Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban



Hasonló dokumentumok
Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

SJ4000 Felhasználói útmutató

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR -1-

SJM10 Felhasználói útmutató

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

SJ5000 Felhasználói útmutató

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

Mini DV Használati útmutató

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY -1-

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Felhasználói útmutató

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

DF digitális képkeret Használati utasítás

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.

1 1. Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

HD vadkamera p. A szállító elérhetősége: Használati útmutató

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

CarCam F140 Autóba szerelhető Full HD videokamera

Magyar OLVASSA EL EZT ELOSZÖ R FIGYELMEZTETÉSEK

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik:

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Felhasználói kézikönyv

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük!

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

Camera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

h Számítógép h Akkumulátor

Magyar 1. fejezet: Bevezetés TVGo A31 TVGo A A csomag tartalma

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Sportkamera insportline ActionCam III

Hogyan kell a projektort használni?

Magyar. BT-03i használati útmutató

CPA 601, CPA 602, CPA 603

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

Windows. Előkészületek

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

Magyar TARTALOMJEGYZÉK

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Az Ön kézikönyve GENIUS P533

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

User manual HU. Termékleírás

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv

Az európai országokban a szelektív hulladékgyűjtésre utaló jelzés

HD720P Sport Kamera használati útmutató

Az Ön kézikönyve OLYMPUS FE-210

Az Ön kézikönyve GENIUS DV5131

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

Az Ön kézikönyve GENIUS D610

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

FELHASZNÁL ÓI KÉZIKÖNYV

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

U-DRIVE LITE Car DVR Device

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő -

Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

ivms-4200 kliensszoftver

1. Üzemmód gomb. Funkció gombok

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

Felhasználói kézikönyv

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

A csomag tartalma. A termék rövid idmertetése

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Átírás:

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. Magyar A következő figyelmeztetés kizárólag az európai felhasználókra vonatkozik: A terméket az elkülönített hulladékgyűjtést figyelembe véve tervezték. Ne dobja ki a készüléket háztartási szeméttárolóba. További információkért vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval vagy a helyi hulladékgazdálkodásért felelős hatósággal. FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden interferenciát el kell viselnie, ideértve az olyan interferenciát is, mely nem kívánt működést eredményezhet. Megjegyzés: Ezt a készüléket tesztelték, és az FCC direktívák 15. pontjának megfelelően B osztályú digitális készüléknek felel meg. Ezek a határértékek úgy lettek meghatározva, hogy otthoni felhasználás során megfelelő védelmet nyújtsanak a káros zavarás ellen. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát használ, és sugároz ki, ezért amennyiben nem az utasításoknak megfelelően történik a telepítése és használata, úgy a rádiófrekvenciás kommunikációt zavarhatja. Azonban nincsen garancia arra, hogy ilyen interferencia nem fog fellépni az adott telepítés helyszínén. Amennyiben a készülék a rádió vagy televízió működését zavarja (erről a készülék be és kikapcsolásával lehet meggyőződni), akkor a felhasználó a következő módszereket alkalmazhatja az interferencia kiküszöbölésére: A vevőantennát forgassa más irányba, vagy helyezze át Növelje meg a készülék és a vevő közötti távolságot Csatlakoztassa a készüléket a vevő hálózati áramkörétől eltérő hálózati konnektorba Annak érdekében, hogy a készülék megfeleljen az FCC direktívák 15. pontja és B alpontja szerinti B osztályú digitális készülék kategóriájának, árnyékolt kábelek használata szükséges. Semmiképpen ne alakítsa át vagy változtassa meg a készüléket, hacsak nem a -1-

felhasználói útmutató alapján teszi. Az ilyen módosítás vagy változtatás a felhasználóra vonatkozó üzemeltetési jogosultság elvesztését vonhatja maga után. Termékinformációk 1. A gyártó fenntartja a jogot a termék külsejének vagy műszaki jellemzőinek előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására. Ez vonatkozik az elsődleges terméktulajdonságokra, szoftverre, szoftver driver-ekre, felhasználói útmutatóra. Jelen felhasználói útmutató a termék általános referenciaforrásának tekinthető. 2. A termék és a kamerához kapott kellékek némileg eltérhetnek a jelen útmutatóban leírtaktól. Ez annak köszönhető, hogy az egyes viszonteladók gyakran módosítják a termék tartozékait és kiegészítőit az eltérő piaci keresletnek, vásárlói célcsoportnak és földrajzi jellemzőknek megfelelően. A termékek az egyes értékesítőknél különösen az elemek, töltők, hálózati adapterek, memóriakártyák, kábelek, tartótáskák és a nyelvi támogatás tekintetében különböznek egymástól. Előfordulhat az is, hogy a viszonteladó egyedi termékszínt, megjelenést vagy belső memóriakapacitást biztosít a kamerához. További konkrét termékleírással vagy a mellékelt tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a termék értékesítőjét. 3. Az útmutató illusztrációi kizárólag a megértést teszik egyszerűbbé, ezért eltérhetnek a kamera tényleges megjelenésétől. 4. A gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutatóban előforduló esetleges hibákért vagy ellentmondásokért. 5. Driver frissítésekért keresse fel weboldalunkat a www.geniusnet.com címen, majd válassza a Download ( Letöltés ) menüpontot. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A termék használata előtt olvassa el, és értelmezze a biztonsági előírásokat. Figyelmeztetések Ha idegen tárgy vagy víz került a kamerába, azonnal kapcsolja azt ki, és távolítsa el az elemeket illetve a hálózati adaptert. Az ebben az állapotban történő folyamatos használat tüzet vagy áramütést okozhat. Vegye fel a kapcsolatot a termék viszonteladójával. Ha a kamera leesett vagy megrongálódott, akkor kapcsolja ki a kamerát, és távolítsa el az elemeket illetve a hálózati adaptert. Az ebben az állapotban történő folyamatos használat tüzet vagy áramütést okozhat. Vegye fel a kapcsolatot a termék viszonteladójával Ne próbálja szétszerelni, átalakítani vagy megjavítani a kamerát. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. A szervizzel vagy javítással -2-

kapcsolatban forduljon a termék értékesítőjéhez. Ne használja a kamerát vízhez közel. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Különösen vigyázzon esős, havas időben, strandon vagy tengerparton történő használatkor. Ne helyezze a kamerát instabil helyre. Könnyen leeshet vagy leborulhat, és sérülést okozhat. Az elemeket tartsa távol gyerekektől. Az elemek lenyelése mérgezést okozhat. Ebben az esetben azonnal keressen fel egy orvost. Sétálás, autóvezetés, motorozás közben soha ne működtesse a kamerát. Könnyen eleshet, vagy közlekedési balesetet okozhat. Figyelmeztetés Mikor behelyezi az elemeket a kamerába, ellenőrizze azok polaritását (- és + jelek) a megfelelő elhelyezés érdekében. Helytelen polaritás ugyanis az elemek szivárgását, elektrolit kifolyását, tűzet, sérülést, illetve az elemkamra szennyeződését okozhatja. Ne villantsa a vakut közelről más szemébe. Ez látásromlást eredményezhet. Ne feszegesse az LCD kijelző felületét. Ez a felület védőüvegének károsodását okozhatja, vagy a belső folyadék szivárgását eredményezheti. Amennyiben a folyadék testre vagy ruhára kerül, azonnal mossa ki friss vízzel. Ha a szembe kerül, akkor vegye fel a kapcsolatot egy orvossal. Jelen kamera egy precíziós készülék. Ne ejtse le, ne rázza, és kezelje óvatosan. A durva bánásmód a fényképezőgép helytelen működését eredményezheti. Ne használja a kamerát nedves, gőzzel teli, párás vagy piszkos környezetben. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Hosszú használat után ne távolítsa el azonnal az elemeket. Az akkumulátor ugyanis felforrósodhat a használat során. Ez pedig égési sérülést okozhat. A kamerát vagy a hálózati adaptert ne takarja le, és ne csavarja bele vászonba vagy szövetneműbe. Ez hőtermelést okozhat, és tüzet vagy a készülék házának deformálódását eredményezheti. A készüléket és tartozékait mindig jól szellőztetett helyen tárolja. -3-

Ne tárolja a fényképezőgépet túl magas hőmérsékletű helyeken, például ne hagyja tűző napon parkoló lezárt járműben. Ez rongálhatja a kamera külső szerkezetét, belső alkatrészeit, és akár tüzet is okozhat. Győződjön meg róla, hogy minden kábel és csatlakozó ki van húzva, mielőtt szállítaná a kamerát. Ennek elmulasztása a kábelek vagy vezetékek rongálódását okozhatja, és tüzet vagy áramütést is okozhat. Megjegyzés az elemek használatával kapcsolatban Az elemek használata előtt alaposan olvassa el, és tartsa be az alábbiakban ismertetett biztonsági előírásokat: Csak az előírt elemtípust használja. Kerülje a kamera szélsőségesen hideg körülmények közötti használatát, mivel az alacsony hőmérséklet csökkenti az elem élettartamát, és rontja a kamera teljesítményét. Az új vagy a régóta nem használt újratöltött akkumulátorok (kivéve a lejárt szavatosságúak) befolyásolhatják az elkészíthető képek számát. Ezért a teljesítmény és az élettartam maximalizálásához javasoljuk, hogy teljesen töltse fel azokat, az újakat pedig töltés illetve használat előtt süsse ki. Az elemek felforrósodhatnak, ha hosszabb ideig használja a kamerát vagy a vakut. Ez teljesen normális, és nem hibás működés eredménye. A kamera felforrósodhat, ha hosszabb ideig folyamatosan használja. Ez teljesen normális, és nem hibás működés eredménye. Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni az elemeket, távolítsa el őket a kamerából. Így megelőzheti az elemfolyást vagy korróziót. Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni az akkumulátort, akkor a kamerából kivéve tárolja azt (a lemerült akkumulátort is). Ha hosszabb ideig tárolja feltöltött állapotban, akkor ez annak teljesítményét negatívan befolyásolhatja. Mindig tartsa tisztán a kamera csatlakozónyílásait. Soha ne használjon mangán elemeket. A nem megfelelő típusú elemmel történő csere robbanásveszélyt eredményezhet. A használt elemektől az előírásoknak megfelelően szabaduljon meg. -4-

TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETŐ 8 ÁTTEKINTÉS 8 A CSOMAG TARTALMA 8 ISMERKEDÉS A DIGITÁLIS VIDEOKAMERÁVAL 9 ELÖLNÉZET 9 HÁTULNÉZET 10 LCD MONITOR INFORMÁCIÓK 11 Video üzemmód 11 Rögzítés üzemmód 12 Video lejátszás 13 Állókép lejátszás 13 Hang/MP3 lejátszás 13 KEZDŐ LÉPÉSEK 14 AZ AKKUMULÁTOR BEHELYEZÉSE 14 A KÉSZÜLÉK BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA 14 LCD KIJELZŐ 14 A SZÍJ FELRAKÁSA 15 AZ SD MEMÓRIAKÁRTYA BEHELYEZÉSE 15 AZ LCD PANEL HASZNÁLATA 16 DÁTUM ÉS IDŐ BEÁLLÍTÁSA 16 A KIJELZŐ NYELVÉNEK KIVÁLASZTÁSA 17 A BELSŐ MEMÓRIA VAGY SD MEMÓRIAKÁRTYA FORMÁZÁSA 17 A KÉPFELBONTÁS ÉS MINŐSÉG BEÁLLÍTÁSA 18 FELVÉTELEK LEHETSÉGES SZÁMA (ÁLLÓKÉP) 19 LEHETSÉGES FELVÉTELI IDŐ / MÁSODPERC (VIDEOFELVÉTEL) 19 FÉNYKÉPEZŐ ÜZEMMÓD 20 ÁLLÓKÉPEK RÖGZÍTÉSE 20 VIDEOFELVÉTELEK RÖGZÍTÉSE 20 NORMÁL ÜZEMMÓD 20 MAKRÓ ÜZEMMÓD 21 A DIGITÁLIS ZOOM HASZNÁLATA 21 A VAKU BEÁLLÍTÁSA 22 AZ IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA 23-5-

TV FELVÉTEL ÜZEMMÓD 23 LEJÁTSZÁS ÜZEMMÓD 24 ÁLLÓKÉPEK / VIDEOFELVÉTELEK LEJÁTSZÁSA 24 ÁLLÓKÉPEK / VIDEOFELVÉTELEK LEJÁTSZÁSA A TV-N 24 ZOOMOLT LEJÁTSZÁS 25 MOZAIK NÉZET 25 KÉPVÉDELEM 26 DIAVETÍTÉS 26 ÁLLÓKÉPEK / VIDEOFELVÉTELEK TÖRLÉSE 27 MP3 ÜZEMMÓD 28 HANGFELVÉTEL ÜZEMMÓD 29 HANGFÁJLOK RÖGZÍTÉSE 29 HANGFÁJLOK LEJÁTSZÁSA 29 MP3 / HANGFÁJLOK TÖRLÉSE 30 MENÜPONTOK 31 VIDEO MENÜ 31 Méret [Size] 31 Minőség [Quality] 31 EV 31 AWB 31 RÖGZÍTÉS [CAPTURE] MENÜ 32 MÉRET [SIZE] 32 MINŐSÉG [QUALITY] 32 EV 32 AWB 32 ISO 33 DÁTUM NYOMTATÁS 33 TV MENÜ 33 MÉRET [SIZE] 33 MINŐSÉG [QUALITY] 33 LEJÁTSZÁS [PLAYBACK] MENÜ 34 Diavetítés 34 FÁJL TÖRLÉSE [DELETE FILE] 34 MINDENT TÖRÖL [DELETE ALL] 34 VÉDELEM 34 MP3 / AUDIO MENÜ 34-6-

LEJÁTSZÁS ÜZEMMÓD [PLAY MODE] 35 ISMÉTLÉS [REPEAT] 35 TÖRLÉS [DELETE] 35 RENDSZER MENÜ 35 NYELV [LANGUAGE] 35 FORMÁZÁS [FORMAT] 36 LCD FÉNYERŐ [LCD BRIGHT] 36 DÁTUM TÍPUS [DATE TYPE] 36 DÁTUM BEÁLLÍTÁSA [DATE SETUP] 36 KIKAPCSOLÁS [POWER OFF] 36 MÁSOLÁS A KÁRTYÁRA [COPY TO CARD] 36 VIDEO OUT 36 RESET 36 FÉNYFREKVENCIA [LIGHT FREQ.] 36 CSIPOGÁS [BEEP] 36 CSATLAKOZÁS EGY PICTBRIDGE KEZELÉSÉRE KÉPES NYOMTATÓHOZ 37 A RÖGZÍTETT KÉPEK ÉS VIDEÓK ÁTVITELE A SZÁMÍTÓGÉPRE 39 1. LÉPÉS: TELEPÍTSE AZ USB MEGHAJTÓT (CSAK WINDOWS 98)39 2. LÉPÉS: A DIGITÁLIS VIDEOKAMERA CSATLAKOZTATÁSA A SZÁMÍTÓGÉPHEZ 39 3. LÉPÉS: ÁLLÓKÉPEK, VIDEOFELVÉTELEK ÉS HANGFÁJLOK LETÖLTÉSE 40 A DIGITÁLIS VIDEOKAMERA HASZNÁLATA WEBKAMERAKÉNT 41 1. LÉPÉS: A WEBKAMERA MEGHAJTÓ TELEPÍTÉSE 41 2. LÉPÉS: A DIGITÁLIS VIDEOKAMERA CSATLAKOZTATÁSA A SZÁMÍTÓGÉPHEZ 42 3. LÉPÉS: FUTTASSA AZ ALKALMAZÁST 42 VIDEOSTUDIO TELEPÍTÉSE 43 SPECIFIKÁCIÓK 44 HIBAELHÁRÍTÁS 45-7-

BEVEZETŐ Áttekintés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az új digitális videokamerát! Ez a digitális videokamera kezdő szintű kézikamera. Az 5.0 megapixeles CMOS érzékelővel rendelkező kamera jó minőségű, 3264 x 2448 felbontású képet szolgáltat. A digitális videokamera által biztosított további szolgáltatások a következők: Valódi 5.0 megapixeles CMOS érzékelő Legfeljebb 8.0 megapixeles felbontás állóképnél 2.5 színes LTPS TFT LCD 8X digitális zoom 7-az-1-ben funkció: Digitális videokamera, digitális fényképező, TV felvétel és lejátszás, MP3 lejátszó, hangfelvétel, webkamera és tárolóeszköz. Erőteljes MPEG4 videoformátum a nagyobb képkapacitásért és jobb minőségért. 12 fotókeretet támogat fényképező üzemmódban. PictBridge támogatás A csomag tartalma Gondosan csomagolja ki a dobozt, és győződjön meg arról, hogy megvannak az alábbi tételek. Ha valami hiányzik vagy eltérést illetve sérülést tapasztal, akkor haladéktalanul vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel. Szokásos termékösszetevők: 1. Digitális videokamera 2. CD meghajtó, ami a következőket tartalmazza: Ulead VideoStudio SE 8.0 USB/webkamera meghajtó - Windows 98SE/2000/ME/XP Többnyelvű felhasználó kézikönyv 3. USB kábel 4. AV kábel 5. AC tápegység 6. Akkumulátortöltő 7. AC csatlakozó-átalakító (EU US) 8. Egy darab NP-60 típusú lítium-ion újratölthető akkumulátor 9. Gyors segédlet 10. Táska 11. Szíj -8-

ISMERKEDÉS A DIGITÁLIS VIDEOKAMERÁVAL Elölnézet 6 5 4 1 2 3 7 8 1. Objektív 2. Vaku 3. Időzítő LED 4. Fókuszkapcsoló Normál üzemmód Makró üzemmód 5. Hangszóró 6. Mikrofon 7. Akkumulátor / SD memóriakártya fedél 8. Állványfoglalat -9-

Hátulnézet Magyar 15 1 9 10 11 2 3 4 6 5 7 8 12 13 14 1. Bekapcsológomb 2. MODE gomb 3. Zoom kar T Nagyítás W Kicsinyítés 4. Felvétel gomb 5. Kép gomb 6. Jobb gomb Időzítő gomb 7. Bal gomb Vaku gomb 8. MENU gomb 9. Állapotjelző LED 10. USB csatlakozó 11. A/V IN csatlakozó 12. A/V OUT csatlakozó 13. Fülhallgató csatlakozó 14. Szíjtartó 15. LCD panel / monitor -10-

LCD monitor információk Video üzemmód 10 9 8 7 6 1 2 5 3 4 1. Video üzemmód ikon 2. Zoom állapot 3. Akkumulátor töltöttség kijelző Teljes akkumulátor töltöttség Közepes akkumulátor töltöttség Alacsony akkumulátor töltöttség Gyakorlatilag nulla akkumulátor töltöttség 4. SD memóriakártya kijelző SD memóriakártya behelyezve SD memóriakártya nincs behelyezve Az SD memóriakártya megtelt 5. Makró üzemmód 6. EV kompenzáció 7. Fehéregyensúly AUTO AUTO NAPPALI LÁMPA FLUORESZCENS-1 FLUORESZCENS-2 ÁRNYÉK 8. Videominőség SZUPERFINOM FINOM NORMÁL 9. Videofelbontás 640 x 480 képpont 320 x 240 képpont 10. Rendelkezésre álló felvételi idő (felvétel előtt) / Eltelt idő (felvétel közben) -11-

Rögzítés üzemmód 13 12 11 10 9 8 7 1 2 3 6 5 4 1. Állókép üzemmód ikon 2. Zoom állapot 3. Akkumulátor töltöttség kijelző 4. SD memóriakártya kijelző 5. Készíthető felvételek száma 6. Vaku üzemmód Vaku kikapcsolva Automata vaku Automata vaku vörösszem-hatás csökkentéssel 7. Makró üzemmód 8. ISO érzékenység AUTO ISO 100 ISO 200 ISO 400 9. EV kompenzáció 10. AWB (fehéregyensúly) 11. Képminőség SZUPERFINOM FINOM NORMÁL 12. Képfelbontás 3264 x 2448 (FW interpoláció) 2560 x 1920 2048 x 1536 1.2M 1280 x 960 640 x 480 13. Időzítő kijelző (ha használjuk) 3 másodperc késleltetés 10 másodperc késleltetés -12-

Video lejátszás 1. Mappa és fájlnév 2. Aktuális video időtartama (Hátravan még ) / Eltelt idő (lejátszás közben) 3. Video lejátszás üzemmód ikon 4. Akkumulátor töltöttség kijelző 5. SD memóriakártya kijelző 6. Lejátszás kijelző 7. Video állapotsor 8. Hangszint (hangszóró hangerő) Alacsony hangerő Mérsékelt hangerő Közepes hangerő Magas hangerő Teljes hangerő Némítás (nincs hang) 4 Állókép lejátszás 1. Állókép lejátszás üzemmód 2. Akkumulátor töltöttség kijelző 3. SD memóriakártya kijelző 4. Mappa és fájlnév 1 2 Hang/MP3 lejátszás 1. / Hang/MP3 lejátszás üzemmód ikon 2. Fájlnév 3. Akkumulátor töltöttség kijelző 4. SD memóriakártya kijelző 5. Hang/MP3 állapotsor 6. Hangszint (hangszóró hangerő) 7. Lejátszás kijelző 8. Lejátszás üzemmód kijelző Egy fájl lejátszása Minden fájl lejátszása Kijelölt fájlok lejátszása 9. Ismétlés kijelző 10. Eltelt idő 6 7 8 9 10 00:00:32 AUD_0001 5 3 4 1 2 3-13-

KEZDŐ LÉPÉSEK Az akkumulátor behelyezése A digitális videokamera maximális kihasználása érdekében erősen ajánlott a megadott újratölthető lítium-ion akkumulátor használata. A digitális videokamera használata előtt töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátor behelyezése illetve eltávolítása előtt győződjön meg arról, hogy a digitális videokamera ki legyen kapcsolva. 1. Csúsztassa el az akkumulátor / SD memóriakártya fedelet. 2. A képen látható módon a helyes irányban helyezze be az akkumulátort. 3. Zárja be az akkumulátor / SD memóriakártya fedelet.. A készülék be- és kikapcsolása Nyomja le a gombot, és addig tartsa lenyomva, amíg a digitális videomakera be nem kapcsol. A készülék kikapcsolásához ismét nyomja le és tartsa lenyomva a gombot. LCD kijelző Kijelző Állapot Leírás/Működés LED kijelző Folyamatos 1. A digitális videokamera bekapcsol. zöld 2. A digitális videokamera készen áll képek (vagy videofelvételek) rögzítésére. LED kijelző Villogó zöld USB kommunikáció/átvitel folyamatban. LED kijelző Villogó Vaku töltése. vörös Időzítő kijelző Villogó vörös Az időzítő aktív. -14-

A szíj felrakása A képen látható módon rakja fel a szíjat. Magyar Az SD memóriakártya behelyezése A digitális videokamera 32MB belső memóriával rendelkezik (24MB áll rendelkezésre a képtároláshoz), lehetővé téve videofelvételek rögzítését, valamint állóképek, MP3 és hangfájlok felvételét. SD memóriakártya használatával azonban bővíthető a memóriakapacitás, hogy több fájl tárolása váljon lehetővé. 1. Nyissa ki az akkumulátor / SD memóriakártya fedelet. 2. Helyezze be az SD memóriakártyát. Ha a kártya nem helyezhető be, akkor ellenőrizze a behelyezés irányát. 3. Szorosan zárja be az akkumulátor / SD memóriakártya fedelet. Az SD memóriakártya eltávolításánál ügyeljen arra, hogy a kamera kikapcsolt állapotban legyen. Nyissa ki az akkumulátor / SD memóriakártya fedelet, majd finoman nyomja be a memóriakártya szélét, így az kilökődik. MEGJEGYZÉS Használat előtt feltétlenül formázza meg az SD memóriakártyát a digitális videokamerával. További részletes felvilágosítás a kézikönyv "SD memóriakártya formázása" című részében található. Annak érdekében, hogy ne lehessen az értékes adatokat véletlenül letörölni az SD memóriakártyáról, az írásvédelmi fül ZÁROLT állásba csúsztatható (az SD memóriakártya oldalán). Az SD memóriakártyára történő adatmentéshez, szerkesztéshez illetve törléshez fel kell oldani a kártya zárolását. -15-

Az LCD panel használata 1. A digitális videokamerától történő elhúzással nyissa ki a panelt. 2. A panel forgatásával állítsa a monitort a lehető legmegfelelőbb szögbe. Magyar MEGJEGYZÉS Forgatás előtt ügyeljen arra, hogy 90 fokban nyissa ki az LCD panelt. Óvatosan és a helyes irányba forgassa az LCD panelt. A túlzott elfordítás és a rossz irányba való forgatás károsíthatja azt a csuklópántot, mely az LCD monitort összeköti a digitális videokamerával. Az LCD panel mozgatásakor ne érintse meg az LCD monitort. Ne tartsa a digitális videokamerát az LCD panelnél fogva. Dátum és idő beállítása Magától megjelenik a dátum/idő beállítási képernyő: A digitális videokamera első bekapcsolásakor; Ha úgy kapcsoljuk be a digitális videokamerát, hogy előzőleg hosszú ideig nem volt benne akkumulátor. 2. Nyomja le a MENU gombot. 3. A gombbal menjen a [SYSTEM MENU] ponthoz. 4. A zoom karral válassza a DÁTUMBEÁLLÍTÁS [DATE SETUP] pontot, és nyomja le a gombot. Megjelenik a DÁTUMBEÁLLÍTÁS [DATE SETUP] képernyő. 5. A / gombokkal jelölje ki a megfelelő mezőt, és a zoom karral állítsa be a dátum és idő értékét. 6. A beállítások helyességének megerősítése után nyomja le a gombot. -16-

A kijelző nyelvének kiválasztása Magyar Válassza ki az LCD monitoron megjelenő információk nyelvét. 2. Nyomja le a MENU gombot. 3. A gombbal menjen a [SYSTEM MENU] ponthoz. 4. A zoom karral válassza a NYELV [LANGUAGE] pontot, és nyomja le a gombot. Megjelenik a NYELV [LANGUAGE] képernyő. 5. A zoom karral válassza ki a kívánt nyelvet, és a kiválasztás megerősítéséhez nyomja le a gombot. A belső memória vagy SD memóriakártya formázása A formázás kitörli az SD memóriakártyán vagy belső memóriában tárolt összes képet, videót, hang- és MP3 fájlt és mappát. Az SD memóriakártya zárolt állapotában a formázás nem lehetséges. FORMAT 2. Nyomja le a MENU gombot. 2005/08/24 3. A gombbal menjen a [SYSTEM MENU] ponthoz. 4. A zoom karral válassza a FORMÁZÁS [FORMAT] pontot, és nyomja le a gombot. 5. A zoom karral válassza az IGEN [YES] pontot, és nyomja le a gombot. MEGJEGYZÉS Az SD memóriakártyát meg kell formázni az első használat előtt. Az SD memóriakártya formázása a védett képeket is kitörli. A kártya formázásánál győződjön meg arról, hogy egyik képre sincs szükség. A formázás visszafordíthatatlan művelet. Az adatok nem állíthatók helyre egy későbbi időpontban. A hibás SD memóriakártya nem formázható megfelelően. -17-

A képfelbontás és minőség beállítása Magyar A felbontási és minőségi beállítások határozzák meg a képpont-méretet, a képfájl méretét és a képek tömörítési arányát. Ezek a beállítások befolyásolják a tárolható képek számát. A kamerával történő ismerkedéskor ajánlott minden egyes minőségi és felbontási beállítás kipróbálása, hogy így felbecsülhető legyen a beállítások képekre gyakorolt hatása. A nagyobb felbontású és jobb minőségű képek kínálják a legjobb fényképészeti eredményeket, ezek azonban nagy fájlméretet hoznak létre. Így néhány kép sok memóriaterületet foglal. Magas felbontási és minőségi beállítás ajánlott abban az esetben, ha az eredményt ki kívánjuk nyomtatni, illetve olyan helyzetekben, ahol szükség van a legfinomabb részletekre. Az alacsonyabb felbontású / minőségű képek kevesebb memóriaterületet foglalnak, és teljesen megfelelhetnek a célnak, ha a képeket meg kívánjuk osztani e-mailen, egy jelentésben vagy egy weblapon. A képfelbontás illetve képminőség módosításához hajtsa végre a következő lépéseket. 2. Folyamatosan addig nyomja a MODE gombot, amíg meg nem jelenik a Rögzítés vagy Video üzemmód. 3. Nyomja le a MENU gombot. Megjelenik a RÖGZÍTÉS MENÜ [CAPTURE MENU] vagy FILM MENÜ [MOVIE MENU]. 4. A zoom karral válassza a MÉRET [SIZE] pontot, és nyomja le a gombot a választható CAPTURE MENU felbontási értékek megtekintéséhez. 5. A zoom karral válassza ki a kívánt felbontást, és a megerősítéshez nyomja le a gombot. 6. A zoom karral válassza a MINŐSÉG [QUALITY] pontot, és nyomja le a gombot a választható minőségértékek megtekintéséhez. 7. A zoom karral válassza ki a kívánt minőséget, és a megerősítéshez nyomja le a gombot. MEGJEGYZÉS A felvételek lehetséges száma és a rögzítési idő függ a memória méretétől, a felbontási és minőségi beállításoktól, valamint a felvételre szánt kép tárgyától. -18-

Felvételek lehetséges száma (állókép) Ez a táblázat a rögzíthető felvételek közelítő számát mutatja minden egyes beállításnál a belső memória és SD memóriakártya alapján. Méret 3264 x 2448 2560 x 1920 2048 x 1536 1280 x 960 640 x 480 Minőség Magyar SD memóriakártya kapacitása Belső memória 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB SZUPER-FI NOM 4 12 24 49 95 190 FINOM 9 24 49 97 189 380 NORMÁL 14 36 73 146 284 570 SZUPER-FI NOM 7 19 40 79 154 309 FINOM 15 39 79 158 308 616 NORMÁL 23 59 120 239 464 929 SZUPER-FI NOM 11 30 62 124 241 483 FINOM 23 60 123 247 479 959 NORMÁL 35 91 185 370 718 1438 SZUPER-FI NOM 30 78 159 317 616 1233 FINOM 59 153 312 622 1207 2417 NORMÁL 88 226 458 916 1776 3554 SZUPER-FI NOM 115 295 600 1197 2322 4648 FINOM 214 480 975 1946 3774 7553 NORMÁL 249 640 1300 2595 5032 10070 Lehetséges felvételi idő/másodperc (videofelvétel) Méret 640 x 480 320 x 240 Minőség SZUPER-FI NOM SD memóriakártya kapacitása Belső memória 64MB 128MB 256MB 512M B 1GB 00:43 01:53 03:53 07:47 15:08 30:20 FINOM 00:57 02:31 05:10 10:21 20:07 40:19 NORMÁL 01:11 03:08 06:26 12:54 25:04 50:14 SZUPER-FI NOM 01:08 03:01 06:11 12:24 24:05 48:15 FINOM 01:42 04:29 09:12 18:27 35:50 1:11:48 NORMÁL 02:15 05:56 12:10 24:24 47:24 1:34:59-19-

Az adatok a szabványos teszteredményeket mutatják. A tényleges kapacitás a felvételi körülmények és beállítások függvényében változik. FÉNYKÉPEZŐ ÜZEMMÓD Állóképek rögzítése Ebben az üzemmódban állóképek rögzíthetők. 2. Folyamatosan addig nyomja a MODE gombot, amíg meg nem jelenik a Rögzítés üzemmód. 3. Állítsa be a képet az LCD monitoron. 4. Állókép rögzítéséhez nyomja le a gombot. A ténylegesen rögzített kép nagyobbnak tűnik, mint az a kép, mely az LCD előnézeten megjelenik a kép rögzítése után. Videofelvételek rögzítése Ebben az üzemmódban videofelvételek rögzíthetők. 2. Az alapértelmezett üzemmód a Video üzemmód. Folyamatosan addig nyomja a MODE gombot, amíg meg nem jelenik a Video üzemmód. 3. Állítsa be a felvételt. 4. Nyomja le a gombot. Megkezdődik a videofelvétel rögzítése. A gomb ismételt lenyomásával a rögzítés szünetel. A gomb szünet közbeni lenyomásával a rögzítés folytatódik. 5. A rögzítés leállításához nyomja le a gombot. MEGJEGYZÉS Videofelvételek rögzítésekor a vaku és az időzítő nem használható. Normál üzemmód Ez az üzemmód tájkép és arckép felvételére alkalmas. 2. A fókuszkapcsolót csúsztassa a oldalra. 3. Állítsa be a felvételt. 4. Állókép rögzítéséhez nyomja le a gombot. Videofelvételek rögzítéséhez nyomja le a gombot a rögzítés elindításához, majd nyomja le a gombot a rögzítés befejezéséhez. -20-

Makró üzemmód Akkor válassza ezt, ha közeli fényképet kíván készíteni. 2. A fókuszkapcsolót csúsztassa a oldalra. 3. Állítsa be a felvételt. 4. Állókép rögzítéséhez nyomja le a gombot. Videofelvételek rögzítéséhez nyomja le a gombot a rögzítés elindításához, majd nyomja le a gombot a rögzítés befejezéséhez. MEGJEGYZÉS Makró felvétel elkészítése után NE FELEJTSE EL visszaállítani az objektívet a normál helyzetbe. A Makró üzemmód bekapcsolásakor a vaku automatikusan kikapcsolt állapotba kerül. A digitális zoom használata A zoom fényképészet lehetővé teszi távoli képek és széles látószögű felvételek készítését. 2. A zoom karral állítsa be a felvételt. A zoom karnak a T oldalra való csúsztatásával a tárgy közelebbinek látszik. A zoom karnak a W oldalra való csúsztatásával a tárgy távolabbinak látszik. 3. Zoomolt kép rögzítéséhez nyomja le a gombot. Videofelvételek rögzítéséhez nyomja le a gombot a rögzítés elindításához, majd nyomja le a gombot a rögzítés befejezéséhez. A zoom kar arra is alkalmas, hogy videofelvétel rögzítése közben nagyítsuk vagy kicsinyítsük a tárgyat. MEGJEGYZÉS A digitális zoomolás tartománya 1x-től 8x-ig terjed. -21-

A vaku beállítása Úgy állítsa be a vakut, hogy illeszkedjen a fényviszonyokhoz. 2. A kívánt vaku üzemmód kiválasztásához nyomja le a gombot. A lenti táblázat segítséget nyújt a megfelelő vaku üzemmód kiválasztásához: Vaku üzemmód Leírás [ ] Vaku kikapcsolva A vaku nem villan. Akkor válassza ezt az üzemmódot, ha olyan helyen készít fényképet, ahol a vakus fényképezés tilos, vagy ha a tárgy a vaku hatótávolságán kívül esik. Automata vaku A vaku önműködően villan a környező fényviszonyoknak megfelelően. Általános vakus fényképezésnél kell ezt az üzemmódot választani. [ ] Automata vaku vörösszem-hatás csökkentéssel Ez az üzemmód a vörösszem-jelenség csökkentésére szolgál, ha emberekről vagy állatokról kívánunk természetes hatású képeket készíteni gyenge fényviszonyok mellett. Képek rögzítésekor a vörösszem-jelenség úgy csökkenthető, hogy megkérjük a tárgyat (személyt), hogy nézzen a digitális videokamerába, vagy jöjjön a lehető legközelebb a videokamerához. MEGJEGYZÉS Videó üzemmódban a vaku nem állítható be. -22-

Az időzítő beállítása Magyar Ez a beállítás lehetővé teszi állóképek rögzítését az időzítővel. 2. A beállítás kiválasztásához nyomja le a gombot. 3. Állítsa be a felvételt. 4. Nyomja le a gombot. Villog az időzítő LED és az időzítő ikon, majd az előre beállított idő letelte után a kép elkészül. Az időzítő működés közbeni törléséhez ismét nyomja le a gombot. Az időzítő aktiválása és a gomb lenyomása után a zoom kar nem csúsztatható. A lenti táblázat segítséget nyújt a megfelelő időzítő üzemmód kiválasztásához: Időzítő üzemmód Leírás 3 másodperc A kép a gomb lenyomását követő 3 másodperc múlva készül el. 10 másodperc A kép a gomb lenyomását követő 10 másodperc múlva készül el. MEGJEGYZÉS Videó üzemmódban az időzítő nem állítható be. A kép elkészülte után az időzítő beállítás automatikusan törlődik. TV felvétel üzemmód A TV felvétel funkció lehetővé teszi TV műsor felvételét egy televízióról. 1. Az A/V IN kábel egyik végét csatlakoztassa a digitális videokamera A/V IN csatlakozójára. 2. A másik végét csatlakoztassa a TV készülék A/V kimeneti csatlakozójára. 3. Kapcsolja be a TV-t és a készüléket. 4. A MODE gombot váltsa át TV üzemmódra. 5. A rögzítés elindításához nyomja le a gombot. A rögzítés leállításához nyomja le a MEGJEGYZÉS gombot. Az AV kábelnek a készülékhez és a TV-hez kell csatlakoznia, ellenkező esetben a TV felvételi funkció nem használható. A TV műsor felvételi folyamat közben a TV csatorna átkapcsolása következtében a készülék leállhat illetve működése megakadhat. VT -23-

LEJÁTSZÁS ÜZEMMÓD Állóképek / videofelvételek lejátszása Az állóképek lejátszhatók az LCD monitoron. 2. Nyomja be MODE gombot: [SELECT MODE]. 3. A zoom karral válassza a KÉP/FILM [IMAGE/MOVIE] pontot, és nyomja le a gombot. Az utolsó kép/videofelvétel megjelenik az LCD monitoron. 4. A zoom karral válassza ki a kívánt képeket. Az előző kép megtekintéséhez csúsztassa a zoom kart a T oldalra. A következő kép megtekintéséhez csúsztassa a zoom kart a W oldalra. Videofelvételek lejátszásának elindításához kövesse a fenti 1-4. lépést, majd nyomja le a gombot. Lejátszás közben a / gombok lenyomása lehetővé teszi a gyors előretekerést / gyors visszatekerést. A videolejátszás szüneteltetéséhez nyomja le a gombot; a szüneteltetés törléséhez ismét nyomja le a gombot. A videolejátszás leállításához nyomja le a gombot. Így a lejátszás megáll, és visszatér a videofelvétel elejére. MEGJEGYZÉS Ha a videó lejátszása nem lehetséges a WMP 9.0 programban, akkor a Microsoft webhelyéről frissítse a WMP 9.0 programot. A hangszint beállításánál a zoom karnak a T oldalra való csúsztatása növeli a hangerőt, illetve a zoom karnak a W oldalra való csúsztatása csökkenti a hangerőt. Állóképek / videofelvételek lejátszása a TV-n A képek a TV képernyőjén is lejátszhatók. Mielőtt bármely készülékhez csatlakozna, feltétlenül válassza ki azt az NTSC / PAL rendszert, mely megfelel a digitális videokamerához kapcsolandó videoberendezés videokimeneti rendszerének. Ezután minden csatlakoztatott készüléket kapcsoljon ki. 1. Az A/V OUT kábel egyik végét csatlakoztassa a digitális videokamera A/V OUT VT -24-

csatlakozójára. 2. A másik végét csatlakoztassa a TV készülék A/V bemeneti csatlakozójára. 3. Kapcsolja be a TV-t és a digitális videokamerát. 4. Játssza le az állóképeket / videofelvételeket. A működés módja ugyanolyan, mint az állóképek és videofelvételek lejátszása a digitális videokamerán. Zoomolt lejátszás A lejátszás közben a képek nagyíthatók. A képernyőn látható zoom tényező az aktuális nagyítási arányt mutatja. 2. Nyomja be a MODE gombot: [SELECT MODE]. 3. A zoom karral válassza a KÉP/FILM [IMAGE/MOVIE] pontot, és nyomja le a gombot. 4. A zoom karral válassza ki a kívánt képet. 5. A megjelenített kép a gomb minden egyes lenyomásával nagyítható. A nagyítási tényező 1x-től 8x-ig terjed (16 fokozatban: 1.0x, 1.5x, 2.0x, 2.5x, 3.0x, 3.5x, 4.0x, 4.5x, 5.0x, 5.5x, 6. 0x, 6.5x, 7.0x, 7.5x, 8.0x és mozaik nézet). Zoomolt lejátszás közben a külső keret jelöli a teljes képet, míg a belső keret jelöli az aktuális kinagyított terület helyét. 6. Csúsztassa a zoom kart felfelé vagy lefelé, vagy nyomja le a / gombokat a nagyítandó terület kijelöléséhez. Mozaik nézet Ez a funkció lehetővé teszi 9 mozaikkép egyidejű megjelenítését a monitoron, hogy a keresett képet könnyen meg lehessen találni. 1. Kövesse a Zoomolt lejátszás című részben található 1-5. lépéssort, amíg a képernyőn meg nem jelenik a mozaik nézet. 2. Nyomja le a / gombokat vagy a zoom kart, hogy normal méretben megjelenjen a kép/videofelvétel. 3. Nyomja le a gombot. 101-0001 001 / 0010-25-

Képvédelem A képek véletlen törlésének megakadályozása érdekében az adatokat állítsa csak olvasható állapotba. 2. Nyomja be a MODE gombot: [SELECT MODE]. 3. A zoom karral válassza a KÉP/FILM [IMAGE/MOVIE] pontot, és nyomja le a gombot. 4. A zoom karral válassza ki azt az állóképet/videofelvételt, melyet védelemmel kíván ellátni. A mozaiknézeten is kiválasztható az az állókép/videofelvétel, melyet védelemmel kíván ellátni. 5. Nyomja le a MENU gombot. Megjelenik a LEJÁTSZÁS MENÜ [PLAYBACK MENU]. 6. A zoom karral válassza ki a VÉDELEM [PROTECT] pontot, és nyomja le a gombot. 7. A zoom karral válassza az EGY FÁJL [ONE FILE] vagy MINDEN FÁJL [ALL FILE] pontot, és nyomja le a gombot. 8. A / gombok lenyomásával válassza a ZÁROLÁS [LOCK] pontot, és nyomja le a gombot. Magyar A védelem rákerül, és a digitális videokamera visszatér a lejátszás üzemmódba. A védett képekkel együtt megjelenik a védelmi ikon. Ha a MINDEN FÁJL [ALL FILE] pont van kiválasztva, akkor a minden képnél megjelenik. A védelem megszüntetéséhez a / gombok lenyomásával kövesse az 5-8. lépést a ZÁROLÁS FELOLDÁSA [UNLOCK] pont kiválasztásához, és nyomja meg a gombot. A képvédelem megszűnik, és a digitális videokamera visszatér a lejátszás üzemmódba. Diavetítés A diavetítési funkció lehetővé teszi állóképek/videofelvételek automatikus lejátszását egymás után. 2. Nyomja be a MODE gombot: [SELECT MODE]. 3. A zoom karral válassza a KÉP/FILM SLIDE SHOW DELETE FILE DELETE ALL PROTECT PLAYBACK MENU LOCK 100-0002 SLIDE SHOW DELETE FILE DELETE ALL PROTECT 5 SEC ONE FILE ALL FILE EXIT ONE FILE UNLOCK PLAYBACK MENU 5 SEC. 7 SEC. 9 SEC. ONE FILE -26-

[IMAGE/MOVIE] pontot, és nyomja le a gombot. 4. Nyomja le a MENU gombot. 5. A zoom karral válassza a DIAVETÍTÉS [SLIDE SHOW] pontot, és nyomja le a gombot. 6. A zoom karral állítsa be a lejátszási időközt, és nyomja le a gombot. A diavetítés elkezdődik. Videofelvételeknél az első keret képe jelenik meg, és nem kerülnek lejátszásra. A diavetítés leállításához nyomja le a gombot. MEGJEGYZÉS A diavetítési időköz 5 MÁSODPERC, 7 MÁSODPERC és 9 MÁSODPERC tartományon belül állítható. Állóképek / videofelvételek törlése 2. Nyomja be a MODE gombot: [SELECT MODE]. PLAYBACK MENU 3. A zoom karral válassza a KÉP/FILM SLIDE SHOW 5 SEC. DELETE FILE YES [IMAGE/MOVIE] pontot, és nyomja le a DELETE ALL NO gombot. PROTECT ONE FILE 4. A zoom karral válassza ki azt az állóképet/videofelvételt, melyet törölni kíván. A mozaiknézeten is kiválasztható az az állókép/videofelvétel, melyet törölni kíván. PLAYBACK MENU SLIDE SHOW 5 SEC. 5. Nyomja le a MENU gombot. 6. A zoom karral válassza ki a FÁJL TÖRLÉSE DELETE FILE ONE FILE DELETE ALL YES [DELETE FILE] vagy MINDEN TÖRLÉSE PROTECT NO [DELETE ALL] pontot, és nyomja le a gombot. FÁJL TÖRLÉSE [DELETE FILE]: Törli az aktuális állóképet/videofelvételt. MINDENT TÖRÖL [DELETE ALL]: Minden állóképet/videofelvételt töröl. 7. A zoom karral válassza az IGEN [YES] pontot, és nyomja le a gombot. Ha nem akarja törölni, akkor válassza a NEM [NO] pontot, és nyomja le a gombot. Ha minden videofelvétel/kép törlésre került, akkor megjelenik a NINCS FÁJL! [NO FILE!] felirat. Ha vissza kíván térni a fényképező üzemmódhoz, akkor nyomja le a MODE gombot. -27-

MP3 üzemmód A digitális videokamera lehetővé teszi MP3 fájlok lejátszását. Letölthet MP3 fájlokat a számítógépére, majd azokat átmásolhatja a digitális videokamerára az USB kábelen keresztül, vagy behelyezhet a digitális videokamerába egy SD memóriakártyát, amin rajta vannak az MP3 fájlok. 2. Nyomja be a MODE gombot: [SELECT MODE]. 3. A zoom karral válassza az MP3 pontot, és nyomja le a gombot. A képernyőn megjelenik az MP3 LISTA. SUMMER LOVE SELECT MODE IMAGE / MOVIE MP3 AUDIO WITHOUT YOU MR. RIGHT PAGE 1 2 :add MP3 LIST :play A gombok működése Állapot MP3 Gomb Lejátszási lista Lejátszás közben Kikapcsolás (nyomja le és tartsa lenyomva) Kikapcsolás (nyomja le és tartsa lenyomva) T Felfelé görgetés Hangerő + W Lefelé görgetés Hangerő - Előző oldal - Következő oldal / Kijelölés - hozzáadása MODE Vissza az LCD előnézethez - MENU Belépés az MP3 menübe - - MP3 zenelejátszás leállítása MP3 zenelejátszás elindítása MP3 zenelejátszás szüneteltetése -28-

HANGFELVÉTEL ÜZEMMÓD A digitális videokamera lehetővé teszi hangfájlok rögzítését és lejátszását bárhol és bármikor. Hangfájlok rögzítése 2. A képen látható módon nyomja be a MODE gombot a hangfelvételi üzemmód kiválasztásához. 3. Nyomja le a gombot. A hangfelvétel elkezdődik. A felvétel szüneteltetéséhez ismét nyomja le a gombot. A felvétel leállításához nyomja le a gombot. Hangfelvétel esetén a maximális rögzíthető időtartam több mint 1 óra. SELECT MODE IMAGE / MOVIE MP3 AUDIO Hangfájlok lejátszása 2. Nyomja be a MODE gombot: [SELECT MODE]. 3. A zoom karral válassza az AUDIO pontot, és nyomja le a gombot. A képernyőn megjelenik az AUDIO LISTA. AUD_0001 AUD_0002 AUD_0003 AUD_0004 PAGE 1 2 :add AUDIO LIST :play A gombok működése Állapot Hang Gomb Lejátszási lista Lejátszás közben Kikapcsolás (nyomja le és tartsa lenyomva) T Felfelé görgetés Hangerő + W Lefelé görgetés Hangerő - Előző oldal - Következő oldal / Kijelölés - hozzáadása MODE Vissza az LCD előnézethez - Kikapcsolás (nyomja le és tartsa lenyomva) -29-

MENU Belépés az AUDIO menübe - - Hangfájl lejátszásának leállítása Hangfájl lejátszásának elindítása MP3 / hangfájlok törlése Hangfájl lejátszásának szüneteltetése Magyar 2. Nyomja be a MODE gombot: [SELECT MODE]. 3. A zoom karral válassza az [MP3] / [AUDIO] pontot, MP3 MENU és nyomja le a gombot. A képernyőn megjelenik az MP3 / AUDIO LISTA. 4. Nyomja le a MENU gombot. A képernyőn megjelenik az [MP3 MENU] vagy [AUDIO MENU]. 5. A zoom karral válassza a TÖRLÉS [DELETE] pontot, és nyomja le a gombot. [SELECT]: Törli a kijelölt hang- vagy MP3 fájlt. [ALL]: Egyetlen műveletben törli az összes hang- vagy MP3 fájlt. 6. A zoom karral válassza az IGEN [YES] pontot, és nyomja le a gombot. Ha nem akarja törölni, akkor válassza a SELECT NEM [NO] pontot, és nyomja le a gombot. YES NO Ha minden fájl törlésre került, akkor megjelenik a NINCS FÁJL! [NO FILE!] felirat. Ha vissza kíván térni a fényképező üzemmódhoz, akkor nyomja le a MODE gombot. -30-

MENÜPONTOK Video menü Ez a menü a videofelvételek rögzítésénél használatos alapvető beállításokat tartalmazza fényképező üzemmódban. 2. Nyomja le a MENU gombot. A képernyőn megjelenik a FILM MENÜ [MOVIE MENU]. 3. A zoom karral válassza ki a kívánt pontot, és nyomja le a gombot. 4. A zoom karral válassza ki a kívánt beállítást, és nyomja le a gombot. 5. A menüből való kilépéshez nyomja le a MENU gombot. Méret [Size] Beállítja a kívánt videofelbontást. 640 x 480 320 x 240 Minőség [Quality] Beállítja a rögzítendő videofelvétel minőségét (tömörítési arányát). Szuperfinom Finom Normál EV A digitális videokamera automatikusan beállítja minden egyes jelenet expozíciós idejét. Ha azonban a tárgy nagyon sötét vagy nagyon világos, akkor felülbírálhatjuk a digitális videokamera automatikus expozíció-meghatározását, hogy a tárgy világosabb vagy sötétebb legyen. Ezt hívjuk EV kompenzációnak. Az EV kompenzáció -1.8EV és +1.8EV között állítható. AWB Ez állítja be a fehéregyensúlyt különféle fényviszonyok mellett, és lehetővé teszi olyan fényképek készítését, melyek megközelítik azokat a viszonyokat, amiket az emberi szem lát. [AUTO] AUTO: Automatikus beállítás [ ] NAPPALI: Fényes nappal a szabadban történő felvételnél [ ] LÁMPA: Lámpafény mellett történő felvételnél [ ] FLUORESZCENS-1: Hideg fehér fluoreszcens (W3900-4500K) -31-

[ ] FLUORESZCENS-2: Nappali fehér fluoreszcens (W4600-5400K) [ ] ÁRNYÉK: Felhős napon a szabadban történő felvételnél Rögzítés [Capture] menü Ez a menü az állóképek rögzítésénél használatos alapvető beállításokat tartalmazza fényképező üzemmódban. 2. Nyomja be a MODE gombot a kamera üzemmód eléréséhez, majd nyomja le a MENU gombot. 3. A képernyőn megjelenik a RÖGZÍTÉS MENÜ [CAPTURE MENU]. 4. A zoom karral válassza ki a kívánt pontot, és nyomja le a gombot. 5. A zoom karral válassza ki a kívánt beállítást, és nyomja le a gombot. 6. A menüből való kilépéshez nyomja le a MENU gombot. CAPTURE MENU CAPTURE MENU DATE PRINT NO MÉRET [SIZE] Beállítja a kívánt képfelbontást. 3264 x 2448 (FW interpoláció) 2560 x 1920 2048 x 1536 1.2M 1280 x 96 640 x 480 MINŐSÉG [QUALITY] Beállítja azt a minőséget (tömörítési arányt), mellyel az állókép tömörítése és JPG fájlként történő tárolása megvalósul. Szuperfinom Finom Normál EV További részletes felvilágosítás a Film menü EV pontjánál található. AWB További részletes felvilágosítás a Film menü AWB pontjánál található. -32-

ISO Beállítja a fényképezés érzékenységét. Az érzékenység növelésével (és az ISO szám növelésével) még sötét helyeken is lehetővé válik a fényképezés, a kép azonban egyre képpontosabb (szemcsésebb) lesz. [AUTO]: Auto beállítás [100]: ISO 100-zal egyenértékű [200]: ISO 200-zal egyenértékű [400]: ISO 400-zal egyenértékű DÁTUM NYOMTATÁS A rögzítés dátuma közvetlenül rányomtatható az állóképekre. Ezt a funkciót a kép rögzítése előtt kell aktiválni. [YES]: A kép rögzítésekor a dátumot rányomtatja az állóképre. [NO]: A kép rögzítésekor a dátumot nem nyomtatja rá az állóképre. TV menü Ez a menü a TV felvételek rögzítésénél használatos alapvető beállításokat tartalmazza TV felvétel üzemmódban. SIZE TV MENU QUALITY 2. Nyomja le a MENU gombot. A képernyőn megjelenik a [TV MENU]. 3. A zoom karral válassza ki a kívánt pontot, és nyomja le a gombot. 4. A zoom karral válassza ki a kívánt beállítást, és nyomja le a gombot. 5. A menüből való kilépéshez nyomja le a MENU gombot. MÉRET [SIZE] Beállítja a kívánt TV felvétel felbontást. 640 x 480 320 x 240 MINŐSÉG [QUALITY] Beállítja a rögzítendő TV felvétel minőségét (tömörítési arányát). Szuperfinom Finom Normál 640 X 480 SUPER FINE -33-

Lejátszás [Playback] menü Magyar Ez a menü adja meg a lejátszásnál használatos beállításokat. 2. Nyomja be a MODE gombot: [SELECT MODE]. 3. A zoom karral válassza a KÉP/FILM SLIDE SHOW 5 SEC. [IMAGE/MOVIE] pontot, és nyomja le a gombot. DELETE FILE NO DELETE ALL NO 4. Nyomja le a MENU gombot. PROTECT A képernyőn megjelenik a LEJÁTSZÁS [PLAYBACK] MENÜ. system 5. A zoom karral válassza ki a kívánt pontot, és nyomja le a gombot. 6. A zoom karral válassza ki a kívánt beállítást, és nyomja le a gombot. 7. A menüből való kilépéshez nyomja le a MENU gombot. Diavetítés További részletes felvilágosítás a Diavetítés című részben található. PLAYBACK MENU ONE FILE FÁJL TÖRLÉSE [DELETE FILE] További részletes felvilágosítás az Állóképek/videofelvételek törlése című részben található. MINDENT TÖRÖL [DELETE ALL] További részletes felvilágosítás az Állóképek/videofelvételek törlése című részben található. VÉDELEM További részletes felvilágosítás az Állóképek/videofelvételek védelme című részben található. MP3 / Audio menü Ez adja meg, hogy az MP3 fájlok lejátszása ismétlődjön-e, illetve beállítja az MP3 fájlok törlését. 2. Nyomja be a MODE gombot: [SELECT MODE]. 3. A zoom karral válassza az [MP3] vagy [AUDIO] pontot, és nyomja le a gombot. 4. Nyomja le a MENU gombot. A képernyőn megjelenik az [MP3 MENU] vagy [AUDIO MENU]. MP3 MENU PLAY MODE SINGLE REPEAT NO DELETE SELECT system -34-

5. A zoom karral válassza ki a kívánt pontot, és nyomja le a gombot. 6. A zoom karral válassza ki a kívánt beállítást, és nyomja le a gombot. 7. A menüből való kilépéshez nyomja le a MENU gombot. LEJÁTSZÁS ÜZEMMÓD [PLAY MODE] Beállítja a fájl lejátszási módját. [SINGLE]: Csak egy hang- vagy MP3 fájlt játszik le. [SELECT]: A kijelölt hang- vagy MP3 fájlokat játszza le. [ALL]: Az összes hang- vagy MP3 fájlt lejátszza. ISMÉTLÉS [REPEAT] Magyar Beállítja a fájlok ismétlődő lejátszását. [NO]: Csak egyszer játszza le a felsorolt fájlokat. [YES]: Tetszés szerint ismételve játszza le a hang- vagy MP3 fájlokat. TÖRLÉS [DELETE] További részletes felvilágosítás az MP3 / Audio fájlok törlése című részben található. Play system Rendszer menü Beállítja a digitális videokamera működési környezetét. 2. Nyomja be a MODE gombot a video, kamera vagy lejátszás eléréséhez. 3. (SELECT MODE) üzemmód, majd nyomja le a MENU gombot. 4. Nyomja le a gombot a SYSTEM MENU eléréséhez. 5. A zoom karral válassza ki a kívánt pontot, és nyomja le a gombot. 6. A zoom karral válassza ki a kívánt beállítást, és nyomja le a gombot. 7. A menüből való kilépéshez nyomja le a MENU gombot. NYELV [LANGUAGE] További részletes felvilágosítás a Nyelv kiválasztása című részben található. SYSTEM MENU LANGUAGE ENGLISH FORMAT NO LCD BRIGHT 0 DATE TYPE Y/M/D DATE SETUP 2005/08/24 SYSTEM MENU POWER OFF OFF COPY TO CARD NO BEEP OFF VIDEO OUT NTSC RESET NO SYSTEM MENU LIGHT FREQ. 50HZ -35-

FORMÁZÁS [FORMAT] További részletes felvilágosítás a Belső memória vagy SD memóriakártya formázása című részben található. LCD FÉNYERŐ [LCD BRIGHT] Az LCD monitor fényerejét állítja be. A zoom karnak a T oldalra való csúsztatásával az LCD világosabb lesz, illetve a W oldalra való csúsztatásával sötétebb lesz. A beállítási tartomány -5-től +5-ig terjed. DÁTUM TÍPUS [DATE TYPE] A képernyőn megjelenő dátum és idő típusát állítja be. [Y/M/D]: Év/Hónap/Nap [D/M/Y]: Nap/Hónap/Év [M/D/Y]: Hónap/Nap/Év DÁTUM BEÁLLÍTÁSA [DATE SETUP] További részletes felvilágosítás a Dátum és idő beállítása című részben található. KIKAPCSOLÁS [POWER OFF] Ha megadott ideig nem történik művelet, akkor a digitális videokamera önműködően kikapcsol. Ez a lehetőség az akkumulátor lemerülésének csökkentésére szolgál. [KIKAPCSOLVA] / [1 PERC] / [3 PERC] / [5 PERC] / [10 PERC] MÁSOLÁS A KÁRTYÁRA [COPY TO CARD] Lehetővé teszi a fájlok átmásolását a digitális videokamera belső memóriájából egy memóriakártyára. Ez természetesen csak akkor hajtható végre, ha egy memóriakártya be van helyezve, és vannak fájlok a belső memóriában. [YES] / [NO] VIDEO OUT Beállítja a digitális videokamerára kapcsolandó videoberendezés videokimeneti rendszerét. [NTSC]: NTSC rendszer [PAL]: PAL rendszer RESET Minden alapbeállítást visszaállít a digitális videokamera alapértelmezés szerinti értékeire. [YES]: Visszatér az alapértelmezés szerinti beállításokhoz. [NO]: Nem tér vissza az alapértelmezés szerinti beállításokhoz. FÉNYFREKVENCIA [LIGHT FREQ.] Mesterséges fény mellett történő fényképezésnél az adott ország villamosipari szabványától függően válassza ki a helyes frekvenciát. [60HZ] / [50HZ] CSIPOGÁS [BEEP] Engedélyezi, illetve letiltja a digitális videokamera gombjaihoz társított hangokat (csipogást). [ON]: Engedélyezi a hangokat/csipogást. [OFF]: Letiltja a hangokat/csipogást. -36-

CSATLAKOZÁS EGY PICTBRIDGE KEZELÉSÉRE KÉPES NYOMTATÓHOZ Ha rendelkezésre áll egy PictBridge szabványt támogató nyomtató, akkor a képek kinyomtathatók a digitális videokamera és a PictBridge-kompatibilis nyomtató közvetlen összekapcsolásával, számítógép használata nélkül. USB MODE MASS STORAGE WEBCAM PICTBRIDGE 1. USB kábellel kösse össze a digitális videokamerát a nyomtatóval. 2. Kapcsolja be a nyomtatót és a digitális videokamerát. A képernyőn megjelenik az [USB MODE]. 3. A zoom karral válassza a [PICTBRIDGE] pontot, majd nyomja le a gombot. 4. A zoom karral válassza ki a MÉRET [SIZE] vagy SZEGÉLY NÉLKÜL [BORDERLESS] pontot, és a / gombokkal válassza ki a nyomtatás típusát. Ezután a kijelölés megerősítéséhez nyomja le a gombot. MÉRET [SIZE]: Kiválaszthatja a kívánt pontot az alkalmazott nyomtató típusától függően. SZEGÉLY NÉLKÜL [BORDERLESS]: Kiválaszthatja a kívánt pontot az alkalmazott nyomtató típusától függően. 5. A / gombokkal válassza ki a nyomtatandó képet, majd használja a zoom kart a részletesebb nyomtatási beállítások elvégzéséhez. 6. A zoom karral válassza ki a NYOMATOK SZÁMA [PRINT NUMBER], DÁTUM [DATE] vagy FÁJLNÉV [FILE NAME] pontot, és változtassa meg a beállításokat a / gombokkal. Ezután a kijelölés megerősítéséhez nyomja le a gombot. [PRINT NUMBER]: Jelölje ki az egyes képek nyomtatási darabszámát (legfeljebb 10). SIZE BORDERLESS 100-0001 :SELECT :CANCEL USB MODE STANDARD STANDARD x 2 USB MODE PRINT NUMBER DATE FILE NAME USB MODE PRINT CANCEL :MORE :PRINT 9 WITH WITH -37-

[DATE]: Jelölje ki a [WITH] pontot a kép dátummal együtt történő nyomtatásához. [FILE NAME]: Jelölje ki a [WITH] pontot a kép fájlnévvel együtt történő nyomtatásához. 7. A [PRINT] kijelöléséhez használja a zoom kart. Ezután használja a gombot a nyomtatási beállítások megerősítéséhez és a nyomtatás elindításához. 8. A nyomtatás megkezdődik, és a jobb oldalon látható kép addig látszik, amíg a nyomtatás be nem fejeződik. 9. A nyomtatás törléséhez nyomja le a gombot nyomtatás közben. Megjelenik a kiválasztási képernyő. A TÖRLÉS [CANCEL] kijelöléséhez használja a zoom kart. Ezután nyomja le a gombot a nyomtatás törléséhez. USB MODE USB MODE : CANCEL CONTINUE CANCEL -38-

A RÖGZÍTETT KÉPEK ÉS VIDEÓK ÁTVITELE A SZÁMÍTÓGÉPRE A rögzített fájloknak a digitális videokameráról a számítógépre való átviteléhez kövesse ezeket a lépéseket: 1. lépés: Telepítse az USB meghajtót (csak Windows 98) 2. lépés: A digitális videokamerát csatlakoztassa a számítógéphez. 3. lépés: Töltse le a kép-, hang- és videofájlokat Rendszerkövetelmények (Windows) Pentium III 600 MHz vagy jobb Windows 98/98SE/Me/2000/XP 64MB RAM 128MB merevlemez terület CD-ROM meghajtó Szabad USB port 1. lépés: Telepítse az USB meghajtót (csak Windows 98) Windows 98 számítógépek A CD-ROM-on levő USB meghajtó kizárólag Windows 98 számítógépekhez való. Windows 2000/ME/XP rendszert futtató számítógépeken nem kell telepíteni az USB meghajtót. 1. Helyezze be a digitális videokamerához tartozó CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. Megjelenik az üdvözlőképernyő. 2. Kattintson az USB/PC-Cam meghajtó telepítése [ Install USB/PC-Cam driver ] pontra. A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az USB meghajtó telepítése után indítsa újra a számítógépet. 2. lépés: A digitális videokamera csatlakoztatása a számítógéphez 1. Az USB kábel egyik végét csatlakoztassa a digitális videokamerán levő USB csatlakozóra. 2. Az USB kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép egyik szabad USB portjára. 3. Kapcsolja be a digitális videokamerát. A képernyőn megjelenik az [USB MODE]. -39-

4. A zoom karral válassza a [MASS STORAGE] pontot, és nyomja le a gombot. 5. A Windows asztalon kattintson duplán a Sajátgép ikonra. 6. Keressen egy új Cserélhető lemez ikont. Ez a Cserélhető lemez valójában a digitális videokamerában levő memória vagy memóriakártya. 7. Kattintson duplán a cserélhető lemezre, és keresse meg a DCIM, MP3 és AUDIO mappát. 8. Kattintson duplán a mappákra azok megnyitásához további mappákat talál. A rögzített képek, videofelvételek és hangfájlok ezekben a mappákban lesznek. Másolja és illessze be, vagy húzza át a képeket, videókat és hangokat a számítógép egyik mappájába. USB MODE MASS STORAGE WEBCAM PICTBRIDGE MEGJEGYZÉS A számítógépre való képátvitel közben, USB tápegység használatakor a digitális videokamerán levő többi gomb nem működik. 3. lépés: Állóképek, videofelvételek és hangfájlok letöltése Amikor a digitális videokamera be van kapcsolva és a számítógéphez csatlakozik, lemezmeghajtóként működik, éppen úgy mint egy hajlékonylemez vagy egy CD. A képek letölthetők (átvihetők) a Cserélhető lemezről a számítógép merevlemezére történő másolással. Windows Dupla kattintással nyissa meg a cserélhető lemezt és az azt követő mappákat. A képek, videók és hangok ezekben a mappá(k)ban találhatók. Jelölje ki a kívánt fájlokat, majd válassza a Másolás parancsot a Szerkesztés menüben. Nyissa meg a célt (mappát), és válassza a Beillesztés parancsot a Szerkesztés menüben. Át is húzhatja a képfájlokat a digitális videokameráról a kívánt helyre. MEGJEGYZÉS A felvett hangfájlok az AUDIO mappában találhatók. Az MP3 fájlok átviteléhez egyszerűen másolja át az MP3 fájlokat a számítógép merevlemezéről az MP3 mappába. A memóriakártya felhasználók talán előnyben részesítik a memóriakártya olvasót (erősen ajánlott). A csomag nem tartalmazza a videolejátszó alkalmazást. Ügyeljen arra, hogy a videolejátszó alkalmazás fel legyen telepítve a számítógépre. -40-