GESTRA Steam Systems BK 15. Magyar. Kezelési utasítás 818921-00. Kondenzautomata BK 15, DN 40-50



Hasonló dokumentumok
GESTRA Steam Systems BK 212. Magyar. Kezelési utasítás Kondenzautomata BK 212 BK 212-F91 BK 212-ASME

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás Vaposkop Nézőüveg

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás Vaposkop nézőüveg

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE BAE ASME BAE BAE ASME

GESTRA Steam Systems LRG Magyar. Kezelési utasítás Vezetőképesség érzékelő elektróda

GESTRA Steam Systems ZK 29. Magyar. Kezelési utasítás ZK többlépcsős furatoshüvelyes szabályozószelep

Beépítési és kezelési útmutató. EB HU Kiadás: június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B

BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG NRG Magyar. Kezelési utasítás Szintérzékelő elektróda NRG 21-11, NRG 21-51

PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Magyar. Kezelési utasítás Szintérzékelő elektróda NRG 26-21

NRG NRG NRG 19-51

Rozsdamentes acél kivitelű gőzcsapdák

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Magyar. Kezelési utasítás NRS 1 7 Szintkapcsoló

GESTRA Steam Systems URS 2. Magyar. Kezelési utasítás URS 2 Határértékkapcsoló

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Típussorozat 3331 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3331/3278 Szabályozócsappantyú Típus 3331

Radiátor visszatérő szelepek

Szerelési és karbantartási utasítás

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3335/3278 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus Bélelt szabályozócsappantyú Típus 3335

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

SZŰRŐ BERENDEZÉSEK. Mágneses ipari szűrőcsalád. Ipari szűrők. Díjnyertes megoldás

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Mûanyag szorítógyûrûs csatlakozók

Rosemount irányított hullámú radar

DH 300. Nyomástartó szelep. Termék adatlap. Alkalmazás

Nyomáskülönbség csökkentő szabályozó AVPA (PN 16 és PN 25)

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Típusvizsgált villamos állítószelepek biztonsági funkcióval Típus 3213/5825, 3214/5825, Együlékes átmeneti szelepek Típus 3213 és 3214

Nyomáskülönbség csökkentő szabályozó AVPA (PN 16 és PN 25)

A JET szűrő. Felszereltség: alap / feláras. Szűrőrendszereink védik a: A közeg tisztaságának új definíciója. Szabadalmaztatott

ÚJ!!! Gázömlés biztonsági szelep GSW55. A legnagyobb üzembiztonság. a nyomáscsökkenés jóval a megengedett 0.5 mbar éték alatt marad

Áramlásszabályozó kapcsoló VK3..M és VK3..MKU típussorozatok

Csô külsô átmérô [mm] menet

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

Villamos állítószelepek Típus 3226/5857, 3226/5824, 3226/5825 Pneumatikus állítószelepek Típus 3226/2780-1, 3226/ Háromjáratú szelep Típus 3226

BAT BAT

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/ szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

/2006 HU

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

V5100 Elzáró szelep BRONZ FERDEÜLÉSŰ ELZÁRÓSZELEP

A V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP

Külső akváriumszűrő

Nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás

F-1 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv-

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

Beépítési- és Kezelési Útmutató EB 5205 HU. Termosztátok Típusok , , , , , Kiadás december. Típus

üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8"-3/4"

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles :58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

ÚJ!!! Gázömlés biztonsági szelep GSW55. A legnagyobb üzembiztonság. a nyomáscsökkenés jóval a megengedett 0.5 mbar éték alatt marad

DL 26 NDT. Manual /32

KTCM 512. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

Prémium kategóriás szerelvények + rendszerek Brawa-Mix

2 RÉSZES KARIMÁS SZÉNACÉL GÖMBCSAP PN16

F-R/2-07 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv-

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

HRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

Gebo UniSolid univerzális acélöntvény idomok a mélyépítési

3-járatú szelepek külső menetes csatlakozással, PN 16

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz

DM-TRSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

AVTB hőmérséklet-szabályozó (PN 16)

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

In-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó

Szerelési és karbantartási utasítás

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

Nyomáscsökkentő szabályozó AVA (PN 25)

Rosemount 5400-as sorozat

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. AUTILUS, BAT 25, BAT 251, BAT 251 DOCCIA csaptelepek. No /

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Hydrolux. Túláram szelep termosztatikus radiátor szelepes rendszerekhez Túláramszelep közvetlenül leolvasható beállítási értékkel

THESI KONYHAI RENDSZEREK

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Átírás:

GESTRA Steam Systems BK 15 HU Magyar Kezelési utasítás 818921-00 Kondenzautomata BK 15, DN 40-50 1

Tartalom Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek...4 Figyelmeztetés...4 DGRL (Nyomástartó Edények Irányelvei)...4 ATEX (Robbanásvédelmi Irányelvek)...4 Leírások A csomagolás tartalma...5 Rendszerleírás...5 Működés...5 Kivitel...5 Műszaki adatok Alkalmazási határok...6 Korrózióállóság...6 Méretezés...6 Adattábla / Jelölések...6 Felépítés BK 15 alkatrészek...7 Jelmagyarázat...8 Beépítés BK 15...9 Karimás kivitel...9 Hegtokos kivitel...9 Hegtoldatos kivitel...9 Figyelmeztetés...10 A hegesztési varrat hőkezelése...10 Üzembehelyezés BK 15...11 Veszélyek...11 A szabályozó beállítása (aláhűtés, ellenőrzött gőzáramlás)...11 A gyári beállítás visszaállítása...11 Szerszámok...11 2

Tartalom folytatása Üzem Oldal BK 15...12 Karbantartás A kondenzautomata ellenőrzése...12 A Thermovit- szabályozó és a szennyfogó szűrő tisztítása / cseréje...12 Szerszámok...13 Meghúzási nyomatékok...13 Alkatrészek Alkatrész-lista...13 Függelék Megfelelőségi Nyilatkozat CE...14 3

Fontos tudnivalók Rendeltetésszerű használat A BK kondenzautomaták csak vízgőz kondenzátumának levezetésére, vagy gőzlégtelenítőként alkalmazhatók. A megengedett nyomás- és hőmérséklethatárokon belül, vízgőz kondenzátumát levezető csővezetékben történő alkalmazásra, a vegyi és korróziós hatások figyelembevételével. Biztonsági előírások A készüléket csak a feladatra alkalmas és kioktatott személyzet szerelheti és helyezheti üzembe. A karbantartási és szerelési munkákat csak olyan megbízott dolgozók végezhetik, akik speciális oktatásban részesültek. Veszélyek! Üzem közben a szerelvény nyomás alatt van! A karimakötések, fedélcsavarok, vagy a szabályozó oldásakor forró víz vagy gőz áramlik ki. A teljes testfelület súlyos leforrázását okozhatja! A szerelési vagy karbantartási munkák csak túlnyomás nélküli berendezésen végezhetők! A szerelvény előtti és utáni vezetékeknek nyomásmenteseknek kell lenni! Üzem közben a szerelvény forró! A kéz és a kar súlyos égési sérülése lehetséges miatta. Szerelési és karbantartási munka csak hideg állapotban megengedett! Az éles szélű belső elemek a kéz vágásos sérülését okozhatják! A szabályozó garnitúra cseréjénél munkakesztyűt és védőszemüveget kell használni! Figyelmeztetés! Az adattábla a szerelvény műszaki tulajdonságait tartalmazza. Készülékspecifikus adattábla nélküli szerelvényt nem szabad üzembe helyezni vagy üzemeltetni! DGRL (Nyomástartó Edények Irányelvei) A szerelvények megfelelnek a 97/23/EG Nyomástartó Edények Irányelveinek. A 2. közegcsoport esetében alkalmazhatók. A szerelvények a 3.3. Cikkely hatálya alá esnek és nem kaphatnak CE-jelölést. ATEX (Robbanásvédelmi Irányelvek) A készülékek nem jelentenek potenciális gyújtóforrást és ezért nem esnek a 94/9/EG Robbanásvédelmi Irányelvek hatálya alá. A 0, 1, 2, 20, 21, 22 (1999/92/EG) robbanás-veszélyességi zónákban alkalmazhatók. A szerelvényekhez nem kell Ex-jelölés. 4

Leírások A csomagolás tartalma BK 15: 1 db kondenzautomata BK 15 1 db kezelési utasítás Rendszerleírás Ez egy termikus kondenzautomata, korrózióálló, vízütésre érzéketlen Thermovit- szabályozóval (bimetál-szabályozó). A Thermovit- szabályozó kívülről tetszőlegesen beállítható. Belső szennyfogó szűrővel és integrált visszaáramlásgátlóval. A háztömítés azbesztmentes (grafit). Beépítési helyzete tetszőleges. A kondenzautomatát gyárilag úgy állítják be, hogy gyakorlatilag visszatorlasztás nélkül vezesse el a kondenzátumot. Nagyobb aláhűtés beépített állapotban is, kézzel kívülről beállítható. Működés A berendezés indításakor a bimetál lemezek sík formát vesznek fel. Az üzemi nyomás nyitó irányban hat, így a kondenzautomata nyitott állásban van. A kondenzátum emelkedő hőmérsékleténél a bimetál lemezek, ívelt alakot vesznek fel, és a fúvóka tűt záró irányba húzzák. Csökkenő kondenzhőmérsékletnél a bimetál lemezek íveltsége csökken, a kondenzautomata a beállított nyitó hőmérsékletnél kinyit. A bimetál lemezoszlop termikus- és rúgótulajdonságai úgy vannak egymáshoz igazítva, hogy a keletkező kondenzátumot a teljes munkatartományban állandó aláhűtéssel engedi el. A kondenzautomata önműködően légtelenít a berendezés indításakor és üzem közben is. A BK 15 gőzlégtelenítőként is alkalmazható. Kivitel BK 15: Vízszintes és függőleges csővezetékbe építhető. 5

Műszaki adatok Alkalmazási határok BK 15: A nyomás- és hőmérséklethatárok a kondenzautomata házán ill. az adattáblán láthatók. Nyomásfokozat PN/ Class, anyagminőség, maximális hőmérséklet, maximális nyomás, maximális nyomáskülömbség. Korrózióállóság Rendeltetésszerű használat esetén a készülék biztonságát befolyásoló korrózió nem lép fel. Méretezés A ház nincs méretezve hullámzó terhelésre. A méretezés és a korróziós pótlékok meghatározása az általános műszaki színvonalnak felel meg. Adattábla / Jelölések A nyomás- és hőmérséklethatárokat lásd a szerelvényházon ill. az adattáblán További információkat lásd a GESTRA nyomtatványokon, adatlapokon és műszaki információkban. Az adattáblán vagy a szerelvényházon jelöljük a típust és a kivitelt az EN 19-nek megfeleően: n Gyártó jele n Típus n Nyomásfokozat PN vagy Class n Anyagminőség n Maximális hőmérséklet n Maximális nyomás n Átfolyási irány n Bélyegző a szerelvényházon/adattáblán, pl. (a példában 3. negyedév 2008). 3 08 mutatja a gyártás negyedévét / évét Névleges átmérő EN ISO26552 jelölés Thermovit- szabályozó Normál kivitel U 30 K aláhűtés Fig. 1 6

Felépítés BK 15 alkatrészek N A B C D E F G H I J K Fig. 2 M L 7

Felépítés folytatása Jelmagyarázat A hollandi anya G¾ B Tömszelencegyűrű C Tömszelencehüvely 9 x 14 x 7 D Fedél E Beállító villa F Vezetőgyűrű G Thermovit- szabályozó H Szennyfogó szűrő I Hüvely (bepréselve, nem pótalkatrész) J Tömítőgyűrű 92,7 x 102 x 1 K Ház L Adattábla M M12 hatlapfejű anya N M12 hatlapfejű csavar 8

Beépítés BK 15 Az áramlási nyíl figyelembe vétele mellett (a nyílnak az áramlási irányba kell mutatnia) a beépítési helyzet tetszőleges. Vízszintes vezetékbe történő beszerelés esetén lehetőleg fedéllel felfelé kell elhelyezni. Karimás kivitel 1. Ügyeljen a beépítési helyzetre! 2. Ügyeljen az áramlási irányra! Az áramlási irányt jelző nyíl a kondenzautomata házán található! 3. Ügyeljen a szerelési helyigényre! Ha a kondenzautomata állandóra van beépítve, akkor a D fedél kiszereléséhez legalább 90 mm szabad hely szükséges! 4. Távolítsa el a műanyag zárókupakokat! A műanyag zárókupakok csak szállítási biztosításra szolgálnak! 5. Tisztítsa meg mindkét karima tömítési felületét! 6. Építse be a kondenzautomatát! Hegtokos kivitel 1. Ügyeljen a beépítési helyzetre! 2. Ügyeljen az áramlási irányra! Az áramlási irányt jelző nyíl a kondenzautomata házán található! 3. Ügyeljen a szerelési helyigényre! Ha a kondenzautomata állandóra van beépítve, akkor a D fedél kiszereléséhez legalább 90 mm szabad hely szükséges! 4. Távolítsa el a műanyag zárókupakokat! A műanyag zárókupakok csak szállítási biztosításra szolgálnak! 5. Thermovit szabályozó kiszerelése a Karbantartásnál leírtak szerint. 6. Tisztítsa meg a hegtoldatokat! 7. A beépítés ívhegesztéssel történhet (111-es és 141-es hegesztési eljárás, DIN EN 24063). 8. Szerelje vissza a Thermovit-szabályozót a Karbantartásnál leírtak szerint. Hegtoldatos kivitel 1. Ügyeljen a beépítési helyzetre! 2. Ügyeljen az áramlási irányra! Az áramlási irányt jelző nyíl a kondenzautomata házán található! 3. Ügyeljen a szerelési helyigényre! Ha a kondenzautomata állandóra van beépítve, akkor a D fedél kiszereléséhez legalább 90 mm szabad hely szükséges! 4. Távolítsa el a műanyag zárókupakokat! A műanyag zárókupakok csak szállítási biztosításra szolgálnak! 5. Tisztítsa meg a hegesztési toldatokat! 6. A beépítés ívhegesztéssel (111-es és 141-es hegesztési eljárás, DIN EN 24063) vagy gázhegesztéssel (3-as hegesztési eljárás, DIN EN 24063) történhet. 9

Beépítés folytatása Figyelmezetés! n A kondenzautomata behegesztését csak EN 287 bizonylattal rendelkező hegesztők végezhetik. n A kondenzautomatát nem szabad leszigetelni. A hegesztési varrat hőkezelése A hegesztési varratok utólagos hőkezelése nem szükséges, ha a csővezeték anyaga a kondenzautomata anyagának megfelel. Amennyiben a hőkezelés néhány csővezetéki anyagnál szükséges, a hőkezelést a hegesztési varratok közvetlen környezetére kell korlátozni. Ha az nem lehetséges, a Thermovit- szabályozót a hőkezelés előtt ki kell szerelni. 10

Üzembehelyezés BK 15 A BK 15 karimacsatlakozásait szilárdan és tömítetten kell összeszerelni. Veszélyek! A szerelvény üzembe helyezésénél és üzemelés közben nyomás alatt áll! Ha a szabályozó beállításához az A hollandi anyát oldjuk, forró víz vagy gőz áramlik ki. A teljes test súlyos leforrázását okozhatja! A szerelvény üzem közben forró! A kéz és a kar súlyos égési sérüléseit okozhatja. A szabályozó beállításakor védőkesztyűt használjon! A szabályozó beállítása (aláhűtés, ellenőrzött gőzáramlás) A BK15 Thermovit- szabályozó gyárilag úgy van beállítva, hogy az gőztömören zár, és a kondenzátumot gyakorlatilag torlódásmentesen levezeti. A kondenzátum nagyobb aláhűtése és az abból következő kondenzátum visszatorlódás, például fűtési folyamat számára, üzembehelyezéskor, vagy üzem közben beállítható: 1. Vegye figyelembe a Figyelmeztetéseket! Oldja meg egy fordulattal az A hollandi anyát és az E beállító villát csavarhúzóval forgassa jobbra.1/8 fordulat megfelel 4 K hőmérsékletváltozásnak. A beállításhoz a gyári beállításból kiindulva az E beállítási villa maximum 1,5 jobbra történő elforgatása szükséges. 2. Igény esetén beállítható az ellenőrzött gőzáramlásis. A beállításhoz gyári beállításból kiindulva az E beállító villa legfeljebb 1,5 balra történő elforgatása szükséges. 3. Húzza meg az A hollandi anyát, a Meghúzási nyomatékok táblázatnak megfelelően. A gyári beállítás visszaállítása A BK15 Thermovit- szabályozó gyárilag úgy van beállítva, hogy az gőztömören zár, és a kondenzátumot gyakorlatilag torlódásmentesen levezeti. A gyári beállítás igény esetén visszaállítható: 1. Nyomásmentesítse a kondenzautomatát, és engedje a környezeti hőmérsékletre (20 C-ra) lehűlni. 2. Oldja meg az A hollandi anyát és forgassa az E beállító villát csavarhúzóval jobbra ütközésig. 3. Forgassa az E beállító villát 3 fordulattal balra, most a kondenzautomata gyakorlatilag torlódásmentesen vezeti le a kondenzátumot (gyári beállítás). 4. Húzza meg az A hollandi anyát, a Meghúzási nyomaték táblázatnak megfelelően. Szerszámok n Csavarhúzó 5,5/100, DIN5265, A forma n Gyűrűs villáskulcs SW 36, DIN 3113, B forma n Nyomatékkulcs 20-160 Nm, DIN ISO 6789 11

Üzem BK 15 A BK 15 karbantartható (lásd a Karbantartás nál). Karbantartás A GESTRA BK 15 kondenzautomata alapvetően karbantartás mentes. Azonban egy még nem átmosott, új rendszerbe történő beépítés esetén az első üzembehelyezés után egy ellenőrzést, és a Thermovit- szabályozó tisztítását el kell végezni. A kondenzautomata ellenőrzése A GESTRA BK 15 kondenzautomata üzemeltetés során a GESTRA VAPOPHONE vagy TRAPtest ultrahangos mérőműszerével ellenőrizhető. Ha gőzátfúvást mérnek, a kondenzautomatát meg kell tisztítani, vagy a szabályozót ki kell cserélni. A Thermovit szabályozó és a szennyfogó szűrő tisztítása / cseréje 1. Vegye figyelembe a 4. oldalon található Figyelmeztetéseket! 2. Oldja meg az N hatlapfejű csavart és csavarja ki, vegye le a D fedelet a K házról. 3. Csavarozza ki, és tisztítsa meg a G Thermovit-szabályozót!. 4. Emelje ki és tisztítsa meg az A H szennyfogó szűrőt. 5. Tisztítsa meg a K házat és a belső részeket, és az összes tömítő felületet. 6. Cserélje ki a Thermovit- szabályozót látható kopás vagy károsodás esetén! 7. Kenje be az összes tömítő felületet hőmérséklettűrő kenőanyaggal (pl. WINIX 2150)! 8. Helyezze be az új J tömítőgyűrűt. 9. Helyezze be a H szennyfogó tömítőgyűrűt. 10. Csavarozza be a G Thermovit-szabályozót, és húzza meg a Nyomaték táblázat szerint. 11. Helyezze a D fedelet a K házra, húzza meg az N hatlapfejű csavarokat és a hatlapfejű hollandikat keresztben felváltva egyenletesen a Nyomaték táblázat szerint. Szerszámok n Gyűrűs villáskulcs SW 32, DIN 3113, B forma n Gyűrűs villáskulcs SW 18, DIN 3113, B forma n Nyomatékkulcs 20-120 Nm, ISO 6789 A WINIX 2150 a WINIX GmbH, Norderstedt bejegyzett áruvédjegye 12

Karbantartás folytatása Meghúzási nyomatékok Alkatrész Megnevezés Meghúzási nyomaték [Nm] G Thermovit- szabályozó 140 N M Hatlapfejű csavarok/hatlapfejű anyák 45 A Hollandi anya 30 Minden meghúzási nyomaték 20 C szobahőmérsékletre vonatkozik. Alkatrészek Alkatrész-lista Alkatrész Megnevezés Rendelési szám Rendelési szám C Tömszelencehüvely 9 x 14 x 7 *) 376552 376552 C G J Thermovit-szabályozó, tömítő készlet 098847 098847 H J Szennyfogó szűrő tömítő gyűrűvel 375698 375698 J Tömítőgyűrű*) 92,7 x 102 x 1, Graphit 375699 375699 13

Függelék Megfelelőségi Nyilatkozat Az Európai Irányelveknek való megfelőségi vizsgálat részletei a Megfelőségi Nyilatkozatban olvashatók. Az érvényes Megfelőségi Nyilatkozat az interneten a www.gestra.de/xxx honlapon tekinthető meg, vagy nálunk beszerezhető. A készülék nem velünk egyeztetett módosítása esetén jelen nyilatkozat hatályát veszti. Bremen, 2006.09.26. GESTRA AG Dipl.-Ing. Uwe Bledschun Szerkesztés vez. Dipl.-Ing. Lars Bohl Minőségügyi meghatalmazott 14

Ez az oldal szándékosan üres. 15

GESTRA A külföldi képviseleteket az alábbi címen találja meg: www.gestra.de IPU Magyarország Mérnökiroda Kereskedelmi Kft. Sasadi út 66 H-1118 Budapest Tel. 0 03 61/ 2 06 19 89, 2 06 19 90 Fax 0 03 61/ 2 06 20 04 E-mail budapest@ipu.hu GESTRA AG Postfach 10 54 60, D-28054 Bremen Münchener Str. 77, D-28215 Bremen Telefon +49 (0) 421 35 03-0 Telefax +49 (0) 421 35 03-393 E-Mail gestra.ag@flowserve.com Internet www.gestra.de 818921-00/09-2009cs (808534-03) GESTRA AG Bremen Printed in Germany 16