DCR-HC62E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ lejátszás 18. Az első lépések 8. A menü használata 33



Hasonló dokumentumok
DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109

A Handycam kézikönyve

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation.

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve

DCR-HC27E/HC28E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ Lejátszás 18. Ismerkedés 8. A menü használata 30

DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E

DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E

DCR-HC37E/HC38E/ HC45E

Kamera Návod na používanie

A Handycam kézikönyve DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

A Handycam kézikönyve

A kamera használati útmutatója

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve

DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve

CPA 601, CPA 602, CPA 603

A Handycam kézikönyve DCR-SX45E/SX65E/SX85E

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/ DVD808E/DVD908E

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

A kamera használati útmutatója

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

DCR-HC47E/HC48E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ Lejátszás 18. Ismerkedés 8. A menü használata 33

Fontos biztonsági figyelmeztetések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

A kamera használati útmutatója. Kamera Návod na používanie

Mini DV Használati útmutató

A kamera használati útmutatója Návod na používanie

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

Információk az Ön biztonsága érdekében

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

A Handycam kézikönyve DCR-PJ6E/SX22E

A Cyber-shot kézikönyve

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Az Ön kézikönyve SONY HDR-TG7VE

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

Az Ön kézikönyve SONY HDR-PJ650E

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Windows. Előkészületek

HU Használati útmutató

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

A Handycam kézikönyve

SJ5000 Felhasználói útmutató

Üzembe helyezési útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Quickstick Free Sous-vide

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Kezelési útmutató. Digitális videokamera. Felvételkészítés 36. Lejátszás 44. A kamkorder használata. Alapműveletek 25.

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

h Számítógép h Akkumulátor

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Felhasználói kézikönyv SBA3011/00

Digitális videokamerák Használati útmutató. Magyar PAL CEL-SH5UA2M0

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

DF digitális képkeret Használati utasítás

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

FASTNET FTR 250 PVR. Kiegészítés a PVR (felvétel - lejátszás) funkció használatához.

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

TORONYVENTILÁTOR

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation.

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Átírás:

3-286-463-71(2) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója DCR-HC62E Az első lépések 8 Felvétel/ lejátszás 18 A menü használata 33 Másolás/szerkesztés 56 Számítógép használata 65 Hibaelhárítás 71 További információk 82 Gyors áttekintés 96 2008 Sony Corporation

Először ezt olvassa el! 2 Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és tegye el, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa. VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. Ne tegye ki az akkumulátorokat túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak. FIGYELEM! Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet. Európai vásárlóink Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb atjatszó kábellal használják. Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd ismét csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Kapcsolódó tartozékok: Távirányító Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket

ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő vásárlóink számára A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz- és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat. Megjegyzések a készülék használatával kapcsolatban A kamerához két útmutató tartozik. A kamera használati útmutatója (ez a kézikönyv) First Step Guide ( Első lépések útmutató), amely azt ismerteti, hogyan lehet a kamerát számítógéphez csatlakoztatni a mellékelt program segítségével (ez a mellékelt CD-ROMon található) A kamerában használható kazettatípusok Csak jelzéssel ellátott mini DV kazetta használható. A kamera nem tud Cassette Memory kazettamemóriával rendelkező kazettát használni (83. oldal). A kamerában használható Memory Stick memóriakártyatípusok Az alábbi emblémával ellátott Memory Stick memóriakártyák használhatók (84. oldal). ( Memory Stick Duo ) ( Memory Stick PRO Duo ) ( Memory Stick PRO-HG Duo ) Memory Stick Duo (A kamerában ekkora méretű kártya használható.) Folytatás, 3

Először ezt olvassa el! (folytatás) Memory Stick (Ez nem használható a kamerában.) Kizárólag Memory Stick Duo memóriakártya használható. Memory Stick PRO Duo memóriakártya csak Memory Stick PRO -kompatibilis készülékben használható. Ne ragasszon címkét se a Memory Stick Duo memóriakártyára, se a Memory Stick Duo illesztőkeretre. Ha Memory Stick Duo memóriakártyát használ Memory Stick memóriakártya befogadására képes készülékkel Ne feledje a Memory Stick Duo memóriakártyát Memory Stick Duo illesztőkeretbe tenni. Memory Stick Duo illesztőkeret A kamera használata A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az alábbi részeinél fogva: Kereső Akkumulátor LCD tábla A kamera nem porálló, nem cseppálló, nem vízálló. Lásd: Használat és gondozás (88. oldal). Amikor a kamerát egy másik készülékhez adatátviteli kábellel csatlakoztatja, győződjék meg arról, hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be. Ha a dugót beerőlteti az aljzatba, tönkremegy az aljzat, és a kamera rendellenesen fog működni. Megjegyzések a menüelemekkel, az LCD táblával, a keresővel és az objektívvel kapcsolatban A szürkén megjelenő menüelemek az adott felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók. Az LCD képernyő és a kereső rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/ vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn és a keresőben. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt. 4

Fekete pont Fehér, piros, kék vagy zöld pont Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt, a keresőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki. Soha ne filmezze közvetlenül a napot, mert ezzel a kamera meghibásodását idézheti elő. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt. A nyelv megváltoztatása A használatot a képernyőre a helyi nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, a kamera használatba vétele előtt változtassa meg a képernyőre kerülő szövegek nyelvét (13. oldal). Felvételkészítés A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzítie a képet és a hangot. A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az információhordozók/tárolók stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt meghiúsul. A televízióadások színrendszere országonként/térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt televíziókészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű televíziókészüléket kell használnia. A televízió-műsorokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet. Megjegyzések e kézikönyvvel kapcsolatban Az ebben a kézikönyvben szemléltetési célra használt képek digitális fényképezőgéppel készültek a keresőről, illetve az LCD képernyőről, így nem feltétlenül egyeznek meg a valóságban látható kereső-, illetve képernyőképekkel. A felvételre szolgáló adathordozók és tartozékok formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. A Carl Zeiss lencséről A kamerában tökéletes képet alkotó Carl Zeiss lencse található, amely a német Carl Zeiss cég és a Sony Corporation közös fejlesztésének eredménye. A videokameráknál használt MTF mértékrendszert követi, miközben a Carl Zeiss lencséktől megszokott kiváló képminőséget biztosítja. MTF= Modulation Transfer Function Az érték azt mutatja, hogy a tárgyról mennyi fény jut a lencsébe. 5

Tartalomjegyzék 6 Először ezt olvassa el!... 2 Megjegyzések a készülék használatával kapcsolatban... 3 Az első lépések 1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése... 8 2. lépés: Az akkumulátor feltöltése... 9 3. lépés: A készülék bekapcsolása, és a dátum és az idő beállítása... 12 A nyelv megváltoztatása... 13 4. lépés: A beállítások módosítása felvételkészítés előtt... 14 5. lépés: Kazetta és Memory Stick Duo memóriakártya behelyezése... 16 Felvétel/lejátszás Felvétel/lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam)... 18 Felvétel készítése... 20 Zoomolás... 22 Felvételkészítés sötétben (NightShot plus)... 22 Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén... 23 Felvételkészítés tükör üzemmódban... 23 A rögzítendő kép szélesség-magasság arányának (16:9 vagy 4:3) beállítása... 23 Lejátszás... 25 Zoomolás lejátszás közben... 27 A segédlet funkciók használata (MŰVEL.SEGÉDL)... 27 A kezdőpont megkeresése... 28 A legutóbb készített felvétel utolsó jelenetének megkeresése (END SEARCH)... 28 Kézi keresés (EDIT SEARCH)... 29 A legutóbb felvett jelenetek visszanézése (Visszajátszás)... 29 A kívánt jelenet gyors megkeresése (Null-pont megjegyzése)... 29 Jelenet megkeresése a felvétel dátuma alapján (Dátum keresése)... 30 A felvétel megtekintése televíziókészüléken... 31 A menü használata A menü használata...33 Menüelemek... 34 KAMERABEÁLL. menü... 36 A kamerát a felvételi körülményekhez igazító beállítási lehetőségek MEMÓRIABEÁLL menü... 41 A Memory Stick Duo memóriakártyára vonatkozó beállítások KÉPALK. menü... 44 Képekre vonatkozó speciális effektusok, a felvételre/lejátszásra vonatkozó további funkciók SZERK/JÁTSZ menü... 49 Beállítások különféle üzemmódokban történő szerkesztéshez és lejátszáshoz SZOK.BEÁLL. menü... 51 Kazettára történő felvétellel kapcsolatos, továbbá egyéb alapbeállítások IDŐ/LANGU. menü... 54 Az egyéni menü testre szabása... 54 Másolás/szerkesztés Másolás videomagnóra és DVD/ HDD-felvevőre... 56 Felvétel készítése videomagnóról stb.... 58

Másolás kazettáról Memory Stick Duo memóriakártyára...60 A rögzített képek törlése a Memory Stick Duo memóriakártyáról...60 A Memory Stick Duo memóriakártyán lévő képek megjelölése speciális információval ( Kinyomtatni jel/képvédelem)...61 A rögzített képek kinyomtatása (PictBridge rendszerű nyomtatón)...63 Gyors áttekintés A részegységek és kezelőszervek elhelyezkedése...96 Felvétel/lejátszás közben látható kijelzések...100 Tárgymutató...103 Számítógép használata Mire használható a Windows rendszerű számítógép?...65 Az First Step Guide ( Első lépések útmutató) és a program telepítése...67 Az First Step Guide ( Első lépések útmutató) kézikönyv használata...69 Macintosh számítógép használata...69 Hibaelhárítás Hibaelhárítás...71 Figyelmeztető szimbólumok és üzenetek...79 További információk Ha a kamerát külföldön használja...82 Karbantartás és biztonsági előírások...83 Használható videokazetta-fajták... 83 A Memory Stick memóriakártya... 84 Az InfoLITHIUM akkumulátor... 85 Az i.link szabvány... 87 A kamera használata... 88 Műszaki adatok...93 7

Az első lépések 1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése Győződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában. A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie. Hálózati tápegység (1) (9. oldal) NP-FH40 típusú akkumulátor (1) (9. és 85. oldal) CD-ROM Handycam Application Software (1) (65. oldal) A kamera használati útmutatója (ez a kézikönyv) (1) Tápkábel (1) (9. oldal) Távirányító (1) (99. oldal) Egy lítium gombelem már eredetileg benne van. A/V átjátszókábel (1) (31. és 56. oldal) USB kábel (1) (63. oldal) 8

2. lépés: Az akkumulátor feltöltése 1 2 2 1 Akkumulátor 3 DC IN (egyenáramú bemenet) aljzat 4 Egyenáramú csatlakozódugó POWER kapcsoló Az első lépések A fali csatlakozóaljzathoz Tápkábel Hálózati tápegység Miután felhelyezte a kamerára, feltöltheti a (H sorozatú) InfoLITHIUM akkumulátort (85. oldal). b Megjegyzés A kamerához kizárólag H sorozatú InfoLITHIUM akkumulátor használható. 4 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez és a fali csatlakozóaljzathoz. 1 Illessze egymáshoz az akkumulátor és a kamera érintkezőit 1, majd tegye fel és kattintsa helyére az akkumulátort 2. 2 A POWER kapcsolót a nyíl irányában eltolva állítsa OFF (CHG) helyzetbe (ez a gyári beállítás). 3 A hálózati tápegységet csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához úgy, hogy az egyenáramú csatlakozódugón a v jel lefelé nézzen. CHG töltésjelző Ekkor felgyullad a CHG (töltés) kijelző, és megkezdődik a töltés. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a CHG töltésjelző. Húzza ki a hálózati tápegységet a kamera DC IN aljzatából. b Megjegyzés Amikor a DC IN aljzatból kihúzza a hálózati tápegységet, a kamerát is, az egyenáramú csatlakozódugót is fogja. Folytatás, 9

2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás) Külső áramforrás használata Ha a kábeleket ugyanúgy dugja be, mint az akkumulátor töltésekor, akkor a kamerát a fali csatlakozóaljzatból kapott árammal is üzemeltetheti. Ilyenkor nem fogy az akkumulátor energiája. Az akkumulátor levétele 1 Kapcsolja ki a készüléket, és nyomja meg a PUSH gombot. 2 A nyíl irányában elmozdítva vegye le az akkumulátort. 1 POWER kapcsoló 2 DISP/BATT INFO gomb Kisvártatva mintegy 7 másodpercre az akkumulátor adataival együtt megjelenik a hozzávetőleges felvételi idő. Ha akkor nyomja meg ismét a DISP/BATT INFO gombot, amikor a képernyőn az akkumulátor adatai láthatók, akkor ezeket akár 20 másodpercig is megjelenítheti. A még felhasználható energia (hozzávetőleg) AKKU.ENERGIASZINTJE PUSH Az akkumulátor tárolása Ha hosszabb ideig kívánja tárolni az akkumulátort, tárolás előtt teljesen merítse le (86. oldal). Az akkumulátor energiaszintjének ellenőrzése (Battery Info) A POWER kapcsolót állítsa OFF (CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a DISP/BATT INFO gombot. Az LCD képernyőn megjelenik az akkumulátor energiaszintje. Szimbólum HÁTRALÉVŐ FELV.IDŐ LCD KÉPER. 60 p KERESŐ 65 p Felvételi kapacitás (hozzávetőleg) Állapot Az energiaszint megfelelő Az energiaszint alacsony, hamarosan leáll a felvétel/ lejátszás. Az akkumulátort töltse fel vagy cserélje ki egy teljesen feltöltöttre. 10 Töltési idő Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor. Akkumulátor Töltési idő NP-FH40 (mellékelve) 125

Akkumulátor Töltési idő NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390 Felvételi idő Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. Akkumulátor NP-FH40 (mellékelve) * A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakorta indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakorta zoomol, illetve ha gyakorta kapcsolja a készüléket ki/be. b Megjegyzés Folyamatos felvételi idő 100 110 NP-FH50 115 130 NP-FH70 245 280 NP-FH100 565 635 Szokásos felvételi idő* 50 55 55 65 120 140 280 315 Az időket az alábbi körülmények között mértük: Felső érték: Felvétel az LCD képernyővel. Alsó érték: A felvétel zárt LCD tábla mellett a keresővel készül. Lejátszási idő Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. Akkumulátor Nyitott LCD tábla esetén Zárt LCD tábla esetén NP-FH40 (mellékelve) 120 150 NP-FH50 140 170 NP-FH70 300 370 Akkumulátor Nyitott LCD tábla esetén Zárt LCD tábla esetén NP-FH100 695 845 Az akkumulátorról Az akkumulátor töltésének megkezdése előtt tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. A CHG (töltés) kijelző töltés közben és az alábbi esetekben villog, az akkumulátor állapotát (10. oldal) pedig nem pontosan mutatja a kamera: ha az akkumulátort nem megfelelően helyezte fel, ha az akkumulátor sérült, ha az akkumulátor elhasználódott (ez csak az adatok kijelzését érinti). Ha a hálózati tápegység a kamera DC IN aljzatához csatlakozik, akkor az akkumulátor még abban az esetben sem látja el árammal a kamerát, ha a tápkábel nem csatlakozik a fali csatlakozóaljzathoz. A töltési/felvételi/lejátszási időről 25 C esetén mért érték. (Javasolt hőmérséklettartomány: 10 C 30 C.) Hidegben a felvételi és lejátszási idő lerövidül. A felvételi és lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében lerövidülhet. A hálózati tápegységről A hálózati tápegységet csatlakoztassa egy közeli fali csatlakozóaljzatba. Ha a kamera használata során meghibásodást észlel, azonnal húzza ki a hálózati tápegységet a fali csatlakozóaljzatból. A hálózati csatlakozóaljzatot ne helyezze el szűk helyen, például a fal és egy bútordarab között. Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem a hálózati tápegység egyenáramú dugójának, sem pedig az akkumulátornak a pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet. Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja. Az első lépések 11

3. lépés: A készülék bekapcsolása, és a dátum és az idő beállítása Amikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátumot és az időt, az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő mindig megjelenik, amikor bekapcsolja a kamerát, vagy megváltoztatja a POWER kapcsoló helyzetét. 2 A / gombok segítségével állítsa be az [É] évet. 2079-ig bármilyen évszámot megadhat. 3 A gombbal lépjen tovább a [H] hónapra, és állítsa be a / gombok segítségével. Érintse meg az LCD képernyőn található gombot. POWER kapcsoló 1 Tartsa lenyomva a zöld gombot, és a POWER kapcsolót tolja el többször a nyíl irányában, egészen addig, amíg a megfelelő kijelző fel nem gyullad. CAMERA-TAPE: Felvételkészítés kazettára. CAMERA-MEMORY: Felvételkészítés Memory Stick Duo memóriakártyára. PLAY/EDIT: Felvételek lejátszása, szerkesztése. Megjelenik az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő. ÓRABEÁLLÍTÁS É 2008 H N -1-1 KÉSZ 0: 00 : : OK 4 A gombbal lépjen tovább az [N] napra, és állítsa be a / gombok segítségével, majd ismételje meg ezt az eljárást az órára és a percre is. 5 Ellenőrizze, helyes-e a beállított dátum és idő, majd nyomja meg az gombot. Ekkor elindul az óra. A készülék kikapcsolása A POWER kapcsolót tolja OFF (CHG) állásba. A dátum és az idő módosítása A kívánt dátum és időpont beállításához érintse meg rendre a következőket: t / t [ÓRABEÁLLÍTÁS] (33. oldal). b Megjegyzések Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig nem használja, előfordulhat, hogy a dátumot és az időt a készülék elfelejti, mert a kamera beépített újratölthető eleme lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített újratölthető elemet, majd ismét állítsa be a dátumot és az időt (92. oldal). 12

A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a készülék automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS], 53. oldal). z Ötletek A dátum és az idő felvétel közben nem jelenik meg, de a kazettára mindkettő automatikusan rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető (lásd az [ADATKÓD] funkciót a 52. oldalon (Easy Handycam üzemmódban csak a [DÁTUM/IDŐ] állítható be)). Ha az érintőképernyő gombjai nem működnek megfelelően, állítsa be az érintőképernyőt (KALIBRÁLÁS) (90. oldal). Az első lépések A nyelv megváltoztatása Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. Érintse meg rendre a következőket: t [MENU] t (IDŐ/ LANGU.) t [LANGUAGE], majd válassza ki a kívánt nyelvet. 13

4. lépés: A beállítások módosítása felvételkészítés előtt A lencsevédő kinyitása A LENS COVER kapcsolót tolja OPEN állásba. KER.ÁLL.] - [LCD-FÉNYERŐ] menüelemet (51. oldal). A képernyőre kiíródó kijelzések (például az akkumulátorra vonatkozó Battery Infoadatok) a DISP/BATT INFO gomb megnyomására megjelennek, illetve eltűnnek. A kereső A felvételkészítés befejeztekor a lencsevédő bezárásához állítsa a LENS COVER kapcsolót CLOSE helyzetbe. Az LCD tábla Az LCD táblát hajtsa ki úgy, hogy az a kamerával 90 fokos szöget zárjon be (1), majd forgassa el úgy, ahogyan azt a felvétel, illetve a lejátszás megkívánja (2). legfeljebb 180 fokra 2 DISP/BATT INFO Ha takarékoskodni kíván az akkumulátor energiájával, illetve ha az LCD képernyőn látható kép rossz minőségű, akkor a képet a keresőn is nézheti. Kereső A kereső élességbeállító karja Addig mozgassa, amíg a kép éles nem lesz. 2 legfeljebb 90 fokra 1 a kamerához képest 90 fokra z Ötlet A [LCD/KER.ÁLL.] - [KER.H.VILÁG.] menüelem segítségével beállítható a kereső háttérvilágításának erőssége (51. oldal). 14 b Megjegyzés Ügyeljen arra, nehogy az LCD tábla kinyitásakor vagy állásának, szögének beállításakor megnyomja az LCD képernyő keretén alul található gombokat. z Ötlet Ha az LCD táblát a lencse felé 180 fokkal elfordítja, akkor vissza tudja csukni a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz. Ez lejátszáskor praktikus lehet. Az LCD képernyő fényerejének beállításával kapcsolatban lásd az [LCD/

A kéztámasz Feszítse meg a kéztámaszt, és megfelelően tartsa a kamerát. 4 1 3 2 Az első lépések 15

5. lépés: Kazetta és Memory Stick Duo memóriakártya behelyezése Kazetta Csak mini DV kazetta használható (83. oldal). 1 A nyíl irányában tolja el és tartsa ott az OPEN/EJECT gombot, és nyissa fel a kazettatartó fedelét. OPEN/EJECT gomb Ekkor a kazettatartó automatikusan visszatér a helyére. b Megjegyzés Becsukódás közben a {DO NOT PUSH} jelzésű részt megnyomva ne zárja be erőszakkal a kazettatartót, mert az hibás működést eredményezhet. 3 Csukja le a fedelet. A kazetta kivétele Az 1 lépésben leírt eljárással nyissa ki a kazettatartó fedelét, és vegye ki a kazettát. Fedél Ekkor a kazettatartó automatikusan kijön és kinyílik. 2 Tegyen be egy kazettát úgy, hogy ablaka kifelé nézzen, majd a kazettatartót nyomja meg a jelzésnél. Finoman nyomja meg középen a kazetta hátsó odalát. Ablak z Ötlet A felvételi idő a [ FELV.MÓD] függvényében változhat (51. oldal). Memory Stick Duo memóriakártya Az alábbi emblémával ellátott Memory Stick memóriakártyák használhatók (84. oldal). ( Memory Stick Duo ) ( Memory Stick PRO Duo ) ( Memory Stick PRO-HG Duo ) 1 Nyissa ki az LCD táblát. Kazettatartó 16

2 A megfelelő állásban kattanásig tolja be a Memory Stick Duo memóriakártyát a Memory Stick Duo memóriakártya számára kialakított nyílásba. Működésjelző A Memory Stick Duo memóriakártya behelyezésekor, illetve kivételekor ügyeljen arra, nehogy kiugorjék és leessék a Memory Stick Duo memóriakártya. z Ötlet A rögzíthető képek száma a választott képminőség és képméret függvényében változik. A részleteket lásd a 42. oldalon. Az első lépések A v jel az LCD képernyő felé nézzen A Memory Stick Duo memóriakártya kivétele A kamera hosszának irányában óvatosan nyomja meg egyszer befelé a Memory Stick Duo memóriakártyát, majd húzza ki. b Megjegyzések Amikor a műveletjelző világít vagy villog, a kamera adatokat olvas a memóriakártyáról, illetve adatokat ír a memóriakártyára. Ilyenkor ne kapcsolja ki a kamerát, ne vegye ki a Memory Stick Duo memóriakártyát, és ne vegye le az akkumulátort, továbbá ügyeljen arra is, hogy a kamera ne rázkódjék és ne ütődjék neki semminek. Ha nem elég óvatos, előfordulhat, hogy megsérülnek a képadatok. Ha a Memory Stick Duo memóriakártyát rossz állásban erőlteti be, akkor megsérülhet a Memory Stick Duo memóriakártya, a Memory Stick Duo memóriakártya nyílása, és megsérülhetnek a képadatok is. Ujjaival megfogva erőszakkal ne húzza ki a Memory Stick Duo memóriakártyát, mert megsérülhet. 17

Felvétel/lejátszás Felvétel/lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam) Az Easy Handycam üzemmód a kamera legtöbb paraméterét automatikusan beállítja, így Önnek nem kell a részletes beállításokkal foglalkoznia. A jobb olvashatóság érdekében a képernyőn a szöveg nagyobb betűkkel írva jelenik meg. Nyissa ki a lencsevédőt (14. oldal). B A E Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, eltolása közben tartsa lenyomva a zöld gombot. D C Mozgókép 1 A POWER kapcsolót E eltolva gyújtsa fel a CAMERA-TAPE kijelzőt. 2 Nyomja meg az EASY gombot A. Ekkor a képernyőn B EASY megjelenik az szimbólum. 3 A REC START/STOP F (vagy C) gombot megnyomva indítsa el a felvételt. F Állókép (4:3) 1 A POWER kapcsolót E eltolva gyújtsa fel a CAMERA-MEMORY kijelzőt. 2 Nyomja meg az EASY gombot A. Ekkor a képernyőn B EASY megjelenik az szimbólum. 3 A PHOTO gombot D megnyomva készítsen felvételt.** 60p EASY FELV. Hangjelzés 60p EASY 1,0M30 Zárhang MENU A felvétel leállításához ismét nyomja meg a REC START/STOP gombot. SEG. Megváltozik a kijelzés: [KÉSZ]-ből [FELV.] lesz. SEG. Villog t Folyamatosan ég A fókusz beállításához A felvétel kissé nyomja le, és elkészítéséhez tartsa így lenyomva. nyomja le teljesen. MENU 18 * A mozgóképeket a kamera a kazettára SP (normál lejátszás) módban rögzíti. ** Az állóképeket a kamera [JÓ MINŐSÉG] minőségben rögzíti Memory Stick Duo memóriakártyára.

Mozgó- és állóképek lejátszása A POWER kapcsolót E eltolva gyújtsa fel a PLAY/EDIT kijelzőt. A képernyőn B megjelenő gombokat az alábbiak szerint érintse meg. Mozgókép A lejátszás megkezdéséhez érintse meg a, majd a gombot. SEG. A B Állókép A t / gombokkal válasszon ki egy képet. SEG. A MENU D C D A SEG. (27. oldal) B Visszacsévélés/ Előrecsévélés C Állj D Lejátszás/Szünet váltakozik B C A SEG. (27. oldal) B Kazetta lejátszása C Előző/Következő D Törlés (60. oldal) Felvétel/lejátszás x Kilépés az Easy Handycam üzemmódból Ismét nyomja meg az EASY gombot A. Ekkor a képernyőről eltűnik az szimbólum. x A menü használata Easy Handycam üzemmódban A [MENU] gombot megérintve jelenítse meg a módosítható menüelemeket. Részletek a 33. oldalon találhatók. Csaknem minden beállítás automatikusan gyári értékét veszi fel (34. oldal). Easy Handycam üzemmódban nem jelenik meg a gomb. Ha effektusokkal kívánja színesíteni a felvételeket, vagy ha módosítani szeretné a beállításokat, lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból. x Az Easy Handycam üzemmódban nem használható gombok Easy Handycam üzemmódban nem használhatók a következő gombok. Ha olyan műveletet kísérel meg végrehajtani, amely Easy Handycam üzemmódban nem hajtható végre, megjelenhet az [Easy Handycam üzemmódban nem használható.] üzenet. Az. (ellenfény kompenzálása) gomb (23. oldal) A WIDE SELECT gomb (CAMERA-MEMORY módban) (23. oldal) A PHOTO gomb (CAMERA-TAPE módban) (20. oldal) 19

Felvétel készítése Nyissa ki a lencsevédőt (14.oldal). PHOTO POWER kapcsoló REC START/ STOP B REC START/ STOP A Mozgókép felvétele A mozgóképet a kamera kazettára rögzíti. A POWER kapcsolót addig tologassa a nyíl irányában, amíg fel nem gyullad a CAMERA-TAPE kijelző. Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, eltolása közben tartsa lenyomva a zöld gombot. Nyomja meg a REC START/STOP A (vagy B) gombot. 60p KÉSZ 60p 60p FELV. 60p SEG. P-MENU SEG. P-MENU [KÉSZ] [FELV.] 20 A felvétel leállításához nyomja meg ismét a REC START/STOP A (vagy B) gombot. b Megjegyzés Ezzel a kamerával mozgóképet nem lehet Memory Stick Duo memóriakártyára felvenni. z Ötlet Amikor mozgóképet vesz fel kazettára, illetve amikor készenléti üzemmódban van, a PHOTO gombot teljesen lenyomva állóképet rögzíthet a Memory Stick Duo memóriakártyára. 16:9-es képernyőméret esetén az állókép mérete [0,2M], 4:3-as képernyőméret esetén pedig [VGA(0,3M)] lesz (42. oldal).

Állókép felvétele Az állóképeket a kamera Memory Stick Duo memóriakártyára rögzíti. A POWER kapcsolót addig tologassa a nyíl irányában, amíg fel nem gyullad a CAMERA-MEMORY kijelző. Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, eltolása közben tartsa lenyomva a zöld gombot. Nyomja le kicsit, és tartsa kissé lenyomva a PHOTO gombot, hogy a kamera be tudja állítani a fókuszt, majd teljesen nyomja le a gombot. Felvétel/lejátszás Hangjelzés p Zárhang 1,0M p 1,0M SEG. P-MENU SEG. P-MENU Villog b Folyamatosan ég Zárhang hallható. A kép rögzítése akkor fejeződik be, amikor a képernyőről eltűnik a szimbólum. A Memory Stick Duo memóriakártyára legutóbb rögzített felvétel megtekintése Érintse meg a gombot. A kép törléséhez érintse meg rendre a t [IGEN] gombot. z Ötlet A képminőséggel, a képmérettel és a rögzíthető képek számával kapcsolatban lapozzon a 42. oldalra. Folytatás, 21

Felvétel készítése (folytatás) Zoomolás A motoros zoom gombjával vagy az LCD képernyő keretén alul található zoomoló gombokkal a képek akár 25- szörösükre is felnagyíthatók. z Ötlet A 25-szörösnél nagyobb zoomolás a [DIGIT.ZOOM] funkcióval (41. oldal) érhető el: Felvételkészítés sötétben (NightShot plus) 22 Távolabbi, több mindent tartalmazó kép: (Széles látószög) Közeli kép: (Telefotó) Ha a motoros zoom gombját kicsit mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabban kíván zoomolni, mozdítsa el jobban. b Megjegyzések Ha a motoros zoom gombja a T (Telefotó) oldalon áll, akkor előfordulhat, hogy a [STEADYSHOT] funkció a kép elmosódottságát nem csökkenti a kívánt mértékben. Ujját tartsa a motoros zoom gombján. Ha leveszi ujját a motoros zoom gombjáról, a motoros zoom működésének hangja is rákerülhet a felvételre. Az LCD képernyő keretén alul található zoomoló gombokkal nem lehet a zoomolás sebességét befolyásolni. Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a felvétel tárgya közötti minimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez a távolság kb. 80 cm. A NIGHTSHOT PLUS kapcsolót állítsa ON helyzetbe. (Ekkor megjelenik a szimbólum és a [ NIGHTSHOT PLUS ] felirat.) b Megjegyzések A NightShot plus és a Super NightShot plus funkció infravörös fényt használ. Ezért ügyeljen arra, hogy ujjával vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös érzékelőt/jeladót. Ha rajta van a kamerán, vegye le a konverziós lencsét (nem mellékelt tartozék). Ha az automatikus fókuszálás használata problémát okoz, állítsa be a fókuszt kézzel ([FÓKUSZ], 39. oldal). Világos környezetben ne használja se a NightShot plus, se a Super NightShot plus funkciót. Ha nem így tesz, a kamera meghibásodhat. z Ötlet Infravörös érzékelő/jeladó Ha világosabban kívánja felvenni a képet, használja a Super NightShot plus funkciót (40. oldal). Ha azt szeretné, hogy a kép hűbben tükrözze az eredeti színeket, használja a Color Slow Shutter funkciót (40. oldal).

Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén A rögzítendő kép szélesség-magasság arányának (16:9 vagy 4:3) beállítása Ellenfényben álló tárgyak esetén az expozíció beállításához nyomja meg az. (ellenfény kompenzálása) gombot ekkor megjelenik az. szimbólum. Az ellenfényt kompenzáló funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg az. (ellenfény kompenzálása) gombot. Felvételkészítés tükör üzemmódban A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD táblát (1), majd fordítsa el a lencse felé 180 fokkal (2). z Ötlet 2 1 Ekkor az LCD képernyőn a tárgy tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz. WIDE SELECT A rögzítendő mozgókép szélesség-magasság arányának beállítása 1 A POWER kapcsolót állítsa CAMERA-TAPE helyzetbe. 2 A WIDE SELECT gomb ismételt megnyomásával válassza ki a kívánt szélesség-magasság arányt. z Ötletek POWER kapcsoló A felvételkor használt zoomérték függvényében változik a 4:3 és a 16:9 mód közötti látványkülönbség. Ha a képet televíziókészüléken játssza le, a lejátszáshoz a [TV TÍPUSA] értékeként válassza a televízió-képernyő szélességmagasság arányát (32. oldal). Ha a [TV TÍPUSA] értékét [4:3]-ra állítja, akkor a felvett jelenet függvényében előfordulhat, hogy a 16:9-es üzemmódban készített felvétel lejátszáskor nem lesz jó minőségű (32. oldal). A rögzítendő állókép szélességmagasság arányának beállítása 1 A POWER kapcsolót állítsa CAMERA-MEMORY helyzetbe. Ekkor a kép szélesség-magasság aránya 4:3 lesz. Felvétel/lejátszás Folytatás, 23

Felvétel készítése (folytatás) 2 A WIDE SELECT gombot megnyomva válassza ki a kívánt szélesség-magasság arányt. b Megjegyzés A 16:9 (szélesvásznú) üzemmódban készített állóképek mérete [0,7M] ( 0,7M ). 4:3 üzemmódban akár [1,0M] képméret is választható ( 1,0M). z Ötlet A felvehető képek számáról a 42. oldalon találhat adatokat. 24

Lejátszás A POWER kapcsolót addig tologassa a nyíl irányában, amíg fel nem gyullad a PLAY/EDIT kijelző. Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, eltolása közben tartsa lenyomva a zöld gombot. Mozgókép lejátszása A lejátszás megkezdéséhez érintse meg a, majd a gombot. Érintésre vált a Lejátszás és a Szünet között* 60p 60p Felvétel/lejátszás SEG. P-MENU Állj** Visszacsévélés/Előrecsévélés * Ha a készülék több mint 3 percig szünet üzemmódban van, a lejátszás automatikusan leáll. ** Ha éppen nem játszik le kazettát, és rögzített képeket tartalmazó Memory Stick Duo memóriakártya van a kamerában, akkor a gomb helyett a gomb jelenik meg. A hangerő beállítása Érintse meg rendre a t [HANGERŐ] gombot, majd a / gombokkal állítsa be a hangerőt. z Ötlet Ha a nem találja a [HANGERŐ] gombot a (33. oldal). menüben, érintse meg a [MENU] gombot Egy jelenet megkeresése lejátszás közben Lejátszás közben érintse meg és tartsa megérintve a / gombok valamelyikét (képkeresés), illetve előre- vagy visszacsévélés közben érintse meg és tartsa megérintve a / gombok valamelyikét (pásztázás). z Ötlet A kamera különféle üzemmódokban tudja lejátszani a mozgóképfelvételt ([ 49. oldal). MÁS SEBES.], Folytatás, 25

Lejátszás (folytatás) Állókép megtekintése Érintse meg a gombot. Ekkor megjelenik a legutóbb rögzített kép. p 1,0M MEM.LEJÁTSZ SEG. Vált a lejátszandó adathordozók között* Előző/Következő P-MENU Az áttekintő képernyős megjelenítésre vált át * látható a kazetta lejátszásának képernyőjén. A Memory Stick Duo memóriakártyán lévő képek megjelenítése az áttekintő képernyőn Érintse meg az gombot. Úgy térhet vissza az egy-egy képet megjelenítő üzemmódba, hogy megérinti az egyik képet. VÉG A B A Előző/Következő 6 kép B Az a kép, amely akkor volt látható, amikor az áttekintő képernyőre váltott át. Ha más mappában található képeket kíván megtekinteni, akkor rendre érintse meg a következőket: t t [JÁTSZ.MAPPA], a / gombok segítségével válasszon ki egy mappát, majd érintse meg az gombot (44. oldal). 26

Zoomolás lejátszás közben A felvett képet eredeti méretének 1,1 5- szörösére lehet felnagyítani. A nagyítás a motoros zoom gombjával és az LCD képernyő keretén alul található zoomoló gombokkal is beállítható. A segédlet funkciók használata (MŰVEL.SEGÉDL) A segédlet funkciókkal (MŰVEL.SEGÉDL) könnyen elérheti a beállító képernyőket. 60p KÉSZ SEG. P-MENU 1 Játssza le azt a képet, amelyet nagyítani kíván. 2 A T (telefotó) segítségével nagyítsa fel a képet. A képernyőn keret jelenik meg. 3 Érintse meg a képernyőnek azt a részét, amelyet a megjelent keret közepére kíván helyezni. 4 A W (széles látószög)/t (telefotó) segítségével állítsa be a nagyítás mértékét. A kamera az alábbi 3 segédlet funkcióval rendelkezik. FELV. SEGÉDL: HASZN. SEGÉDL: A felvétellel kapcsolatos beállítások képernyőit jeleníti meg. Az alapműveletekkel kapcsolatos beállítások képernyőit jeleníti meg. SEGÉDLET: Segít megérteni az LCD képernyőn megjelenő szimbólumok, kijelzések jelentését. Részletek a 102. oldalon találhatók. 1 Érintse meg a [SEG.] elemet. Felvétel/lejátszás Kilépéshez érintse meg a [VÉG] gombot. b Megjegyzés Az LCD képernyő keretén alul található zoomoló gombokkal nem lehet a zoomolás sebességét befolyásolni. 2 Válassza ki a kívánt elemet. pl. éjszakai felvétel készítése [Az éjszakai hangulat megőrzése] megjelenítéséhez érintse meg rendre a következőket: [FELV. SEGÉDL] t [JELENET] t /. 3 Érintse meg a [BEÁL] elemet. Ekkor megjelenik a kívánt képernyő. Szükség szerint hajtsa végre a beállításokat. Folytatás, 27

A segédlet funkciók használata (MŰVEL.SEGÉDL) (folytatás) Az Easy Handycam üzemmódban nem használható beállítások Egyes elemek nem használhatók Easy Handycam üzemmódban. Ha valamely megkísérelt beállítás nem használható, de azért szükség lenne rá, akkor a [BEÁL] elemet megérintve jelenítsen meg utasításokat a képernyőn. Az utasításokat követve lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból, és hajtsa végre a kívánt beállítást. z Ötlet Ha a 3 lépésben nem jeleneik meg a [BEÁL] elem, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A kezdőpont megkeresése A legutóbb készített felvétel utolsó jelenetének megkeresése (END SEARCH) Ha a felvétel végeztével a kazettát kiveszi a kamerából, a [VÉGKERESŐ] funkció nem fog működni. A CAMERA-TAPE kijelzőnek kell világítania (20. oldal). Érintse meg rendre a következőket: t. 60p VÉGKERESŐ FOLYIK 1 0:00:00 MÉGSE A művelet megszakításához itt érintse meg. A kamera lejátssza a legutóbb rögzített jelenet utolsó, mintegy 5 másodpercnyi részét, majd amikor eléri a felvétel legvégét, készenléti üzemmódba vált át. b Megjegyzés A [VÉGKERESŐ] funkció nem működik tökéletesen, ha a kazettára készített felvételek között üres szalagrészek is találhatók. z Ötlet A [VÉGKERESŐ] elem a menüből is kiválasztható. Amikor világít a PALY/EDIT kijelző, érintse meg az egyéni menü [VÉGKERESŐ] elemét (33. oldal). 28

Kézi keresés (EDIT SEARCH) 60p KÉSZ 0:00:00 A következő felvétel megkezdéséhez a kezdőpontot úgy is megkeresheti, hogy közben a képet a képernyőn nézi. Keresés közben a hang nem hallható. A CAMERA-TAPE kijelzőnek kell világítania (20. oldal). SZERK A kamera lejátssza a legutóbb rögzített jelenet utolsó (kb.) 2 másodpercnyi részét. Ez után a kamera készenléti állapotba vált át. 1 Érintse meg a gombot. 60p KÉSZ SZERK 0:00:00 2 Ujját addig tartsa rajt a (vissza) vagy a (előre) gombon, amíg el nem éri azt a pontot, ahol a felvételt kezdeni kívánja. Ekkor vegye el ujját a gombról. A legutóbb felvett jelenetek visszanézése (Visszajátszás) A kamera lejátssza a felvételnek közvetlenül a leállítás előtt rögzített kb. 2 másodpercnyi részét. A CAMERA-TAPE kijelzőnek kell világítania (20. oldal). A kívánt jelenet gyors megkeresése (Null-pont megjegyzése) A PLAY/EDIT kijelzőnek kell világítania (25. oldal). m REW PLAY STOP DISPLAY ZERO SET MEMORY 1 Amikor lejátszás közben egy olyan pontra ér, amelyre később rá kíván állni, nyomja meg a távirányító ZERO SET MEMORY gombját. Ekkor a számláló lenullázódik ( 0:00:00 ), a képernyőn pedig megjelenik a szimbólum. Felvétel/lejátszás Érintse meg rendre a következőket: t. 60p 0:00:00 SEG. P-MENU Folytatás, 29

A kezdőpont megkeresése (folytatás) Ha nem látható a számláló, nyomja meg a DISPLAY gombot. 2 Amikor le kívánja állítani a lejátszást, nyomja meg a STOP gombot. 3 Nyomja meg a m REW gombot. Amikor a számláló eléri a 0:00:00 állást, a szalag automatikusan megáll. A számláló ismét az időkódot mutatja, és eltűnik a nullpontbeállítás kijelzése. Jelenet megkeresése a felvétel dátuma alapján (Dátum keresése) Megkereshető a felvételnek az a pontja, ahol a felvétel dátuma megváltozott. A PLAY/EDIT kijelzőnek kell világítania (25. oldal). SEARCH M../> STOP 4 Nyomja meg a PLAY gombot. A lejátszás a felvétel 0:00:00 számlálóállással megjelölt pontjánál kezdődik. 1 Nyomja meg a távirányító SEARCH M. gombját. A művelet megszakítása Visszacsévélés előtt nyomja meg ismét a ZERO SET MEMORY gombot. b Megjegyzések A számláló és az időkód között előfordulhat néhány másodperces eltérés. Ha a kazettán az egyes felvételek között üres szalagrészek is találhatók, a null-pontot megjegyző funkció nem működik tökéletesen. 2 A távirányító. (előző)/> (következő) gombjainak segítségével válassza ki a keresett felvételi dátumot. 60p 0:00:00:00 30p DÁTUM -01 KERESÉS SEG. P-MENU A művelet megszakítása Nyomja meg a STOP gombot. b Megjegyzés A dátumkereső funkció nem működik tökéletesen, ha a kazettára készített felvételek között üres szalagrészek is találhatók. 30

A felvétel megtekintése televíziókészüléken Az A/V átjátszókábel (1) vagy az S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel (2) segítségével a kamera televíziókészülék vagy videomagnó bemenetéhez csatlakoztatható. A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel a hálózati feszültségről üzemeltesse (9. oldal). Olvassa el a csatlakoztatott készülékek használati útmutatóját is. S VIDEO aljzattal nem rendelkező készülék S VIDEO aljzattal rendelkező készülék (Fekete) A/V távcsatlakozó 1 (Sárga) (Fehér) (Piros) (Sárga) (Fehér) (Piros) Felvétel/lejátszás : Jeláramlás iránya 2 Videomagnó vagy televízió A A/V átjátszókábel (mellékelt tartozék) Csatlakoztassa a másik készülék bemenetéhez. B A/V csatlakozóval rendelkező S VIDEO átjátszókábel (nem mellékelt tartozék) Ha az S VIDEO aljzaton keresztül egy S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel segítségével csatlakoztatja a kamerát egy másik készülékhez, valósághűbb képet kap, mintha a mellékelt A/V átjátszókábelt használná. Dugja be az A/V átjátszókábel fehér és piros dugóját (bal/jobb hangcsatorna) és S VIDEO dugóját (S VIDEO csatorna). Ilyenkor a sárga (normál videó) dugót nem kell használni. Ha csak az S VIDEO dugót csatlakoztatja, hang nem távozik a készülékből. z Ötlet Ha a [MEGJEL.HELYE] értékét [VID-KI/ TÁBLA]-ra állítja, akkor az időkód megjelenik a tévéképernyőn (53. oldal). Ha a kamerát videomagnón át csatlakoztatja a televíziókészülékhez A kamerát a videomagnó LINE IN vonali bemenetéhez csatlakoztassa. Ha a videomagnón van bemenetválasztó kapcsoló, azt állítsa LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 stb.) helyzetbe. Folytatás, 31

A felvétel megtekintése televíziókészüléken (folytatás) A szélesség-magasság arány beállítása a csatlakoztatott televíziónak megfelelően (16:9/ 4:3) A televízió képernyő-méretarányának megfelelően állítsa be az kép szélességmagasság arányát. 1 A POWER kapcsolót többször eltolva gyújtsa fel a PLAY/EDIT kijelzőt. 2 Érintse meg rendre a következőket: t [MENU] t (SZOK.BEÁLL.) t [TV TÍPUSA] t [16:9] vagy [4:3] t. b Megjegyzések Amikor a [TV TÍPUSA] értékét [4:3]-ra állítja, illetve amikor a kép szélességmagasság aránya 16:9 és 4:3 között vált, előfordulhat, hogy a kép vibrál. Előfordulhat, hogy a 4:3 üzemmódban rögzített állókép 4:3-as televízión nem tölti ki a teljes képernyőt. A jelenség nem utal meghibásodásra. Monó televíziókészülék esetén (ha a televíziókészüléken csak egyetlen audiobemenet található) Csatlakoztassa az A/V átjátszókábel sárga dugóját a televízió vagy a videomagnó videobemenetéhez, a fehér (bal csatorna) vagy a piros (jobb csatorna) dugót pedig csatlakoztassa a televízió vagy a videomagnó audiobementéhez. Ha a televíziókészülék/ videomagnó 21 pólusú aljzattal (EUROCONNECTOR) rendelkezik A felvételek megtekintéséhez 21 érintkezős illesztővel (opcionális) csatlakoztassa a kamerát a televíziókészülékhez. Az illesztő csak kimenő jelek továbbítására szolgál. TV/ videomagnó Ha olyan 4:3-as televízión játszik le egy 16:9- es felvételt, amely nem tudja kezelni a 16:9- es jeleket, a [TV TÍPUSA] értékét állítsa [4:3]-ra. 32

A menü használata A menü használata 1 A POWER kapcsolót addig tologassa a nyíl irányában, amíg fel nem gyullad a megfelelő kijelző. CAMERA-TAPE kijelző: kazettával kapcsolatos beállítások CAMERA-MEMORY kijelző: Memory Stick Duo memóriakártyával kapcsolatos beállítások PLAY/EDIT kijelző: megjelenítésre/szerkesztésre vonatkozó beállítások 2 Az LCD képernyőt megérintve válasszon ki egy menüelemet. A ki nem választható elemek halványak. x Az egyéni menü elemeinek használata Az egyéni menüre a gyakran használt menüelemek kerülnek rá. z Ötlet Az egyéni menü tetszés szerint testre szabható (54. oldal). 1 Érintse meg a gombot. 1/3 60p MENU JELE- NET KÖZEL- KÉP KÉSZ SEGÉD- LET LCD FÉNYE ÚSZ- TATÁS 0:00:00 2 Érintse meg a kívánt elemet. Ha a kívánt menüelem nem látható a képernyőn, a / gombok segítségével addig görgesse a menüt, amíg meg nem jelenik az illető elem. 3 Jelölje ki a kívánt beállítást, majd érintse meg az gombot. x A menüelemek használata Az egyéni menühöz nem tartozó menüelemek testre szabhatók. 1 Érintse meg rendre a következőket: t [MENU]. 2 Válassza ki a kívánt menüt. A / gombok segítségével jelöljön ki egy elemet, majd érintse meg az gombot. (A 2 és a 3 lépésben az eljárás megegyezik.) 3 Válassza ki a kívánt elemet. Az egyes elemek úgy is kiválaszthatók, hogy közvetlenül őket érinti meg. 4 Módosítsa az elemet. Amikor végzett a beállításokkal, a menürendszer eltüntetéséhez érintse meg rendre a következőket: t (bezárás). Ha úgy dönt, hogy mégsem módosítja a beállítást, a gomb megérintésével térjen vissza az előző képernyőhöz. x Menüelemek használata Easy Handycam üzemmódban Easy Handycam üzemmódban nem jelenik meg a gomb. A [MENU] elem megérintésével jelenítse meg a menürendszert. A menü használata 33

Menüelemek A használható menüelemek (z) attól függően változnak, hogy éppen melyik kijelző világít. Easy Handycam üzemmódban automatikusan az alábbi beállítások lépnek érvénybe (18. oldal). TAPE MEMORY PLAY/ EDIT Easy Handycam KAMERABEÁLL. menü (36. oldal) JELENET z z AUTO. FÉNYMÉRŐ z z EXPOZÍCIÓ z z AUTO. FEHÉREGYENS. z z AUTO. AUT.KIS ZÁRS z BE FIX FÓKUSZ z z FÓKUSZ z z AUTO. KÖZELKÉP z z KI SUPER NSPLUS z KI NS FÉNY z z BE COLOR SLOW S z KI ÖNKIOLDÓ z* 1 z z* 2 DIGIT.ZOOM z KI STEADYSHOT z BE MEMÓRIABEÁLL menü (41. oldal) FOTÓ BEÁLL. z z KI/JÓ MINŐSÉGŰ/ z MIND TÖRLI z z FORMÁZÁS z z FÁJLSZÁM z z FOLYTATVA ÚJ MAPPA z z FELV.MAPPA z z * 3 JÁTSZ.MAPPA z * 3 KÉPALK. menü (44. oldal) ÚSZTATÁS z KI DIAVETÍTÉS z D.EFFEKTUS z z KI KÉPEFFEKTUS z z KI F.SZAK.FELV. z SZAK.FÉNYK. z KI DEMÓ MÓD z BE PictBridge NYOMT z USB-S KIVÁL. z z 34

TAPE MEMORY PLAY/ EDIT SZERK/JÁTSZ menü (49. oldal) MÁS SEBES. z VEZ.FELV. z HANGFELVÉTEL z VÉGKERESŐ z z SZOK.BEÁLL. menü (51. oldal) FELV.MÓD z z SP HANGMÓD z 12BIT HANGERŐ z z HANGKEVERŐ z LCD/KER.ÁLL. z z z Easy Handycam /NORMÁL/ / NORMÁL TV TÍPUSA z z z * 3 USB KAMERA z KI SEGÉDLET z z z z VEZETŐKERET z z KI ADATKÓD z z HÁTRALÉVŐ z z AUTO. TÁVIRÁNYÍTÓ z z z BE HANGJELZÉS z z z z MEGJEL.HELYE z z z LCD TÁBLA MENU-LÉPTET. z z z AUTO.KIKAPCS z z z 5 perc KALIBRÁLÁS z IDŐ/LANGU. menü (54. oldal) ÓRABEÁLLÍTÁS z z z z VILÁGIDŐ z z z * 3 LANGUAGE z z z * 3 A menü használata * 1 Ez a beállítás csak állókép felvételekor használható. * 2 Ez csak akkor jelenik meg, ha a POWER kapcsoló CAMERA-MEMORY helyzetben áll. * 3 A kamera megőrzi azt az értéket, amely az Easy Handycam üzemmódba történő belépés pillanatában volt érvényben. 35

KAMERABEÁLL. menü A kamerát a felvételi körülményekhez igazító beállítási lehetőségek A gyárilag beállított értékeket B jelzi. A zárójelben található szimbólum akkor jelenik meg, ha az illető elemet kiválasztotta. A menüelemek kiválasztásával kapcsolatban lásd a 33. oldalt. JELENET A JELENET funkció segítségével különféle körülmények között is hatékonyan készíthet felvételeket. B AUTO. Akkor válassza, ha a [JELENET] funkció igénybe vétele nélkül kíván automatikusan felvételt készíteni. ÉJSZAKAI* ( ) Akkor válassza, ha gyenge megvilágításnál meg kívánja őrizni a távoli környezet sötétedő hangulatát. GYERTYA ( ) Akkor válassza, ha meg kívánja őrizni a gyertyafényes megvilágítás lágy hangulatát. NAPKEL NYUGTA* (Napkelte és napnyugta) ( ) Akkor válassza, ha olyan pillanatok hangulatát kívánja megörökíteni, mint a napnyugta vagy a napkelte. TŰZIJÁTÉK* ( ) Akkor válassza, ha a tűzijátékot teljes pompájában kívánja megörökíteni. TÁJKÉP* ( ) Akkor válassza, ha távoli tárgyakról kíván éles képet készíteni. Ezzel a beállítással azt is eléri, hogy a kamera nem fókuszál a közte és a felvétel tárgya között elhelyezkedő üvegre, dróthálóra. PORTRÉ (Lágy portré) ( ) Akkor válassza, ha a lágy héttérből ki kívánja emelni a tárgyat (például egy embert vagy egy virágot). REFLEKTOR** ( ) Akkor válassza, ha erős fényben meg kívánja akadályozni, hogy az emberek arca nagyon fehér legyen. SPORT* ( ) Akkor válassza, ha gyorsan mozgó tárgyak filmezésénél minimalizálni kívánja a bemozdulást. 36

TENGERPART** ( ) Ha ezt választja, megakadályozhatja, hogy az erős, közvetlen vagy visszaverődő fényben például nyár közepén a vízparton filmezett személyek arca sötétnek látsszék. HÓ** ( ) Akkor válassza, ha nagyon világos, fehér körülmények között, például sípályán filmez ha nem így tesz, a kép nagyon sötét lesz. 2 Érintse meg a [VÉG] elemet. Ha vissza kíván térni az automatikus expozíció-beállításhoz, érintse meg rendre a következőket: [AUTO] t [VÉG]. b Megjegyzés Ha a [FÉNYMÉRŐ] funkciót választja, az [EXPOZÍCIÓ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz. EXPOZÍCIÓ A kép fényerejét kézzel állíthatja be. Ha a felvétel tárgya túl világos vagy túl sötét, akkor kézzel állítsa be a fényerőt. * Csak távoli tárgyakra fókuszál. ** Közeli tárgyakra nem fókuszál. b Megjegyzés Ha a [JELENET]-et választja, kikapcsol a [FEHÉREGYENS.]. FÉNYMÉRŐ ( Rugalmas pontszerű fénymérő) Lehetőség van arra, hogy az expozíciót beállítsa egy kiválasztott tárgyra, és az így beállított értéket rögzítse, hogy az illető tárgy még akkor is megfelelő megvilágításban kerüljön rá a felvételre, ha közte és a háttere között erős kontraszt lenne (erre például a színpadon reflektorfényben álló személy filmezése esetén lehet szükség). 1 FÉNYMÉRŐ KÉSZ 2 p EXPOZÍCIÓ: 1 Érintse meg a [KÉZI] elemet. Ekkor megjelenik a beállítósáv. 2 A / gombok segítségével állítsa be az expozíciót. 3 Érintse meg az gombot. Ha vissza kíván térni az automatikus expozíció-beállításhoz, érintse meg rendre a következőket: [AUTO.] t. b Megjegyzés AUTO. KÉSZ KÉZI KÉZI 1 3 Amikor a POWER kapcsolót használja, illetve amikor módosítja a [JELENET] értékét, a kép fényessége még akkor is megváltozhat, ha az [EXPOZÍCIÓ] menüpontban előzőleg beállította. A menü használata AUTO VÉG 2 1 A képernyőn érintse meg azt a pontot, amelyhez beállítani és rögzíteni kívánja az expozíciót. Ekkor megjelenik a beállítósáv. Folytatás, 37

KAMERABEÁLL. menü (folytatás) FEHÉREGYENS. (Fehéregyensúly) A színegyensúly a felvétel helyének fényviszonyaihoz igazítható. B AUTO. A fehéregyensúlyt a kamera automatikusan állítja be. KÜLTÉRI ( ) A fehéregyensúlyt a következő felvételi körülményeknek megfelelően állítja be a kamera: épületen kívül, szabadban éjszaka, neonreklám és tűzijáték napkelte és napnyugta fénycsöves megvilágítás nappal BELTÉRI (n) A fehéregyensúlyt a következő felvételi körülményeknek megfelelően állítja be a kamera: épületen belül összejöveteleken, stúdióban, ahol a fényviszonyok gyorsan változnak stúdiók videólámpáival, nátriumgőzlámpával, illetve fénylő színes reflektorszerű lámpákkal történő megvilágítás esetén EGYRE ( ) A kamera a fehéregyensúlyt a környezeti fényviszonyoknak megfelelően állítja be. 1 Érintse meg az [EGYRE] elemet. 2 Válasszon ki egy olyan fehér tárgyat, például egy papírlapot, amely ugyanolyan megvilágítást kap, mint amilyen megvilágítás majd a felveendő tárgyat éri, és álljon rá úgy, hogy kitöltse a képernyőt. 3 Érintse meg az [ ] elemet. Gyorsan villogni kezd az szimbólum. Amikor a kamera beállította és memóriájában tárolta a fehéregyensúlyt, a szimbólum villogása abbamarad. b Megjegyzések Ha a megvilágítást fehér vagy hideg fehér fényű fénycső adja, akkor a [FEHÉREGYENS.] értékét állítsa [AUTO.]-ra vagy [EGYRE]-re. Amikor az [EGYRE] elemet választja, egy fehér tárgyra álljon rá a kamerával mindaddig, amíg az szimbólum villog. Ha az [EGYRE] nem állítható be, az szimbólum lassan villog. Ha az [EGYRE] kiválasztása esetén az gomb megérintésekor is továbbvillog az szimbólum, a [FEHÉREGYENS.] értékét állítsa [AUTO.]-ra. Ha beállítja a [FEHÉREGYENS.] értékét, akkor a [JELENET] üzemmód [AUTO.] lesz. z Ötletek Ha [AUTO.] állásban akkumulátort cserélt, vagy az [EXPOZÍCIÓ] beállítása után a kamerát épületből a szabadba (vagy a szabadból egy épületbe) vitte, a jobb színbeállítás érdekében válassza ki az [AUTO.] funkciót, és mintegy 10 másodpercre fordítsa a kamerát egy közeli fehér tárgyra. Ha az [EGYRE] funkcióval állította be a fehéregyensúlyt, és most megváltoztatja a [JELENET] beállítását, vagy a kamerát épületből a szabadba (vagy a szabadból egy épületbe) viszi, akkor a fehéregyensúly újbóli beállításához meg kell ismételnie az [EGYRE] eljárást. AUT.KIS ZÁRS (Automatikus kis zársebesség) Ha az [AUT.KIS ZÁRS] értékéül a [BE]-t választja, akkor sötét helyen a zársebesség automatikusan 1/25 lesz. 38