ECL Comfort 110 230 V ~ és 24 V ~



Hasonló dokumentumok
Ez a termék egy elektronikus szabályozó:-

Ez a termék egy elektronikus szabályozó:-

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort 300 / V és 24 V váltóáramra

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy

ECL Comfort 210 / 296 / 310

Elektromos forgató csapmozgatók AMB 162, AMB 182

FHM-Cx Keverőegység padlófűtéshez

ECL Comfort 210 szabályozó és ECA 30 / 31 távirányító egység

Ülékes szelepek (PN 16) VS 2 1-utú szelep, külső menet

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát.

Elektromos forgató szelepmozgatók AMB 162, AMB 182

ECL Comfort 110 Alkalmazás 116. Használati melegvíz rendszerek (HMV) állandó hõmérsékletû szabályozása. Használati utasítás

FHM-Cx Keverőegység padlófűtéshez

Nyomáskülönbség szabályozó AFP / VFG 2 (VFG 21)

Termosztatikus szelepmozgató - 2-járatú szelepekhez RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - A KOVM (PN 10), VMV (PN 16) 3-járatú szelepekhez

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima

ECL Comfort 110 Alkalmazás 130. Fûtõ- és kazánrendszerek elõremenõ hõmérsékletének idõjárásfüggõ szabályozása. Használati utasítás

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

Nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás

Térfogatáram-korlátozóval egybeépített, nyomásfüggetlen szabályozószelep AVQM (PN 16) - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba

FHM-Cx keverőblokkok padlófűtéshez

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima

Az ECL Comfort 310 szabályozó, ECA 30 / 31 távszabályozó egységek és Alkalmazási kulcsok

Térfogatáram-korlátozóval egybeépített, nyomásfüggetlen szabályozószelep AVQM (PN 25) - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba

ECL Comfort 310 szabályozó és ECA 30 / 31 távirányító egység

Nyit/Zár (ON/OFF) zónaszelep - PN 16 AMZ 112, AMZ 113

ECL Comfort 210 szabályozó, ECA 30 / 31 távszabályozó egység

Telepítési útmutató. DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát.

Lemezes hőcserélő XGF , -035, -050, -066

Adatlap. Padlófûtések vezetékes szabályozása

Nyomáskiegyenlített átmeneti szelepek (PN 25)

HRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz

Beépített szelepes osztó-gyűjtő rendszerek padlófűtéshez FHF

Az FHV vezérlőszelepek rugalmasan felhasználhatók, és könnyen szerelhetőek a padlófűtés körébe.

RA-DV típusú Dynamic Valve nyomásfüggetlen fűtőtest-szabályzószelep

Nyomáscsökkentő szabályozó AVA (PN 25)

Nyomáskiegyenlített átmeneti szelepek (PN 25)

Nyomáskülönbség csökkentő szabályozó AVPA (PN 16 és PN 25)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

Kompakt padlófűtés hidraulikai blokk padlófűtéshez FHM-Cx

C66. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés ése. ECL Comfort C66. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás.

Hőmérséklet szabályozó fűtéshez (PN 25) AVT / VG - külső menetes AVT / VGF - karimás

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

RAVV segédenergia nélküli hõfokszabályozó - RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) egyutú szelepekhez

2 - utú szelep (NO), nyomáskiegyenlített (PN 25) VG - külső menetes VGF - karimás

ECL Comfort C 14 Csarnokfűtés légfűtő készülékekkel

Lemezes hőcserélő XGM050

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

Térfogatáram-korlátozóval és egybeépített (kompakt) ellátott nyomáskülönbség szabályozót

Adatlap. Leírás. RAVK ºC RAV-/8, VMT-/8, VMA egyutú, valamint KOVM háromjáratú szeleppel alkalmazható.

Hőmérséklet szabályozó hűtéshez (NC) (PN 25) AVT / VGU AVT / VGUF

Szabályozó szelepek (PN 16) VRB 2 2-utú szelep, belső illetve külső menettel VRB 3 3-utú szelep, belső illetve külső menettel

Nyomáskülönbség csökkentő szabályozó AVPA (PN 16 és PN 25)

Egyutú és háromjáratú szelepek VFG.. / VFGS 2 / VFU.. a segédenergia nélküli termosztáttal és motoros szelepmozgatókhoz

ECL Comfort C 67 Két fűtési kör + HMV

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194*

Egyutú és háromjáratú szelepek VFG.. / VFGS 2 / VFU.. termosztátokhoz és motoros szelepmozgatókhoz

XB forrasztott hõcserélõk

AVTB hőmérséklet-szabályozó (PN 16)

Beépítési útmutató. ECL Comfort 210 / 310, alkalmazás A214 / A Tartalomjegyzék

Típus Tápfeszültség Rend. szám AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Típus Tápfeszültség Rend. szám AME G3006 AME 23

Elektromos forgató csapmozgatók AMB 162, AMB 182

Nyomáskülönbség szabályozó (PN 25) AVP - beépítés az előremenő és visszatérő ágba, módosítható beállítás

A kompakt kialakítású living connect 2 db alkálielemmel (AA) működik, és könnyen beállítható az előlapján található 3 gomb segítségével.

Egyutú és háromjáratú szelepek VFG.. / VFGS 2 / VFU.. a segédenergia nélküli termosztáttal és motoros szelepmozgatókhoz

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

Beépítési útmutató. ECL Comfort 210 / 310, alkalmazás A Tartalomjegyzék

Nyit/Zár (ON/OFF) zónaszelepek - (PN 16) AMZ 112, AMZ 113

DHC23 Távfűtés-szabályozó

Nyit/Zár (ON/OFF) zónaszelepek AMZ 112, AMZ 113

AVP-F. p beállítási. p beállítási DN k VS Csatlakozás szám. szám (mm) (m 3 /óra) (bar) (bar) (bar) 003H6200 0,05-0,5

ECL Comfort C 75 Kétfokozatú kazán + keverő kör + HMV

Adatlap Térfogatáram korlátozóval egybeépített, nyomásfüggetlen szabályozószelep AVQM (PN 16) - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba

Harkány, Bercsényi u (70)

Adatlap. Leírás. Rendelés. Kép Beállítási tartomány Kapilláriscsõ hossza Max. érzékelõ hõm. Rendelési sz C 2.0 m 70 C 013U8008 1), 2)

Adatlap Térfogatáram korlátozóval egybeépített, nyomásfüggetlen szabályozószelep AVQM, (PN 25) - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba

Helyszíni beállítások táblázata

Térfogatáram-korlátozóval egybeépített szabályozó szelep (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel

Arányos szelepmozgató motor AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - biztonsági funkcióval

RA-DV típusú Dynamic Valve nyomásfüggetlen fűtőtest-szabályzószelep

Partnerszelep/csúcsminőségű gömbcsap LENO MSV-S

Beépítési útmutató. ECL Comfort 210, alkalmazás A Tartalomjegyzék. 1.0 Tartalomjegyzék Fontos biztonsági és termékinformációk...

Szelepmozgató motorok arányos szabályozáshoz AME 85QM

Keverőköri szabályozó készlet

Beépítési útmutató. ECL Comfort 210 / A310, alkalmazás A Tartalomjegyzék

AVTB hõmérséklet szabályozó (PN 16)

GreenCon On/Off szobatermosztát

Danfoss Link FT Padlótermosztát

Statikus beszabályozó szelepek MSV-F2, PN 16/25, DN

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

Helyszíni beállítások táblázata

PFM 5000 mérőberendezés

Ülékes szelepek (PN 16) VRG 2 2-utú szelep, külső menettel VRG 3 3-utú szelep, külső menettel

Átírás:

230 V ~ és 24 V ~ Leírás és alkalmazás Fűtési alkalmazásokban az integrálható a Danfoss Link megoldással a DLG kommunikációs felületen keresztül egycsaládos alkalmazásokban való használatra. A szabályozót könnyû felszerelésre terveztük: egy kábel, egy csatlakozó. Az egyedi tervezésű, háttérvilágítású kijelzővel van felszerelve. A gyors áttekintés érdekében a kijelzőn a mérési eredmények grafikus szimbólumokon, valamint különféle nyelveken olvasható szövegeken alapulnak. Az egy univerzális 1-körös szabá-lyozó távfûtésû hõközpontokhoz, távfûtésû rend-szerekhez ill. kazános rendszerekhez történõhasználatra. Ez a termék egy elektronikus szabályozó:- idõjárásfüggõ elõremenõ hõmérsékletszabályozáshoz (fûtés), állandó hőmérsékletű szabályozás (például használati melegvíz, HMV) állandó hőmérsékletű szabályozás (HMV igénytől függően) A szabályozó a motoros szavályozó szelepheztriak kimenetekkel, a szivattyú vezérléséhez pedigrelé kimenetekkel rendelkezik. Maximum 4 hõmérséklet érzékelõ (Pt 1000 típusú) köthetõ be, és egy bemenet rendelkezésre áll afelülíráshoz. Szobai vezérlõóra vagy távirányító (ECA 60 / 61) is csatlakoztatható. Az szabályozó használható fő vagy követő szabályozóként az ECL 100, ECL 110, ECL 200, ECL 300 és az ECL 301 rendszerben. A szabályozó elõ van készítve fali szereléshez, DINsínre helyezésre ill. kapcsolótáblába építésre. Rendelés Szabályozó egységek Típus Megnevezés Rendelési szám Univerzális egység - 230 V váltóáramra Alapelem mellékelve 087B1261 Univerzális egység - 24 V váltóáramra Alapelem mellékelve 087B1251 heti időtáblával heti időtáblával Szer. készlet kapcsolótáblára Univerzális egység - 230 V váltóáramra Alapelem mellékelve Univerzális egység - 24 V váltóáramra Alapelem mellékelve szabályozóhoz 087B1262 087B1252 087B1249 Haszn. utasítás, alk. 116 Használati utasítás és gyors kalauz (angol) 087B8151 Haszn. utasítás, alk. 130 Használati utasítás és gyors kalauz (angol) 087B8152 Pt 1000 hõmérséklet érzékelõk Típus Megnevezés Rendelési szám ESMT Külsõ hõmérséklet érzékelõ 084N1012 ESM-10 Szobahõmérséklet érzékelõ 087B1164 ESM-11 Felületi hõmérséklet érzékelõ 087B1165 ESMB-12 Univerzális érzékelõ 087B1184 ESMC Felületi hõmérséklet érzékelõ 2m kábellel 087N0011 ESMU-100 Merûlõ érzékelõ, 100 mm, vörösréz 087B1180 ESMU-250 Merûlõ érzékelõ, 250 mm, vörösréz 087B1181 ESMU-100 Merûlõ érzékelõ, 100 mm, rozsdamentes acél 087B1182 ESMU-250 Merûlõ érzékelõ, 250 mm, rozsdamentes acél 087B1183 DH-SMT/DK VD.KT.C6.47 Danfoss 06/2014 1

Rendelés, folytatás Tartozékok, ECL 110 vonatkozásúak Típus Megnevezés Rendelési szám ECA 110* Heti időtábla az (chipkártya) számára 087B1248 DLG** Interfész az energiaellátással az ECL 110 rendszerintegrációjához és a Danfoss Link -hez. Szerelési útmutató / utasítások mellékelve a termékhez. 087H3241 * Az ECA 110 kiegészítésként szolgál a heti időtábla nélküli változatokhoz, pl. a 087B1261 és a 087B1251 kódszámúakhoz (lásd az 1. oldalt). Az ECA 110 révén lehetségessé válik egyéni időtáblák beállítása a rendszer indítására és leállítására vonatkozóan, ezáltal optimalizálva az energiafelhasználást. ** A Danfoss Link rendszer CC panelje legyen Mk III v. 3.2.0 vagy újabb. Tartozékok, kapcsolódó hőmérséklet érzékelő Csomag Merülőcső, rozsdamentes acél 100 mm, - ESMU-100, Cu (087B1180)-hoz 087B1190 Csomag Merülőcső, rozsdamentes acél 250 mm, - ESMU-250, Cu (087B1181) -hoz 087B1191 Csomag Merülőcső, rozsdamentes acél 100 mm, az ESMB-12-höz, (087B1184) 087B1192 Csomag Merülőcső, rozsdamentes acél 250 mm, az ESMB-12-höz, (087B1184) 087B1193 Használati melegvíz készítés (HMV) (Alkalmazás 116) Alkalmazás 116, 1. példa Állandó HMV hõmérsékletre szabályozás - hõcserélõs rendszer Alapelvek Állandó HMV hõmérsékletre szabályozás - hõcserélõs vagy tárolótartályos rendszer Jellemzõen az elõremenõ hõmérséklet az elõírtelõremenõ hõmérséklet szerint kerül állításra. A HMV hõmérséklet állítása A motoros szabályozó szelep fokozatosan nyit, ha a mért elõremenõ HMV hõmérséklet alacsonyabb, mint az elõírt érték, és zár az ellenkezõesetben. Visszatérõ hõmérséklet korlátozás A visszatérõ hõmérséklet a távfûtéshez nem lehettúl magas. Ha magas, akkor az elõírt elõremenõ hõmérsékletet a szabályozó állíthatja (jellemzõenegy kisebb értékre), ami a motoros szabályozószelep fokozatos zárását eredményezi. Kazános hõellátó rendszernél a visszatérõ hõmér-séklet nem lehet túl alacsony (a fenti állítási eljárás érvényes). Cirkulációs szivattyú vezérlés A cirkulációs szivattyú BE van kapcsolva, amikor azelõírt HMV hõmérséklet nagyobb, mint a használó által meghatározott érték (gyári beállítás: 20 C). 2 VD.KT.C6.47 Danfoss 06/2014 DH-SMT/DK

Alkalmazás 116, 2. példa: Danfoss 87H2156.10 S2 S3 M1 S4 HMV hőmérséklet szabályozás HMV igény alapján, érzékelve az FS áramláskapcsolóval. FS Alapelvek Az előírt HMV hőmérséklet, például 55 C-ot, szabályozott marad mindaddig, amíg az FS áramláskapcsoló áramlást érzékel. Az S2-nél fellépő hőmérséklet módosítja a beállított az arányos erősítést (Xp), hogy stabil szabályozást érjen el különböző betáplálási hőmérsékleteknél. Ha nincs HMV vízátfolyás érzékelés, az ECL 110 képes fenntartani egy minimális betáplálási hőmérsékletet S2-nél. A HMV cirkulációs hőmérséklet, például 55 C, fenntartható. Kulcsfunkciók Elõremenõ hõmérséklet szabályozás Visszatérõ hõmérséklet korlátozás A szabályozó automatikusan módosítja az előírt előremenő hőmérsékletet, hogy elfogadható visszatérő hőmérsékletet érjen el, amikor a visszatérő hőmérséklet a beállított érték alá vagy fölé kerül. A visszatérő hőmérséklet hatásos tényezője az ECL 110-ben van beállítva. Optimalizálás Automatikus beállítás Funkió az arányosság (Xp), és az integrá-ciós idõállandó (Tn) automatikus beállításához. Biztonsági funkciók Fagyvédelem Amikor az elõremenõ hõmérséklet a használóáltal beállított érték (gyári beállítás: 10 C) alá esik, a cirkulációs szivattyút a szabályozó auto- matikusan bekapcsolja. Motorvédelem A szabályozó megakadályozza az instabil hõ-mérséklet szabályozást, ami a mozgató hoszabbélettartamát eredményezi. Szivattyú járatás Szivattyú járatás a hõigényen kívüli idõszakbana szivattyú leragadás elkerülésére. DH-SMT/DK VD.KT.C6.47 Danfoss 06/2014 3

Fûtés (Alkalmazás 130) Példák: Alkalmazás 130 Fûtõkör hõcserélõvel Kazános fûtõkör 4 VD.KT.C6.47 Danfoss 06/2014 DH-SMT/DK

Alapelvek Hõcserélõs vagy hõcserélõ nélküli fûtõkörökszabályozása,- kazános fûtõkörök esetére is Általában az előremenő hőmérsékletet a szabályozó az előírt szobahőmérséklet szerint állítja. Az előírt szobahőmérséklet (Komfort és Takarék) a heti időtábla alapján határozható meg. Az elõremenõ hõmérséklet állítása Az ECL Comfort szabályozó a külsõ hõmérséklet alapján számolja az elõírt elõremenõ hõmérsék-letet. Minél alacsonyabb a külsõ hõmérséklet, annál magasabb az elõírt elõremenõ hõmér-séklet. A fűtési görbe (kapcsolat a külső hőmérséklet és az előírt előremenő hőmérséklet között) beállítása egy meredekség érték szerint történik. Az előírt előremenő hőmérséklet max. / min. korlátja beállítható. A motoros szabályozó szelep fokozatosan nyit,amikor az elõremenõ hõmérséklet alacsonyabb,mint az elõírt elõremenõ hõmérséklet, és zár az ellenkezõ esetben. Visszatérõ hõmérséklet korlátozás A visszatérõ hõmérséklet a távfûtéshez nem lehettúl magas. Ha magas, akkor az elõírt elõremenõhõmérsékletet a szabályozó állíthatja (jellemzõenegy kisebb értékre), ami a motoros szabályozószelep fokozatos zárását eredményezi. Kazános hõellátó rendszernél a visszatérõ hõmér-séklet nem lehet túl alacsony (a fenti állítási eljárás érvényes). Szobahõmérséklet korlátozás Ha a mért szobahõmérséklet nem azonos az elõírtszobahõmérséklettel, akkor az elõírt elõremenõhõmérsékletet a szabályozó állíthatja. Cirkulációs szivattyú vezérlése A cirkulációs szivattyú BE van kapcsolva, amikoraz elõírt elõremenõ hõmérséklet nagyobb mint,a használó által megadott érték (gyári beállítás:20 C ), vagy a külsõ hõmérséklet kisebb mint,a használó által megadott érték (gyári beállítás: 2 C ). A nyári kikapcsolási funkció kikapcsolja (OFF) a fűtést és leállítja a cirkulációs szivattyút magas külső hőmérséklet esetén. Alkalmazás a Danfoss Link -kel Danfoss 87H1438.10 Mk III v. 3.2.0 Az -nek és a Danfoss Link -nek a DLG interfészen keresztül történő rendszerintegrációjával a következők érhetők el: A fűtés mindig be (ON) van kapcsolva, h a van fogyasztás A fűtés üzemeltetése egyetlen interfészen keresztül történik A fűtési komfort a legkevesebb energiafelhasználással érhető el A külső hőmérséklet a Danfoss Link panelen látható. DH-SMT/DK VD.KT.C6.47 Danfoss 06/2014 5

Általános adatok Környezeti hõmérséklet 0-55 C Tárolási hõmérséklet -40 - + 70 C Burkolat és szerelési mód Érzékelõ típusa Az idő és dátum min. biztonsági mentési ideje Beállítások és adatok biztonsági mentése Dátum és idő DIN sínes, fali szerelésû, kapcsolótáblás változat Pt 1000 (1000 Ω @ 0 C) 36 óra Flash memória Burkolat védettsége IP 41 DIN 40050 - jelölés a következõ szabványok szerint Az ECL 110-be beépített és választható nyelvek A beépített valós idejű óra automatikus nyári-téli időszámítás váltást végez. EMC-Irányelv: 2004/108/EK Védettség: 61000-6-1 Emisszió: 61000-6-3 LVD-Irányelv: 2006/95/EK (ábécé sorrendben) angol, dán, észt, finn, lengyel, lett, litván, német, orosz és svéd. Elektromos csatlakozás - 230 V ~ * Csatlakozások a biztonsági termosztáthoz. Tápfeszültség 230 V ~, 50 Hz Feszültség tartomány 207-244 V ~ (IEC 60038) Energiafogyasztás 3 VA Terhelés a relé 1 kimeneteken 4 (2) A - 230 V ~ Terhelés a triak kimeneteken 15 VA @ 230 V ~ Elektromos csatlakozás - 24 V ~ * Csatlakozások a biztonsági termosztáthoz. Tápfeszültség 24 V ~, 50 Hz Feszültség tartomány 21.6-26.4 V ~ (IEC 60038) Energiafogyasztás 3 VA Terhelés a relé 2 kimeneteken 4 (2) A - 230 V ~ Terhelés a triak kimeneteken 15 VA @ 24 V ~ 6 VD.KT.C6.47 Danfoss 06/2014 DH-SMT/DK

Operation A + - gombokkal megváltoztatható a beállítás és a számértékek Nyílgombok a menüsorok közötti lépegetésre Kiválasztó/nyugtázó 2 sec. gomb a menükkiválasztásához Mozgás a menükben Hõmérs. Üzemmód Nap 5 sec. Dátum - idő Elõrem.hõm. Szobahõm. korlát Vissz. hõm korlát Optimalizálás Szabályozásiparam. Alkalmazás Szerviz DH-SMT/DK VD.KT.C6.47 Danfoss 06/2014 7

Méretek Kivágási méret a szereléshez Szerelés kapcsolótáblába (Szerelési készlet, Rend.szám: 087B1249). A lemezvastagság max. 5 mm lehet. Az készülékhez további dokumentáció érhető el a http://den.danfoss.com honlapon. Danfoss Kft. H-1139 Budapest Váci út 91 Telefon: (1) 450 2531 Telefax: (1) 450 2539 E-mail: danfoss.hu@danfoss.com www.danfoss.hu A Danfoss nem vállal felelősséget a katalógusokban és más nyomtatott anyagban lévő esetleges tévedésért, hibáért. Danfoss fenntartja magának a jogot, hogy termékeit értesítés nélkül megváltoztassa. Ez vonatkozik a már megrendelt termékekre is, feltéve, hogy e változtatások végrehajthatók a már elfogadott specifikáció lényeges módosítása nélkül. Az ebben az anyagban található védjegyek az érintett vállalatok tulajdonát képezik. A Danfoss és a Danfoss logo a Danfoss A/S védjegyei. Minden jog fenntartva. 8 VD.KT.C6.47 Produced by Danfoss A/S 06/2014