherbírású 140 Multijet Motor Motor

FELTÖLTÉSI 90 Multijet 120 Multijet 140 Multijet Előírt üzemanyagok és eredeti kenőanyagok Üzemanyagtartály: ebből tartalék: Motor hűtőrendszer: liter liter liter 80 8 8 80 8 9 80 8 9 Gázolaj gépjárművek számára (EN 590 szabvány) Víz és PARAFLU UP folyadék 50%-os keveréke Motorolajteknő és -szűrő: Sebességváltó/ differenciálmű: Hidraulikus fékkörök: ABS berendezéssel (ESP-vel) Szélvédő-/hátsó ablakmosó, fényszórómosó folyadék: liter kg kg liter 6,2 1,7 0,519 7,5 5,25 1,9 0,519 7,5 5,25 1,9 0,519 7,5 SELENIA WR TUTELA CAR MATRYX TUTELA TOP 4 (*) Víz és TUTELA PROFESSIONAL SC 35 folyadék keveréke (*) A fékfolyadékot legalább kétévenként kell cserélni (Furgon változatoknál) 194

FOLYADÉKOK ÉS KENŐANYAGOK JELLEMZŐK ÉS AJÁNLOTT KENŐANYAGOK ÉS FOLYADÉKOK Felhasználás A folyadékok és kenőanyagok minőségi jellemzői Eredeti folyadékok Csereperiódus a jármű helyes üzemeltetéséhez és kenőanyagok Kenőolajok gázolajüzemű motorokhoz Szintetikus alapú kenőolaj, specifikációja SAE 5W- 40 FIAT 9.55535-N2 minősítés SELENIA WR A Karbantartási terv szerint A DPF-fel szerelt Multijet változatoknál a megfelelő működés érdekében csakis az eredeti kenőolajfajtákat használjuk. Szükséghelyzetben, ha az eredeti termék nem áll rendelkezésre, utántöltést csak egyszer, legfeljebb 0,5 liter mennyiségű olajjal végezzünk, és minél hamarabb keressünk fel egy Fiat márkaszervizt. Amennyiben nem az eredeti, SAE 5W-40 jelű terméket használjuk, a Diesel-motorokhoz megengedett a legalább ACEA B4 teljesítményszintű motorolaj alkalmazása; ilyen esetben a motor optimális teljesítménye nem garantált. ACEA B4-nél gyengébb minőségű olajok használata károsíthatja a motort, és az okozott károkra nem terjed ki a garancia. Különösen zord éghajlati viszonyok között kérjük a Fiat márkaszerviztől a Selenia család megfelelő termékét. 195

Felhasználás Kenőanyagok és zsírok az erőátvitelhez A folyadékok és kenőanyagok minőségi jellemzői a jármű helyes üzemeltetéséhez Szintetikus, SAE 75W-85 fokozatú olaj meghaladja az API GL4 és a MIL-L-2105 D LEV specifikációkat Lítiumszappan bázisú, molibdén-diszulfid tartalmú, NLGI 2 konzisztencia-osztályú kenőzsír Javasolt folyadékok és kenőanyagok TUTELA MATRYX TUTELA STAR 500 Alkalmazások Mechanikus sebességváltókhoz és differenciálművekhez Homokinetikus csuklókhoz Szervokormány folyadék. Jellemzői meghaladják az ATF DEXRON III specifikációkat Szintetikus folyadék hidraulikus és elektrohidraulikus rendszerekhez TUTELA GI/E TUTELA GI/R Elektrohidraulikus szervokormányhoz Hidraulikus szervokormányhoz Fékfolyadék Szintetikus folyadék F.M.V.S.S. n 116 DOT 4, ISO 4925, SAE J-1704, CUNA NC 956-01 TUTELA TOP 4 Hidraulikus fék és tengelykapcsoló működtetéshez Fagyálló hűtőfolyadék Monoetilénglikol és szerves O.A.T. inhibitor bázisú, (piros színű) fagyálló hűtőfolyadék. Meghaladja a CUNA NC 956-16, astm d 3306 specifikációkat PARAFLU UP Hűtőrendszerhez, keverési arány: 50% 35 C-ig Szélvédő-/ hátsó ablakmosó/ fényszórómosó folyadék Alkoholok, víz és felületaktív anyagok keveréke CUNA NC 956-11 TUTELA PROFESSIONAL SC 35 Töményen vagy vízzel hígítva alkalmazandó ablakmosókhoz 196

ÜZEMANYAG- FOGYASZTÁS Az alábbi táblázatokban megadott üzemanyag-fogyasztás értékeket az erre vonatkozó európai előírások alapján, a honosítási eljárás során mért értékekből határozták meg. A fogyasztás meghatározására szolgáló eljárást az alábbiak szerint végzik el: városi: hidegindítással kezdődik, majd egy szokásos városi út szimulációjával folytatódik; országúti: gyakori gyorsításokat tartalmaz minden sebességfokozatban, hasonlóan a jármű szokásos országúti használatához; a sebesség 0 és 120 km/h között váltakozik; vegyes: meghatározásakor a városi ciklus fogyasztását kb. 37%-os, az országúti fogyasztást kb. 63%-os súllyal veszik számításba. Üzemanyag-fogyasztás az 2004/3/EU irányelv alapján (liter/100 km) FIGYELMEZTETÉS Az út minősége, a forgalmi viszonyok, az időjárás, a vezetési stílus, a jármű általános állapota, felszereltségi szintje, a légkondicionáló használata, a jármű megterhelése, a tetőcsomagtartó használata, egyéb körülmények légellenállást vagy gördülési ellenállást befolyásoló hatása a táblázatban megadott értékektől eltérő üzemanyag-fogyasztást eredményez. Motor 90 Multijet Változat Combinato Furgon Ülőhelyek száma 5 / 6 8 / 9 2 / 3 Változat Alacsony tetős Alacsony tetős Alacsony tetős Alacsony tetős Alacsony tetős Alacsony tetős Emelt tetős Rövid tengelytáv Hosszú tengelytáv Rövid tengelytáv Hosszú tengelytáv Rövid tengelytáv Hosszú tengelytáv Hosszú tengelytáv Városi fogyasztás 8,4 8,6 8,6 8,6 8,4 8,4 8,6 Országúti fogyasztás 6,6 6,8 6,8 6,8 6,6 6,6 6,8 Vegyes fogyasztás 7,2 7,5 7,5 7,5 7,2 7,2 7,5 197

Motor 120 Multijet Változat Combinato Furgon Ülőhelyek száma 5 / 6 8 / 9 2 / 3 Változat Alacsony tetős Alacsony tetős Alacsony tetős Alacsony tetős Alacsony tetős Alacsony tetős Emelt tetős Rövid tengelytáv Hosszú tengelytáv Rövid tengelytáv Hosszú tengelytáv Rövid tengelytáv Hosszú tengelytáv Hosszú tengelytáv Városi fogyasztás 9,1 9,2 9,3 9,3 9,1 9,2 9,4 Országúti fogyasztás 6,3 6,4 6,5 6,5 6,3 6,4 6,6 Vegyes fogyasztás 7,2 7,4 7,5 7,5 7,2 7,4 7,6 Motor 140 Multijet Változat Combinato Furgon Ülőhelyek száma 5 / 6 8 / 9 2 / 3 Változat Alacsony tetős Alacsony tetős Alacsony tetős Alacsony tetős Alacsony tetős Alacsony tetős Emelt tetős Rövid tengelytáv Hosszú tengelytáv Rövid tengelytáv Hosszú tengelytáv Rövid tengelytáv Hosszú tengelytáv Hosszú tengelytáv Városi fogyasztás 9,2 9,3 9,4 9,4 9,2 9,2 Országúti fogyasztás 6,4 6,5 6,6 6,6 6,4 6,4 Vegyes fogyasztás 7,4 7,5 7,6 7,6 7,4 7,4 198

CO 2 KIBOCSÁTÁS Az alábbi táblázat a vegyes fogyasztásra vonatkozó CO 2 kibocsátás értékeit tartalmazza. Változat Combinato Furgon Ülőhelyek száma 5 / 6 8 / 9 2 / 3 Változat Alacsony tetős Alacsony tetős Alacsony tetős Alacsony tetős Alacsony tetős Alacsony tetős Emelt tetős Rövid tengelytáv Hosszú tengelytáv Rövid tengelytáv Hosszú tengelytáv Rövid tengelytáv Hosszú tengelytáv Hosszú tengelytáv 90 Multijet 191 198 198 198 191 191 198 120 Multijet 194 196 198 198 194 196 200 140 Multijet 196 198 199 199 196 196 199

Az övfeszítő akkor biztosítja a leghatékonyabb védelmet, ha egyenesen, hátunkat a háttámlának támasztva ülünk, és a heveder szorosan simul a mellkasra és a medencére. 17. ábra F0P0015m Az ülések mozgatása előre vagy hátra 17. ábra Emeljük meg az A kart, és toljuk az ülést előre vagy hátra: helyes vezetési testhelyzetben a karunkat a kormánykerék kerületén tartjuk. A kar elengedése után győződjünk meg az ülés biztos reteszelődéséről úgy, hogy megpróbáljuk kissé előrehátra mozgatni. 18. ábra F0P0322m A vezetőülés magasságának beállítása 17-18. ábra A gépkocsi a változattól és a kialakítástól függően az alábbiakkal lehet felszerelve: passzív szabályozás: húzzuk felfelé a B kart, és emelkedjünk fel az ülésről, hogy az felemelkedjen. aktív szabályozás: húzzuk felfelé a D kart amíg elérjük a kívánt magasságot. Ne szereljük ki az üléseket, és ne végezzünk azokon javítási és/vagy karbantartási műveleteket: a helytelenül elvégzett műveletek veszélyeztetik a biztonsági rendszerek működését; mindig forduljunk egy Fiat márkaszervizhez. A kar elengedése után mindig győződjünk meg az ülés biztos reteszelődéséről úgy, hogy megpróbáljuk kissé előre-hátra mozgatni. Nem megfelelő reteszelődés esetén az ülés menet közben hirtelen elmozdulhat, és a vezető elveszítheti a jármű feletti uralmát. A háttámla dőlésszögének beállítása 17. ábra A C kar segítségével állítsuk be a háttámla dőlésszögét. 18

18/a. ábra A 19. ábra B F0P0016m F0P0017m 20. ábra F0P0018m 21. ábra F0P0019m 22. ábra F0P0122m ELÜLSŐ, KÉTSZEMÉLYES ÜLÉSPAD (egyes változatoknál) A fix üléspad hárompontos, automatikusan felcsévélődő biztonsági övvel rendelkezik. Az üléspad rendelhető lehajtható betéttel 22. ábra, amely asztalként használható. Használatához húzzuk meg a megfelelő nyelvet. Deréktámasz beállítása (egyes változatoknál) 18/a ábra Az A kar segítségével tudjuk beállítani a hátunk és a háttámla közötti megfelelő támasztékot. Ülésfűtés (egyes változatoknál) 19. ábra Az indítókulcs M állásában nyomjuk meg az A vagy a B (vezető oldal vagy utas oldal) gombot a funkció be- vagy kikapcsolásához. A funkció bekapcsolt állapotát a kapcsolóba épített led kigyulladása jelzi. ELÜLSŐ KARTÁMASZOK (egyes változatoknál) 20-21. ábra Egyes változatoknál az első ülések között két kartámasz helyezkedik el. A beállítást az alábbiak szerint végezzük: emeljük a kartámaszt az A pozícióba; süllyesszük le a kartámaszt teljesen a B pozícióba; emeljük fel ismét a kartámaszt a kívánt C pozícióba. 19

HÁTSÓ ÜLÉSEK Egyes ülés Ez az ülés a hátsó részhez való hozzáférés megkönnyítése érdekében összehajtható és kiemelhető. Egyes változatok rendelhetők egy, a háttámlában kialakított támaszkodó felülettel. Használatához húzzuk meg a kiakasztó kart A-23. ábra, és döntsük előre a háttámlát egészen az ülőlapig. 23. ábra F0P0022m KÉTSZEMÉLYES ÜLÉSPAD Felszereltségtől függően különféle változatokban áll rendelkezésre: kétszemélyes üléspad fix háttámlával; kivehető kétszemélyes üléspad egyenként lehajtható háttámlákkal; kivehető kétszemélyes üléspad egyenként dönthető vagy asztalként használható háttámlákkal. Az ülés ki-, majd az azt követő visszaszerelése során a háttámlát mindig tartsuk szorosan az ülőlapra fektetve, hogy elkerüljük a csuklós mechanizmus karjainak összeakadását. Az egyes ülés előredöntése / eltávolítása Az ülés háttámlájának előrehajtásához húzzuk felfelé a kart A-23. ábra. Az ülés eltávolításához az alábbiak szerint járjunk el: húzzuk meg a kart A-24. ábra, és az egész ülést döntsük előre az ábra szerint; 24. ábra F0P0023m emeljük fel az ülést úgy, hogy a rögzítő csapok kicsússzanak a fészkükből, majd emeljük ki, ügyelve arra, hogy a háttámla szorosan az ülőlapra feküdjön. A HÁTSÓ ÜLÉSPAD ÖSSZEHAJTÁSA, KIEMELÉSE ÉS VISSZAHELYEZÉSE Az üléspad kiemelésekor és visszahelyezésekor a háttámlát mindig tartsuk szorosan az ülőlapra fektetve, hogy elkerüljük a csuklós mechanizmus karjainak összeakadását. 20