PRG-TÍPUS (VD TE DNE INTER CETERA) PRG Pr F2 Kö Br Ei Sa Mü Ut G? Fr Pa F3 I? Zü Me T? Re 17v 01. Or. Ds quem diligere = = = = = = = = = (2)! = = = 10 02. Or. Adesto nobis = = = = = = = = = = = =! 10 03. Ex. Exorcizo te = = = = = = = = = = = = = = = = 14 04. Or. Dne mundi conditor = = = = = = = = = = (2) = = = = 12 05. Or. Ops in diluvii = = = = = = = (3) = (1) = = 9 06. Or. Ops flos mundi = = = = (2) = (1) = (2) = = 7 07. Or. Petimus te = = 2 08. Or. Auge fidem = = (3) 2 09. Or. Ds qui per olivae = = = (2) 3 10. Or. Benedic qs = = = = = = (4) 6 11. Or. Ds cuius Filius = = = = = (1) = = = = = 9 12. Or. Ops Redemptor = = = = = = = = (5) = 8 13. VD Te Dne inter cetera = = = = = = = = = = = = = = (1) =+ = 14 14. Or. Ds pro salute + =+ = =+ =+ =+ =+ =? =? =+ =+ = = 10 15. Or. Ds pro redemptione = = = = = = = (2) = = = = 11 16. Or. Ops ab Iericho = = = = = = =+ = = = 8 17. Or. Ops die azymorum =v = = = = = = = (1) =v (1) = = = =v 11 18. Or. Ds qui miro = = = = = = 6 19. Or. Adiuva nos! = = = = = 5 18 15 15 13 12 12 10 10 11 9 9 8 8 8 7 6 6 Források: Br = Brixen Ei = Eichstätt F2 = Franz 499, München Clm 6427, XI. sz. Freising F3 = Franz 499, München Clm 9563m XII. sz. Oberaltaich Fr = Freising G? = OSzK 330 német pontifikále I? = Isztambuli misszále Kö = Köln, kétkötetes PRG, XII. sz. Me = Metz, XI. sz. pontifikále (nincs VD) Mü = Münster Pa = Passau Pr = Prága (Agenda 1476)
Re = Regensburg Sa = Salzburg T? = BNF 13315 (Trier/Reims, XII. sz.?) Ut = Utrecht Zü = Zürich Hozzáadások Visita qs (Passau, előima) Praesta qs (Salzburg-Passau, Asperges-ima) Adiuva qs (Passau, stáció-ima) Ds cuius Filius non rapinam (Prága-Olmütz, kapu-ima) Via sanctorum (Prága, kórus-ima) Ops benedicere dignare (Freising, kollekta) Exaudi nos (Regensburg, invokáció) Ds qui dispersa (Eichstätt, Isztambul, kettészedi a pro redemptione-imát, utóbbi az Ante sex-et közé) Megjegyzések A szenteltvízhintés és a tömjénezés helye a sorozatban: +. A teljes formában kötött helyzetű a kiosztás, hódolat és visszatérés könyörgése. Változatosság leginkább itt és a bevezető szakaszban van, az áldások törzsanyaga nem variálódik. A sorrendcserék vagy szomszédos könyörgéseket érintenek (Sa+Pa), vagy egy-egy tétel áthelyezéséből, fölcseréléséből fakadnak (G?+Fr+Zü), azaz a sorrend viszonylag kötött. Freising (mint a lengyelek) invokációs imákat ad ex. előtt. Veronában is van Adesto.
MUNDI CONDITOR (CSAK SZENTELÉSI SZAKASZ) PRG Ko Ae Ma Hi Mi Ha Es Rh Pl Kr Gn AER?? Kp Bo Ac Mg Na Ge Ol Tr Pr 2 Pr 1 Kö Pa Au Ot Sl 02. Or. Adesto nobis = = = = = 5 03. Ex. Exorcizo te = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = 17 11. Or. Ds cuius Filius E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E1-1 -3-3 E2 E2 E2 E2 E2 E3 E3 V1 E3 E2 V1 15 + benedicere dignare -2 E1 E1 2 05. Or. Ops in diluvii E3 E2 E3 E3? [E4] E4 E4 V1 E3 E3 E3 7 06. Or. Ops flos mundi -3-3 -3-1? [E5] E5 E5 E1 4 17v Or. Ops hodierna V3 V3 V3 E4 E4 col V3 V3-1 V3 E3 V3 V3 E5 E5 13 10. Or. Benedic qs E4 E4 E4 E1 E1 E1 E1 E4? E3 E4 V2 V2 V1 E3 11 09. Or. Ds qui per olivae E3 E3 E3-2 -2 V1 V1 E3 E1 E1 E1 E1 E1 8 14. Or. Ds pro salute V3 V3-1 V1 V1 V2 V1 V4 E2 E2 V1 9 15. Or. Ds pro redemptione E5 E5 E5 E5 E5 E2 E1 E2 E2 E1 E1 E1 E6 E5 E1 E4 12 15v Or. Ds qui dispersa V3 V3 E5 E4 4 04. VD Mundi conditor = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = 20 16. Or. Ops ab Iericho V2 V2 V2 V2 V2 V2 E4 V2 V2 V2 8 08. Or. Auge fidem V3 V3 V2 V2 2 17. Or. Ops azymorum V4 V4-2 -2 V3 E1 3 12. Or. Ops Redemptor E4 1 07. Or. Petimus te V1 1 18. Ds qui miro V2 1 19. Adiuva nos V3 1 + conditor rex V1 1 + Ds qui pro salute V2 1 + formam humilitatis E2 1 + rogamus te Iesu benignissime V2 1 Ac = Agenda communis (Lipcse-Bázel, lengyel jellegű, Magdeburg?) Ae = Agenda sive exsequiale (Straßburg) vö. Konstanz, Mainz Au = Augsburg Bo = Boroszló (lengyel A típus, vö. Kp, Ac) Es = Esztergom (a VD utolsó, vö. Halle) Ge = Genf Gn = Gniezno-Krakkó Ha = Halle (a VD utolsó, redemptione külön) Hi = Hildesheim, vö. Minden
Ko = Konstanz Kö = Köln Kp = Cracow Pontifical (egy lapja hiányzik, így az E3-6 kérdéses, rokon lehet a boroszlóival) Kr = Krakkó (olvasmányok a szentelés közben, or. az ex. előtt) Ma = Mainz Mi = Minden, vö. Hildesheim Mg = Magdeburg Mk = Martène-féle kölni (?) kódex (or. az ex. előtt, vö. lengyel) Na = Naumburg Ol = Olmütz Ot = Német lovagrend (gall szöveggel) Pa = Paderborn Pl = Plock Pr 1 = Prága XIII/1 (+ or.) Pr 2 = Prága XII (cf. Trier) Rh = Rheinau XII Tr = Trier 1608, az ex. és a hódolt hiánya gyanús Hozzáadások Da qs ops Ds ut qui in tot adversis (Paderborn, hódolat) Ds cuius Filius non rapinam (Olmütz, kapu, vö. Prága) Ds qui dispersa (Naumburg így veszi, Boroszló külön) Ds qui nobis formam humilitatis (Prága XIII, 3) Ds qui nos regenerando (Plock, kórus) Ds qui pro salute nostra Filium tuum in hunc mundum (Krakkó 8, Olmütz 10) Gratiam tuam (Trier, kórus) Ops benedicere dignare (Plock 2, Krakkó 4, cf. Freising) Ops Christi Filii tui passione nos reparas (Pray, Halle, osztás után) Ops qui vitam humani generis (Naumburg, Minden, kórus) Ops spe Ds conditor rex (Prága XIII, 7) Respice Dne familiam tuam et praesta (Konstanz, hódolat)
Tribue qs (Augsburg, kollekta) Via sanctorum (Pray, kapu) Ops mundi creator et Redemptor (német lovagrend 3, vö. francia-spanyol) Megjegyzések A flos mundi cseh-lengyel jellegzetesség. Az Agenda communis is ebből a térségből lehet, összenézendő a lengyellel. Esztergom-Halle (Magdeburg?), ill. Konstanz-Mainz (Straßburg?) párban van, az Agenda sive exsequiale konstanzi vagy straßburgi. Az ex. előtti oráció lengyel jellegzetesség. A Martène-ordó is innen van. Pr2 az ex-t a kiosztás előtt írja, ami abszurd, szerintem pótlás, úgy vettem, mintha az elején lenne. Prága XIII 2x hozza a hodiernát, cf. Salzburg. Krakkóban az azymorum és a hodierna egyaránt megvan, szövegük ellenőrizendő. Később mintha ezt az anomáliát oldanák meg saját könyörgés bevezetésével.
IBERO-PROVANSZÁL TÍPUS Vi Ma Se Va Ba Na Pa Za Ur Av Ar Ai Sa Br Ao Or To Or. Exaudi nos Dne s-e Pater = = = = 4 Or. Ds cuius Filius 1 1 1 1 2 2 2 3 3 3 1 1 3 12 Or. Ops mundi creator et Redemptor 1 1 1 2 2 5 Or. Ops in diluvii/diluvio 3 3 1 1 4 Or. Bone Redemptor 4 4 2 Or. Dne Ds qui per os prophetarum 1 1 2 VD Redemptor qui de caelis 2 2 2 2 2 2 4 3 3 2 2 2 6 6 3 14 Or. Haec Dne festa recoluntur 3 3 3 5 4 4 1 1 1 7 7 10 Or. Ds qui dispersa 3 3 4 4 4 5 5 2 7 Or. Dne Iesu Christe qui ante mundi 5 3 6 1 3 Or. Audivimus maiestati tuae 6 Or. Ops spe Ds aedificator = = = = 4 Források Or. Alme Pater ops rerum omnium = 1 Or. Ds qui Filium tuum Unigenitum 2 1 Or. Ops spe Ds qui Dnm nostrum 4 1 Or. Ds qui nos redemptionis nostrae = 1 Or. Petimus te s-e Pater 4+ 4 2 VD Qui miro dispenationis 5 1 Or. Dns Iesus Christus qui per legem 2 1 4 4 3 5 6 5 4 5 3 3 3 7 7 6 6 3 Ai = Aix en Provence Ao = Aosta Ar = Arles-Narbonne (Martène kivonata) Av = Avila Ba = Barcelona Br = Braga Ma = Mallorca Na = Narbonne Or = Orense Pa = Palencia Sa = Salamanca
Se = Segovia To = Toledo Ur = Seu d Urgell Va = Valencia Vi = Vic Megjegyzések Kelet-nyugati irányú sávok, mintha a reconquista periódusait követnék, nem az egyháztartományokat. Toledo a mozarab elemek miatt áll külön, Orense talán mert nagyon északi. Délfrancia tartományokhoz voltak csatolva, megőriztek néhány gallikán imát is: Bone Iesu, Haec Dne festa.
ANGLO-NORMANN TÍPUS (+ GALL) Eg Yo He Ir T2 Ne P2 P4 Pr Ev P1 An Fe Me Li Cm Ca T1 Be Av Se Sa Me To Lo Ro Ch P3 Ly Sn Do Cr Lx Vi To Ka Ci Cr Ex. Exorcizo te 1 1 1 1 1 5 Or. Ds cuius Filius 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 3 2 2 2 2 4 3 3 1 1 20 Or. Ds qui dispersa 2 2 2 2 2 2v 5 1 3 4 5 9 5 4 2 1 1 14 Or. Ops/Dne mundi creator/conditor 2 5 4 2 5 1 1 1 1 1 1 8 Or. Ops in diluvii/diluvio 4 1 1 3 1 2 2 1 7 Or. Ops flos mundi 2 2 1 6 3 3 6 Or. Ds humanae fragilitatis 2 2 3 3 4 Or. Ds qui Ierusalem veniens 3 4 1 3 Or. Auge fidem 1 5 2 2 1 5 Or. Ops spe Ds qui humano generi 4 2 6 2 2 5 Or. Ops die 3 4v 10 6 2 4 azymorum Or. Ds qui temporibus Noe 3 2 Or. Famulorum (záró) 3 3 2 Or. Ds qui Filium pro salute 4 4v 2 Or. Aufer a nobis/adiuva Dne 5v 6 2 VD [Mundi conditor] qui omnium creaturarum VD Cuius Filius pro salute (cf. or.) 7 1 3 1 Or. Actiones nostras 1 1 Or. Dne ex arboreis 3 1 virgultis Or. Petimus 5 1 Or. Ds qui Unigenito Filio 2 1 tuo Ierosolymam Or. Ds qui per olivae 4 1 Or. Benedic quas creare 3 1 Or. Ds qui miro 3 1 Or. Ops ut sicut olim 3 1 Hebraeorum Or. Ops Ds qui vitam humani generis Or. Respice qs Dne super hanc Or. Dne Iesu Christe qui ante mundi principium = Tours XI 3 1 = 1
1 Ops spe Ds benedicere digneris hos flores = Berry 1 5 4 2 3 3 2 3 3 5 2 5 4 3 3 6 5 9 4 6 2 6 3 2 1 4 1 1 2 2 2 Források An = Angers Av = Avranches Be = Berry Ca = Canterbury Ch = Chartres Cm = Cambrai XI Cr = Kármelita Do = Dominikánus Eg = Egbert-pontifical (York, X. sz.) Ev = Évreux Fe = Fécamp He = Hereford Ir = Corpus Missal (Clones, Írország 1150-1250) Li = Liège/Lüttich Lo = Louvain/Leuven Lx = Lisieux Ly = Lyon (Ciszterci, Karthauzi) Me = Messina Me = Metz Ne = Nevers P1 = Párizs (misszále XIII 830) P2 = Párizs (miszále XIII 1112) P3 = Párizs (pontifikále XV 961) P4 = Párizs (nyomtatott misszále) Pr = Premontrei Ro = Rouen Sa = Sarum (Salisbury)
Se = Séez Sn = Sens T1 = Troyes XV 865A T2 = Troyes (nyomtatott misszále) To = Tongres Yo = York Vi = Vierzon (?) To = Tours Ka = Kármelita Ci = Ciszterci Cr = Carthauzi Megjegyzések A Ds qui temporibus Noe or. a Robert of Jumièges misszáléjának egyetlen szentelési imája. (Ezért van a fönti csoportban.) Ds qui humanae (Fécamp) megvan egy párizsiban és Angers-ban is. Az angol és a francia csoport csak az orációkban függ össze, a normann processzió önálló. Az ambrozián kisebb mise evangélium a J, a prefációja a VD Ds qui Filium pro salute (vö. Rouen). Az áldás a Benedic Dne qs.