ZSOLOZSMATÉTELEK. Hy. Vexilla regis Hy. Pange lingua
|
|
- Zsanett Veres
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 ZSOLOZSMATÉTELEK R. Circumdederunt me D5 R. Ingressus Pilatus D6 R. In die qua invocavi R. Fratres mei elongaverunt R. Attende Dne R. Noli esse mihi R. Salvum me fac R. Synagoga populorum R. Opprobrium factus sum R. Ds Israel R. Ingrediente Dno R. Conclusit vias meas f2 R. Dixerunt impii R. Dns mecum est R. Contumelias et terrores f3 R. Viri impii R. Insurrexerunt in me R. Dns Iesus ante sex dies (D6 nyugatias+pray, vö. Lanfranc) R. Cogitaverunt autem (D6 angol+pray, vö. Lanfranc) R. Facta est lingua iniquorum (Vierzon-órómai, Szt. Peter, nagycsütörtök) R. Locuti sunt (Szenvedés, dél-francia: Limoges, Marseille, Lyon, Albi + Toledo, OFM) R. Lazarus amicus (Szt. Lázár, stációs vagy nagyheti, Tours-Marseille) Ant. Appropinquabat autem (Metz, Arnulph, szenvedés) R. Te s-um Dnm (Mihály/Mindenszentek-Passau) R. Salve nobilis (BMV-Passau) Ant. Quam pulchra es (BMV-York OSB) Ant. Gaudent in caelis (Mindenszentek-York) R. S-e Paule apostole (Pál, általános, tours-i stációs) R. S- Lupe (stációs, Tours?) Ant. Pro eo quod non credidisti (stációs, Szent Iván, Monza) Ant. Alma Redemptoris (Párizs) Ant. O beate athleta (stációs, Jakab?, Arras, Klosterneuburg, Chartes) Ant. O quam (Mindenszentek, Chartres) R. Vir inclytus (stációs, St Denis Dénes, Márton, Vince) Ant. Et facta est comes (St Denis, Dénes) R. Petre amas me (Sion, stációs) Ant. Pueri Hebraeorum tollentes N1 Ant. Pueri Hebraeorum vestimenta N1 Ant. Hosanna filio David N1 Ant. Cum angelis et pueris L4 Ant. Turba multa AB Ant. Coeperunt omnes turbae AM Ant. Simon dormis Ant. Sint lumbi (Comm.ss-Trier) Ant. Principes sacerdotum Ant. Multa turba Iudaeorum (ritka, CANTUS: Cambrai és Firenze-Róma) Hy. Vexilla regis Hy. Pange lingua
2 V. Eripe me Dne V. Erue a framea V. Ne perdas cum impiis V. De ore leonis V. Eripe me de inimicis EGYÉB TÉTELEK R. Surgite s-i (általános processziós-pray) R. Collegerunt Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset Ant. Ante sex dies
3 KELETI FŐTÍPUS KEZDŐÉNEK AZ ASPERGESHEZ KAPCSOLÓDÓAN VAGY HELYETTE PGE OEM ORH R. Sitientes venite A bajor csoportból más nem. 1. PROCESSZIÓ (kivonulás a stációra) ABR SPR OBA OHA MCR MGN OAU APA AOL MIS APL OVE OBM R. Circumdederunt me R. Ingressus Pilatus R. Synagoga populorum R. Fratres mei R. Attende Dne R. Salvum me fac R. Dns mecum est R. Dns Iesus ante sex dies R. Cogitaverunt autem R. Surgite s-i R. Te sanctum Dnm R. Salve nobilis Ant. Simon dormis R. Ingrediente Ant. Cum audisset A bajor csoportból más nem, szenteléssel kezdenek. Históriás responzóriumok, kiv. két passauit, amelyek stáció-tematikával kerültek be. 2. SZÁRAZMISE PRG OVE OBM MUT PCO AEI AFR SPR PGE OHA OPA OZU APR Intr. Hosanna filio David Gr. Collegerunt pontifices Gr. Ante sex dies Tr. Saepe expugnaverunt Tr. Qui confidunt Ant. Turba multa Ps. Cantate Dno Off. Hosanna filio David Off. Ante sex dies Off. Collegerunt Mindenütt csak a Collegerunt van, nem is jelölöm őket. A PRG legközelebbi rokonaira jellemző csak a Hosanna Filio, Freising sorrendje egyedi. Prágában nyugatias vonás az elmaradása, ill. áthelyezése. 3. ÁGAK KIOSZTÁSA, SZENTELÉS LEZÁRÁSA Ant. Ante sex dies Ps. Laudate pueri Ant. Fulgentibus palmis Ant. Benedictus qui venit Ant. Pueri Hebraeorum tollentes Ant. Pueri Hebraeorum vestimenta Ant. Occurr[er]unt turbae Ant. Coeperunt omnes Ant. Turba multa 3x Ps. Cantate Dno R. Collegerunt pontifices OBM PRG ABR PCO AEI ASA MMO PGE ARA APR MBR AOL MHI AMI PCR OBA SPR OEM AWR MCR APB OPA OMO MTR MP1 ORH OAU ODT OAR ACO AES MGN AMO OHA AER OVE AMG AFR MIS OZU (?) (?)
4 A PRG legközelebbi rokonaira jellemző az Ante sex, Regensburgra a Fulgentibus (keleti misszió?), másutt nincs tétel. Kölnben nincs ének, csak Asperges. 4. PROCESSZIÓ (vonulás a stációról a hódolat helyére) PRG ABR AWR AEI ARA ASA PCO MUT MMO OHA MTR OTR MGN GAQ MHI APL AOL OEM MIS ORH MP1 OBA MBR MCO APB ODT APR OPR MUT OZU APA MCR AMG ACL SPR PGE AFR OAU ACO AMI M Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset Ant. Ante sex dies R. Collegerunt 4 4 Ant. Turba multa Ps. Cantate Dno Ant. Coeperunt omnes R. Fratres mei R. Attende Dne R. Salvum me fac R. Noli esse R. Dns mecum est R. Opprobrium R. In die qua invocavi Hy. Magno salutis MIS: a 3 tétel int traktus a szentelési imák között. ARA: Turba multa Ps. Benedictus /Gloria a stációs olvasmányok után, Ante sex visszatéréskor. Az első három tétel a bajor csoportban szilárd, kisebb sorrendi változatokkal. A Turba- Coeperunt már a stációra való bevonulás része lehet, analóg a főtemplomba való visszatéréssel. Zürich időkitöltő responzóriumai mind históriásak. Collegerunt itt egyedi, Prágában nyugati vagy OP elem lehet. A processzió vége és a hódolat eleje összemosódik: a Gloria laus néhol még menet közben van, egy-egy nagy ant. néhol már a stáción. Augsburgban a második két tétel már visszatéréskor megy. Német Lovagrend stációkat iktat be a 3 antifóna után. ORH: deinde de historia. 5. HÓDOLATI STÁCIÓ PRG AEI ABR MIS OPB ASA APA GAQ OEM ORH ACO AMO AES AFR OZU APL MGN AER OAU AMG OHA ACL AWR ODT OTR MTR AOL MP2 PGE OMO MP1 OVE OAR OPA ARA OBM MMO MMO M Hy. Gloria laus (5 str.) Ant. Occurr[er]unt turbae Ant. Fulgentibus palmis Hy. O crux, Te summa b Ant. Pueri Hebraeorum tollentes Ant. Pueri Hebraeorum vestimenta (?) Ant. Scriptum est enim Ant. Turba multa Ps. Cantate Dno Ps. Benedictus /Gloria Ant. Coeperunt omnes Ant. Omnes collaudant Ps. Lauda Ierusalem +Gloria Ps. Laudate Dnm omnes gentes Ant. Cum angelis et pueris R. Collegerunt 1 Ant. Hosanna filio David 6 3+ Ant. Adoramus te Christe 4 Ant. Gaude 3+ Ant. Ave rex noster 4a A legkomplexebb szakasz, tovább lenne bontható. PRG unikum (vö. Itáliával) az Omnes collaudant, a PRG közeli bajor rokonaiban jellemző a Pueri 2-1. sorrend. A Scriptum est a bajor táj jellegzetessége, hiánya szignifikáns. A Fulgentibus-Occurrunt összetartozik és általában elöl áll, Gloria laus és az O crux helyzete bizonytalan, de megvannak. A Coeperunt/Turba általános időkitöltő tétel, de itt ritka (Plock, Konstanz, Minden utóbbiaknál jellemző, hogy a közeli rokonaikban sincs, vö. Mainz, Hildesheim). Augsburgban is van 2. ev. a hódolat keretében. Német Lovagrend az Ave rex/o crux párt alternatívnak veszi. Beneventóban nincs tkp. hódolat, csak menet. ORH: de sanctis, quorum ibi est memoria, nt., V., or. + sermo. 6. PROCESSZIÓ (visszatérés a főtemplomba) PRG GAQ OPA MUT OHA AEI APL OZU APR MMO AER OTR OVE Hy. Magnum salutis gaudium
5 Hy. Vexilla regis Hy. Gloria laus R. Ingressus Pilatus R. Circumdederunt me R. Ds Israel R. Synagogae populorum Ant. Sint lumbi Ant. Cum appropinquasset Ant. Cum audisset Jelentéktelen időkitöltők, históriás responzóriumok és himnusz. A Magnum salutis a bajor területen nem marad fönn (vö. Németalföld). Általában nincs is tétel a kis távolságok miatt (szemben Zürich), a hódolat a főtemplom közelében, előtt lehetett. Padovában és Veronában az Ingrediente után. Utóbbiban csere: a himnusz odafelé, az antifónák visszafelé. 7. BELÉPÉS A VÁROS/TEMPLOM KAPUJÁN R. Ingrediente Dno MIS PCO Mindenütt az Ingrediente, az írom, ha nem. MIS: A Fulgentibus-Occurrunt után, vagy a stációra vonul be, vagy tévedés. Teljesen egyöntetű, a PCO vsz. hiányos. 8. BEVONULÁS A TEMPLOMBA ÉS A KÓRUSBA Ant. Coeperunt omnes turbae Ps. Benedictus +Gloria Ps. Bnedictus /Gloria Ant. Turba multa Ps. Benedictus +Gloria PRG ABR AEI MUT OHA AOL PCO MCO APR OPR OAU AMI APA SPR OAR AES AMO OPA MMO ASA PGE OBM Ps. Benedictus /Gloria R. Circumdederunt Hy. O crux ave A két bevonulási ant. közül a PRG főtípusa a Coeperunt, a többié a Turba, de sokszor elhasználják a stációnál, ahol nincs semmi az Ingrediente után, nem írom. 9. STÁCIÓ A KÓRUSBEJÁRÓ KERESZTJÉNÉL APR OPR Ant. Ave rex noster Nyugati jellegzetesség, csak Prágában. 10. ZÁRÓTÉTEL A KÓRUSBA VALÓ BEVONULÁSKOR ABR OHA OPA OMO APR OPR Ant. Missus est angelus Ant. Gaude et laetare Ant. Alma Redemptoris Ant. Scriptum est enim Ant. Pro eo quod non Hy. O crux, Te summa Brixeni helyi vonás, de jellemző a belépés-mária motívum. Források 1. ABR Brixen 2. ACL Agenda communis, Lipcse 3. ACO Konstanz 4. AEI Eichstätt 5. AER Martène 2. ordó (lengyel?) 6. AES Straßburg 7. AFR Freising 8. AMG Magdeburg 9. AMI Minden 10. AMO Mainz 11. AOL Olmütz 12. APA Passau
6 13. APB Paderborn 14. APL Plock 15. APR Prága 16. ARA Regensburg 17. ASA Salzburg 18. AWR Boroszló 19. GAQ Aquileia 20. MBR Brünn/Brno 21. MCO Köln 22. MCR Krakkó 23. MGN Gniezno-Krakkó 24. MHI Hildesheim 25. MIS Isztambuli 26. MMO Münster 27. MP1 Prága, misszále notatum (Trier?) 28. MP2 Prága, misszále notatum 29. MTR Trier, misszále MUT Utrecht 31. OAR Straßburg, vö. AES 32. OAU Augsburg 33. OBA Bamberg 34. OBM Benevento-Monte Cassino 35. ODT Német Lovagrend 36. OEM Emeramm 37. OHA Halle 38. OMO Monza 39. OPA Padova 40. OPR Prága 41. ORH Rheinau 42. OTR Trier, ordinárius XIV 43. OVE Verona 44. OZU Zürich 45. PCO Kölni PRG 46. PCR Cracow Pontifical 47. PGE OSzK pontifikále 48. PRG PRG 49. SPR Pray
7 NYUGATI FŐTÍPUS KEZDŐÉNEK AZ ASPERGESHEZ KAPCSOLÓDÓAN VAGY HELYETTE MSE OFE Ant. Pueri Hebraeorum tollentes Ant. Pueri Hebraeorum vestimenta R. Dns Iesus R. Cogitaverunt R. Cum audisset Általában nincs. 1. PROCESSZIÓ (kivonulás a stációra) OAU PCA MCA MSE MVI MMA OUR OSD PPR OSI OCH CCL OFE PTU OTU OGE R. Circumdederunt R. Fratres mei R. Attende R. Dixerunt impii R. Conclusit R. Viri impii Ant. Fratres hoc enim Ant. In nomine Iesu R. Insurrexerunt R. Lazarus amicus R. S-e Paule R. In die qua R. S-e Lupe R. Vir inclitus Ant. Alma Redemptoris Ant. Salve regina Ant. Felix namque Ant. Descendi in hortum Ant. Isti sunt s-i R. Petre Ant. O beate athleta/o quam gloriosus Ant. Cum appropinquaret Hy. Magno salutis Inkább általános szenvedés-responzóriumok, az alapkészletből, de éppen azok, melyek a keleti változatban nem fordultak elő. Tercia (BMV) a stáción, szentelés előtt: MVI, MVA, MCA, OTU, Ahol nem írom, ott nincs kivonulás. Csöndes kivonulás és stációköszöntő szuffrágium: BCA, De historia, reservato Ingrediente: OCH, A szentről: OSD 2. SZÁRAZMISE MPA MAQ MBR MHE MRO PTU OBE Intr. Ante sex dies sollemnis Intr. Ante sex dies passionis Intr. Hosanna filio Intr. Collegerunt Gr. Collegerunt/In monte Gr. Christus factus est Gr. Circumdederunt Gr. Fratres hoc enim Gr. In nomine Iesu Spanyoloknál és angoloknál (kivéve Hereford) általában nincs, ha mégis, római típusú és a processzió előtt van (csak Palencia). MPA 1567-es, lehet kései romanizáció. Evangélium (Mt) a szentelés előtt: MVA, MCA, OUR, MAQ, OAU, OFE, PPR, OLO (vagy hintés előtt?), PPA, OAN, Nevers, Troyes, OSD, Evangélium (J) a szentelés előtt: BCA, CEB, CBE, MTR, Olvasmány és evangélium (J) ének nélkül a szentelés előtt: PSA, MEB, MCO, St Andrews katedrális, CBR (Dicite filiae!), COI, Evangélium (J) a szentelés után: PAB, MLE, MP3, Evangélium (Mt?) a szentelés után: OTO, OME, OCH,
8 3. ÁGAK KIOSZTÁSA, SZENTELÉS LEZÁRÁSA MMA OBA OLO MLU MLE OFE PCA PPR OAU PTU MAQ OCA MCI COI OME OAR MEB MHE OHO CCL MVI MVA OUR MCA MAB MSE OSD CBR MEV Ant. Pueri Hebraeorum portantes/tollentes Ps. Laudate pueri Ps. Confitemini (cf. Metz) Ant. Pueri Hebraeorum vestimenta Ps. Beati immaculati (?) Ant. Occurrunt turbae Ant. Palmae fuerunt Ant. Hosanna Filio Ant. Cum angelis et pueris R. Collegerunt Ant. Ave rex noster Ant. Fratres hoc enim sentite Ant. In nomine Dni Iesu Mindenütt a Pueri 1 2., ahol nem írok mást/többet. Evangélium (Mt) és beszéd a kiosztás után, a visszatérés előtt: MVI, MMA, MSE, OBA, MPA (előttük még tercia is), OTU, OPD, Csak a beszéd van utána: MCA, Zsoltárral: MCO, 4. PROCESSZIÓ (vonulás a stációról a hódolat helyére) (csak angolok, és némely franciák) PTU CEB OAR CCL POP COI MLU OME MTR OBE PPR OLO PPA MP3 MP1 MP2 BCA MLE PCH CBR CLA MEB OHO CBE MCO MHE PSA OFE OTO MRO OSD MSS OCA MCI MCR OCH Ant. Cum appropinquaret (-asset) Ant. Ante sex dies sollemnis Ant. Cum audisset populus Ant. Prima autem azymorum R. Collegerunt R. Circumdederunt R. Dns Iesus R. Cogitaverunt R. Noli esse Ant. Turba multa 1 1 R. Salvum me fac 5 3 Ant. Ante sex dies passionis 4 3 Ant. Ante quinque dies 3 2 Ant. Cum audisset turba 4+ 4 R. Conclusit 5 3 Ant. Ave rex noster 4 4 R. Fratres mei 1 R. Attende Dne 2 R. Insurrexerunt 2 R. Dns mecum est 4 Ant. Omnes collaudant 6 Ant. Occurrunt 1+ Ant. Et facta est 1 R. Synagogae 6 Ant. Fratres hoc enim 2 Ant. Cum appropinquaret Iesus 1+ Ant. Pueri Hebraeorum tollentes Ps. Confitemini 2 2 Ant. Pueri Hebraeorum vestimenta 3 Spanyoloknál, franciáknál általában nincs, ha van, akkor az evangélium és a beszéd van a stáción, ld. fönt. Közbeiktatott stáció evangéliummal (?): PSA, OME (Mc), a több stációhoz ld. MDT, Két párizsi misszáléban kétféle a 4. tétel. Ahol históriás anyag van, ott ez tkp. a kivonulás analógja, csak a szentelés az elején volt. Folytatható: OSD, 5. HÓDOLATI STÁCIÓ (csak angolok és PVI, franciáknál a kapu előtt, visszaút nélkül) BCA MCO MP2 PTU OBE OHO CBR OFE CLA PPR OLO MTR PBI CCL OCH OTO OAR POP OCA OCI COI MP1 MHE MRO PSA PCH MEB PVI OTU OME CBE OSS Ant. Occurr[er]unt turbae Ant. Ave rex noster Ant. En rex venit Ant. Dignus es Dne Ant. Coeperunt omnes Hy. Gloria laus 1 1 Ant. Turba multa 2 2 Ant. Hosanna Filio Ant. Cum audisset Ant. Cum angelis et pueris 3 4
9 Ant. Pueri Hebraeorum tollentes 3 1 Ant. Pueri Hebraeorum vestimenta 2 2 Általában nincs, ha van, akkor a kapunál, ld. lent. Angoloknál van, második evangéliummal (Mt) az énekek előtt: BCA, PSA, MEB, MCO, de MHE (J) és a hódolat után, mert van szárazmiséje (Mt). Evangélium (Mt) a hódolat után: OHO, OCA, OCI, MPA, OME3 (Mc, beszéddel) Evangélium a hódolat előtt: PCA (hódolati ének nincs), Angers, MEV (beszéddel), PBI (beszéd utána), PCH, Nincs evangélium, csak hódolat: MRO, Nincs külön stáció, hanem körbejárnak: CEB, MCO, A sarumi propheta szerepe vsz. trópus, a tkp. szövegkezdet az En rex venit A stáció a Gloria laus után van, a falak előtt: PVI, A hódolat a kórusbejárónál van: MLE, Olvasmány és evangélium a hódolat után: MSS, 6. PROCESSZIÓ (visszatérés a főtemplomba) MRO OFE OHO PPA MP1 MP3 OME MTO OCH MCO OTR MVA MCA MVI MAB MSA MBR MAQ OAU MAU PCA OBA MEB MSS MMA OUR AER MSE MHE PSA PVI OSI PTU MPA MP2 CE Ant. Coeperunt omnes Ant. Cum appropinquaret (-asset) Ant. Cum audisset populus Ant. Cum audisset turba Ant. Ante sex dies Ant. Prima autem azymorum 3 4 Ant. Ave rex noster Ant. Occurr[e]runt turbae Ant. Cum angelis et pueris Ant. Pueri Hebraeorum tollentes Ps. Confitemini 6 Ant. Pueri Hebraeorum vestimenta Ant. Hosanna filio David Ant. Turba multa Ant. Multa turba Iudaeorum Ant. Veniente Dno 3 1 R. Circumdederunt me R. Collegerunt R. Dns Iesus ante sex R. Cogitaverunt Hy. Magnum salutis 1 1 Ant. Omnes collaudant 3 Ant. Introeunte Dno 3 Ant. Palmae fuerunt 1 Ant. Appropinquante Iesu 4 Ant. Appropinquabat autem R. Fratres mei 4 R. Contumelias 5 R. Facta est lingua 6 R. Insurrexerunt 7 Hy. Vexilla regis 1 Hy. Pange lingua 1+ Külön stációja van az evangéliumnak és a beszédnek, a Collegerunt vagy a processziós antifónák alatt vonulnak át: MAB, MAU, MMA processziós tételei MVI kiosztási tételei. Ave rex noster 3x térden még a stáción, nincsenek in redeundo tételek: MPA, CLA, CBE, CBR, Collegerunt már a kapu előtt: MMA, OUR, MAU, MEB, Prima autem a belépés után, de helyrajzi oka lehet: MHE, Circumdederunt már Ingrediente után (helyrajz): PTU Ha a franciás típusban a kapu előtt hódolnak, nincs visszatérő szakasz, vagy az Ingrediente után van. A franciáknál nem válnak el élesen a processziós, a hódolati és a visszaúti tételek, egyben kell őket nézni. Evangélium (L) a kapu előtt: OME3, 7. BELÉPÉS A VÁROS/TEMPLOM KAPUJÁN POP MVA MCA PPR PPR OUR MAQ MBR OME MAU MAB MSE MPA MTO OTU PPA OTU MTR PBI OAN PSA OAR OSD MRO MLU Hy. Gloria laus F. [At]tollite portas Ant. Ave rex noster R. Collegerunt 1 1 Ant. In nomine Iesu R. Locuti sunt
10 Ant. Ante sex MVI: Zárt ajtó, több verzus. Ahol van hódolati stáció, ott ez az, a 2-1 alakzat mindig ilyen. Aix: ereklyés láda. Hosszabb Gloria laus: MVI, MPA, PVI, Ahol csak Gloria laus, nem írom. Itt van a hódolati stáció: PVI Gloria laus a kerengőbe lépve, Ingrediente a közepén: OTO, Evangélium (L) az Ave és a Gloria laus között: OME (4 evangélium) Ingrediente után: OSD, 8a. BEVONULÁS A VÁROSBA/TEMPLOMBA/ KÓRUSBA MLU R. Ingrediente Ant. Hosanna filio Mindenütt, kivéve: OBA (?), Az 1-2. processziós tételek között hozza a Gloria laus. Ingredientét: OAU. (vsz. egyszerűen többet kellett menni bent, mint kint) Egrediente szöveggel: PVI (Martène?) Ingrediente: mozgó tétel, attól függ, hol a városfal, vagy a processzióba ékelődik, vagy a záró hódolati tételek közé, pl. OLO, MPA (az egész visszatérő szakasz utána), OAR, 8b. BEVONULÁS A MONOSTOR KAPUJÁN CLA OFE CBE CCL MHE MRO OSD R. Collegerunt Ant. Principes sacerdotum Ant. Appropinquabat Ant. Occurrerunt turbae Ant. Turba multa Csak monasztikusok, ill. korai MRO. Feretrum alatti bemenetel! A Gloria laus-ingrediente itt, a templomba belépéskor: CCL, 9. STÁCIÓ A KÓRUSBEJÁRÓ KERESZTJÉNÉL OAU CBR PTU PPR MTO PSA MEB MHE MRO PCH CEB OLO OTO MLE MSS OTR PPA MP3 OCH R. Circumdederunt Ant. Coeperunt Ps. Benedictus +Gloria R. Collegerunt pontifices Ant. Ave rex noster Ant. Quam pulchra es Ant. Gaudent in caelis Ant. Alma Redemptoris Ant. Tota pulchra Ant. Laetare Spanyoloknál nincs, kivéve: MTO Tercia, benne Circumdederunt, majd evangélium (Mt) stációja itt, a kórusbejárónál van: MTO 10. ZÁRÓTÉTEL A KÓRUSBA VALÓ BEVONULÁSKOR PSA MEB OHO PCH CLA CEB OSD CCL OFE CBE MHE CBR MRO OAR OLO MLE OTO OME MSS R. Circumdederunt Ant. Multa turba Ant. Principes sacerdotum Hy. Vexilla, O crux R. Synagogae populorum Ant. Occurrunt turbae Ant. Coeperunt Hy. Signum crucis Ant. Salvator mundi Ant. Hosanna filio Spanyoloknál általában nincs, kivéve: MTO, MAU,
11 Források 1. AER Arles-Narbonne (Martène-féle, ismeretlen) 2. BCA Canterbury 3. CBE Bec 4. CBR Barking 5. CCL Cluny 6. CEB York, bencés 7. CLA Lanfranc 8. COI Oigny 9. MAB Avila 10. MAQ Aix en Provence 11. MAU Orense 12. MBR Braga 13. MCA Zaragoza 14. MCI Ciszterci 15. MCO Corpus Missal (Írország) 16. MCR Karthauzi 17. MEB York 18. MEV Évreux 19. MHE Hereford 20. MLE Liège/Lüttich 21. MLU Lyon 22. MMA Mallorca 23. MP1-3 Párizs 24. MPA Palencia 25. MRO Rouen 26. MSA Salamanca 27. MSE Segovia 28. MSS Sées 29. MTO Toledo (mixtum) 30. MTR Troyes 31. MVA Valencia 32. MVI Vic 33. OAN Anderlecht 34. OAR St Arnulph, Metz 35. OAU Aosta 36. OBA Barcelona 37. OBE Besançon 38. OCA Kármelita 39. OCH Chartres 40. OFE Fécamp 41. OGE Genf 42. OHO Holyrood 43. OLO Louvain 44. OME Metz 45. OSD St Denis 46. OSI Sion 47. OTO Tongres 48. OTR Utrecht 49. OTU Tours (Martène szerint, bizonytalan) 50. OUR Seu d Urgell 51. PAB Avranches/Mont-Saint-Michel 52. PBI Berry 53. PCA Cambrai 54. PCH Chester 55. POP Dominikánus 56. PPA Párizs 57. PPR Premontrei 58. PSA Salisbury 59. PTU Tours 60. PVI Vierzon
PRG-TÍPUS (VD TE DNE INTER CETERA) Források:
PRG-TÍPUS (VD TE DNE INTER CETERA) PRG Pr F2 Kö Br Ei Sa Mü Ut G? Fr Pa F3 I? Zü Me T? Re 17v 01. Or. Ds quem diligere = = = = = = = = = (2)! = = = 10 02. Or. Adesto nobis = = = = = = = = = = = =! 10 03.
Nincs kivonulás: Salzburg, Tours?, Prága XV (mindjárt a szárazmisével kezd, nem tudom, hol), Besançon, Több stáció: Gniezno, Sarum, Köln, OCist,
PROCESSZIÓ 1. (KIVONULÁS AZ 1. [SZENTELÉSI] STÁCIÓRA) Nincs kivonulás: Salzburg, Tours?, Prága XV (mindjárt a szárazmisével kezd, nem tudom, hol), Besançon, Több stáció: Gniezno, Sarum, Köln, OCist, Bevezető
PRG (Pontificale Romano-Germanicum c. 950, ed. Vogel)
PRG (Pontificale Romano-Germanicum c. 950, ed. Vogel) ELŐKÉSZÍTÉS Litánia só- és vízszentelés SZÁRAZMISE 1. Ant. Hosanna Filio David Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt filii V. Unus autem Ev. Cum appropinquasset
A római rítus változatainak kutatása V. *
Magyar Egyházzene XXI (2013/2014) 227 258 Földváry Miklós István A római rítus változatainak kutatása V. * III. Liturgikus tájak Virágvasárnap a középkori Európában III. Földváry Miklós István (Gödöllő)
A római rítus változatainak kutatása III.
Magyar Egyházzene XX (2012/2013) 235 258 Földváry Miklós István A római rítus változatainak kutatása III. Virágvasárnap a középkori Magyarországon Virágvasárnap a keresztény liturgia legfontosabb időszakának,
Szerkezeti elemek (vezeklők kivetése nélkül)
Szerkezeti elemek (vezeklők kivetése nélkül) Bevezető szertartások Az Ant. Exaudi introitusszerű és az Or. Concede kollektaszerű használata, bűnbánati zsoltárok, précesz, stb. Processzió A hamuszentelés-hamvazás
A gótika regionális sajátosságai. Angol gótika
A gótika regionális sajátosságai Angol gótika A gótika építészetének rendszerezése A gótika építészetének tagolása: I.) A gótika mint francia stílus szülőhelyén A) Korai észak-francia katedrális gótika
A római rítus változatainak kutatása IV. *
Magyar Egyházzene XXI (2013/2014) 115 147 Földváry Miklós István A római rítus változatainak kutatása IV. * Virágvasárnap a középkori Európában I II. Földváry Miklós István (Gödöllő) középkorkutató, liturgiatörténész,
A KÖZÉPKOR ÉPÍTÉSZETE (III- XVI. sz.)
A KÖZÉPKOR ÉPÍTÉSZETE (III- XVI. sz.) A romanika építészete I. - Gerincvonal (X-XIII. sz.) A Német-Római Császárság építészete (Ism.) A.) A Szász-dinasztia építészete (Ottók kora: 919-1024) 1.) Westweerk
M Sulyok Gábor A HUMANITÁRIUS INTERV ENC IÓ EL MÉ L ETE É S G Y AK O RL ATA P h.d. é r t e k e z é s t é z i s e i i s k o l c 2 0 0 3. M I. A KUTATÁSI FELADAT A k u t a t á s a h u ma n i t á r i u s
A gótika építészetének rendszerezése
A gótika építészetének rendszerezése A gótika építészetének tagolása: I.) A gótika mint francia stílus szülőhelyén A) Korai észak-francia katedrális gótika (St. Denis, Sens, Laon, Noyon, Párizs) B) Érett
Interregionális áramlatok a romanikában
Európa a XI. század végén ROMANIKA Interregionális áramlatok a romanikában Róma, cosmata díszítésű kolostorudvarok (XIII. sz. eleje) San Paolo Fuori le Mura kerengő (1220-41) San Giovanni in Laterano kerengő
Naumburg, dóm (XI. sz., 1218-1280), alaprajz, keleti (nézet) és nyugati (alaprajz, metszet, nézet) lettner.
Naumburg, dóm (XI. sz., 1218-1280), alaprajz, keleti (nézet) és nyugati (alaprajz, metszet, nézet) lettner. Magdeburg, dóm (1209-1363), alaprajz, apszis részlet, apszis belső. Limburg an der Lahn, Sz.
A romanika interregionális áramlatai (VIII*-X-XIII. sz.)
A romanika interregionális áramlatai (VIII*-X-XIII. sz.) A.) Konzervatív (retrospektív) áramlatok: 1.) Antikizáló romanika B a.) Róma-városában (Lateráni bazilika és San Paolo fuori la Mura kolostorszárnyai,
esperas Commune unius Martyris
esperas Commune unius Martyris Commune unius Martyris Egy vértanú közös zsolozsmája VESPERÁS 1. Bevezetés (latinul) (keresztet vetünk!) Pap: Deus, in adju-to-rium meum in-ten-de. (Caesare de Zachariis,
2001-ben diplomázo a Liszt Ferenc Zenem vészeti
G y G b D m A m u v mó, u m u y ü ó : A, ó ym m ó j - v y y b ü ó ü b. A y m v, y - y m, u y ü b y m y m m m bb y - ó. E j, y b Eu ó y um b óm u b v 8. v y - m u u y, j y m y b ü y m v v : m v v ó, m ü
A római rítus változatainak kutatása V. *
Magyar Egyházzene XXI (2013/2014) 227 260 Földváry Miklós István A római rítus változatainak kutatása V. * III. Liturgikus tájak Virágvasárnap a középkori Európában III. Földváry Miklós István (Gödöllő)
A SZENTMISE ÁLLANDÓ RÉSZEINEK (ORDINÁRIUM) SZÖVEGEI
A SZENTMISE ÁLLANDÓ RÉSZEINEK (ORDINÁRIUM) SZÖVEGEI URAM, IRGALMAZZ KYRIE ELEISON Magyarul Uram, irgalmazz! Mind: Uram, irgalmazz! Krisztus, kegyelmezz! Mind: Krisztus kegyelmezz! Uram, irgalmazz! Mind:
VvvvÓÓÓvvFh7bb^%bbhvvygvvv{vvvvvfvvvvF7vvvvJkbb^%$vvvgvvvvF%vvvvdvvvvdvvvv}vvygvvHjvvvlvvkvvjvvkvvv{vvjvvkvvjvvhvvtfvvv}vvvcccccvvvvv
Virágvasárnap. Megemlékezés Krisztus Urunk bevonulásáról Jeruzsálembe Gyülekezés a szabadtéri oltárnál. A kezdés időpontjában énekeljük: 1. Megváltó Királyunk elébe megyünk, méltó tisztelettel Urunkhoz
A gótika virágzása. Észak-francia, érett, katedrális-gótika - Rayonnant stílus -
A gótika virágzása Észak-francia, érett, katedrális-gótika - Rayonnant stílus - A gótika építészetének rendszerezése A gótika építészeti forrásai: - Bencés zarándoképítészet (templom alapformája: bazilikális
A KÖZÉPKOR ÉPÍTÉSZETE (III- XVI. sz.)
A KÖZÉPKOR ÉPÍTÉSZETE (III- XVI. sz.) A preromanika építészete (VII-IX. sz.) Ism. I.) Szórványemlékek 0.) Prehisztorikus építészet visszhangja (Dingle: Gallarus Oratórium 6-9. sz.) 1.) Antik formák továbbélése
Cantemus. VIII. Cantemus Nemzetközi Kórusfesztivál. 2010. augusztus 16-21. Nyíregyháza. Karvezetoi mesterkurzus Szabó Dénes vezetésével
Cantemus VIII. Cantemus Nemzetközi Kórusfesztivál 2010. augusztus 16-21. Nyíregyháza Karvezetoi mesterkurzus Szabó Dénes vezetésével 2010. augusztus 15-22. Nyíregyháza A Fesztivál A Nyíregyházi Cantemus
V. Váci Nemzetközi Gregorián Fesztivál V. Internationeles Gregorianik-Festival Vác V. International Festival of Gregorian Chant in Vác 7-10 july 2011
V. Váci Nemzetközi Gregorián Fesztivál V. Internationeles Gregorianik-Festival Vác V. International Festival of Gregorian Chant in Vác 7-10 july 2011 Részvevő szkólák/ Die teilnehmenden Scholen/ Participants
Vavrinecz Mór rövidebb egyházzenei művei
Magyar Egyházzene XXII (2014/2015) 37 42 FONTES Göblyös Péter Vavrinecz Mór rövidebb egyházzenei művei Göblyös Péter ny. radiológus főorvos (Budapest), egyetemi magántanár. Göblyös Péter Vavrinecz Mór
Erasmus hallgatói tanulmányi mobilitás 2014/2015
Erasmus hallgatói tanulmányi mobilitás 2014/2015 Partnerintézmény Angol-Amerikai Intézet Anglisztika BA, MA; Fordító és tolmács MA; Irodalomtudományi Doktori Iskola; Nyelvtudományi Doktori Iskola CZ BRNO05
A gótikus szobrászat
A gótikus szobrászat A gótikus szobrászat kezdetének a Chartres-i székesegyház Király kapujának bélletszobrait szoktuk tekinteni. Ezzel veszi kezdetét a monumentális stílus a középkorban. Közvetlen előképe
Szakmai önéletrajz. 1973-ban érettségiztem a kisvárdai Bessenyei György Gimnáziumban, matematika-fizika tagozaton, jeles eredménnyel.
Szakmai önéletrajz Személyi adatok: Név: Dr. Vasas László Születési hely: Kisvárda Születési idő: 1954. szeptember 4. E-mail: lvasas@caesar.elte.hu, lvasas@freemail.hu Családi állapot: nős Gyermekek száma:
3 107 Ft. 18mm. Felület: Munkalap. Nincs Fóliás ajtó. Vágott m² ár: 2800X2070mm. Helyettesítő termék. Pórusnyomott
415 FS24 Lanty tölgy 3 107 Ft Pórusnyomott HD 24781 D4227 441 FS24 Pácolt tölgy 3 107 Ft 166 Ft Pórusnyomott 271 Ft D708 PR 336 Ft HD 24354 828 Ft 708 474 FS24 Sötét royal tölgy 3 672 Ft Pórusnyomott HD
VÁCI PROGRAMOK JÚLIUS 6. CSÜTÖRTÖK
VÁCI PROGRAMOK JÚLIUS 6. CSÜTÖRTÖK 10:30 Veni Creator és ünnepi megnyitó gregorián szentmise Barátok temploma A szentmisét bemutatja Dr. Beer Miklós váci megyés püspök Orgonál Harmath Dénes IV. mise GN
HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HSZNÁLTI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTTÓ INTEGRÁLT RENDSZERSZBÁLYZÓ 3.0211522 MD11029-2011-10-20 TRTLOMJEGYZÉK 4 5 10 12 14 16 18 22 IR 7 1 2 3 4 5 6 1. 2. 3. 5. 1. 2. 3. 5. HMV 08: 50 VE 10/06/11 M01 U: 00. 0
IN CENA DOMINI IN PARASCEVE IN SABBATO SANCTO
IN CENA DOMINI IN PARASCEVE IN SABBATO SANCTO In vigilia Cenæ Domini temporale ligneum sonetur signum (P) collectis omnibus in ecclesia (P) nec dicatur Deus in adiutorium meum (P) nec Venite (P) sed tantum
A gótika születése. Észak-francia, korai, katedrális-gótika
A gótika születése Észak-francia, korai, katedrális-gótika A gótika építészete I. A gótika szellemének születése A Gótika születésének körülményei: - A gazdaság változása, fejlődés az ezredforduló után:
A 2007/2008. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulójának nyelvi feladatlapja LATIN NYELVBŐL
Oktatási Hivatal A 2007/2008. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulójának nyelvi feladatlapja LATIN NYELVBŐL Munkaidő: 60 perc Elérhető pontszám: 20 pont ÚTMUTATÓ A munka
2014. NAGYHETI-HÚSVÉTI SZERTARTÁS- ÉS MISEREND VESZPRÉMBEN
2014. NAGYHETI-HÚSVÉTI SZERTARTÁS- ÉS MISEREND VESZPRÉMBEN Szent Mihály Főplébánia 2014. ÁPRILIS 11. FÁJDALMAS PÉNTEK 18.00 Élő keresztút a Károly templomtól a Bazilikáig 10.30 Érseki szentmise, barkaszentelés,
TALLÉR ÚJ MADRIGÁLOK NEW MADRIGALS VEGYESKARRA FOR MIXED CHOIR. I. Vivamus, mea Lesbia EDITIO MUSICA BUDAPEST
TALLÉR Ú MADRIGÁLOK NEW MADRIGALS EGYESKARRA OR MIXED CHOIR I. iv me Lesi or erusl mint EDITIO MUSICA BUDAEST Universl Music ulishing Editio Music Budest Ltd H1370 Budest,.O.B. 3 Tel.: +36 1 361100 Telex:
A ZSOLTÁR-BEOSZTÁS TÖRTÉNETE A RÓMAI LITURGIÁBAN
A ZSOLTÁR-BEOSZTÁS TÖRTÉNETE A RÓMAI LITURGIÁBAN A zsolozsma legfontosabb alkotó eleme a zsoltároskönyvnek a hórákra (napi időpontokra) szétosztott éneklése, imádkozása. Ez annyira így van, hogy más könyv
A BETLEHEMI LÁNG FOGADÁSA A TEMPLOMBAN
A BETLEHEMI LÁNG FOGADÁSA A TEMPLOMBAN Ha a szertartás mise vagy istentisztelet keretében történik, akkor az igeliturgia és az áldás (III-IV. részek) elmaradhatnak, a láng átadása a mise elején, a láng
Szerelvények Polctartók 5.145
Szerelvények Polctartók.14 37117 Csapos polctartó felület: horganyzott méret: ø x 16 mm 00013600002 ME0 Körmös polctartó nikkel 00013600020 bronz 00013600021 ø (mm) L (mm) L1 (mm) L2 (mm) i (mm) 7, 11
Kedves Versenyző! Válaszait olvashatóan írja le! Hiba esetén egyértelműen - egy áthúzással - javítson!
A versenyző kódszáma: Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Kedves Versenyző! Válaszait olvashatóan írja le! Hiba esetén egyértelműen - egy áthúzással - javítson!
PÁZMÁNY PÉTER KATOLIKUS EGYETEM Hittudományi Kar Hittudományi Doktori Iskola. Ordo in Purificatione Sanctć Marić
A_5.qxd 2009.05.07. 6:26 Page 1 PÁZMÁNY PÉTER KATOLIKUS EGYETEM Hittudományi Kar Hittudományi Doktori Iskola Ordo in Purificatione Sanctć Marić Mária tisztulásának ünnepe a középkori Esztergom liturgiájában
Ec cc K M' Z K öő V S " GS _ Eöö L T p'ő ú KI í pf Iú' őf V ;í; ő ő öp-űp 9) ő ő I wő K öö Dő p ú? őű \9 K3( Fc p íőf pc' G SI ö*"-ő" ú ő pf Eő M T A í1 S I 'í í T p M Rő öíű Vfőő I ^'/ Köp-Ep K S öő S
A 2009/2010. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP
Oktatási Hivatal Munkaidő: 60 perc Elérhető pontszám: 20 pont A 2009/2010. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP ÚTMUTATÓ A munka megkezdése
Erasmus oktatói mobilitás 2014/2015
Erasmus oktatói mobilitás 2014/2015 Partnerintézmény Angol-Amerikai Intézet CZ BRNO05 Masaryk University Brno, Csehország 1 fő D EICHSTA01 Catholic University of Eichstätt-Ingolstadt Eichstätt-Ingolstadt,
XIV. VECZÁN PÁL EGYHÁZZENEI KÓRUSTALÁLKOZÓ 2007. OKTÓBER 11 14.
XIV. VECZÁN PÁL EGYHÁZZENEI KÓRUSTALÁLKOZÓ 2007. OKTÓBER 11 14. október 11-én, csütörtökön 16.30 órakor a mindszenti templomban A MINDSZENTI TEMPLOM ÉNEKKARÁNAK előadásában Bárdos Lajos: Nyújtsd ki mennyből
Nem mindig az a bonyolult, ami annak látszik azaz geometria feladatok megoldása egy ritkán használt eszköz segítségével
Nem mindig az a bonyolult, ami annak látszik azaz geometria feladatok megoldása egy ritkán használt eszköz segítségével Rátz László Vándorgyűlés 2018 Győr Fonyó Lajos Keszthelyi Vajda János Gimnázium A
VIADANA KÓRUS- ÉS ZENEKARI EGYESÜLET STATISZTIKAI SZÁMJEL: 18052765 9499 529 01 ÉVES BESZÁMOLÓ ÉS KÖZHASZNÚSÁGI JELENTÉS 2010.
ÉVES BESZÁMOLÓ ÉS KÖZHASZNÚSÁGI JELENTÉS 2010. Számviteli beszámoló Mérleg adatok ezer Ft-ban Sorszám 2009 2010 1. A. Befektetett eszközök 0 0 2. I. IMMATERIÁLIS JAVAK 0 0 3. II. TÁRGYI ESZKÖZÖK 0 0 4.
Á Á Á Á Á ö ő ü Ü ö ő ú ű ő ü ü ő ű ö ű ő ö ö ő ö ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ű ö ö ö ő ő Ü ő ő ű ö ő ő Ü ű ö ö ö ö ö ö ö ü ö ö ú ü ő ü ű ö ö ü ű ő ö ő ö ő ű ő ö ő ü ö ű ő ö ö Ü ö ö ő ő ö ő ű ő ő ü ö ő ő ú
É ö í ö í í ű ö ö ú í í ú í ó Ó ö ú í ö ú í ű ö ü ó ü ó í ó ó ű ü í ű ö ó ó í ö Ü Ó í ó ű ó í ó ö ü ó í í ö ö í ó ö ú í ó ó í ó Ü ó í ü ű ö ü ó ó ö ö ö ö í ö ú Ó í í í ü ó ö ü í ó í Á Ó í ó ó ó ú Á ö í
ű ü ű ű ű ű ö Á ö ö ú ú ö ö ö ü ö ö ö ű ö ú ú ű ö ö ü ö ö ú ö ü ü ö ü ö ű ö ö ü ö ö ü ö ü ü ü ö ö ö ö ű ö ű ü ö ö ü ű ö ü ö ű ü ű ö ö ú ű ö ú ö ö ü ű ű ö ű ü ö ű ö ö ö ú ö ü ö ö ö ö ú ü ü ö ö ü ö ö ö ö
É á á á ö á á á á á á á á á ű á á á á á á á ű á á á ö á á á á á á á á á á á á á á á ű á ű á á á ö á á ú á á á á á ö ű á ű á á ü á á á É É ú É ü É ü Ú Á É ú Ú Á É Ü É Ú É Ú ű á ű á á ü Í Ú ü Á á É É ű á
ó Ü ő É ó ó ő Ó Ó í ő ó ő Ö É ó ő ú Ü í ó Ú ő Ó Ó í ó ő ó É ó É ó ö ö ű Ö ő Ó ő ó ó Éó Ó É Ó Ó Ő ó É ó ó Ó É Ó ó ö í Ó ö í ű Ó í í ö Ü ű ó í ó ö ű Ó Ö Ö ó Ö Ó í ö ü ű ú ü ú ő ó í ó ó Ú ú í í í ó Ö ü ő
A GIMNÁZIUM HETEDIK OSZTÁLYA SZÁMÁRA ( leadási határidı: 2014. )
1 PETİFI PÁLYÁZAT LATIN NYELVBİL A GIMNÁZIUM HETEDIK OSZTÁLYA SZÁMÁRA ( leadási határidı: 2014. ) I, Fordítsd le a következı szövegrészletet! Ügyelj a szép, helyes, magyaros megfogalmazásra! A feladat
2014. NAGYHETI-HÚSVÉTI SZERTARTÁS- ÉS MISEREND VESZPRÉMBEN
2014. NAGYHETI-HÚSVÉTI SZERTARTÁS- ÉS MISEREND VESZPRÉMBEN SzentMihályFőplébánia 2014. ÁPRILIS 11. FÁJDALMAS PÉNTEK 18.00 Élő keresztút a Károly templomtól a Bazilikáig 10.30 Érseki szentmise, barkaszentelés,
KÖZÉPKORI MAGYAR ÉPÍTÉSZETTÖRTÉNET BME ÉPÍTÉSZETTÖRTÉNETI ÉS MŰEMLÉKI TANSZÉK
KÖZÉPKORI MAGYAR ÉPÍTÉSZETTÖRTÉNET 2007 ŐSZ RABB PÉTER BME ÉPÍTÉSZETTÖRTÉNETI ÉS MŰEMLÉKI TANSZÉK FÉLÉVI MENETREND 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 09. 14. BEVEZETÉS, KUTATÁSTÖRTÉNET 09. 21.
Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA november 2. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA november 2., 8:00. I. Fordítás. Időtartam: 120 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. november 2. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2005. november 2., 8:00 I. Fordítás Időtartam: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Latin nyelv
KEZELÉSI UTASÍTÁS VILLAMOS TUZOLTÓ SZIVATTYÚ VEZÉRLOKAPCSOLÓ. METRON M430 és M435 SOROZAT
KEZELÉSI UTASÍTÁS VILLAMOS TUZOLTÓ SZIVATTYÚ VEZÉRLOKAPCSOLÓ METRON M430 és M435 SOROZAT TARTALOM I. RÉSZ ÁLTALÁNOS LEÍRÁS...2. OLDAL II. RÉSZ FUNKCIÓK...2. OLDAL III. RÉSZ FELSZERELÉS...3. OLDAL IV. RÉSZ
UTAZÁSI INFORMÁCIÓK Mediterranean Tall Ships Regatta 2013
UTAZÁSI INFORMÁCIÓK Mediterranean Tall Ships Regatta 2013 SKRADIN Skradin ACI Marina a horvát tengerpart közép-dalmácia régiójában, Sibeniktől néhány kilométerre található kis marina. Könnyen elérhető,
Colmar, ferences templom Salzburg, ferences templom (XIII. sz., XV. sz. eleje), alaprajz, hosszmetszet.
Firenze, Sta Croce ferences kolostor (1295-1442), alaprajz, templom belső képe. Az Alpoktól északra a háromhajós, hosszú, poligonális apszisú ferences templomtípus vált általánossá. Esetenként a városi
Azonosító jel: MŰVÉSZETTÖRTÉNET EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2008. május 27. 14:00. Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 27. MŰVÉSZETTÖRTÉNET EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 27. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS
2016/2017-es tanévben Erasmus-pályázaton megpályázható egyetemek Hallgatói mobilitási helyek, intézetek szerinti bontásban
2016/2017-es tanévben Erasmus-pályázaton megpályázható egyetemek Hallgatói mobilitási helyek, intézetek szerinti bontásban Oktatás/tanárképzés (0110) A LINZ04 Private Pedagogical College of Diözese in
IHP, IH, IHH, ITM. 45 mm intuitív kapcsolóórák
IHP, IH, IHH, ITM Kapcsolóórák 45 mm intuitív kapcsolóórák P111627 P111625 P111624 P111626 IHP 1c IHP 2c IHP+1c IHP+2c Automatikusan KI és BE kapcsol terheléseket a felhasználó által a 4 gombbal és a képernyőn
vannak > PratumCommune=város mezeje a falakon kívül népünnepélyek,
Környezetalakítási koncepciók és a kertészkedés, kertművészet szerepe a középkori tájban DE, BSc, 2011 október Eplényi Anna, M. Sc. Tájépítészmérnök, B. A. rajztanár, BCE_Kertművészeti Tanszék, egy. tanársegéd
A KÖZÉPKOR ÉPÍTÉSZETE (III- XVI. sz.)
A KÖZÉPKOR ÉPÍTÉSZETE (III- XVI. sz.) A romanika interregionális áramlatai (X-XIII. sz.) I.) Konzervatív (retrospektív) áramlatok: 1.) Antikizáló romanika a.) Róma-városában b.) Toszkána Firenzei iskola
313: a Római Birodalomban megszűnik a keresztényüldözés;
A keresztény egyház szertartásrendjének kialakulása Ószövetségi hagyomány: Páskabárány Újszövetség: Húsvéti Bárány páska-vacsora pontos szertartás Jézus a kovásztalan kenyeret és a harmadik serleg bort
Vasár- és ünnepnapi olvasmányok rendje
Vasár- és ünnepnapi olvasmányok rendje Adventi idő olvasmányai... 1 Karácsonyi idő olvasmányai... 2 Nagyböjti idő olvasmányai... 3 Nagyheti olvasmányok... 4 Húsvéti idő olvasmányai... 5 Pünkösdi és ünnepi
EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 13. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 13. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Latin
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. október 17. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. október 17. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
É V V É GI B E S ZÁ M OLÓ
É V V É GI B E S ZÁ M OLÓ 2015. DECEMBER 31. Január 10-én-én, a Regina Mudi-templom ovis miséjén a Szilágyi Erzsébet Keresztény Általános Iskola 3.a osztályos tanulói egy rövid jelenettel szerepeltek.
1.. A rendelet 1.. (1) bekezdésében a táblázat hatályát veszti helyébe az alábbi táblázat lép:
Fegyvernek Város Önkormányzat Képviselőtestülete 11/2015.(IV.29.) önkormányzati rendelete Fegyvernek Város Önkormányzat 2014. évi költségvetéséről szóló 1/2014.(II.03.) önkormányzati rendeletének módosításáról
Szerkesztette: Vágner Mátyás
Szerkesztette: Vágner Mátyás Itáliai a középkorban Itália területei a középkorban sem politikailag, sem kulturálisan nem voltak egységesek. A Német-római Birodalom és az egyház egymással kibékíthetetlen
!"#$%" &' # ' $'## '$ '# # ( ) * )!"+,+,, - Y ' ()* +,- B &'. &'.+ +,?0>1! * 1! * E )! 5(61 78 $9 : ;> )1! 8 E & < ;7 6* ;> => 4 B ; A&B
!"#$%" &' # ' $'## '$ '# # ( ) * )!"+,+,, - Y ' ()* +,- B &'. &'.+ +,?0>1! * 1! * E 2 1 3 4 )! 5(61 78 $9 : ;> )1! 8 E & < ;7 6* ;> => *? @$ 4 B ; A&B V C9 ; &' 2;> V2+ 1! @ $ O * @ $ ; > P -./ 1! : ;>78
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 21. MŰVÉSZETTÖRTÉNET KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 21. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
A KÖZÉPKOR ÉPÍTÉSZETE (III- XVI. sz.)
A KÖZÉPKOR ÉPÍTÉSZETE (III- XVI. sz.) A romanika interregionális áramlatai (X-XIII. sz.) I.) Konzervatív (retrospektív) áramlatok: 1.) Antikizáló romanika a.) Róma-városában b.) Toszkána Firenzei iskola
A misszále elejének hiánya miatt nem tudhatjuk, hogy tartalmazta-e a naptár Gellért február 24-i ünnepét.
Közlemények 305 Pozsonyi-e az I kódex? Radó Polikárp könyvében 29-es szám alatt a pozsonyi káptalan esztergomi misekönyvének leírása található: Missale Strigoniense ecclesiae Posoniensis (Codex I ) S.
6 x 2,8 mm AGYAS LÁNCKEREKEK 04B - 1 DIN 8187 - ISO/R 606. Osztás 6,0 Bels szélesség 2,8 Görg átmér 4,0
6 x 2,8 04B 1 6,0 2,8 4,0 6,0 0,7 2,6 h 2 h 3 Anyaga: St 50 192 Kód d D 8 18,0 15,67 PS 02008 9,8 5 10 9 19,9 17,54 PS 02009 11,5 5 10 10 21,7 19,42 PS 02010 13 6 10 11 23,6 21,30 PS 02011 14 6 10 12 25,4
Koaxkábel RG6 75 Ohm /3x árnyékolt/ fehér CCA 305 m/tekercs. Számítógép vezeték UTP CAT5 E fali réz PVC 305 m/tekercs
Koaxkábel RG6 75 Ohm /3x árnyékolt/ fehér CCA 305 m/tekercs Ár: 67 Ft 51 Ft + ÁFA ( 65 Ft ) Számítógép vezeték UTP CAT5 E fali réz PVC 305 m/tekercs Ár: 71 Ft 54 Ft + ÁFA ( 69 Ft ) NYM-J (MBCU) tömör réz
Az árak 2011. október 31-ig érvényesek, kivéve ha a terméknél más dátum szerepel. Az árak forintban értendők. A változtatás joga fenntartva.
AMSTERDAM/ VÁROSKÁRTYA Amsterdam Card PT MS CT VR 24H 12 300 AMSZTERDAM 48H 14 870 72H 17 730 LÁTVÁNYOSSÁG Madame Tussaud's MS AD 6 010 CH 5-15 4 580 LÁTVÁNYOSSÁG The Dungeon MS AD 5 860 CH 8-15 4 430
Az asztalok formai és méretbeli kialakítása maximálisan igazodik mind az egyéni ízléshez, mind pedig a funkcionális igényekhez.
Az asztalok formai és méretbeli kialakítása maximálisan igazodik mind az egyéni ízléshez, mind pedig a funkcionális igényekhez. Az asztallapok kizárólag 28 mm vastag mindkét oldalon laminált faforgácslapból
v b arbiter ex compromisso m y m. A
B ó Á m A m v - b y m m j m v v, A v m y bb y ó j - j v ó ó j v m v -, m y v j bb mó j y y. A m v b v - m m j, y j m m, m m y v. 1 A v b b m m j - m y, y m j m m - y óm j y v. T bb u ó y vb v b ó j j u
II. Budapesti Nemzetközi Kórusünnep
II. Budapesti Nemzetközi Kórusünnep & Laurea Mundi Nemzetközi Kórusverseny Laurea Mundi Grand Prix Verseny 2016. július 9-13. a Müpa és az Interkultur Hungaria közös rendezvénye Művészeti vezető Gabor
Tamás Ferenc: Videócsatlakozók
Tamás Ferenc: Videócsatlakozók Ez az írás a következő cikk alapján készült: http://en.wikipedia.org/wiki/list_of_display_interfac es Számos videócsatlakozó és szabvány van jelenleg is forgalomban. Ezzel
A MISE MENETE (TÁBLÁZAT) BEVEZETÉS Kezdőének, bevonulás
A MISE MENETE (TÁBLÁZAT) BEVEZETÉS Kezdőének, bevonulás Csengő Térdhajtás Oltárcsók Keresztvetés, köszöntés (szándék) Bűnbánat Kyrie Főkönyörgés IGE LITURGIÁJA Olvasmány Zsoltár (Graduale, psalmus responsoricus)
TRO1010 Középkori egyetemes történelem Tételsor, 2017
TRO1010 Középkori egyetemes történelem Tételsor, 2017 1. A középkor kultúrtörténeti és történelmi értelmezései, periodizációja. 2. Az antik struktúrák felbomlása, a birtokstruktúra és a társadalmi struktúra
ÉPÍTÉSZETTÖRTÉNET 1.
Irodalom: Szentkirályi Zoltán: Az építészet világtörténete (Terc, 2004), 400-566. oldal Zádor Mihály Sódor Alajos: Az építészet története. Középkor. (Tankönyvkiadó, 1986) Sódor Alajos: Az építészet története.
Molnár Zoltán. A matematika reneszánsza
Molnár Zoltán A matematika reneszánsza Művelődéstörténeti korszak, korstílus, stílusirányzat 1350/1400-1600. (XV-XVI. század) A szó (renaissance) jelentése: újjászületés Visszatérés az antikvitáshoz (ókori
IFJ. SAPSZON FERENC: A GREGORIÁN ÉNEK BETANÍTÁSA (Béres György atya 80. születésnapjára)
IFJ. SAPSZON FERENC: A GREGORIÁN ÉNEK BETANÍTÁSA (Béres György atya 80. születésnapjára) Megjelent a Psallite sapienter tanulmánykötetben Alig van az énekelt zenének olyan területe, amelynek előadásában
EKOP-1.A.1-08/C-2009-0010. Az Európai Unió és a Magyar Állam által nyújtott támogatás összege: 613 800 000 Ft
Ü G Y É S Z S É G I E L J Á R Á S O K E L E K T R O N I Z Á L Á S A d r. N a g y T i b o r f o s z t á l y v e z e t ü g y é s z p r o j e k t v e z e t Ø H o n l a p : w w w. m k l u. h u /e k o p - u
/01 1!"#$%&'!"#$%&'!"#$%&' () *+,-./ 01! :; CDE 6?289:; FGHIJKLMN O C ( PKL QRSTUV :;*W? CXY? Z[R \] ^ _ `a?o :;?boc^ *+ *+!"#
!"#$%&'!"#$%&' () *+,-./ 01! 234567289:; ?289:; @8ABCDE 6?289:; FGHIJKLMN O C ( PKL QRSTUV :;*W? CXY?Z[R \] ^ _ `a?o :;?boc^*+ *+!"#$%&'()* $%+, -./01 234+5 +,67* 894: ; "#
2018. jún.10. évközi 10. vas. 23.
2018. jún.10. évközi 10. vas. 23. VASÁRNAPI ÜZENET A mai evangéliumban Jézust rokonai háborodottnak tartják, a zsidók meg megszállottnak. Jézus pedig inkább nevezi családtagjának azt, aki az Isten akaratát
A várostervezést megalapozó társadalomtudományok (Várostervezés és várostörténet) Szende Katalin Közép-európai Egyetem, Budapest
A várostervezést megalapozó társadalomtudományok (Várostervezés és várostörténet) Szende Katalin Közép-európai Egyetem, Budapest szendek@ceu.edu Winkler Gábor emlékének Az ICOMOS MNB közgyűlese, Ráckeve,
Táblázatunk a következő kategóriákra bontva nyújt adatokat.
A Reneszánsz Liturgikus Kórusművek Virtuális Adatbázisa (RELIKVIA) program célja a 15 16. századi vokális kompozíciók liturgikus helyének azonosítása a felhasznált szöveg alapján, s ezzel a szóban forgó
GLÜCK FRIGYES GYŰJTEMÉNYE.
GLÜCK FRIGYES GYŰJTEMÉNYE GLÜCK FRIGYES GYŰJTEMÉNYE. V ^ \ ALAMELY ORSZÁG vagy ^O ^ város gazdagságára és műveltfóy )J s^ meglehetős biztosságere ^*-r gal következtethetünk magángyűjteményeinek számából
m m m A S A N A É S A C I S C O E G Y Ü T T É P Í T I A J Ö V Ő A n é m e t S a n a K l i n i k a a C i s c o e g é s z s é g ü g y i h á l ó z a t á t v á l a s z t o t t a a j ö v ő k ó r h á z a m e
Teljesítményvizsgálatok és tenyészkiválasztás II. Többlépcsős tenyészértékbecslés Tenyésztési program (dán vörös) Bika-előállító apák spermája sperma 70 % x 1500000 adag sperma Bika-előállító tehenek (500)
- indulás - szept. 13-án este Magyarország felé. Este fél 9-től hangverseny Korondon. Éjfél tájban elhagyjuk Korondot, határátlépés, reggeli Gyulán.
- indulás - szept. 13-án este Magyarország felé. Este fél 9-től hangverseny Korondon. Éjfél tájban elhagyjuk Korondot, határátlépés, reggeli Gyulán. - szept. 14-én Strandolás a termálfürdőben, utazás Budapestre,
A 2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP
Oktatási Hivatal A 2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP Munkaidő: 60 perc Elérhető pontszám: 20 pont ÚTMUTATÓ A munka megkezdése
Építészettörténet. Építészettörténet. Örökségvédelem. Köz- és ipari épületek Nagy szerkezetek A vasút épületei. Dr. Déry Attila XXIII.
Örökségvédelem Köz- és ipari épületek Nagy szerkezetek A vasút épületei Dr. Déry Attila XXIII. előadás 01 Szempontok: szerkezet: nem éghető, átszellőző, bevilágított közlekedés: be és kimenő forgalom elválasztása