A NATO STANAG 6001 NYELVVIZSGARENDSZER VISSZAHATÁSA AZ ANGOL NYELV OKTATÁSÁRA



Hasonló dokumentumok
A katonai szaknyelvi nyelvvizsgarendszerek a Közös Európai Referenciakeret normarendszerében

MI VAN A VIZSGAFELADAT MÖGÖTT? A MINŐSÉGBIZTOSÍTÁS ELEMEI A NYELVVIZSGÁZTATÁSBAN VADÁSZ ISTVÁNNÉ

Sibalinné Dr. Fekete Katalin Munkahely: Nemzeti Közszolgálati Egyetem RTK Idegennyelvi és Szaknyelvi Központ Beosztás:

Tartalékos szövetségek a NATO-ban

Családi állapota: Nős, 2 gyermekes Gyermekeinek keresztnevei (zárójelben születési évszámuk): Attila (1982) Alexandra (1987)

DOKTORI (PhD) értekezés

A NATO STANAG 6001 NYELVVIZSGARENDSZER VISSZAHATÁSA AZ ANGOL NYELVOKTATÁSRA

Tudományos életrajz Dr. Für Gáspár (2008. február)


NEMZETVÉDELMI EGYETEM

Doktori (PhD) értekezés. szerzői ismertetése. Kálmán Zsolt r. alezredes és között

21. Nyelvvizsgázni hol, hogyan mennyiért? azoknak a fiataloknak, akik nyelvvizsga nélkül nem kapnak diplomát

ZRÍNYI MIKLÓS NEMZETVÉDELMI EGYETEM Hadtudományi Doktori Iskola

A magyar haditudósítás az első és második világháborúban

NYELVISMERET, NYELVTANULÁSI

Zrínyi Miklós Nemzetvédelmi Egyetem Bolyai János Katonai Műszaki Kar KATONAI GAZDÁLKODÁSI ALAPKÉPZÉSI SZAK

ELTE Habilitációs Szabályzat 2. sz. függelék 131 KÉRELEM

REGIONÁLIS POLITIKA ÉS GAZDASÁGTAN DOKTORI ISKOLA

OKTATÁSI HIVATAL. Nyelvvizsgáztatási. Akkreditációs Központ. BME Nyelvvizsgaközpont. British Council Hungary

Zrínyi Mikós Nemzetvédelmi Egyetem Kossuth Lajos Hadtudományi Kar Hadtudományi Doktori Iskola. Mintál Noémi

Forgácsné Göttler Viktória A FRANCIA KATONAI SZAKNYELV-OKTATÁS TAPASZTALATAI ÉS KORSZERŰSÍTÉSÉNEK LEHETŐSÉGEI

A korai idegennyelv-oktatás narratív megközelítése: a Hocus&Lotus módszer a 3-8 évesek idegennyelv-oktatásában. (1. szint)

Miskolci Egyetem GÉPÉSZMÉRNÖKI ÉS INFORMATIKAI KAR. Osztályozási fák, durva halmazok és alkalmazásaik. PhD értekezés

Europass Önéletrajz. Személyi adatok. SZEKERES György alezredes Cím(ek) 1101Budapest, Hungária krt Vezetéknév / Utónév(ek)

Az angol katonai terminológia adaptálásának kérdései

BÖLCSÉSZEK A KATONAI SZAKNYELV ÚTVESZTŐIBEN

Képesség. Beszámoló Verify képességtesztek eredményéről. Név László Hammer. Dátum 2018 szeptember 28. SHL.com

Nyelv és szakma - nemzetközi kitekintés és a hazai tapasztalatok

Eötvös Loránd Tudományegyetem. a "Közalkalmazottak jogállásáról szóló" évi XXXIII. törvény 20/A. alapján pályázatot hirdet

NYELVVIZSGÁZTATÁS MAGYARORSZÁGON

Képesség. Beszámoló Verify képességtesztek eredményéről. Név Mr. Jelölt. Dátum.

Egyszer volt. Dr. Benkei-Kovács Balázs Phd egyetemi adjunktus ELTE PPK

Tudományos életrajz Koós Tamás (2008. február)

MULTIMÉDIA ALAPÚ OKTATÁSI TECHNOLÓGIÁK GYAKORLATI ALKALMAZÁSÁNAK VIZSGÁLATA A KATONAI SZAKNYELVOKTATÁSBAN

Nemzeti Közszolgálati Egyetem Katasztrófavédelem Intézet bemutatása

II. Idegen nyelvek m veltségi terület. 1. Angol nyelv és kultúra tanára (általános iskolai)

MIT MÉR A STANAG 2 ÍRÁSKÉSZSÉG VIZSGA?

JELENTKEZÉSI LAP DOKTORI (PHD) KÉPZÉSRE

A BIZTONSÁG PRIVATIZÁLÁSA. Nemzetközi tapasztalatok és azok hatása a Magyar Honvédségre

A könnyűlövész-tiszti és -tiszthelyettesi hallgatók helységharc-képzése a NATO elveket és a 21. század kihívásait figyelembe véve

Az ELTE BTK Irodalomtudományi Doktori Iskola képzési terve Komplex vizsga

EGY LEHETSÉGES TEHETSÉGGONDOZÁSI STRATÉGIA KÖRVONALAI A ZRÍNYI MIKLÓS NEMZETVÉDELMI EGYETEMEN (2.)

Legyen a hallgatónk! Nemzeti Közszolgálati Egyetem Katasztrófavédelmi Intézet

HOGYAN JELEZHETŐ ELŐRE A

Nemzetközileg elismert francia nyelvvizsga-bizonyítványok DELF DALF

Nemzeti Közszolgálati Egyetem Hadtudományi és Honvédtisztképző Kar Hadtudományi Doktori Iskola. ZALAI NOÉMI őrnagy: Doktori (PhD) értekezés

A pedagógiai kutatás metodológiai alapjai. Dr. Nyéki Lajos 2015

Közszolgálati protokoll szakirányú továbbképzési szak

Doktori képzés és kutatás a katasztrófavédelem rendszerében

ORSZÁGOS NYELVÉSZETI TANÁCSKOZÁS

EGY NYELVET BESZÉLÜNK? NYELVI KÉPZÉS A PTE

FRANCIA-MAGYAR BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI SZAKFORDITÓ. szakirányú továbbképzési szak

Eötvös Loránd Tudományegyetem. a "Közalkalmazottak jogállásáról szóló" évi XXXIII. törvény 20/A. alapján pályázatot hirdet

Vidékiné Reményi Judit PhD A szaknyelvoktatás és a digitális pedagógia kapcsolódási pontjai

ZRÍNYI MIKLÓS NEMZETVÉDELMI EGYETEM KOSSUTH LAJOS HADTUDOMÁNYI KAR DOKTORI ISKOLA

Önértékelési rendszer

Budapesti Gazdasági Egyetem Nyelvvizsgaközpont. Tájékoztató szeptember 27.

Sibalinné Fekete Katalin. A helyi nyelv és kultúra ismeretének jelentősége a békemissziók állománya számára (különös tekintettel a Nyugat-Balkánra)

AZ ISKOLAI EREDMÉNYESSÉG DIMENZIÓI ÉS HÁTTÉRTÉNYEZŐI INTÉZMÉNYI SZEMMEL

PROFEX egészségügyi szaknyelvi vizsgák évente kétszer, tavasszal és ősszel kerülnek megrendezésre.

ZRÍNYI MIKLÓS NEMZETVÉDELMI EGYETEM DOKTORI TANÁCSA KÖRTVÉLYESSY ZSOLT MK. ALEZREDES A HONVÉDELEM HELYI IGAZGATÁSI SZERVEINEK HELYE ÉS SZEREPE

TÁJÉKOZTATÓ PSIDIUM AKKREDITÁCIÓS KÉPZÉS PSIDIUM RENDSZERISMERETI KÉPZÉS DÖNTÉSTÁMOGATÓ MÓDSZEREK A HUMÁNERŐFORRÁS MENEDZSMENTBEN

A Neumann János Középiskola és Kollégium a 2014/2015. tanévet is sikerrel zárta

Kommunikációs gyakorlatok

Az adatbázis-biztonság szerepe és megvalósításának feladatai a kritikus információs infrastruktúrák védelmében

DOKTORI (PhD) ÉRTEKEZÉS SZERZŐI ISMERTETŐJE

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Farkas Judit

Dr. Kozma Gábor rektor, Gál Ferenc Főiskola. Dr. Thékes István ERASMUS koordinátor, Gál Ferenc Főiskola

A KÉPZÉSI TERV FELÉPÍTÉSE

1011 Budapest, Hungária krt

POLITIKATUDOMÁNYI DOKTORI ISKOLA ELTE Állam- és Jogtudományi Kar

NÉLKÜLI LÉGIJÁRMŰ RENDSZEREK LÉGI FELDERÍTÉSRE TÖRTÉNŐ ALKALMAZÁSÁNAK LEHETŐSÉGEI A LÉGIERŐ HADERŐNEM REPÜLŐCSAPATAI KATONAI MŰVELETEIBEN

A Debreceni Bolyai János Általános Iskola és Alapfokú

BELSŐ NYELVI KÉPZÉS A NEMZETKÖZIESÍTÉS SZOLGÁLATÁBAN KOLTAI ZOLTÁN, PTE KPVK

Hallgatói tájékoztató. Szakértők felkészítése a pedagógusminősítésre

Oktatói weboldalak vizsgálata hallgatói szemszögből

Doktori (PhD) értekezés

Munkáltatói igények, foglalkoztatási stratégiák, együttműködések

A Tisza-parti Általános Iskola. angol szintmérőinek. értékelése. (Quick Placement Tests)

Debreceni Egyetem Bölcsészettudományi Kar

A Honvédelmi alapismeretek oktatásának tapasztalatai a 2011/2012-es tanév I. félévében.

Nyugat- magyarországi Egyetem Erdőmérnöki Kar. Doktori (PhD) értekezés tézisei

OPPONENSI VÉLEMÉNY. Nagy Gábor: A környezettudatos vállalati működés indikátorai és ösztönzői című PhD értekezéséről és annak téziseiről

Az OIF program bemutatása. Tervezett képzések 2018-ig. PROGRAM Francia nyelv a nemzetközi kapcsolatokban

MINŐSÉGÜGYI ELJÁRÁSOK

REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS Indított szakirányok:

NKE NYELVVIZSGAKÖZPONT AZ ARMA ÉS A NATO STANAG 6001 NYELVVIZSGÁK VIZSGASZABÁLYZATA

Kulcskompetenciák kereszttüzében Az idegennyelv-tanulás és az ICT kapcsolata egy olasz multimédiás tananyagon keresztül

Zrínyi Miklós Nemzetvédelmi Egyetem Bolyai János Katonai Műszaki Kar VÉDELMI IGAZGATÁSI ALAPSZAK

ZRÍNYI MIKLÓS NEMZETVÉDELMI EGYETEM. Siku László mérnök alezredes A KATONAI VÁLSÁGKEZELÉS ÚJSZERŰ MŰSZAKI TÁMOGATÁSI FELADATRENDSZERE TÉZISFÜZET

ÁLLÁSHIRDETÉS TARTALÉKLISTA LÉTREHOZÁSA CÉLJÁBÓL

A honvédelmi tárca beszerzési tevékenységének elemzése, értékelése és korszerűsítésének néhány lehetősége

A NYELVI INTÉZET SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZATA

A pedagógiai szaksajtó, mint közéleti és tudományos fórum ( )

Ügyvédek képzési rendszerei az Európai Unióban Hollandia

TÁJÉKOZTATÓ 2012/13 tanév

Gondolatok a belső auditorok felkészültségéről és értékeléséről Előadó: Turi Tibor vezetési tanácsadó, CMC az MSZT/MCS 901 szakértője

SZAUER CSILLA

30/1999. (VII. 21.) OM rendelet

Doktori (PhD) értekezés

Átírás:

Nemzeti Közszolgálati Egyetem Hadtudományi és Honvédtisztképző Kar Hadtudományi Doktori Iskola TÉZISFÜZET Nábrádi Nóra A NATO STANAG 6001 NYELVVIZSGARENDSZER VISSZAHATÁSA AZ ANGOL NYELV OKTATÁSÁRA A VIZSGÁRA FELKÉSZÍTŐ TANÁROK NÉZETEI ÉS KÜLSZOLGÁLATOT TELJESÍTETT TISZTEK VÉLEMÉNYE ALAPJÁN Doktori (PhD) értekezés szerzői ismertetője Témavezető: Várnainé dr. habil. Kis Ilona Társ témavezető: dr. Ujházy László alezredes Budapest, 2015 1

A KUTATÁSI PROBLÉMA MEGFOGALMAZÁSA Magyarország NATO és EU tagsága, a nemzetközi béketámogató műveletekben való szerepvállalása megfelelő angol nyelvtudást tesz szükségessé a Magyar Honvédség állománya számára. A többnemzeti műveletekben és egyéb nemzetközi beosztásokban történő hatékony munkavégzés elengedhetetlen feltétele a közös nyelv megfelelő szintű ismerete, amelyet nemzetközi szinten a NATO STANAG 6001 szabvány rendszerében határoznak meg. Magyarországon 1997 óta folyik STANAG nyelvvizsgáztatás, akkreditált nyelvvizsgaként pedig 2005 óta működik a vizsgarendszer NATO STANAG 6001 katonai szaknyelvi nyelvvizsga néven. A nyelvvizsgák különösen a nagy téttel bíró vizsgák visszahatást gyakorolhatnak a nyelvoktatás folyamatára. Ez a hatás lehet pozitív, amennyiben a kívánt készségek és képességek kialakulását és fejlődését ösztönzi, illetve negatív abban az esetben, ha a vizsgára történő felkészülés nem esik egybe a szükséges nyelvi készségek fejlődésével. Mivel a megfelelő NATO STANAG 6001 minősítés megszerzésének tétje igen nagy lehet a vizsga célpopulációja számára, a nyelvvizsgarendszer követelményei feltételezhetően erős visszahatást gyakorolnak a Magyar Honvédségnél és a Nemzeti Közszolgálati Egyetem Hadtudományi és Honvédtisztképző Karán folyó angolnyelv-oktatásra. A NATO STANAG 6001 vizsgarendszernek a nyelvoktatásra gyakorolt hatásán keresztül fontos szerepe lehet a Magyar Honvédségnél folyó nyelvoktatás korszerűsítésében. Azáltal, hogy a felkészítés folyamán a vizsga által mért tartalmakat és készségeket fejlesztik a tanárok, a vizsga követelményei válnak követendő értékké. Ebből következően felmerül a kérdés, hogy a magyarországi NATO STANAG 6001 nyelvvizsgarendszer követelményei és egyéb jellemzői befolyásolják-e a nyelvoktatás folyamatát, és, ha igen, milyen hatást gyakorolnak rá. A KUTATÁS CÉLJA A NATO STANAG 6001 prediktív szintező nyelvvizsga, amelyen a jelöltnek a jövőbeni szakmai feladatai ellátásához elengedhetetlen idegen nyelvi készségeit kell bizonyítania egy előre meghatározott kritérium-rendszerben. A vizsga a visszahatásán keresztül hivatott elősegíteni a szükséges nyelvtudás megszerzését. Ezeket a megállapításokat alapul véve az alábbi kutatási célokat határoztam meg: 2

1. Megvizsgálni a magyarországi NATO STANAG 6001 nyelvvizsgarendszer jellemzőit és feltárni a vizsga sajátosságaiból adódó visszahatás jellegét. 2. Megismerni a NATO STANAG 6001 nyelvvizsgára felkészítő tanárok vizsgával kapcsolatos tapasztalatait, nézeteit és attitűdjeit, valamint véleményüket a vizsga nyelvoktatásra gyakorolt hatásáról. 3. Felmérni, hogy a vizsgarendszer követelményei milyen mértékben tükrözik a célpopuláció valós nyelvhasználati igényeit a külszolgálati tapasztalattal rendelkező katonák nézetei szerint. 4. Információt szerezni a célcsoport és a felkészítő tanárok vizsgával kapcsolatos nézeteiről abból a célból, hogy visszajelzésül szolgáljanak az NKE Nyelvvizsgaközpont számára a vizsga visszahatásáról, és egyben kijelölhessék a vizsgarendszer további fejlesztésének irányait. KUTATÁSI MÓDSZEREK A NATO STANAG 6001 nyelvvizsgarendszer visszahatásának vizsgálatában elméleti és empirikus kutatási módszereket egyaránt alkalmaztam. 1. Feldolgoztam a nyelvvizsgáztatással, a szaknyelvi vizsgáztatással és szaknyelvoktatással foglalkozó írott és elektronikus szakirodalmat, beleértve a hazai katonai szaknyelvoktatással és szaknyelvi vizsgáztatással kapcsolatos disszertációkat és cikkeket. 2. Áttekintettem a nyelvvizsgáztatással kapcsolatos kormányrendeleteket és az Oktatási Hivatal rendelkezéseit és útmutatásait. 3. Elemeztem a nemzetközi NATO STANAG 6001 szabvány kritérium-leírásait, valamint az NKE Nyelvvizsgaközpont dokumentumait, különös tekintettel a magyarországi NATO STANAG 6001 szaknyelvi vizsgarendszer specifikációjára, valamint vizsgafeladataira. 4. Kérdőívrendszert dolgoztam ki és empirikus vizsgálatot folytattam a magyarországi NATO STANAG 6001 nyelvvizsgára szervezett formában felkészítő tanárokkal. A vizsgával kapcsolatos nézeteiket és attitűdjeiket, a visszahatás mértékét, valamint a visszahatás és egyéb változók kapcsolatát vizsgáltam. 3

5. Célzott interjút készítettem tizenkilenc külszolgálati tapasztalattal rendelkező katonatiszttel, akiket a célpopuláció nyelvhasználati igényeiről, a NATO STANAG 6001 nyelvvizsga-bizonyítvánnyal rendelkező külszolgálatot teljesítő katonák angol nyelvi felkészültségéről, valamint a nyelvvizsgarendszerrel kapcsolatos tapasztalatairól kérdeztem. 6. A kérdőíves vizsgálat során szerzett adatokat, válaszokat statisztikai módszerekkel elemeztem, az interjú kérdéseire kapott válaszokat kvalitatív módon, tartalomelemzés módszerével rendszereztem és értékeltem. 7. Az eredmények értékelésénél, szintetizálásánál, következtetéseim levonásánál és az ajánlások megfogalmazásánál többéves katonai szaknyelvoktatási és vizsgáztatási, valamint külföldi tanulmányi útjaim során szerzett tapasztalataimat is felhasználtam. AZ ÉRTEKEZÉS FELÉPÍTÉSE A kutatási célokkal összhangban, az értekezés öt fejezetre tagolódik. Az első fejezetben a nyelvtudás fogalmának meghatározását tűztem ki célul a nyelvtanítási módszerek változásainak történeti áttekintésével, majd a legfontosabb kommunikatív kompetencia elméletek és modellek elemzésével és összehasonlításával. Ezután feltárom az idegen nyelvi tesztelés fogalmát és szemléltetem a tesztelési módszerek változásának főbb állomásait. Az első fejezet a kommunikatív nyelvi tesztek típusainak, céljainak ismertetésével, valamint az ilyen tesztek minőségi mutatóinak vizsgálatával zárul. A második fejezet a nyelvvizsgák tanítási-tanulási folyamatra gyakorolt hatásának elméleti és empirikus kutatási eredményeit rendszerezi. Kitérek a visszahatás fogalmának értelmezésére, valamint jellemzőinek és tényezőinek vizsgálatára. Elemzem és összevetem a jelentősebb visszahatás működését leíró elméleti modelleket és az empirikus kutatások eredményeinek szintetizálásával beazonosítom a visszahatás kutatásokban vizsgált és vizsgálandó területeket. A harmadik fejezetben feltárom a magyarországi NATO STANAG 6001 vizsgarendszernek a téma szempontjából releváns sajátosságait. A fejezet elején ismertetem a nyelvvizsgarendszer alapjául szolgáló, NATO-szerte alkalmazott STANAG 6001 készségszintmérő skálát, a magyarországi NATO STANAG 6001 nyelvvizsgarendszer 4

kialakításának és akkreditálásának körülményeit és a Közös Európai Referenciakeret szintjeinek való megfeleltetés folyamatát. A vizsgaleírás alapján elemzem a vizsgarendszer elméleti alapját képező nyelvtudásmodellt, és feltárom, hogy a kommunikatív kompetencia szintjeinek mérése mely kritériumok alapján valósul meg. Majd a szaknyelv fogalmának és a szaknyelvi vizsgáztatás alapelveinek értelmezése után rámutatok arra, hogy a NATO STANAG 6001 vizsgarendszer mennyiben felel meg a szaknyelvi vizsgák kritériumainak. Végül a tesztfeladatok típusának, az értékelés módjának, a teszteredmények értelmezésének és a teszt minőségi mutatóinak vizsgálatával feltárom, hogy a nyelvvizsgarendszer hogyan törekszik eleget tenni a kommunikatív nyelvi tesztekkel szemben támasztott követelményeknek. A negyedik fejezet a magyarországi NATO STANAG 6001 nyelvvizsgára felkészítő tanárokkal folytatott kérdőíves kutatásom eredményeit foglalja össze. Az empirikus kutatás célja felmérni azt, hogy milyen nézetekkel és attitűdökkel rendelkeznek a tanárok a vizsgával kapcsolatban, mennyire érzik annak hatását a mindennapi munkájukra, valamint az oktatási folyamat mely területeire gyakorol leginkább hatást a vizsga. Az ötödik fejezet a NATO STANAG 6001 célpopulációjával készített interjúk kvalitatív elemzését tartalmazza. A külszolgálati tapasztalattal rendelkező katonatisztekkel készített interjú-sorozat célja a nyelvvizsgarendszer érvényességéről alkotott nézeteik megismerése. Az értekezés a kutatómunka összefoglalásával, az elért eredmények összegzésével és az eredmények hasznosíthatóságára tett javaslatokkal zárul. ÚJ TUDOMÁNYOS EREDMÉNYEK A kutatómunka tudományos eredményei az alábbiak: 1. Kérdőívrendszert dolgoztam ki a nyelvvizsgára felkészítő tanárok számára. A kérdőív elemzésével bizonyítottam, hogy a vizsgakövetelmények fontos szerepet játszanak a tanítást meghatározó tényezők között, a tanárok többsége tanít vizsgastratégiákat és gyakran utal a vizsga feladattípusaira, követelményeire. Ugyanakkor a vizsga elsősorban a tanítás tartalmára gyakorol hatást, és kevésbé annak módszereire. A NATO STANAG 6001 nyelvvizsgarendszer értékelési kritériumai nem tükröződnek számottevően a tanárok által készített értékelő feladatokban. 5

2. A kérdőívvel vizsgáltam a felkészítéshez használt tananyagokat. A válaszok alapján megállapítottam, hogy legtöbben a Campaign című katonai nyelvkönyvsorozatot használják, a tanárok nagy része saját maga is készít tananyagot hallgatói számára, és a minta-vizsgafeladatok tanítás során való alkalmazása legtöbbjüknél a felkészítés szerves részét képezi. 3. A kérdőív válaszainak elemzésével bizonyítottam, hogy a vizsgáztatással is foglakozó tanárok vizsgáról alkotott véleménye határozottan pozitívabb, mint vizsgáztatással nem foglalkozó kollégáiké. Az is egyértelműen kiderült, hogy a STANAG 3 szintre is felkészítő tanárok vélekednek legpozitívabban a vizsgáról. 4. Interjútervet dolgoztam ki a NATO STANAG 6001 nyelvvizsgarendszer egyik célcsoportja, a külföldön szolgálatot teljesítő tisztek számára. Az interjúkkal vizsgáltam a külszolgálatot teljesítő tisztek tipikus célnyelvhasználati helyzeteit, az érintettek nézeteit arra vonatkozóan, hogy a vizsgára készülés elősegíti-e az ezekre a helyzetekre való nyelvi felkészülést, valamint véleményüket a NATO STANAG 6001 nyelvvizsgarendszer prognosztikus funkciójával kapcsolatban. A válaszok alapján bizonyítást nyert, hogy felhasználók számára kifejezetten érzékelhető kapcsolat van a vizsga által számon kért nyelvtudás és a valós célnyelvi igények között, valamint a sikeres vizsga előrejelzi a nyelvi szempontból való megfelelést a műveleti területen. AZ EREDMÉNYEK HASZNOSÍTHATÓSÁGA Az értekezés hozzájárulhat a Nemzeti Közszolgálati Egyetem Hadtudományi és Honvédtisztképző Karán és a Magyar Honvédség megrendeléséből egyéb intézményeknél folyó NATO STANAG 6001 nyelvvizsgára felkészítő tanfolyamok eredményességének fokozásához, azáltal, hogy reflexióra késztetheti a felkészítő tanárokat és a vizsgára készülő hallgatókat, a vizsga célját, követelményeit, jellemzőit, valamint saját munkájukat, motivációjukat illetően. A célcsoport külszolgálati tapasztalatai segítséget nyújthatnak a felkészítő tanároknak a nyelvtanfolyamok tematikájának elkészítésében, ráirányítva a figyelmet a valós nyelvi igényekre. 6

Ugyanígy az NKE Nyelvvizsgaközpont számára is értékes információkkal szolgálhatnak az interjúk a vizsgafeladatok megtervezésénél, a vizsgaanyagként használt szövegek kiválasztásánál. Ezáltal, tovább növelhetők a nyelvvizsga feladatok minőségi mutatói, elsősorban tartalmi érvényességük. A kutatás eredményei alapjául szolgálhatnak jövőbeli, a katonai szaknyelvoktatással és vizsgáztatással kapcsolatos kutatásoknak. 7

A TÉMÁHOZ KAPCSOLÓDÓ PUBLIKÁCIÓK JEGYZÉKE - NÁBRÁDI Nóra: Visszahatás (washback): a nyelvvizsga tanítási-tanulási folyamatra gyakorolt hatásának elméleti áttekintése. In: Szakmai Szemle. 2009/2. 215 221. - NÁBRÁDI Nóra: NATO STANAG 6001 nyelvvizsgáztatási szeminárium Garmischban. In: Hadtudományi Szemle. 2009/1. 115 118. - NÁBRÁDI Nóra: The Impact of Language Tests on Teaching and Learning. In: Szaknyelvi kommunikáció nemzetközi szemszögből konferencia kiadvány. ZMNE Budapest, 2009. 138 146. - NÁBRÁDI Nóra: What Is Assessed in the STANAG LEVEL 2 READING Comprehension Exam? In: Tradecraft Review. Special Issue. 2010/2. 113 126. - NÁBRÁDI Nóra: Mennyiben hasonlít a hazai STANAG nyelvvizsga a nemzetközi etalonhoz? In: Hadtudományi Szemle. 2011/2. 99 105. - NÁBRÁDI Nóra: Mit mér a STANAG 2 hallásértés vizsga? In: Hadtudományi Szemle. 2011/3. 149 156. - NÁBRÁDI Nóra: Miért szaknyelvi vizsga a NATO STANAG 6001? In: Szakmai Szemle. 2011/3. 146 160. - NÁBRÁDI Nóra: Mit mér a STANAG 2 íráskészség vizsga? In: Hadtudományi Szemle. 2012/1. szám. 203 209. - NÁBRÁDI Nóra: Hogyan hat a nyelvvizsga a tanítási-tanulási folyamatra? In: Szakmai Szemle. 2012/2. 145 154. 8

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Személyes adatok Név: Nábrádi Nóra Beatrix Születési hely és idő: Debrecen, 1973. 02. 07. E-mail cím: nabradi.nora@uni-nke.hu Telefon: +36-1-432-9000/29-197 Egyetemi végzettség 2000 Debreceni Egyetem Bölcsészettudományi Kar Angol nyelv és irodalom szakos tanári diploma 2000 Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Francia nyelv és irodalom szakos tanári diploma Fontosabb tanfolyamok 2015 Haladó statisztika tanfolyam (Nyelvvizsgáztatási Akkreditációs Központ) 2013 Haladó nyelvvizsgázatási szeminárium (G. C. Marshall Központ, Németország) 2012 Statisztika tanfolyam (Nyelvvizsgáztatási Akkreditációs Központ) 2008 Nyelvvizsgázatási szeminárium (G. C. Marshall Központ, Németország) Szakmai pályafutás 2012 Nemzeti Közszolgálati Egyetem Nyelvvizsgaközpont ügyvivőszakértői szakcsoport-referens 2007 2012 Zrínyi Miklós Nemzetvédelmi Egyetem (2012. január 1-től Nemzeti Közszolgálati Egyetem) Idegen Nyelvi és Szaknyelvi Központ nyelvtanár 2003 2006 MK Katonai Biztonsági Hivatal Oktatási Főosztály, referens (nyelvtanítás) 2000 2003 Szabadúszó nyelvtanár 9