DCR-HC27E/HC28E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ Lejátszás 18. Ismerkedés 8. A menü használata 30

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DCR-HC27E/HC28E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ Lejátszás 18. Ismerkedés 8. A menü használata 30"

Átírás

1 (1) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója Ismerkedés 8 Felvétel/ Lejátszás 18 A menü használata 30 DCR-HC27E/HC28E Másolás/Szerkesztés 46 Hibaelhárítás 53 További információk Sony Corporation

2 Először ezt olvassa el! A termék használatba vétele előtt olvassa át alaposan a használati utasítást, és őrizze meg azt, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa. VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. FIGYELEM! Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet. EURÓPAI VÁSÁRLÓINK FIGYELMÉBE FIGYELEM! Bizonyos frekvenciájú elektromágneses terek zavarhatják a kamera kép- és hangminőségét. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, illetve húzza ki, majd ismét csatlakoztassa az adatátviteli (i.link stb.) kábelt. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Használattal kapcsolatos megjegyzések A kamerával használható kazetta típusok A DV jelölésű mini kazetták. A kamera nem tud Cassette Memory kazettamemóriával rendelkező kazettát használni (64. old.). 2

3 A kamera használata A kamerát ne tartsa az alábbi részeinél fogva: Kereső Akkumulátor Az LCD képernyő és a kereső rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/ vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn és a keresőben. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt. LCD kijelző A kamera nem por-, csepp-, és vízálló. Lásd Karbantartás és biztonsági előírások (68. old.). Amikor a kamerát egy másik készülékhez i.link kábel segítségével csatlakoztatja, ügyeljen arra, hogy megfelelő állásban, erőltetés nélkül dugja be a kamerába a csatlakozódugót, hogy ne sérüljenek meg az érintkezők, és megelőzze a kamera hibás működését. A menüelemekről, az LCD panelről, a keresőről és a lencséről A szürkén megjelenő menüelemek az adott felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók. Fekete pont Fehér, piros, kék vagy zöld pont Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt, a keresőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki. Ne filmezze a Napot. Ez a kamera meghibásodáshoz vezethet. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt. Felvételkészítés A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzítie a képet és a hangot. A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az információhordozók/tárolók stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt meghiúsul. Folytatás, 3

4 Először ezt olvassa el! (folytatás) A tévéadások színrendszere országonként/térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt tévékészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű tévékészüléket kell használnia. A televízió-programokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet. Erről a kézikönyvről Az LCD képernyőről és a keresőről a kézikönyvben szereplő képek digitális fényképezőgéppel készültek, így előfordulhat, hogy nem pontosan egyeznek meg azzal, amit Ön a valóságban lát. A használatot a képernyőre a helyi nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, használat előtt változtassa meg a kamera képernyőjének nyelvét (14. old.). Ebben a kézikönyvben az ábrák a DCR-HC28E típust mutatják. A modell neve a kamera alján olvasható. A kivitel és a felvevő média és a tartozékok műszaki adatainak figyelmeztetés nélküli változtatásának jogát fenntartjuk. A Carl Zeiss lencséről A kamerában tökéletes képet alkotó Carl Zeiss optika található, amely a német Carl Zeiss cég és a Sony Corporation közös fejlesztésének eredménye. A videokamera az MTF* mértékrendszer követi, és a Carl Zeiss optikától megszokott kiváló képminőséget nyújtja. * Az MTF jelentése Modulation Transfer Function. Az érték azt mutatja, hogy a tárgyról mennyi fény jut a lencsébe. 4

5 Tartalomjegyzék Először ezt olvassa el!...2 Ismerkedés 1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése lépés: Az akkumulátor feltöltése lépés: A kamera bekapcsolása és szilárd tartása lépés: Az LCD panel és a kereső beállítása lépés: Az érintőképernyő használata...14 A nyelv megváltoztatása A képernyőn megjelenő kijelzők értelmezése (SEGÉDLET) lépés: A dátum és az idő beállítása lépés: Kazetta behelyezése...17 Felvétel/Lejátszás Könnyű Felvétel/Lejátszás (Easy Handycam)...18 Felvétel...20 Lejátszás...21 Felvétel/lejátszás közben használható funkciók, stb Felvétel Zoomolás Felvétel sötét helyeken (NightShot plus) Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén (BACK LIGHT) Fókuszálás nem a középpontban lévő tárgyra (SPOT FOCUS) Az expozíció rögzítése a kiválasztott tárgyhoz (Rugalmas fénymérő) Felvételkészítés tükör üzemmódban Állvány használata A vállszíj használata Lejátszás A képek visszajátszása speciális effektekkel (Képeffektus) Felvétel/Lejátszás Az akkumulátor állapotának ellenőrzése (Akkumulátor állapota) A műveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolása (HANGJELZÉS) A különféle értékek alaphelyzetbe állítása (RESET) További alkatrészek és funkciók A lejátszás/felvétel alatt látható kijelzők...24 Kezdőpont keresése...26 A legutóbb készített felvétel utolsó jelenetének megkeresése (END SEARCH) Kézi keresés (EDIT SEARCH) Ekkor vegye el ujját a gombról. A legutóbb felvett jelenetek visszanézése (Visszajátszás) Folytatás, 5

6 A felvétel lejátszása televíziókészüléken A menü használata A menüelemek használata...30 Kezelőgombok Menü elemek KÉZI BEÁLL menü AE PROGRAM/KÉPEFFEKT., stb. KAM.BEÁLL. menü DIGIT.ZOOM/SZÉL.VÁSZN/STEADYSHOT, stb. LEJ.BEÁLL./ VID.BEÁLL. menü HANGKEVERŐ LCD/KER.ÁL menü LCD-HÁT.VL/LCD SZÍNE/KER.H.VIL., stb KAZ.BEÁLL. menü FELV.MÓD/HANGMÓD/HÁTRALÉV BEÁLL.MENÜ menü ÓRABEÁLL./LANGUAGE, stb. EGYEBEK menü VILÁGIDŐ/HANGJELZÉS, stb. Másolás/Szerkesztés Másolás VCR/DVD készülékre, stb Felvétel készítése VCR stb. eszközről (DCR-HC28E) Hang hozzáadása kazettán lévő felvételhez Külső eszközök csatlakoztatására kialakított aljzatok Hibaelhárítás Hibaelhárítás Figyelmeztető szimbólumok és üzenetek

7 További információk A kamera használata külföldön...63 Használható kazetták...64 Az InfoLITHIUM akkumulátorról...65 Az i.link...66 Karbantartás és biztonsági előírások...68 Műszaki adatok...71 Tárgymutató

8 Ismerkedés 1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése Győződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában. A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie. Hálózati tápegység (1) (9. old.) Újratölthető akkumulátor NP-FP30 (1) (9, 65. old.) A kamera használati útmutatója (ez a kézikönyv) (1) Hálózati kábel (1) (9. old.) A/V csatlakozó kábel (1) (28, 46. old.) Lencsevédő (1) (12, 20. old.) A lencsevédő felszerelése A lencsevédőt, a szíj segítségével az alábbi ábrán látható módon rögzítse a fogantyú fémrészéhez. 8

9 2. lépés: Az akkumulátor feltöltése Töltse fel a (P sorozatú/h sorozatú) (65. old.) InfoLITHIUM akkumulátort, miután felhelyezte a kamerára. POWER kapcsoló 2 Tolja a POWER kapcsolót felfelé, OFF(CHG) helyzetbe. (Ez az alaphelyzet.) DC IN csatlakozó DC dugó 3 A hálózati tápegységet csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához. Ismerkedés A fali csatlakozó aljzatba Hálózati tápegység Hálózati kábel 1 Az akkumulátor érintkezőit igazítsa a kamerához 1, majd kattanásig csúsztassa az akkumulátort a nyíl irányába 2. A v jelzés az LCD felé mutasson. DC IN csatlakozó 4 Csatlakoztassa a tápkábelt az AC adapterhez és a fali csatlakozóaljzathoz. 2 CHG (töltés) lámpa 1 Ekkor felgyullad a CHG (töltés) kijelző, és megkezdődik a töltés. Folytatás, 9

10 2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás) 5 Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a CHG (töltés) kijelző. Húzza ki az AC adaptert a DC IN aljzatból. Amikor a DC IN aljzatból kihúzza a hálózati tápegységet, a kamerát is, az egyenáramú csatlakozódugót is fogja. Külső áramforrás használata A kamerát a fali csatlakozóaljzatba csatlakoztatva is használhatja úgy, ha a kamerát ugyanúgy csatlakoztatja, mint az akkumulátor töltése esetén. Ekkor nem fogyasztja az akkumulátort. Az akkumulátor kivétele 1 Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. Egyik kezével tartsa nyomva V BATT (akkumulátor) gombot. 2 A másik kezével a nyíl irányába távolítsa el az akkumulátort. POWER kapcsoló 1 2 V BATT (akkumulátor) kioldó gomb Az akkumulátor tárolása Ha hosszabb ideig kívánja tárolni az akkumulátort, tárolás előtt teljesen merítse le (66. old.). Töltési idő Hozzávetőlegesen ennyi idő alatt (perc) alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor. Akkumulátor Töltési idő NP-FP (tartozék) NP-FP NP-FP NP-FP NP-FH NP-FH NP-FH Felvételi idő Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. Akkumulátor Folyamatos felvételi idő Jellemző felvételi idő* NP-FP (tartozék) NP-FP NP-FP NP-FP NP-FH NP-FH NP-FH

11 Az időket az alábbi körülmények között mértük: Felső érték: Felvétel az LCD képernyővel. Alsó érték: Felvétel keresővel, zárt LCD panel mellett. * A jellemző felvételi idő azt mutatja, hogy mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakran indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakran zoomol, illetve ha gyakran kapcsolja a készüléket ki/be. Lejátszási idő Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. Akkumulátor Nyitott LCD panel esetén Zárt LCD panel esetén NP-FP30 (tartozék) NP-FP NP-FP NP-FP NP-FH NP-FH NP-FH Az akkumulátorról Az akkumulátor töltésének megkezdése előtt tolja a POWER kapcsolót OFF(CHG) helyzetbe. A CHG (töltés) kijelző töltés közben villog, vagy az akkumulátor állapotát (23. old.) nem mutatja pontosan a kamera a következő esetekben: az akkumulátort nem megfelelően helyezte be, az akkumulátor sérült, az akkumulátor elhasználódott. (Csak a Battery Info képernyőn.) Ha a hálózati tápegység a kamera DC IN aljzatához csatlakozik, akkor az akkumulátor még abban az esetben sem látja el árammal a kamerát, ha a hálózati tápegység nem csatlakozik a fali konnektorhoz. A töltési/felvételi/lejátszási időről 25 C esetén mért érték. (Javasolt hőmérséklettartomány: 10 C és 30 C között.) Hidegben a felvételi és lejátszási idő rövidebb lehet. A felvételi és lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében rövidebb lehet. Az AC adapterről A hálózati tápegységet csatlakoztassa egy közeli fali csatlakozóaljzatba. Ha a kamera használata során meghibásodást észlel, azonnal húzza ki a hálózati tápegységet a fali csatlakozóaljzatból. A hálózati csatlakozóaljzatot ne helyezze el szűk helyen, például a fal és egy bútordarab között. Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem az AC adapter egyenáramú dugójának, sem pedig az akkumulátornak a pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet. A fentiek be nem tartása a kamera hibás működéséhez vezethetnek. FIGYELEM! Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja. Ismerkedés 11

12 3. lépés: A kamera bekapcsolása és szilárd tartása Felvételkészítéshez, illetve lejátszáshoz addig tolja a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a kívánt üzemmódnak megfelelő kijelző. Amikor a kamerát első alkalommal kapcsolja be, a [ÓRABEÁLL.] képernyő jelenik meg (16. old.). POWER kapcsoló Lencsevédő PLAY/EDIT: Felvételek lejátszása, szerkesztése. Ha beállította a dátumot és az időt ([ÓRABEÁLL.], 16. old.), a kamera következő bekapcsolásánál, az LCD panelen néhány másodpercre megjelenik az aktuális dátum és a pontos idő. 3 A kamera helyes tartása. 1 A lencsevédő oldalain található gombok megnyomásával vegye le a lencsevédőt a kameráról. 4 A megfelelő fogás érdekében szorítsa meg a rögzítőpántot A POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg fel nem gyullad a megfelelő kijelző. Ha a POWER kapcsoló OFF(CHG) állásban van, tolja lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot. A felgyulladó kijelzők: CAMERA: Felvételkészítés kazettára. A készülék kikapcsolása 1 Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. 2 Helyezze vissza a lencsevédőt. A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a készülék automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAP], 44. old.). 3

13 4. lépés: Az LCD panel és a kereső beállítása Az LCD panel A kereső Az LCD panelt hajtsa ki úgy, hogy az a kamerával 90 fokos szöget zárjon be (1), majd forgassa el úgy, ahogy azt a felvétel, illetve a lejátszás megkívánja (2). 180 fok (legfeljebb) 2 Ha az akkumulátor lemerülését el szeretné kerülni vagy ha az LCD panelen látható kép minősége rossz, a keresőn is nézheti a képeket. Kereső Ismerkedés 90 fok (legfeljebb) 1 90 fokban a kamerától Ha az LCD panelt a lencse felé 180 fokkal elfordítja, akkor vissza tudja csukni az LCD panelt a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz. Ez lejátszáskor praktikus lehet. Az LCD képernyő fényerejének beállításához lásd [LCD-FÉNY] (35, 36. old.). A kereső élességbeállító gombja Addig mozgassa, amíg a kép éles nem lesz. A kereső háttérvilágításának fényereje a (LCD/KER.ÁL) - [KER.H.VIL.] (42. old.) kiválasztásával állítható be. A keresőnél a [ÚSZTATÁS] és a [EXPOZÍCIÓ] lehetőségeket állíthatja be (33. old.). 13

14 5. lépés: Az érintőképernyő használata Az érintőképernyő segítségével lejátszhatja a felvett képeket (21. old.), vagy módosíthatja a beállításokat (30. old.). Kezével támassza meg az LCD panel hátsó részét. A képernyőn látható gombokat csak ez után érintse meg. DISP/BATT INFO gomb A nyelv megváltoztatása Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. A képernyő nyelvét a [ LANGUAGE] pontban választhatja ki a (BEÁLL.MENÜ) alatt (30, 44. old.). A képernyőn megjelenő kijelzők értelmezése (SEGÉDLET) A képernyőn megjelenő kijelzők (25. old.) jelentése könnyen megállapítható. Érintse meg az LCD képernyőt Ha az érintőpanelen a gombok nem működnek megfelelően, a kijelzőt a (KALIBRÁLÁS) (70. old.) gombokkal állíthatja be. Pontok és sorok jelenhetnek meg az LCD képernyőn, de ez nem jelent hibás működést. Ezek a pontok nem kerülnek rögzítésre. A képernyőn megjelenő kijelzők elrejtése A DISP/BATT INFO gomb megnyomásával lehet a képernyőn megjelenő kijelzőket (időkódot stb.) megjeleníteni, illetve elrejteni. 1 Érintse meg az gombot. 60p : : 1.OLD 2.OLD FIX FÓKSZ MENU FÓ KUSZ ÚSZ TATÁS FÉNY MÉRŐ VÉG KERES SEGÉD LET EXPO ZÍCIÓ 2 Érintse meg a [SEGÉDLET] elemet. Válassz értelm.területet SEGÉDLET VÉGE A szimbólumok különböző beállításoknál eltérőek lehetnek. 14

15 3 Érintse meg az értelmezni kívánt kijelzőt tartalmazó területet. SEGÉDLET VÉGE 1/2 FÓKUSZ: KÉZI AE PROGRAM: REFLEKTOR KÉPEFFEKT.: SZÉPIA.OLD.OLD RET. Ekkor a képernyőn megjelenik a kijelzők jelentésének listája. Ha nem találja az ellenőrizni kívánt kijelzőt, érintse meg a [r.old]/[r.old] területeket. Amikor megérinti a [ RET.] gombot, a képernyő a területkijelölő képernyőhöz tér vissza. Ismerkedés A művelet befejezése Érintse meg a [VÉGE] elemet. 15

16 6. lépés: A dátum és az idő beállítása Amikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátumot és az időt, a [ÓRABEÁLL.] képernyő mindig megjelenik, amikor bekapcsolja a kamerát vagy megváltoztatja a POWER kapcsoló helyzetét. Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig nem használja, előfordulhat, hogy a dátumot és az időt a készülék elfelejti, mert a kamera beépített újratölthető eleme lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített újratölthető elemet, majd ismét állítsa be a dátumot és az időt (70. old.). 3 Válassza az [ÓRABEÁLL.], majd a / lehetőséget, és érintse meg a [VHAJT] gombot. ÓRABEÁLL. É H N Ó P : 00 4 A / gombok segítségével jelölje ki az [É] (év) elemet, majd érintse meg az gombot ig bármilyen évszámot megadhat. OK ÓRABEÁLL. POWER kapcsoló Ha most első alkalommal állítja be az órát, folytassa a 4. lépéssel. É H N Ó P : 00 OK 1 Érintse meg az t [MENU] gombot. KÉZI BEÁLL AE PROGRAM KÉPEFFEKT. AUTO.ZÁRS. 5 Állítsa be a [H] (hónap) értékét, és érintse meg az gombot, majd ismételje meg a műveletet az [N] (nap), az [Ó] (óra) és a [P] (perc) értékének beállításához. Ekkor elindul az óra. VHAJT RET. 2 Válassza a (BEÁLL.MENÜ), majd a / lehetőséget, és érintse meg a [VHAJT] gombot. BEÁLL.MENÜ ÓRABEÁLL. LANGUAGE DEMÓ MÓD --:--:-- A dátum és az idő felvétel közben nem jelenik meg, de a kazettára mindkettő automatikusan rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető (lásd az [ADAT KÓD] funkciót a 35. oldalon (Easy Handycam üzemmódban csak a [DÁTUM/IDŐ] állítható be)). 16 VHAJT RET.

17 7. lépés: Kazetta behelyezése Csak mini DV kazetta használható (64. old.). A felvételi idő a [FELV.MÓD] függvényében változhat (43. old.). 1 A nyíl irányába tolja el és tartsa ott az OPEN/EJECT gombot, és nyissa ki a kazettatartó fedelét. OPEN/EJECT gomb 2 Tegyen be egy kazettát úgy, hogy ablaka felfelé nézzen, majd a kazettatartót nyomja meg a jelzésnél. Finoman nyomja meg a kazetta hátuljának közepét. Ablak Ismerkedés Fedél Ekkor a kazettatartó automatikusan kijön és kinyílik. Kazettatartó A kazettatartó automatikusan visszacsúszik a helyére. Visszacsúszás közben ne erőltesse a kazettatartó becsukódását a {DO NOT PUSH} jelölés nyomásával. Ez hibás működéshez vezethet. 3 Csukja be a fedelet. A kazetta kivétele A kazetta kivételéhez ismételje meg az 1. lépésben ismertetett műveleteket. 17

18 Felvétel/Lejátszás Könnyű Felvétel/Lejátszás (Easy Handycam) A Easy Handycam üzemmódban a kamera legtöbb beállítása automatikusan az optimális értékekre áll be, amely megszabadítja önt a bonyolult beállítástól. A képernyőn látható betűk mérete nagyobb lesz a könnyebb láthatóság érdekében. Vegye le a lencsevédőt (12. old.). A B D C Felvétel 1 A POWER kapcsolót A addig tolja a nyíl irányába, amíg fel nem gyullad a CAMERA kijelző. Ha a POWER kapcsoló A OFF(CHG) állásban van, tolja lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot. 2 Nyomja meg az EASY C gombot. EASY megjelenik a kijelzőn D. 3 Nyomja meg a REC START/STOP B gombot a felvétel megkezdéséhez.* A kijelzőn (A) a [KÉSZ] jelzés [FELV.] jelzésre változik. A felvétel leállításához ismét nyomja meg a B gombot. 60p FELV. 0:00:00 FN A * A mozgóképeket a kamera a kazettára SP (normál lejátszás) módban rögzíti. 18

19 Lejátszás A POWER kapcsolót A addig tolja a nyíl irányába, amíg fel nem gyullad a PLAY/EDIT kijelző. A képernyőn érintse meg a D gombot az alábbiak szerint. Ha a POWER kapcsoló A lejátszás megkezdéséhez OFF(CHG) állásban érintse meg a, majd a van, tolja lefelé, gombot. miközben lenyomva tartja a zöld gombot. A C x Az Easy Handycam üzemmód törlése B A Állj B Amikor megérinti, a Lejátszás/ Szünet váltják egymást. C Visszacsévélés/Előrecsévélés Ismételten nyomja meg a C gombot. Az eltűnik a képernyőről D. Felvétel/Lejátszás x Az Easy Handycam üzemmód beállítások Érintse meg az és a [MENU] gombot a menü beállítások megjelenítéséhez. A beállítás részleteit lásd a 30. oldalon. Majdnem az összes beállítás automatikusan visszatér az alapértelmezett értékre (37. old.). Ha effekteket, vagy egyéb beállításokat szeretne módosítani, törölnie kell az Easy Handycam üzemmódot. Majdnem az összes beállítás visszaáll az előző értékre. x Az Easy Handycam használata közben nem elérhető gombok Easy Handycam üzemmódban nem használható a BACK LIGHT gomb (22. oldal). Ha olyan műveletet kísérel meg végrehajtani, amely Easy Handycam üzemmódban nem használható, az [Easy Handycam üzemmódban nem használható.] üzenet jelenik meg. 19

20 Felvétel Lencsevédő A lencsevédő oldalain található gombok megnyomásával vegye le a lencsevédőt a kameráról POWER kapcsoló REC START/ STOP gomb 1 A POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg fel nem gyullad a CAMERA kijelző. Ha a POWER kapcsoló OFF(CHG) állásban van, tolja lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot. 2 A felvétel megkezdéséhez nyomja meg a REC START/STOP gombot. A kijelzőn (A) a [KÉSZ] jelzés [FELV.] jelzésre változik. 60p FELV. 60p A Mozgókép felvételének leállítása Nyomja meg ismét a REC START/STOP gombot. 20

21 Lejátszás 1 A POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg ki nem gyullad a PLAY/EDIT kijelző. 2 Kezdje meg a lejátszást. Érintse meg a gombot a szalag visszacsévéléséhez, majd érintse meg a gombot a lejátszás megkezdéséhez. A C B A Állj B Amikor megérinti, a Lejátszás/Szünet váltják egymást. Ha 3 percnél hosszabb szünet esetén a lejátszás automatikusan leáll. C Visszacsévélés/Előrecsévélés Felvétel/Lejátszás A hangerő beállítása A hangerő beállításához érintse meg az gombokat, majd a / gombot. t [1.OLD] t [HANG-ERŐ] Egy jelenet megkeresése lejátszás közben Lejátszás közben érintse meg és tartsa megérintve a / gombok valamelyikét (Picture Search), illetve előre- vagy visszacsévélés közben érintse meg és tartsa megérintve a / gombok valamelyikét (Skip Scan). Megtekintés közben a kamera különféle üzemmódokban tudja lejátszani a mozgóképfelvételt ([MÁS SEBES], 36. old.). 21

22 Felvétel/lejátszás közben használható funkciók, stb Széles látószög: (Széles látószög) qa Közeli nézet: (Telefotó) Széles látószögű felvétel készítésekor a kamerának és a felvétel tárgyának legalább kb. 1 cm-re, telefotó készítésekor pedig legalább kb. 80 cm-re kell lennie egymástól, hogy a kép éles legyen. Ha azt szeretné, hogy a zoomolás mértéke nagyobb legyen, mint 20, állítsa be a [DIGIT.ZOOM] (40. old.) lehetőséget. Tartsa biztosan az úját a zoom gombon. Ha az úját leveszi a zoom gombról, az esetleg belehallatszik a felvételbe. Ha a motoros zoom gombja a T (Telefotó) oldalon áll, akkor előfordulhat, hogy a [STEADYSHOT] funkció a kép elmosódottságát nem csökkenti a kívánt mértékben. 22 q; Felvétel 9 8 qs Zoomolás... 1 Ha a motoros zoom gombját 1 csak kismértékben mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabb zoomolást kíván, mozdítsa el jobban. Felvétel sötét helyeken (NightShot plus)... 2 A NIGHTSHOT PLUS kapcsolót 2 állítsa ON (be) helyzetbe. ( Ekkor a képernyőn megjelenik az O szimbólum és a [ NIGHTSHOT PLUS ] üzenet.) A NightShot plus funkció infravörös fényt használ. Ezért ügyeljen arra, hogy ujjával vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös érzékelőt/jeladót 3. Ha fel van szerelve, távolítsa el a konverziós lencsét (külön megvásárolható). Ha az automatikus fókuszálás használata problémákat okoz, állítsa be a fókuszt kézzel ([FÓKUSZ], 32. old.). Világos környezetben ne használja ezeket a funkciókat. A fentiek be nem tartása a kamera hibás működéséhez vezethetnek. Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén (BACK LIGHT)... 6 Ellenfényben álló tárgyak esetén az expozíció beállításához nyomja meg a

23 BACK LIGHT 6 gombot ekkor megjelenik a. szimbólum. Az ellenfényt kompenzáló funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg a BACK LIGHT gombot. Fókuszálás nem a középpontban lévő tárgyra (SPOT FOCUS)... 0 Lásd [FIX FÓKSZ] a 32. oldalon. Az expozíció rögzítése a kiválasztott tárgyhoz (Rugalmas fénymérő)... 0 Lásd [FÉNYMÉRŐ] a 32. oldalon. Felvételkészítés tükör üzemmódban... qa A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD panelt qa (1), majd fordítsa el a lencse felé 180 fokkal (2). Felvétel/Lejátszás Az akkumulátor állapotának ellenőrzése (Akkumulátor állapota)... 7 A POWER kapcsolót állítsa OFF (CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a DISP/BATT INFO 7 gombot. Ekkor mintegy 7 másodpercre megjelennek az akkumulátorra vonatkozó adatok. Ha a DISP/BATT INFO gombot az akkumulátor információk megjelenítése közben még egyszer megnyomja, az információk még 20 másodpercig láthatók lesznek. A még felhasználható energia (hozzávetőleg) BATTERY INFO AKKU.ENERGIASZINTJE 0% 50% 100% HÁTRALÉVŐ FELV.IDŐ LCD KÉPER. : KERESŐ : p p Felvétel/Lejátszás 2 Ekkor az LCD képernyőn a tárgy tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz. Állvány használata... qs Egy állványcsavarral rögzítse az állványt az állványfoglalathoz qs (az állvány külön megvásárolható: a csavar legfeljebb 5,5 mm hosszú lehet). A vállszíj használata... 5 A vállszíjat (opcionális) az arra kialakított helyre 5 akassza be. Lejátszás 1 A képek visszajátszása speciális effektekkel (Képeffektus)... 0 Lásd [KÉPEFFEKT.] a 38. oldalon. Felvételi kapacitás (hozzávetőleg) A műveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolása (HANGJELZÉS)... 0 Lásd [HANGJELZÉS] a 44. oldalon. A különféle értékek alaphelyzetbe állítása (RESET)... 8 Az összes állítható érték beleértve a dátumot és az időt is alaphelyzetbe állításához nyomja meg a RESET 8 gombot. További alkatrészek és funkciók D Beépített sztereó mikrofon I Hangszóró A hangok a hangszóróból jönnek. A hangerő beállítását lásd a 21. oldalon. 23

24 A lejátszás/felvétel alatt látható kijelzők Felvétel Megtekintés p FELV. 60p 60p 60p 6 A A még felhasználható energia (hozzávetőleg) B Felvételi üzemmód (SP vagy LP) (43) C A felvétel állapota ([KÉSZ] vagy [FELV.] (felvétel)) D Felvétel: Szalag számláló (óra: perc: másodperc) Lejátszás: Időkód (óra: perc: másodperc: képkocka) E A kazetta kapacitása (a felvétel hozzávetőleges hossza) (43) F Funkció gomb (30) 8 6 G A szalagtovábbítás kijelzője H Videó kezelő gombok (21) Adatkód felvétel közben A kamera felvétel közben automatikusan rögzíti a dátumot, az időt és a kamera beállításait. Ezek felvételkor nem jelennek meg a képernyőn, de lejátszáskor [ADAT KÓD] adatkódként megtekintetők (35. old.). 24

25 ( ) referencia oldal. Felvétel közben a kijelzők nem kerülnek rögzítésre. Módosításra utaló kijelzések Az LCD képernyőn megjelenő kijelzések jelentéséről a [SEGÉDLET] (14. old.) ad információt. Néhány kijelző használat közben nem látható [SEGÉDLET]. Bal oldalon felül Alul 60p Bal oldalon felül / KÉSZ SZERK Jobb oldalon felül + 0:00:00 60p FN Középen Alul Kijelzés Jelentése Rugalmas fénymérő (32)/Kézi expozíció (34) 9 Kézi fókuszbeállítás (32). Ellenfény kompenzálás (22) / AE PROGRAM (38) Képeffekt (38) n Fehéregyensúly (34) SZERK + Szélesvásznú üzemmód kiválasztva (40) SteadyShot ki (40) Panel ki (33) SZERKKERES (41) Felvétel/Lejátszás Kijelzés Jelentése HANGMÓD (43) Jobb oldalon felül Kijelzés Jelentése DV bemenet (48) Középen Kijelzés Jelentése NightShot plus (22) % Z Figyelmeztetés (60) 25

26 Kezdőpont keresése A CAMERA kijelzőnek világítania kell (20. old.). A legutóbb készített felvétel utolsó jelenetének megkeresése (END SEARCH) Az [VÉG KERES] (END SEARCH) csak addig működik, amíg ki nem veszi a kazettát a kamerából. Kézi keresés (EDIT SEARCH) A következő felvétel megkezdéséhez a felvétel elejét úgy is megkeresheti, hogy közben a képet a képernyőn nézi. Keresés közben a hang nem hallható. 1 Érintse meg a t [1.OLD] t [MENU] gombot. Érintse meg a t [1.OLD], majd a [VÉG KERES] gombot. 60p 1.OLD 2.OLD FIX FÓKSZ MENU FÓ KUSZ ÚSZ TATÁS FÉNY MÉRŐ VÉG KERES 0:00:00 SEGÉD LET EXPO ZÍCIÓ 2 Válassza a (KAM.BEÁLL.), majd a / lehetőséget, és érintse meg a [VHAJT]gombot. 3 Válassza a [SZERKKERES], majd a / lehetőséget, és érintse meg a [VHAJT]gombot. A művelet törléséhez itt érintse meg újra. A kamera lejátssza a legutóbb rögzített jelenet utolsó, mintegy 5 másodpercnyi részét, majd amikor eléri a felvétel legvégét, készenléti üzemmódba vált át. 4 Válassza a [BE], majd a / lehetőséget, és érintse meg a [VHAJT] t gombot. 60p KÉSZ 0:00:00 Az [VÉG KERES] funkció nem működik tökéletesen, ha a kazettára készített felvételek között üres szalagrészek is találhatók. Ez a művelet akkor is elérhető, ha a POWER kapcsoló PLAY/EDIT állásban van. SZERK FN 5 Ujját addig tartsa a (vissza) vagy az (előre) gombon, amíg el nem éri azt a pontot, ahol a felvételt kezdeni kívánja. 26

27 Ekkor vegye el ujját a gombról. A legutóbb felvett jelenetek visszanézése (Visszajátszás) A kamera lejátssza a felvételnek közvetlenül a leállítás előtt rögzített néhány másodpercét. 1 Érintse meg a t [1.OLD] t [MENU] gombot. 2 Válassza a (KAM.BEÁLL.), majd a / lehetőséget, és érintse meg a [VHAJT] gombot. Felvétel/Lejátszás 3 Válassza a [SZERKKERES], majd a / lehetőséget, és érintse meg a [VHAJT] gombot. 4 Válassza a [BE], majd a / lehetőséget, és érintse meg a [VHAJT] t gombot. 60p KÉSZ 0:00:00 SZERK FN 5 Érintse meg a gombot. A kamera lejátssza a legutóbb rögzített jelenet utolsó néhány másodpercét. Ez után a kamera készenléti állapotba vált át. 27

28 A felvétel lejátszása televíziókészüléken A kamerát a TV bemeneti csatlakozójához vagy a videomagnóhoz a A/V csatlakozó kábellel (1) vagy az A/V S VIDEO csatlakozó kábellel csatlakoztathatja (2). A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (9. old.). Olvassa el a csatlakoztatott készülékek használati útmutatóját is. 1 A/V OUT A/V OUT aljzat (Sárga) (Fehér) (Piros) Videó vagy TV : Jel áramlásának iránya A A/V kábel (tarozék) B S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V kábel (külön megvásárolható) Ha az S VIDEO aljzathoz egy S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V segítségével csatlakoztatja a kamerát egy másik készülékhez, valósághűbb képet kap, mintha a mellékelt A/V kábelt használná. Csatlakoztassa az A/V kábel fehér és piros dugóját (bal/jobb hangcsatorna) és S VIDEO dugóját (S VIDEO csatorna). Ilyenkor a sárga (hagyományos videó) dugót nem kell használni. Ha csak az S VIDEO dugót csatlakoztatja, hang nem távozik a készülékből. A TV képernyőjén a [MEGJ.HELYE] és [VID-KI/LCD] beállítással az időkódot is megjelenítheti (45. old.). 2 Ha a kamerát videomagnón keresztül csatlakoztatja a TVhez A kamerát a videomagnó LINE IN vonali bemenetéhez csatlakoztassa. A videomagnón válassza ki a LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, stb.) bemenetet, ha a készülék rendelkezik bemenetválasztási lehetőséggel. Ha a televízió monó hangrendszerű (ha a televíziókészüléken csak egyetlen audio-bemenet található) Csatlakoztassa az A/V kábel sárga dugóját a tévé vagy a videomagnó videobemenetéhez, a fehér (bal csatorna) vagy a piros (jobb csatorna) dugót pedig csatlakoztassa a tévé vagy a videomagnó audio-bemenetéhez. 28

29 Ha a tévékészülék/videomagnó 21 pólusú aljzattal (EUROCONNECTOR) rendelkezik A felvételek megtekintéséhez 21 érintkezős illesztővel (nem mellékelt tartozék) csatlakoztassa a kamerát a televíziókészülékhez. Az illesztő csak kimenő jelek továbbítására szolgál. TV/VCR Felvétel/Lejátszás 29

30 A menü használata A menüelemek használata A további oldalakon felsorolt menüelemeket az alábbi útmutatásoknak megfelelően kell használni. 1 A POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg fel nem gyullad a megfelelő kijelző. CAMERA kijelző: kazettára történő felvétel beállításai PLAY/EDIT kijelző: megjelenítésre/szerkesztésre vonatkozó beállítások 2 Az LCD képernyőt megérintve válasszon ki egy menüelemet. A ki nem választható elemek halványak. x Az 1.OLD/2.OLD/3.OLD lapon található kezelőgombok használata A gomb elemekkel kapcsolatos további információkat lásd a 32. oldalon oldalon. 1 Érintse meg a gombot. 2 Érintse meg a kívánt lapot. 3 Érintse meg a kívánt gombot. 4 Jelölje ki a kívánt beállítást, majd érintse meg a t (bezár) gombot. Bizonyos beállítások esetében nem kell megnyomni a gombot. x A menüelemek használata Ezekkel az elemekkel kapcsolatos további információkat lásd a 38. oldalon oldalon KÉZI BEÁLL KÉPEFFEKT. KAZ.BEÁLL. FELV.MÓD HÁTRALÉV KAZ.BEÁLL. FELV.MÓD HÁTRALÉV SP LP KAZ.BEÁLL. FELV.MÓD HÁTRALÉV LP VHAJT RET. VHAJT RET. VHAJT RET. VHAJT RET. 1 Érintse meg a t [MENU] gombot a [1.OLD] oldalon. Ekkor a képernyőn megjelenik a menürendszer. 2 Jelölje ki a kívánt menüt. A / gombok segítségével jelöljön ki egy menüelemet, majd érintse meg az [VHAJT] gombot. (A 3 és 4 lépésben az eljárás megegyezik a 2 lépéssel.) 3 Jelölje ki a kívánt elemet. 4 Módosítsa az elemet. Amikor végzett a beállításokkal, a menürendszer eltüntetéséhez érintse meg a (Bezár) gombot. A [ RET.] gomb minden érintésével az előző képernyőkre léphet. 30

31 x A menüelemek használata Easy Handycam üzemmódban 60p KÉSZ 0:00:00 FN 1 Érintse meg a gombot. 2 Jelölje ki a kívánt menüt. Érintse meg a [MENU] gombot, majd válassza ki a kívánt menüt. 3 Változtassa meg az elem beállítását. Amikor végzett a beállításokkal, a menürendszer eltüntetéséhez érintse meg a (Bezár) gombot. A [ RET.] gomb minden érintésével az előző képernyőkre léphet. Az Easy Handycam üzemmód törlésével a menü elemeket a megszokott módon használhatja. A menü használata 31

32 Kezelőgombok Az elérhető kezelőgombok az üzemmódjelző és a kijelző helyzetétől függően változhatnak (OLD). A gyárilag beállított értékeket B jelzi. A zárójelben található szimbólum akkor jelenik meg, ha az illető elemet kiválasztotta. A Easy Handycam üzemmódban elérhető lehetőségeket a * jelzi. A gombok használatának részleteit lásd a 30. oldalon. Amikor a CAMERA jelzőfény kigyullad [1.OLD] FIX FÓKSZ Megadható, hogy melyik, nem a képernyő közepére eső tárgyra kerüljön a fókusz. Itt érintse meg 60p FIX FÓKUSZ AUTO KÉSZ 0:00:00 Érintse meg a keretben azt a pontot, ahová a fókuszt szeretné állítani. Ekkor megjelenik a 9 szimbólum. A fókusz automatikus beállításához érintse meg a [ AUTO] vagy állítsa be a [FÓKUSZ] lehetőséget. [ AUTO]. Ha a [FIX FÓKSZ] funkciót választja, a [FÓKUSZ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz. Ha a kamera több, mint 12 órán át ki van kapcsolva, a beállítások visszaállnak a [ AUTO] értékre. OK FÓKUSZ A fókuszt kézzel lehet beállítani. Ezt a lehetőséget akkor is választhatja, ha egy adott tárgyra kíván fókuszálni. 1 Érintse meg a [KÉZI] elemet. Ekkor megjelenik a 9 szimbólum. 2 A (fókuszálás közeli tárgyra)/ (fókuszálás távoli tárgyra) gombok segítségével állítsa élesre a képet. Ha a fókusz közelebbre már nem állítható, megjelenik a szimbólum, ha pedig a fókusz távolabbra már nem állítható, megjelenik a szimbólum. A fókusz automatikus beállításához az 1 lépésben érintse meg a [ AUTO] gombot. A fókuszt egyszerűbben is beállíthatja: tolja a motoros zoom gombját a T (telefotó) jel felé, majd pedig a gombot a W (széles látószög) jel felé tolva állítsa be a felvételhez a ráközelítés (zoom) mértékét. Közeli kép készítéséhez tolja a motoros zoom gombját a W (széles látószög) jel felé, majd ez után állítsa be a fókuszt. Széles látószögű felvétel készítésekor a kamerának és a felvétel tárgyának legalább kb. 1 cm-re, telefotó készítésekor pedig legalább kb. 80 cm-re kell lennie egymástól, hogy a kép éles legyen. Ha a kamera több, mint 12 órán át ki van kapcsolva, a beállítások visszaállnak a [ AUTO] értékre. FÉNYMÉRŐ (Rugalmas fénymérő) Lehetőség van arra, hogy az expozíciót beállítsa egy kiválasztott tárgyra, és az így beállított értéket rögzítse, hogy az illető tárgy még akkor is megfelelő megvilágításban kerüljön rá a felvételre, ha közte és a háttere között erős kontraszt lenne (erre például a 32

33 színpadon reflektorfényben álló személy filmezése esetén lehet szükség). Itt érintse meg A képernyőn érintse meg azt a pontot, amelyhez beállítani és rögzíteni kívánja az expozíciót. Ekkor megjelenik a szimbólum. Ha vissza kíván térni az automatikus expozíció-beállításhoz, érintse meg a [ AUTO] vagy az [EXPOZÍCIÓ] lehetőséget állítsa [ AUTO] értékre. Ha a [FÉNYMÉRŐ] funkciót választja, a [EXPOZÍCIÓ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz. Ha a kamera több, mint 12 órán át ki van kapcsolva, a beállítások visszaállnak a [ AUTO] értékre. SEGÉDLET (Display guide)* Lásd 14. oldalon. MENU* Lásd 37. oldalon. ÚSZTATÁS 60p FÉNYMÉRŐ AUTO KÉSZ 0:00:00 Azt a felvételt, amelyet a kamera éppen rögzít, a következő effektusokkal színesítheti. 1 A kívánt effekt kiválasztásához készenléti üzemmódban (beúsztatáshoz) vagy felvétel üzemmódban (kiúsztatáshoz) válassza ki, majd érintse meg a t gombot. 2 Nyomja meg a REC START/STOP gombot. Az úsztatás effektus kijelzője abbahagyja a villogást, és az úsztatás befejeztekor eltűnik a képernyőről. OK Ha a művelet megkezdése előtt szeretné törölni az [ÚSZTATÁS] effektet, az 1. lépésben érintse meg a [ KI] gombot. Ha egyszer megnyomja a REC START/ STOP gombot, a beállítás törlődik. KÉSZ Kiúsztatás FEHÉR FEKETE MOZ. ÚSZT. FELV. Beúsztatás FF SZÍN. Beúsztatásnál a fekete-fehér kép fokozatosan színesbe megy át. Kiúsztatásnál a színes kép fokozatosan fekete-fehérbe megy át. A kereső használata Az [EXPOZÍCIÓ] és a [ÚSZTATÁS] értéke akkor is beállítható, ha a keresőt használja, az LCD táblát pedig 180 fokkal elforgatja és képernyőjével kifelé visszahajtja a kamerához. 1 A CAMERA kijelzőnek világítania kell. 2 Hajtsa vissza az LCD táblát úgy, hogy a képernyő kifelé nézzen. Ekkor megjelenik a szimbólum. 3 Érintse meg a gombot. 4 Érintse meg a gombot. Ezzel kikapcsolta az LCD képernyőt. 5 Miközben a kereső kijelzőjét nézi, érintse meg az LCD képernyőt. Ekkor megjelenik az [EXPOZÍCIÓ] stb. elem. Folytatás, A menü használata 33

34 Kezelőgombok (folytatás) 6 Érintse meg azt a gombot, amelyhez tartozó értéket be kívánja állítani. [EXPOZÍCIÓ]: Értékét állítsa be a / gombok segítségével, majd érintse meg a gombot. [ÚSZTATÁS]: A kívánt effekt kiválasztásához ismételten érintse meg. : Bekapcsol az LCD képernyő háttérvilágítása. A gombok elrejtéséhez érintse meg a gombot. VÉG KERES (END SEARCH) Lásd 26. oldalon. EXPOZÍCIÓ A kép fényerejét kézzel állíthatja be. A fényerőt akkor állítsa be így, ha a tárgy sokkal világosabb vagy sokkal sötétebb, mint a háttér. 1 60p AUTO KÉZI KÉSZ EXPOZÍCIÓ 0:00: Érintse meg a [KÉZI] elemet. Ekkor megjelenik a szimbólum. 2 Állítsa be az expozíciót a / gombok segítségével. Ha vissza kíván térni az automatikus expozíció-beállításhoz, érintse meg rendre a következőket: [ AUTO]. Az [EXPOZÍCIÓ] és a [ÚSZTATÁS] értéke akkor is beállítható, ha a keresőt használja, az LCD táblát pedig 180 fokkal elforgatja és képernyőjével kifelé visszahajtja a kamerához (33. old.). Ha a kamera több, mint 12 órán át ki van kapcsolva, a beállítások visszaállnak a [ AUTO] értékre. OK [2.OLD] FEHÉR EGYNS (Fehéregyensúly) A színegyensúly a felvétel helyének fényviszonyaihoz igazítható. B AUTO A fehéregyensúlyt a kamera automatikusan állítja be. KÜLTÉRI ( ) A színegyensúly a felvétel helyének fényviszonyaihoz igazítható: Kültéri Éjszakai táj, neon feliratok és tűzijáték Napfelkelte és naplemente Nappali fluoreszcens világításnál BELTÉRI (n) A színegyensúly a felvétel helyének fényviszonyaihoz igazítható: Beltéri Party képek vagy olyan helyek, ahol a fényviszonyok gyakran változnak Stúdióban videó világítás, vagy nátrium illetve inaszcendenshez hasonló színes világítás esetén EGYRE ( ) A kamera a fehéregyensúlyt a környezeti fényviszonyoknak megfelelően állítja be. 1 Érintse meg a [EGYRE] elemet. 2 Válasszon ki egy olyan fehér tárgyat, például egy papírlapot, amely ugyanolyan megvilágítást kap, mint amilyen megvilágítás majd a felveendő tárgyat éri, és álljon rá úgy, hogy kitöltse a képernyőt. 3 Érintse meg a gombot. Gyorsan villogni kezd a szimbólum. Amikor a kamera beállította és memóriájában tárolta a fehéregyensúlyt, a szimbólum villogása abbamarad. Ügyeljen arra, hogy mikor gyorsan villog a szimbólum, a kamera ne rázkódjék. 34

35 Ha a fehéregyensúlyt nem lehet beállítani, a szimbólum lassan villog. Ha a szimbólum akkor sem hagyja abba a villogást, amikor megérinti az gombot, a [FEHÉR EGYNS] értékét állítsa [ AUTO]-ra. Ha [ AUTO] állásban akkumulátort cserélt, vagy az [EXPOZÍCIÓ] beállítása után a kamerát épületből a szabadba (vagy a szabadból egy épületbe) vitte, a jobb színbeállítás érdekében válassza ki az [ AUTO] funkciót, és mintegy 10 másodpercre fordítsa a kamerát egy közeli fehér tárgyra. Ha megváltoztatja a [AE PROGRAM] beállítását, akkor ismét hajtsa végre a [EGYRE] eljárást, illetve vigye ki a kamerát az épületből, vagy vigye be az épületbe. Ha a megvilágítást fehér vagy hideg fehér fényű fénycső adja, akkor a [FEHÉR EGYNS] értékét állítsa [ AUTO] vagy [EGYRE] értékre. Ha a kamera több, mint 12 órán át ki van kapcsolva, a beállítások visszaállnak a [ AUTO] értékre. LCD FÉNYE (LCD fényerő) Az LCD képernyő háttérvilágításának erőssége állítható. Ez a művelet nincs hatással a felvett képre. A / gombok segítségével állítsa be a fényerőt. HANGERŐ* (Hangerő) Lásd 21. oldalon. VÉG KERES (END SEARCH) Lásd 26. oldalon. SEGÉD LET (Display guide)* Lásd 14. oldalon. [2.OLD] ADAT KÓD* A lejátszás során automatikusan rögzített információkat (adatkódot) jeleníti meg. B KI Az adatkód nem jelenik meg. DÁTUM/IDŐ Megjeleníti a dátumot és az időt. KAM. ADAT (lent) Megjeleníti a kamera beállításait. 60p 0:00:00:00 AUTO 100 AWB F1. 8 9dB FN A menü használata Amikor a PLAY/EDIT jelzőfény kigyullad A videokezelő gombokat ( / / / ) minden OLDALON használhatja. [1.OLD] MENU* Lásd 37. oldalon AA SteadyShot képstabilizátor kikapcsolva BExpozíció CFehéregyensúly DJelerősítés EZársebesség FZárnyílás A [DÁTUM/IDŐ] kijelzés esetén a dátum és az idő a képernyőnek ugyanazon a területén jelenik meg. Ha felvételkor az óra nem volt beállítva, akkor a [ ] és a [--:- -:--] jelsorozat jelenik meg. Folytatás, 35

36 Kezelőgombok (folytatás) A Easy Handycam üzemmódban csak a [DÁTUM/IDŐ] állítható be. LCD FÉNYE (LCD fényerő) Az LCD képernyő háttérvilágításának erőssége állítható. Ez a művelet nincs hatással a felvett képre. A / gombok segítségével állítsa be a fényerőt. [3.OLD] MÁS SEBES (változó sebességű lejátszás) Megtekintés közben a kamera különféle üzemmódokban tudja lejátszani a mozgóképfelvételt. 1 Lejátszás közben érintse meg a következő gombokat. Művelet Ezt a gombot érintse meg a lejátszás irányának (képkocka) megváltoztatása* lassított lejátszás** kétszeres sebességű lejátszás (duplasebesség) képkockánkénti lejátszás [ylassú] Az irány megváltoztatásához: (képkocka) t [ylassú] (kétszeres sebesség) Az irány megváltoztatásához: (képkocka) t (kétszeres sebesség) (képkocka), a lejátszás szünetében Az irány megváltoztatásához: (képkocka), lejátszás közben * A képernyő közepén, alján és tetején vízszintes vonalak jelenhetnek meg. A jelenség nem utal meghibásodásra. **A DV aljzaton át (i.link) továbbított képek lassítva csak szaggatottan játszhatók le. 2 Érintse meg a [ RET.] t elemet. Ha a normál lejátszási módba kíván visszatérni, érintse meg kétszer a (lejátszás/szünet) gombot (a képkockánkénti lejátszásból való visszatéréshez egyszer érintse meg a gombot). A felvett hang nem hallható. Előfordulhat, hogy az előzőleg lejátszott kép mozaikszerű maradványai láthatók. HANGFELV. (Hang másolás) Lásd 50. oldalon. VEZ. FELV. (Felvétel vezérlés) (DCR-HC28E) Lásd 48. oldalon. 36

37 Menü elemek A használható menüelemek (z) a kijelző állapotának függvényében változnak. Easy Handycam üzemmódban az alábbi értékek automatikusan beállításra kerülnek (18. old.). * Ezt az értékeket az Easy Handycam üzemmód előtt lehet beállítani. CAMERA PLAY/EDIT Easy Handycam KÉZI BEÁLL menü (38. old.) AE PROGRAM z AUTO. KÉPEFFEKT. z z KI AUTO.ZÁRS. z BE KAM.BEÁLL. menü (40. old.) DIGIT.ZOOM z KI SZÉL.VÁSZN z 4:3 STEADYSHOT z BE SZERKKERES z KI ÉJI FÉNY z BE LEJ.BEÁLL. (DCR-HC27E)/ VID.BEÁLL. (DCR-HC28E) menü (41. old.) HANGKEVERŐ z LCD/KER.ÁL menü (42. old.) LCD-HÁT.VL z z NORM.FÉNY LCD SZÍNE z z KER.H.VIL. z z NORM.FÉNY SZÉLESEN z z KAZ.BEÁLL. menü (43. old.) FELV.MÓD (DCR-HC27E) z SP FELV.MÓD (DCR-HC28E) z z SP HANGMÓD z 12BIT HÁTRALÉV z z AUTO. BEÁLL.MENÜ menü (44. old.) ÓRABEÁLL. z z z LANGUAGE z z z DEMÓ MÓD z BE EGYEBEK menü (44. old.) VILÁGIDŐ z z * HANGJELZÉS z z z AUTO.KIKAP z z 5 perc MEGJ.HELYE z z LCD A menü használata 37

38 KÉZI BEÁLL menü AE PROGRAM/KÉPEFFEKT., stb. A gyárilag beállított értékeket B jelzi. A zárójelben található szimbólum akkor jelenik meg, ha az illető elemet kiválasztotta. A menüelemek kiválasztásával kapcsolatban lásd a 30. oldalt. AE PROGRAM A PROGRAM AE funkció segítségével különféle körülmények között is hatékonyan készíthet felvételeket. B AUTO. Akkor válassza, ha a [AE PROGRAM] funkció igénybe vétele nélkül kíván automatikusan felvételt készíteni. B REFLEKTOR*( ) Akkor válassza, ha erős fényben meg kívánja akadályozni, hogy az emberek arca nagyon fehér legyen. PORTRÉ (Lágy portré) ( ) Akkor válassza, ha a lágy héttérből ki kívánja emelni a tárgyat (például egy embert vagy egy virágot). VÍZPART&SÍ*( ) Akkor válassza, ha meg kívánja akadályozni, hogy az erős, közvetlen vagy visszaverődő fényben például nyár közepén a vízparton vagy télen sípályán filmezett személyek arca sötétnek látsszék. ALKONYHOLD**( ) Akkor válassza, ha meg kívánja őrizni egyes speciális helyzetek (például naplemente, éjszakai környezet, tűzijáték) hangulatát. TÁJKÉP**( ) Akkor válassza, ha távoli tárgyakról kíván éles képet készíteni. Ezzel a beállítással azt is eléri, hogy a kamera nem fókuszál a közte és a felvétel tárgya között elhelyezkedő üvegre, dróthálóra. SPORT* (Sport) ( ) Akkor válassza, ha gyorsan mozgó tárgyak filmezésénél minimalizálni kívánja a beremegést. Az egy csillaggal (*) jelölt elemek esetén csak közeli tárgyakra lehet fókuszálni. A két csillaggal (**) jelzett elemek esetén távolabbi tárgyak is élesen behozhatók. Ha a kamera több, mint 12 órán át ki van kapcsolva, a beállítások visszaállnak a [AUTO.] értékre. KÉPEFFEKT. (Kép effekt) Felvétel és lejátszás során is speciális effektusokkal módosíthatók a felvételek. Ekkor megjelenik a szimbólum. 38

39 B KI Nem használja a [KÉPEFFEKT.] beállítást. NEG.KÉP A szín és a fényerő negatívjába fordul. SZÉPIA A felvétel szépia (barnás) tónusban jelenik meg. FF A kép fekete-fehérben jelenik meg. ILLUSZTR. A kép nagyon kontrasztosan, szemléltető ábraként jelenik meg. PASZTELL* A kép lágy, pasztell színekre vált. A DCR-HC28E típusnál: Kívülről érkező képekre nem alkalmazhatók effektusok. AUTO.ZÁRS. (Automatikus zársebesség) Ha [BE] állásba kapcsolja (ez a gyári beállítás), akkor világos környezetben történő felvételkészítéskor a zár sebességét automatikusan az elektronikus zársebesség-állító funkcióval szabályozza. A menü használata MOZAIK* A kép mozaikszerűvé válik. * Csak felvételkor használható. Effektek használatával szerkesztett képeket másik VCR/DVD készülékre stb. is rögzítheti (46. old.). A DV kimeneten át (i.link) nem továbbíthatók digitális effektust tartalmazó képek. 39

40 KAM.BEÁLL. menü DIGIT.ZOOM/SZÉL.VÁSZN/ STEADYSHOT, stb. A gyárilag beállított értékeket B jelzi. A zárójelben található szimbólum akkor jelenik meg, ha az illető elemet kiválasztotta. A menüelemek kiválasztásával kapcsolatban lásd a 30. oldalt. DIGIT.ZOOM (Digitális zoom) Ha kazettára készít felvételt, használhat 20-szorosnál (alapbeállítás) nagyobb nagyítási mértéket is. Ne feledje, hogy digitális zoom használata esetén romlik a kép minősége. SZÉL.VÁSZN (Szélesvásznú) A kép olyan szélesség-magasság aránnyal rögzíthető, amely illeszkedik ahhoz a képernyőhöz, amelyen majd lejátssza. További részleteket a TV készülék használati útmutatójában találhat. B 4:3 Szokásos beállítás (a felvétel úgy készül, hogy 4:3-as televíziókészüléken torzításmentesen le lehessen játszani). 16:9SZÉLES ( ) A felvétel úgy készül, hogy 16:9-es televíziókészüléken teljes képernyős üzemmódban le lehessen játszani. Kép az LCD képernyőn/keresőn, [16:9SZÉLES] kijelölésekor. 40 A digitális zoom tartománya a vonaltól jobbra található. A zoomolási tartomány akkor jelenik meg, amikor használni kezdi a zoom gombot. B KI Optikailag legfeljebb 20-szorosra lehet zoomolni. 40 Optikailag legfeljebb 20-szorosra, ezt követően digitálisan pedig legfeljebb 40-szeresre lehet zoomolni. 800 Optikailag legfeljebb 20-szorosra, ezt követően digitálisan pedig legfeljebb 800-szorosra lehet zoomolni. * A széles képernyőjű tévé teljes üzemmódjában (full mode) a kép betölti a teljes képernyőt. ** A kép 4:3 üzemmódban látszik. Ha szélesvásznú üzemmódban (wide mode) játssza le, akkor a kép olyan lesz, mint az LCD képernyőn, illetve a keresőben. STEADYSHOT Kép egy 16:9-es képarányú TV képernyőjén*. Kép egy normál képernyőjű tévén** A készülék képes a kameraremegés automatikus korrekciójára [STEADYSHOT] képstabilizátor igénybe vételével is készíthet (a gyári beállítás [BE] be van kapcsolva). Ha (külön megvásárolható) állványt vagy (külön megvásárolható) konverziós lencsét használ, kapcsolja ki ([KI] érték)

41 a [STEADYSHOT] funkciót, és a kép természetes lesz ( ). SZERKKERES B KI Az LCD képernyőn nem jelenik meg a vagy. BE Az LCD képernyőn és jelenik meg, valamint aktiválódik az EDIT SEARCH és a Rec review funkció (26. old.). ÉJI FÉNY (NightShot Light) A NightShot plus (22. old.) funkció használatakor élesebb képet kap, ha az [ÉJI FÉNY] funkció értékét [BE]- ra állítja (ez a gyári beállítás), amely (láthatatlan) infravörös fényt bocsát ki. Ügyeljen arra, hogy ujjával vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös érzékelőt/jeladót (22. old.). Ha fel van szerelve, távolítsa el a konverziós lencsét (külön megvásárolható). Az [ÉJI FÉNY] funkcióval legfeljebb 3 m távolságra lévő tárgyakról készíthet felvételt. Ha sötétben lévő tárgyakat filmez (például éjszakai jelenetet rögzít vagy holdvilágnál filmez), állítsa az [ÉJI FÉNY] értékét [KI] értékre. Így a képen mélyebb színeket kap. LEJ.BEÁLL./ VID.BEÁLL. menü HANGKEVERŐ A LEJ.BEÁLL. menü a DCR-HC27E, a VID.BEÁLL. menü a DCR-HC28E típusokon látható. A menüelemek kiválasztásával kapcsolatban lásd a 30. oldalt. HANGKEVERŐ Lásd 50. oldalon. A menü használata 41

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E 3-286-461-71(1) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója Az első lépések 8 Felvétel/ lejátszás 17 A menü használata 28 DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E Másolás/Szerkesztés 45 Számítógép használata

Részletesebben

DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E

DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E 2-665-183-61(1) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója Ismerkedés 8 Felvétel/ Lejátszás 20 A menü használata 36 DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E Másolás/Szerkesztés 53 Számítógép használata 61

Részletesebben

Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109

Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109 2-319-808-62(1) Digitális HD Videókamera Felvevő A kamera használati útmutatója A nagyfelbontású minőségben látható képek élvezete A használat megkezdése 9 7 Felvétel/ Lejátszás 18 A menü használata 37

Részletesebben

DCR-HC37E/HC38E/ HC45E

DCR-HC37E/HC38E/ HC45E 2-319-525-61(1) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója Ismerkedés 7 Felvétel/ Lejátszás 16 A menü használata 27 DCR-HC37E/HC38E/ HC45E Másolás/Szerkesztés 43 Számítógép használata 48 Hibaelhárítás

Részletesebben

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve 2-698-885-71(1) A merevlemezes Handycam kamera használata 10 Ismerkedés 13 A Handycam kézikönyve DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E Easy Handycam 25 Felvétel/ Lejátszás 30 A beállítások használata

Részletesebben

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2-659-814-92(1) Digital Video Camera Recorder A kamera használati útmutatója Návod na používanie SK DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2006 Sony Corporation Először ezt olvassa el Mielőtt használatba venné

Részletesebben

A kamera használati útmutatója

A kamera használati útmutatója 3-088-338-31(1) Kamera Návod na používanie [SK] / A kamera használati útmutatója [HU] Kamera Návod na používanie Najskôr si prečítajte tento návod A kamera használati útmutatója Először ezt olvassa el!

Részletesebben

DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E

DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E 2-586-507-63 (1) Digitális videokamera Ismerkedés 8 A kamera használati útmutatója Felvétel/ Lejátszás A menü használata 18 32 DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E Másolás/Szerkesztés Számítógép használata Hibaelhárítás

Részletesebben

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás 21 4-170-096-22(1) 2010 Sony Corporation.

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás 21 4-170-096-22(1) 2010 Sony Corporation. 4-170-096-22(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 21 A kamera lehetőségeinek kihasználása 38 DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Digitális videokamera

Részletesebben

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás 22 4-209-888-21(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás 22 4-209-888-21(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12 4-209-888-21(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 22 A kamera lehetőségeinek kihasználása 38 DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK Képek mentése külső eszközzel 50 A kamera testre szabása

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve 3-093-317-73(1) Digitális videokamera A Handycam kézikönyve DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E A kamera használata 10 Az első lépések 14 Felvétel/ Lejátszás 24

Részletesebben

DCR-HC62E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ lejátszás 18. Az első lépések 8. A menü használata 33

DCR-HC62E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ lejátszás 18. Az első lépések 8. A menü használata 33 3-286-463-71(2) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója DCR-HC62E Az első lépések 8 Felvétel/ lejátszás 18 A menü használata 33 Másolás/szerkesztés 56 Számítógép használata 65 Hibaelhárítás

Részletesebben

Kamera Návod na používanie

Kamera Návod na používanie 3-088-341-32(1) A kamera használati útmutatója [HU]/Kamera Návod na používanie [SK] A kamera használati útmutatója Először ezt olvassa el! Kamera Návod na používanie Najskôr si prečítajte tento návod Digital

Részletesebben

DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E

DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-93 (1) Digital Video Camera Recorder A kamera használati útmutatója Návod na používanie HU SK DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E Printed in Japan 2005 Sony Corporation Először ezt olvassa el!

Részletesebben

A kamera használati útmutatója

A kamera használati útmutatója 2-515-261-63(1) A kamera használati útmutatója Először ezt olvassa el! Videokamera/Digitális videokamera CCD-TRV238E/TRV438E DCR-TRV270E/TRV285E 2005 Sony Corporation Először ezt olvassa el! Mielőtt használatba

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

A kamera használati útmutatója. Kamera Návod na používanie

A kamera használati útmutatója. Kamera Návod na používanie 3-087-919-93(1) A kamera használati útmutatója [HU] / Kamera Návod na používanie [SK] A kamera használati útmutatója Először ezt olvassa el! Kamera Návod na používanie Najskôr si prečítajte tento návod

Részletesebben

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.

Részletesebben

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve 3-286-672-31(1) Digitális videokamera A kamera használata 9 Az első lépések 13 A Handycam kézikönyve DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/ SR55E/SR65E/SR75E/SR85E Felvétel/lejátszás 23 Szerkesztés A felvétel tárolására

Részletesebben

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A rendszer részei...4 3. Tartozékok...5 4. Telepítés...5 5. Bekötés...8 6. Működési leírás...11

Részletesebben

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás 21 4-170-536-22(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás 21 4-170-536-22(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12 4-170-536-22(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 21 HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE A kamera előnyeinek kihasználása Képek mentése külső eszköz segítségével A videokamera testre

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

A Handycam kézikönyve DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E

A Handycam kézikönyve DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E Kattintson ide A Handycam kézikönyve DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E 2009 Sony Corporation 4-124-312-32(1) HU A Handycam kézikönyvének használata A Handycam kézikönyve ismerteti a

Részletesebben

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik. ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának

Részletesebben

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó. RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve 3-214-658-71(1) Digitális HD Videókamera A kamera használata 8 Az első lépések 15 A Handycam kézikönyve HDR-CX6EK/CX7E/ CX7EK Felvétel/Lejátszás 25 Szerkesztés 47 A felvétel tárolására szolgáló adathordozó

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK 4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! A DIGITÁLIS ÓRA ISMERTETÉSE

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

Ez az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Információk az Ön biztonsága érdekében

Információk az Ön biztonsága érdekében MAGYAR Információk az Ön biztonsága érdekében FIGYELEM: A TŰZVESZÉLY, ÁRAMÜTÉS VAGY TERMÉKSÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN TILOS A KÉSZÜLÉKET ESŐ, NEDVESSÉG, CSÖPÖGŐ VAGY FELFRÖCCSENŐ FOLYADÉKOK

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

N szériás. Digitális videó rögzítő. Rövidített telepítői kézikönyv

N szériás. Digitális videó rögzítő. Rövidített telepítői kézikönyv N szériás Digitális videó rögzítő Rövidített telepítői kézikönyv 1. Alapbeállítások 1.1 A készülék összeszerelése Ennek a leírásnak nem célja a különböző típus-variációk pontos összeszerelési lépéseinek

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-H50 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

VDP-616 Használati útmutató

VDP-616 Használati útmutató VDP-616 Használati útmutató TARTALOM Tulajdonságok 1 A kültéri egység..2 A beltéri egység..3 A kijelzőn megjelenő információk.4-5 Kezelési útmutató..6 Szerelési útmutató. 7-8 Műszaki adatok... 8 Tartozékok,

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt

Részletesebben

DCR-HC47E/HC48E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ Lejátszás 18. Ismerkedés 8. A menü használata 33

DCR-HC47E/HC48E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ Lejátszás 18. Ismerkedés 8. A menü használata 33 2-319-513-62(1) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója DCR-HC47E/HC48E Ismerkedés 8 Felvétel/ Lejátszás 18 A menü használata 33 Másolás/Szerkesztés 56 Számítógép használata 66 Hibaelhárítás

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Felhasználói útmutató CVR mobil kliens, ios rendszerhez.

Felhasználói útmutató CVR mobil kliens, ios rendszerhez. Felhasználói útmutató CVR mobil kliens, ios rendszerhez. Működési feltételek A felhasználói útmutató ios V7.0.4 verziószámú operációs rendszer felhasználásával készült. Az applikáció telepítése 1. Az App

Részletesebben

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve 3-210-376-71(1) Digitális HD Videókamera A kamera használata 10 Az első lépések 16 A Handycam kézikönyve Felvétel/Lejátszás 24 Szerkesztés 48 HDR-SR5E/SR7E/SR8E A felvétel tárolására szolgáló adathordozó

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1

GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben