Kerítés és erkély / Zaun und Balkone



Hasonló dokumentumok
Standard mûanyag / Kunststoff

katalógus Építõanyag Kereskedelmi Bt. H Balatonboglár, Wesselényi M. utca 5 Fax Mobil /

Kerítésrendszer saját kezőleg történı szereléséhez

Padlécek, lécekbe öntött merevítéssel Bankbohlen mit innenliegender Armierung

Virágedények (egy formából kiöntve) Blumenkübel (aus einer Form gossen)

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

Standard mûanyag / Kunststoff

Consor. Drosselmeyer Consor Eventfloor Broadway Kombi Perfekt 4-Expo Pallas 4E-Motion Walzer Referenciák. A kompakt. Floors.

Standard mûanyag / Kunststoff

Használati útmutató. Altalajlazító

Standard mûanyag / Kunststoff

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Prospektus GmbH Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: Fax:

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

CALMAX Mûanyagforma- és hidegmunkaacél

K E N N D A T E N V O N W E R K Z E U G S T Ä H L E N. ARNE Hidegmunkaacél. Uberall, wo Werkzeuge hergestellt und verwendet werden

az ökotudatos építésért

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

IPARI SZERSZÁMOK / HANDWEK UND INDUSTRIE

Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

DIEVAR Premium Warmarbeitsstahl

TERMOVENTILÁTOROK LUFTHEIZ- UND LUFTKÜHLGERÄTE LHW/LKW

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Zehnder ComfoAir 550. Lüftungsgerät. Alkalmazás. Verwendung. Hatásfok. Wirkungsgrad. Ventilatoren. Ventilátorok. Bedienung Kezelés.

Magyar

Műanyagalakító szerszámok tervezése

KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon

Alumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék

Landwirtschaft. Fahrzeugteile GERMANY

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok ,5-240 mm 2, IP 54-67

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

ALEX Fémbútor és Iskolabútor Gyártó és Forgalmazó Korlátolt Felelősségű Társaság (ALEX)

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

Deszkák núttal és csappal, istállókhoz is Nut- und Federprofile speziell auch für den Stallbereich

Alumínium. Építõanyag Kereskedelmi Bt. H Balatonboglár, Wesselényi M. utca 57. Mobil / Fax.

Általános Szerződési Feltételek Hosting szolgáltatásokra DoclerNet Hosting Kft.

SVERKER 21 hidegmunkaacél

Általános Javítószolgáltatási Feltételek

Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ ( )

ÁLTALÁNOS SZÁLLÍTÁSI FELTÉTELEK / A szerződések megkötése

SZERSZÁMACÉL ISMERTETÕ. ELMAX SuperClean Korrózióálló - PM Formaacél. Überall, wo Werkzeuge hergestellt und verwendet werden

OROSházaGLAS Kft. - Általános Üzleti Feltételek 08-as változat Április 1-től érvényes Page 1 of 14

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

ORVAR SUPREME Melegmunkaacél

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt

Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre)

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Auswandern Bank. Ungarisch

CARMO elõnemesített hidegmunkaacél karosszéria szerszámokhoz

P 2300 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATI MINTAOLTALMI JOGBAN

JRG Armatúrák JRGUTHERM 2T. Cirkulációs szabályozó elzáróval

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 30-i rendes ülésére

1. A Megrendelő Általános Szerződési Feltételeinek érvényessége

Anyanyelvi lektor: Prof. Dr. Kai Günther. A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik

Fensterautomation. Ablak automatizálás. Simon RWA Antriebs- & Beschlagstechnik Simon RWA motor- és vasalattechnika

Sikeres megoldást és jó munkát kívánunk!

Általános Szerződési Feltételek

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

ÁSZF - klasszikus Webtárhely, Cloud Webtárhely és Cloud Platform

VISZONTELADÓI VÁSÁRLÁSI ÉS SZÁLLÍTÁSI SZERZ

Általános szerződési feltételek

MB-sorozat: sokoldalúan felhasználható mágnestalpas fúrógépek - nagy átmérő, gazdaságos és gyors fúráshoz

mint szolgáltató (a továbbiakban: Szolgáltató),

Utazási feltételek I. Az utazási szerződés. II. A díjfizetés feltételei. IV. Lemondási feltételek

GS 650 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Általános szállítási feltételek

Általános Szerződési Feltételek

Árjegyzék. Érvényes: április 05-től

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Használati útmutató. AXR típusú tárcsás borona

GH 2500 W # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Szer-Net. Általános Szerződési Feltételek. Internet szolgáltatás. Szer-Szoft Kft Szerencs Rákóczi út 108. Hatályos: április 1.

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

GAH 1300 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

STAVAX ESU Korrózióálló szerszámacél mûanyag formákhoz

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Általános Szerződési Feltételek a Rondo Hullámkartongyártó Kft. és a beszállítói, valamint megrendelői közötti szerződésekhez. I.

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A programkövetelmény nyelvre vonatkozó adatai. 960 óra (+ 180 óra OP)

Általános Üzleti Feltételei

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Vállalkozási Szerzıdés

1900 körüli városlodi étkészlet

Átírás:

Kerítés és erkély / Zaun und Balkone BB FERMIX Építõanyag Kereskedelmi Bt. H- 8630 Balatonboglár, Wesselényi M. utca 5 Fax 0036 85 350 558 Mobil 0036 20 345 64 86 / 0036 30 504 79 48 Internet: www.bbfermix.com E-mail: info@bbfermix.com

és Termékek Méretek Árak Információk Kiegészítés Produkte Abmessungen Preise Informationen Anhang A 2008-as árlista megjelenésével, minden korábbi érvényét veszti. A listában megjelenített képek, ábrák és adatok tájékoztatásul szolgálnak, a forma, szín és méretek változhatnak. A gyártó és s forgalmazó a változtatás jogát fenntartja az árlista érvényességének ideje alatt. Nyomtatási hibákért nem vállalunk felelõsséget. Mit Erscheinen der Preisliste 2008 verlieren alle vorhergehenden Preislisten ihre Gültigkeit. Die in dieser Preisliste enthaltenen Abbildungen und Angaben dienen nur der Veranschaulichung und sind unverbindlich in Form, Farbe, Ausführung und technischen Daten. Änderungen und Verbesserungen während der Preislistenlaufzeit behalten wir uns vor. Für Druckfehler keine Haftung. Az árlistában található árak néhány darab megrendelésére vonatkoznak, nagyobb mennyiség megrendelésénél kedvezményt adunk. Kérje erre vonatkozóan külön az Ön számára elkészített árajánlatunkat! Die aufgeführten Preise gelten für Einzelstücke. Bei grösseren Bestellmengen fragen Sie nach unserem Angebot.

és Általános információk / Allgemeine Informationen, a jövõ anyaga / der Werkstoff der Zukunft! -termékek elõnyei elsõ pillantásra / Produktvorteile auf einen Blick: Kiváló minõségü akril mûanyagból Aus hochwertig aufbereiteten Akryl Kunststoff Gazdaságos Ökonomisch sinnfoll Környezetbarát Umweltfreundlich Szabadalmazott gyártási technológia Patentierte Fertigungstechniken UV-stabil UV-beständig Újrahasznosítható Recycelbar Idõjárásálló, rothadásmentes Witterungsbeständig, verrottungsfest Víztaszító Feuchtigkeitsabweisend Ellenálló olajokkal, lúgokkal és tengervízzel szemben Wiederstandsfähigkeit gegn Öle, Laugen, Säuren und Seewasser Kevés karbantartást igényel Wartungsfrei Impregnálás nélkül Ohne Imprägnierung Nincs sérülésveszély, szálkásodásmentes Geringe Verletzungsgefahr, splitterfrei Erõs, hosszú élettartamú Robust, lange Nutzungsdauer Vízzel és faggyal szemben ellenálló (télálló) Wasser- und frostbeständig (winterfest) ganzjährig im Einsatz Relatív kis súly Relativ geringes Gewicht Grafiti könnyen eltávolítható Leichtes Entfernen von Graffiti Alacsony fenntartási költségek Geringe Unterhaltungskosten Nagyfokú elektromos- és hõszigetelés Hohe Elektrizitäts- und Wärmeisolation Vizzel szemben neutrális Wasserneutralität termékek, sokféle felhasználási területe / Produkte, vielfältige Einsatzbereiche: Közterületeken Kommunale Bereiche Nyilvános területen Öffentliche Grünflächen Kertépítés Garten- und Landschaftsbau Mezõgazdaság Landwirtschaft Ipar Industrie Kézmûves Handwerk Kézmûipar Gewerbe Kerítésépítés Zaunbau Istálló- és boxépítés Stall- und Boxenbau Építõanyag kereskedelem Baustoffhandel Eladási-, szállítási és fizetési feltételeink érvényesek. 3

2 és Az ügyes megoldás / Die clevere Lösung SYNTAL Kerítés és erkélylécek Zaun- und Balkonprofile UV-stabil UV-beständig Újrahasznosítható Recycelbar Grafiti könnyen eltávolítható Leichtes Entfernen von Graffiti Kevés karbantartást igényel Wartungsfrei Impregnálás nélkül Ohne Imprägnierungen Idõjárásálló Witterungsbeständig Természetbarát Umweltfreundlich Syntal termékek kiváló minõségû osztályozott Akril mûanyagból készülnek. Újrahasznosított mûanyag esetén elõfordulhatnak méretkülönbségek (3%-ig). Áraink kötelezettség nélkül gyárból elszállítva értendõek Áfa és csomagolás nélkül. Syntal Produkte bestehen aus hochwertig aufbereiteten Acryil Kunstsstoffe. Bei Kunststoff-Recycling-Produkten können Schwankungen in Abmessungen (bis 3%-ig) auftretten. Unsere Preise sind freibleibend ab Werk und verstehen sich zuzüglich Mehrwertsteuer und Verpackung. 4

és 9,5 x 2,2/1,5 cm Kerítésléc, homorú sarkos Zaunlatte Typ kantig Szín / Farbe Léchosszúság 65 cm -ig RAL hasonló / ähnlich Lattenlänge bis 65 cm Cikkszám / Art.Nr. Félköríves Ferdén Egyenes / Rundkopf Pultkopf Geradkopf Db,Stk Fejek lakkozva! / Köpfe lackiert! 800120 800105 800101 8.65 Léchosszúság 80 cm -ig Lattenlänge bis 80 cm 800121 800106 800102 9.85 Léchosszúság 100 cm -ig Lattenlänge bis 100 cm 800122 800107 800103 11.50 Léchosszúság 133 cm -ig Lattenlänge bis 133 cm 800123 800108 800104 14.25 Egyéb hosszúságok és színek ajánlatkérésre! Magas fény-uv-állóság és színtartósság Andere Längen und Farben auf Anfrage! Hohe Licht-UV-und Farbbeständigkeit Profilbevonat akril minõségû / Profilbeschichtung in Acrylqualität! **Kisebb színárnyalati különbségek az egyes modellcsoportnál elõfordulhatnak.** Áraink kötelezettség nélkül gyárból elszállítva értendõek Áfa és csomagolás nélkül. **Farbschwankungen innerhalb einer Modellreihe behalten wir und vor** Unsere Preise sind freibleibend ab Werk und verstehen sich zuzüglich Mehrwertsteuer und Verpackung.l 5

és Kerítésléc, sima, szélek gömbölyítve Zaunlatte Typ kantenprofiliert 9,5 x 2,2 cm Szín / Farbe Léchosszúság 65 cm -ig RAL hasonló/ ähnlich Lattenlänge bis 65 cm Cikkszám / Art.Nr. Félköríves Ferdén Egyenes / Rundkopf Pultkopf Geradkopf Db,Stk Fejek lakkozva! / Köpfe lackiert! 7040 8016 6028 Léchosszúság 80 cm -ig 7040 8016 6028 Léchosszúság 100 cm -ig 7040 8016 6028 Léchosszúság 133 cm -ig 810120 810105 810101 Világosszürke Hellgrau 810420 810405 810401 Sötétbarna erezett Dunkelbraun Struktur 810260 810255 810251 Mohazöld erezett Moosgrün Struktur 810960 810955 810951 Lattenlänge bis 80 cm 810121 810106 810102 Világosszürke Hellgrau 810421 810406 810402 Sötétbarna erezett Dunkelbraun Struktur 810261 810256 810252 Mohazöld erezett Moosgrün Struktur 810961 810956 810952 Lattenlänge bis 100 cm 810122 810107 810103 Világosszürke Hellgrau 810422 810407 810403 Sötétbarna erezett Dunkelbraun Struktur 810262 810257 810253 Mohazöld erezett Moosgrün Struktur 810962 810957 810953 Lattenlänge bis 133 cm 9.40 10.75 12.60 7040 8016 Sötétbarna erezett 6028 Mohazöld erezett Egyéb hosszúságok és színek ajánlatkérésre! Magas fény-uv-állóság és színtartósság 810123 810108 810104 Világosszürke Hellgrau 810423 810408 810404 15.70 Dunkelbraun Struktur 810263 810258 810254 Moosgrün Struktur 810963 810958 810954 Andere Längen und Farben auf Anfrage! Hohe Licht-UV-und Farbbeständigkeit Profilbevonat akril minõségû / Profilbeschichtung in Acrylqualität! **Kisebb színárnyalati különbségek az egyes modellcsoportnál elõfordulhatnak.** Áraink kötelezettség nélkül gyárból elszállítva értendõek Áfa és csomagolás nélkül. **Farbschwankungen innerhalb einer Modellreihe behalten wir und vor** Unsere Preise sind freibleibend ab Werk und verstehen sich zuzüglich Mehrwertsteuer und Verpackung. 6

és 9,5 x 2,2 cm Kerítésléc, sima Zaunlatte Typ glatt Szín / Farbe Léchosszúság 65 cm -ig RAL hasonló/ ähnlich Lattenlänge bis 65 cm Cikkszám / Art.Nr. Félköríves Ferdén Egyenes / Rundkopf Pultkopf Geradkopf Db,Stk Fejek lakkozva! / Köpfe lackiert! 7040 8024 820120 820105 820101 Világosszürke Hellgrau 820420 820405 820401 Világosbarna erezett Hellbraun Struktur 820360 820365 820351 9.05 8016 Sötétbarna erezett Dunkelbraun Struktur 820260 820265 820251 6028 Mohazöld erezett Moosgrün Struktur 820960 820965 820951 Léchosszúság 80 cm -ig 7040 8024 Lattenlänge bis 80 cm 820121 820106 820102 Világosszürke Hellgrau 820421 820406 820402 Világosbarna erezett Hellbraun Struktur 820361 820366 820352 10.40 8016 Sötétbarna erezett Dunkelbraun Struktur 820261 820266 820252 6028 Mohazöld erezett Moosgrün Struktur 820961 820966 820952 Léchosszúság 100 cm -ig 7040 8024 Lattenlänge bis 100 cm 820122 820107 820103 Világosszürke Hellgrau 820422 820407 820403 Világosbarna erezett Hellbraun Struktur 820362 820367 820353 12.15 8016 Sötétbarna erezett Dunkelbraun Struktur 820262 820267 820253 6028 Mohazöld erezett Moosgrün Struktur 820962 820967 820953 Léchosszúság 133 cm -ig Lattenlänge bis 133 cm 7040 8024 820123 820108 820104 Világosszürke Hellgrau 820423 820408 820404 Világosbarna erezett Hellbraun Struktur 820363 820368 820354 15.05 8016 Sötétbarna erezett Dunkelbraun Struktur 820263 820268 820254 7 6028 Mohazöld erezett Moosgrün Struktur 820963 820968 820954

és 12,0 x 2,5 cm Kerítésléc, sima Zaunlatte Typ glatt Szín / Farbe Léchosszúság 80 cm -ig Lattenlänge bis 80 cm Cikkszám / Art.Nr. Félköríves Ferdén Egyenes / Rundkopf Pultkopf Geradkopf Db,Stk Fejek lakkozva! / Köpfe lackiert! RAL hasonló/ ähnlich 845121 845106 845102 8024 Világosbarna erezett Hellbraun Struktur 845361 845356 845352 13,65 8016 6028 Sötétbarna erezett Dunkelbraun Struktur 845261 845256 845252 Mohazöld erezett Moosgrün Struktur 845961 845956 845952 Léchosszúság 100 cm -ig 8024 8016 6028 Lattenlänge bis 100 cm 845122 845107 845103 Világosbarna erezett Hellbraun Struktur 845362 845357 845353 Sötétbarna erezett Dunkelbraun Struktur 845262 845257 820253 Mohazöld erezett Moosgrün Struktur 845962 845957 820953 15,90 Léchosszúság 133 cm -ig 8024 8016 6028 Lattenlänge bis 133 cm 845123 845108 845104 Világosbarna erezett Hellbraun Struktur 845363 845358 845354 Sötétbarna erezett Dunkelbraun Struktur 845263 845258 820254 Mohazöld erezett Moosgrün Struktur 845963 845958 820954 19,70 Magas fény-uv-állóság és színtartósság Hohe Licht-UV-und Farbbeständigkeit **Kisebb színárnyalati különbségek az egyes modellcsoportnál elõfordulhatnak.** Áraink kötelezettség nélkül gyárból elszállítva értendõek Áfa és csomagolás nélkül. **Farbschwankungen innerhalb einer Modellreihe behalten wir und vor** Unsere Preise sind freibleibend ab Werk und verstehen sich zuzüglich Mehrwertsteuer und Verpackung. 8

és 12,0 x 2,5/2,0 cm Kerítésléc, homorú konkáv Zaunlatte Typ konkav Szín / Farbe Léchosszúság 80 cm -ig RAL hasonló/ ähnlich Lattenlänge bis 80 cm Cikkszám / Art.Nr. Félköríves Ferdén Egyenes / Rundkopf Pultkopf Geradkopf Db,Stk Fejek lakkozva! / Köpfe lackiert! 840121 840106 840102 14,00 Léchosszúság 100 cm -ig Lattenlänge bis 100 cm 840122 840107 840103 16,40 Léchosszúság 133 cm -ig Lattenlänge bis 133 cm 840123 840108 840104 20,30 Magas fény-uv-állóság és színtartósság Hohe Licht-UV-und Farbbeständigkeit **Kisebb színárnyalati különbségek az egyes modellcsoportnál elõfordulhatnak.** Áraink kötelezettség nélkül gyárból elszállítva értendõek Áfa és csomagolás nélkül. 9 **Farbschwankungen innerhalb einer Modellreihe behalten wir und vor** Unsere Preise sind freibleibend ab Werk und verstehen sich zuzüglich Mehrwertsteuer und Verpackung.

és Kerítésoszlop takaró Pfostenblende 9,5 x 4,0 cm Szín / Farbe Léchosszúság 75 cm -ig RAL hasonló/ ähnlich Lattenlänge bis 75 cm Cikkszám / Art.Nr. Félköríves Ferdén Egyenes / Rundkopf Pultkopf Geradkopf Db,Stk Fejek lakkozva! / Köpfe lackiert! 7040 830120 830105 830101 Világosszürke Hellgrau 830420 830405 830401 8024 Világosbarna erezett Hellbraun Struktur 830360 830365 830351 22.30 8016 Sötétbarna erezett Dunkelbraun Struktur 830260 830265 830251 6028 Mohazöld erezett Moosgrün Struktur 830960 830965 830951 Léchosszúság 85 cm -ig Lattenlänge bis 85 cm Fehér Weiss 830121 830106 830102 7040 Világosszürke Hellgrau 830421 830406 830402 8024 Világosbarna erezett Hellbraun Struktur 830361 830366 830352 23.55 8016 Sötétbarna erezett Dunkelbraun Struktur 830261 830266 830252 6028 Mohazöld erezett Moosgrün Struktur 830963 830966 830952 Léchosszúság 105 cm -ig Lattenlänge bis 105 cm Fehér Weiss 830122 830107 830103 7040 Világosszürke Hellgrau 830422 830407 830403 8024 8016 Világosbarna erezett Sötétbarna erezett Hellbraun Struktur Dunkelbraun Struktur 830362 830262 830367 830267 830353 830253 28.10 6028 Mohazöld erezett Moosgrün Struktur 830962 830967 830953 Léchosszúság 138 cm -ig Lattenlänge bis 138 cm Fehér Weiss 830123 830108 830104 7040 Világosszürke Hellgrau 830423 830408 830404 8024 Világosbarna erezett Hellbraun Struktur 830363 830368 830354 35.60 8016 Sötétbarna erezett Dunkelbraun Struktur 830263 830268 830254 6028 Mohazöld erezett Moosgrün Struktur 830963 830698 830954 10

és Lécárú Stangenware Langprofile Méretek / Geometrie Léchossz. Súly (fm) Cikkszám Szín / Farbe Gewicht (lfm) Art.Nr. / Länge fm,lfm kb. / ca. 4,2 x 2.2 cm, sima / glatt 400 cm 0,9 kg 824100 5.70 kb. / ca. 6,0 x 2.2 cm, sima / glatt Fehér Weiss 400 cm 1,3 kg 825100 7.60 kb. / ca. 9,5 x 2.2 cm, sima / glatt 820100 Világosszürke Hellgrau 820400 Világosbarna erezett 400 cm 1,9 kg Hellbraun Struktur 820350 9.85 Sötétbarna erezett Dunkelbraun Struktur 820250 Mohazöld erezett Moosgrün Struktur 820950 kb. / ca. 9,5 x 2.2 cm, sima, szélek gömbölyítve / kantenprofiliert 810100 Világosszürke Hellgrau 810400 400 cm 1,9 kg Sötétbarna erezett Dunkelbraun Struktur 810250 Mohazöld erezett Moosgrün Struktur 810950 10.40 kb. / ca. 9,5 x 2.2/1.5 cm, homorú sarkos / kantig 800100 9.30 11 Hosszú profilok vágása (vágásonként) / Schneiden der Langprofile (pro Schnitt) Hosszú profilok vágása + vágási felület festése (vágásonként) / Schneiden + Streichen der Langprofile (pro Schnitt) 2.00 3.00

és Lécárú Stangenware Langprofile Méretek / Geometrie Léchossz. Súly (fm) Cikkszám Szín / Farbe Gewicht (lfm) Art.Nr. / Länge fm,lfm kb. / ca. 9,5 x 4,0 cm, sima / glatt 830100 Világosszürke Hellgrau 830400 Világosbarna erezett Hellbraun Struktur 400 cm 3,8 kg 830350 23.70 Sötétbarna erezett Dunkelbraun Struktur 830250 Mohazöld erezett Moosgrün Struktur 830950 kb. / ca. 12,0 x 2.5 cm, sima / glatt 845100 Világosbarna erezett Hellbraun Struktur 845350 400 cm 2,8 kg Sötétbarna erezett Dunkelbraun Struktur 845250 Mohazöld erezett Moosgrün Struktur 845950 12.65 kb. / ca. 12,0 x 2.5/2,0 cm, homorú konkáv / konkav 400 cm 2,7 kg 840100 13.15 Magas fény-uv-állóság és színtartósság Hosszú profilok vágása (vágásonként) / Schneiden der Langprofile (pro Schnitt) Hosszú profilok vágása + vágási felület festése (vágásonként) / Schneiden + Streichen der Langprofile (pro Schnitt) Profilbevonat akril minõségû / Profilbeschichtung in Acrylqualität! Hohe Licht-UV-und Farbbeständigkeit **Kisebb színárnyalati különbségek az egyes modellcsoportnál elõfordulhatnak.** Áraink kötelezettség nélkül gyárból elszállítva értendõek Áfa és csomagolás nélkül. 2.00 3,00 **Farbschwankungen innerhalb einer Modellreihe behalten wir und vor** Unsere Preise sind freibleibend ab Werk und verstehen sich zuzüglich Mehrwertsteuer und Verpackung. 12

23 Léctartók / Kerítésoszlopok Lattenträger / Zaunpfosten Fémtartozékok Metallzubehör Megnevezés Bezeichnung Színek Farben Profil hosszúsága Länge Alumínium négyszögprofil / Aluminium vierkantprofil, kb. / ca. 60 x 20 x 2 mm Súly (kg/fm) Gewicht (kg/lfm) Cikkszám Art.Nr. / fm,lfm RAL Fehér Weiss 6 m 0.836 kg 300050 17,15 Alumínium négyszögprofil / Aluminium vierkantprofil, kb. / ca. 60 x 30 x 2 mm RAL Fehér RAL 7042 Viágosszürke Weiss Hellgrau 300040 300042 18,65 Alumínium négyszögoszlop / Aluminium vierkantpfosten, kb. / ca. 50 x 50 x 3 mm RAL Fehér Weiss 300032 39,75 6 m 0.946 kg RAL 7042 Viágosszürke Hellgrau 300037 40,90 Alumínium T-oszlop / Aluminium T-pfosten, kb. / ca. 50 x 50 x 5 mm Festés nékül / Blank 6 m 1,306 kg 300072 18,70 13

Fémtartozékok Metallzubehör Kerítésoszlopok, Tartozékok Zaunpfosten, Zubehör Megnevezés Bezeichnung Színek Farben Ár-egység: Preiseinheit: Oszlop hosszúsága: Pfostenlänge: Kerítés magasságnál: Einsatz bei Zaunhöhe: Cikkszám Art.Nr. / db,stk Alumínium T-Oszlop / Aluminium T-Pfosten, kb. / ca. 50 x 50 x 5 mm 120 cm Festés nélkül / Blank Db / Stk 150 cm 200 cm 80 cm-ig 100 cm-ig 133 cm-ig 300071 22,50 300072 28,05 300073 37,40 Alumínium négyszögszlop / Aluminium Vierkantpfosten, kb. / ca. 50 x 50 x 3 mm Festés nélkül / Blank Db / Stk 120 cm 150 cm 200 cm 250 cm 80 cm-ig 100 cm-ig 133 cm-ig 185 cm-ig 50120 50150 50200 50250 33,25 39,75 47,50 59,40 Alumínium négyszögoszlop / Aluminium Vierkantpfosten, kb. / ca. 80 x 80 x 3 mm Festés nélkül / Blank Db / Stk 120 cm 150 cm 200 cm 250 cm 80 cm-ig 100 cm-ig 133 cm-ig 185 cm-ig 80120 80150 80200 80250 62,50 71,20 78,30 82,00 Megnevezés Bezeichnung Színek Farben Ár-egység: Preiseinheit: Cikkszám Art.Nr. / db,stk Müanyag végelzárók / Kunststoffendkappen négyszögprofilhoz / Passend zu Alu-Riegel, 60 x 20 x 2 mm Fehér / Weiss Fekete / Schwarz Szürke / Grau négyszögprofilhoz / Passend zu Alu-Riegel, 60 x 30 x 2 mm Fehér / Weiss Fekete / Schwarz Fehér / Weiss Fekete / Schwarz Db / Stk Db / Stk négyszögoszlophoz / Passend zu Alu-Pfosten, 50 x 50 x 3 mm Db / Stk T120 T150 T200 300093 300094 300093 300094 1,20 1,30 1,70 14

Sapkák, Golyók, Csavarok Abdeckkappen, Kugeln, Schrauben Fémtartozékok Metallzubehör Megnevezés Bezeichnung Színek Farben Ár-egység: Preiseinheit: Cikkszám Art.Nr. / db,stk Golyó a négyszögoszlophoz / Kugel zu Vierkantpfosten négyszögposzlophoz / Passend zu Alu-Profil, 50 x 50 / 80 x 80 mm 50 mm, M6 V4A-csiszolt / geschliffen, 240 porfestett / Pulverbeschichtet, RAL... V4A-csiszolt / geschliffen, 240 80 mm, M8 porfestett / Pulverbeschichtet, RAL... Db / Stk E 050 E 050-RAL E 080-HP E 080-RAL 11,34 16,80 22,40 28,00 Sapka a négyszögoszlophoz / Kappe zu Vierkantpfosten négyszögposzlophoz / Passend zu Alu-Profil, 50 x 50 / 80 x 80 mm 50 x 50 x 2,0 mm V4A-csiszolt / geschliffen, 240 porfestett / Pulverbeschichtet, RAL... V4A-csiszolt / geschliffen, 240 80 x 80 x 3,0 mm porfestett / Pulverbeschichtet, RAL... Sapka a négyszögoszlophoz / Kappe zu Vierkantpfosten Db / Stk E 050 E 050-RAL E 080-HP E 080-RAL 5,43 7,60 6,13 7,60 négyszögposzlophoz / Passend zu Alu-Profil, 50 x 50 / 80 x 80 mm 50 x 50 x 2,0 mm 80 x 80 x 3,0 mm V4A-csiszolt / geschliffen, 240 porfestett / Pulverbeschichtet, RAL... V4A-csiszolt / geschliffen, 240 porfestett / Pulverbeschichtet, RAL... Menetformázó betét a mûanyag profilok rögzítéséhez / Hülse-Lattenbefestigung Db / Stk E 050 E 050-RAL E 080-HP E 080-RAL 10,40 13,20 16,80 21,50 15 TYP 305, csomagtartalom / Packinhalt: 100 db / Stk M5 réz / messing E 050 Csomag / Pack M6 réz / messing E 050-RAL TYP 306, csomagtartalom / Packinhalt: 100 db / Stk M5 réz / messing E 050 Csomag / Pack M6 réz / messing E 050-RAL Belsõkulcsnyílású csavar / Imbussschraube DIN912, csomagtartalom / Packinhalt: 100 db / Stk M5 E 050 rozsdamentes A2 / Rostfrei A2 Csomag / Pack M6 E 050-RAL Rugós alátét / Federscheibe DIN127B, csomagtartalom / Packinhalt: 100 db / Stk M5 E 050 rozsdamentes A2 / Rostfrei A2 M6 Csomag / Pack E 050-RAL Záródugó, natúr színben / Kunststoffkappen csomagtartalom / Packinhalt: 100 db / Stk 10,4 / 14 mm E 050 Csomag / Pack 10,6 / 14,4 mm E 050-RAL 23,00 30,00 23,00 30,00 8,39 8,80 2,22 2,47 23,95 27,20

Fémtartozékok Metallzubehör Elemösszekötõ, Csavarok Elementverbinder, Schrauben Megnevezés Bezeichnung Színek Farben Ár-egység: Preiseinheit: Cikkszám Art.Nr. / db,stk Festék a mûanyag lécfejek festéséhez / Farben zum Lackieren der Schnittkanten Doboz: kb 100 ml tartalommal Doboz: kb 1 000 ml tartalommal Db / Stk 300090 300091 25,00 99,00 Alumínium-elemösszekötõ az ALU-négyszögprofilhoz / Alu-Elementverbinder für Alu-Vierkantprofil kb. 60 x 20 x 2 mm és 60 x 30 x 2 mm, 2 db lemezcsavarral 4,8 x 16 mm, rozsdamentes A2 ca. 60 x 20 x 2 mm und 60 x 30 x 2 mm, inkl. 2 Stk Blechschraube 4,8 x 16 mm, rostfrei A2 Festés nélkül / Blank Db / Stk 300150 15.80 Lemezcsavarok, rozsdamentes, A2 / Blechschrauben rostfrei, A2 Csomagtartalom: 100 db / Packinhalt: 100 Stk 4,8 x 16 mm 4,8 x 22 mm 4,8 x 32 mm 4,8 x 38 mm 4,8 x 50 mm Csomag / Pack 300081 12,05 300082 12,35 300080 15,30 300084 16,30 300083 20,30 Takarósapka fehér a rozsdamentes csavarokhoz / Abdeckkappen weiss für Edelstahlschrauben, 4,8 x 32 / 38 / 50 Csomagtartalom: 100 db / Packinhalt: 100 Stk Csomag / Pack E 050 14,40 16

Ajtók, Kapuk, Kapumozgatók Türen, Tore, Toröffner-Automatik Fémtartozékok Metallzubehör Megnevezés Bezeichnung Méretek Masse Ár-egység: Preiseinheit: Egyszárnyas kerti ajtók / Einflüglige Türen 0,8-1,5 m 0,8-1,5 m Db / Stk Lebegõ-tolókapú/ Freitragende Schiebetore Cikkszám Art.Nr. Horganyozva Verzinkt 262,00 / db,stk Horganyozva Verzinkt Alumínium + festve / Lackiert, RAL színekben 283,00 343,00 Rozsdamentes/ Rostfrei A2 394,00 2,5-4,0 m 4,0-6,0 m Db / Stk 959,00 1184,00 1072,00 1335,00 xxxx Kétszárnyas kapúk / Zweiflüglige Tore 2,5-3,5 m 3,5-4,5 m 4,5-6,0 m 432,00 488,00 554,00 Db / Stk 463,00 528,00 605,00 493,00 571,00 657,00 Rozsdamentes / Rostfrei A2 2,5-3,5 m 821,00 3,5-4,5 m Db / Stk 909,00 4,5-6,0 m 1015,00 Megnevezés Bezeichnung Ár-egység: Preiseinheit: Cikkszám Art.Nr. / db,stk Kapúmozgató készlet a kétszárnyas kapúkra / Toröffner-Automatik für Zweiflüglige-Tore Db / Stk Szerelés / Montage Kapúmozgató készlet a lebegõ kapúkra / Toröffner-Automatik für Schiebetore Db / Stk Szerelés / Montage KMK KMSZK KML KMSZL 830,00 154,00 611,00 164,00 17

4 Szerelési és építési ismertetõ Montage- und Aufbauanleitung Kerítésrendszer saját kezûleg történõ szereléséhez Zaunsystem für den Eigenbau ELÕSZÖR: Ossza fel a kerítését mezõkre! A következõ ismertetõ kb. 200 cm oszloptávolságokra és mezõfelosztásra vonatkozik. ZUERST: Teilen Sie maßlich Ihre Zaunfelder ein! Nachfolgende Anleitung gilt beispielsweise für ca. 200cm Pfostenabstände und Zaunfeldeinteilungen 1.) Oszlopok beszerelése Az oszlopokat (alumínium-t-profil 50/50/5 mm, vagy alumínium oszlopokat 50x50/3 mm és 80 x 80 mm) egymástól kb. 200 cm távolságban függõlegesen (vízmérték használata) be kell betonozni. A szomszédos telek határtávolságaira és a fagyhatár mélységére figyelni kell! Pfosteneinbau Die Pfosten (Alu- T-Profil 50x50/5 mm oder Alu-Vierkantpfosten 50x50/3mm und 80 x 80 mm) sind im Abstand von ca. 200 cm senkrecht (Wasserwaage) einzubetonieren. Grenzabstand zum Nachbarn und Frosttiefe beachten! 2.) Kereszttartó szerelése Az alumínium kereszttartót 60/20/2 mm vagy 60x30/2 mm vízszintesen (vízmérték használata) az alumínium T oszlopok elõtt, illetve az alumínium négyszögoszlopok mögött csavarokkal rögzíteni kell. Ehhez a lyukakat megfelelõen elõ kell fúrni. Querriegel-Montage Die Alu-Querriegel 60x20/2 mm bzw. 60x30/2 mm sind waagerecht (Wasserwaage) vor dem Pfosten mit den Schrauben zu verbinden. Dazu alles entsprechend vorbohren. 18

Szerelési és építési ismertetõ Montage- und Aufbauanleitung Példa : Beispiel: Alu-négyszögoszlop 50x50/3 mm Alu- Vierkantpfosten 50x50/3 mm Alu- négyszögoszlopot (50x50/3 mm) elõfúrni 4 mm Alu- csõprofilt (60x20 vagy 60x30 mm) elõfúrni 6 mm, másik oldalát pedig 10 mm Csavar 4,8 x 22 mm ( a csavarfej eltûnik a csõprofilban) Alu- Vierkantpfosten vorbohren 4 mm Alu- Rechteckprofil vorbohren 6 mm, eine Seite aufbohren 10 mm Schraube 4,8 x 22 mm ( der Schraubenkopf verschwindet im Rechteckprofil) 19

Szerelési és építési ismertetõ Montage- und Aufbauanleitung Példa: Aluminium- T-oszlop 50x50/5 mm Beispiel: Alu- T- Pfosten 50x50/5 mm Alu-T-profilt elõfúrni 6 mm Alu-csõprofilt elõfúrni 4 mm Csavar 4,8x22 mm Példa: 80x80x3 mm oszlop Alu-T- Pfosten vorbohren 6 mm Alu- Rechteckprofil vorbohren 4 mm Schraube 4,8 x 2,2 cm Beispiel: 80x80x3 mm Alu-Pfosten Alapmetszet Vigyázat! A csavarokat nem szabad erõsen Grundriss meghúzni, mert az alumínium profilt deformálja. Lécoldal Lattenseite Achtung: Schrauben nicht zu fest anziehen, kb. / ca. 200 cm sonst Aluprofil-Vervormung Alu-négyszögoszlopot (80x80x3 mm) elõfúrni 4 mm Alu-csõprofilt (60x20 vagy 60x30 mm) elõfúrni 6 mm, másik oldalát pedig 10 mm Csavar 4,8 x 2,2 mm (csavarfej eltûnik a csõprofilban) Alu- Vierkantpfosten (80x80/3 mm) vorbohren 4 mm Alu- Rechteckprofil (60x20 vagy 60x30 mm) vorbohren 6 mm, eine Seite aufbohren 10 mm Schraube 4,8 x 22 mm ( der Schraubenkopf verschwindet im Rechteckprofil) 20

Szerelési és építési ismertetõ Montage- und Aufbauanleitung A magasságot a következõ vázlat segítségével állíthatja be: Die Höhenpositionen entnehmen Sie bitte nachfolgender Skizze: VÁZLAT: Alu- T-Oszlop vagy 50x50 mm négyszögoszlop Alu-T-Pfosten oder 50x50 mm Rechteckprofil 80x80 mm Alu-négyszögoszlop 80x80 mm Alu- Rechteckprofil 50 mm 120 mm 120 mm A lécezés alsó széle a földtõl vagy a szegélytõl kb. 50 mm 120 mm 50 mm 120 mm 50 mm Abstand der Lattenunterkante zur Grasnabe oder Rabatte ca. 50 mm Az egyes alumínium kereszttartók hosszanti irányban össze kell csavarozni toldó elemekkel. 4,8x16 mm csavaroknál 4 mm elõ kell fúrni. Az illesztéseket az oszlopokon ki lehet alakítani, azonban más tetszés szerint helyzet is kialakítható. Csavarozás hátulról! Die einzelnen Alu-Querriegel werden in Längsrichtung untereinander mit den Winkelelementverbindern verschraubt. Schrauben 4,8x16 mm; vorbohren 4 mm. Die Stöße können auf die Pfosten verlegt werden, können aber auch an beliebigen Positionen liegen. Verschraubung von hinten! 3.) Kerítéslécek Szerelése Csavarozás elõröl! Zaunlatten Montage Verschraubung von vorne! 21-95x22 mm lécek esetén folyóméterenként általában 7 léc szükséges. Ennek során a lécek között kb. 50 mm távolság keletkezik. Azonban gondosan figyeljen a kerítésmezõk felosztására. Az oszloptakarókat tetszés szerinti helyzetben lehet felerõsíteni a kerítésléc helyett.

Szerelési és építési ismertetõ Montage- und Aufbauanleitung - Die Belattung mit den Zaunprofilen 95x22 mm, bzw. 95x22/15 mm, bzw. den Pfostenblenden 95x40 mm erfolgt normalerweise mit 7 Latten pro lfm. Dabei entsteht ein Abstand zwischen den Latten von ca. 50 mm. Beachten Sie aber grundsätzlich die Zaunfeldeinteilung vor Ort. Pfostenblenden können in jeder beliebigen Position anstelle einer Zaunlatte verwendet werden. - A kerítés-vagy oszloptakaró profilokat 6 mm-es fúróval középen elõ kell fúrni. - Die Zaun- oder Pfostenblenden sind mit einem 6,0 mm Bohrer zentrisch vorzubohren (kein kleinerer Bohrdurchmesser!). - A kerítésléceket vízszintesen (vízmérték használatával) a kereszttartókhoz kell tartani. Végül 4,0 mm átmérõjû fúróval a 6,0 mm átmérõjû lyukon keresztül a profilt elõ kell fúrni. Végül a cavarokkal 4,8 x 32 mm a (léceket), ill. a 4,8 x 50 mm az (oszloptakarókat) felül és alul rögzíteni kell. A csavarokat nem szabad erõsen megszorítani - Die Zaunlatten sind senkrecht (Wasserwaage) an das Riegelprofil zu halten. Anschließend mit einem 4,0 mm Bohrer durch das 6,0 mm Loch in das Riegelprofil vorbohren Anschließend mit den Kreuzschlitzschrauben 4,8x32 mm (Latten), bzw. 4,8x50 mm (Pfostenblende), die Zaunlatte bzw. Pfostenblende oben und unten befestigen. Nicht zu fest anziehen, da die Acryloberfläche sonst beschädigt werden kann (keine Wulstbildung am Schraubenloch!).. - Ezzel elérik, hogy hõtágulás esetén (télen/nyáron) a mûanyag a nagyobb elõrefúrt lyukban mozogni tudjon. Kisebb átmérõjû csavarok alkalmazása nem ajánlott, mert esetleg télen a hidegebb idõjárásnál a csavarok kiszakadhatnak. - Dadurch wird erreicht, dass bei Wärmedehnung (Sommer/Winter) der Kunststoff in dem vergrößerten, vorgebohrten Loch etwas Spiel hat. Kleinere Schraubendurchmesser sind nicht zu empfehlen, da evtl. bei tieferen Temperaturen im Winter die Schraube abgerissen werden könnte. - A vágott felületeket speciális színben megfelelõ UV-álló festékkel kezelni. - Die Schnittflächen am Kopf sind mit Spezial- UV-Lack farblich passend behandelt. 4.) Kerítéslécek Szerelése Csavarozás hátulról! Zaunlatten Montage Verschraubung von hinten! - 95x22 mm lécek esetén folyóméterenként általában 7 léc szükséges. Ennek során a lécek között kb. 50 mm távolság keletkezik. Azonban gondosan figyeljen a kerítésmezõk felosztására. Az oszloptakarókat tetszés szerinti helyzetben lehet felerõsíteni a kerítésléc helyett. 22

Szerelési és építési ismertetõ Montage-und Aufbauanleitung - Die Belattung mit den Zaunprofilen 95x22 mm, bzw. 95x22/15 mm, bzw. den Pfostenblenden 95x40 mm erfolgt normalerweise mit 7 Latten pro lfm. Dabei entsteht ein Abstand zwischen den Latten von ca. 50 mm. Beachten Sie aber grundsätzlich die Zaunfeldeinteilung vor Ort. Pfostenblenden können in jeder beliebigen Position anstelle ein er Zaunlatte verwendet werden. - A kerítés-vagy oszloptakaró profilokat hátulról 7,4 mm-es fúróval középen elõ kell fúrni, 12-13 mm mélyen. - Die Zaun- oder Pfostenblenden sind mit einem 7,4 mm Bohrer zentrisch vorzubohren von hinten, ca. 12-13 mm Tief. (kein kleinerer Bohrdurchmesser!). - M5-ös réz, menetformázó betéteket speciális szerszámmal az elõfúrt lyukakba becsavarni - Die M5-Messing Hülsen mit einen spez. Werkzeug in die Zaun-/ Pfostenblenden eindrehen. - A kerítésléctartó csövet (60x20 vagy 60x30 mm) középen 5,5-6 mm átmérõjû fúróval a lécoldalon, hátul pedig 10,0 mm a profilt elõ kell fúrni. - Riegelprofil (60x20 oder 60x30 mm) in der mitte mit einen 5,5 mm oder 6 mm auf den Lattenseite und der anderen Seite das Profil mit einen 10 mm bohrer vorbohren - Végül a csavarokkal M5 x 12 mm a (léceket), ill. az (oszloptakarókat) felül és alul rögzíteni kell. A lyukakat takaró sapkával lezárni. - Anschließend mit den Schrauben M5x12 mm (Latten), bzw. (Pfostenblende), die Zaunlatte bzw. Pfostenblende oben und unten befestigen. 10 mm Bohrlöcher mit Verschlussstopfen abdecken. - Ezzel elérik, hogy hõtágulás esetén (télen/nyáron) a mûanyag a nagyobb elõrefúrt lyukban mozogni tudjon. Kisebb átmérõjû csavarok alkalmazása nem ajánlott, mert esetleg télen a hidegebb idõjárásnál a csavarok kiszakadhatnak. - Dadurch wird erreicht, dass bei Wärmedehnung (Sommer/Winter) der Kunststoff in dem vergrößerten, vorgebohrten Loch etwas Spiel hat. Kleinere Schraubendurchmesser sind nicht zu empfehlen, da evtl. bei tieferen Temperaturen im Winter die Schraube abgerissen werden könnte - A vágott felületeket speciális színben megfelelõ UV-álló festékkel kezelni. - Die Schnittflächen am Kopf sind mit Spezial- UV-Lack farblich passend behandelt. 23

Szerelési és építési ismertetõ Montage-und Aufbauanleitung 5.) Kerti ajtó szerelése Montage der Gartentür VÁZLAT Az szerelési útmutatót a kiszállított kerti ajtóhoz külön mellékeljük. Anleitung sep. bei Lieferung der Gartentür im Lieferumfang enthalten. 6.) Hajlítások és ívek, sarokmegoldások Rundungen und Bögen, Ecklösungen Hajlítások: az alumínium kereszttartót befûrészeléssel rugalmasan hajlíthatóvá lehet tenni. Ezáltal lehetõség van ívek kialakítására Rundungen: Die Alu-Querriegel können durch Einsägen flexibel biegsam gestaltet werden. Dadurch sind Bögen möglich.. bevágni / einsägen hajlítani / biegen Sarokmegoldások: megfelelõ oszloppal - kereszttartóval kialakítva Ecklösungen: durch entsprechende Pfosten-Riegel-Gestaltung, z.b. vagy / oder UTASÍTÁS: Termék tulajdonságait és ápolását megtalálhatják az akril bevonatú kerítés éserkélyprofilok termékinformációjában. HINWEIS: Produkteigenschaften und Pflege entnehmen Sie bitte unserer Produktinformation Acrylbeschichtete Profile für Zaun- und Balkonbau! 24

Függelék Általános eladási és szállítási feltételek (ÁSZF) I. Szerzõdési alapok 1. Jelen ÁSZF mindazon üzleti partnerekre vonatkozik, akik részére a BB Fermix Bt. (továbbiakban: BB Fermix) terméket, árut értékesít vagy ehhez kapcsolódó szolgáltatást végez, és akikkel ennek során üzleti kapcsolatot létesít (továbbiakban: Megrendelõ). Jelen ÁSZF az egyedi, Megrendelõkkel megkötött szerzõdések részét képezi, és mint ilyen, csak és kizárólag azzal együtt értelmezendõ. Amennyiben az egyedi szerzõdés és az ÁSZF szövege egymásnak ellentmondó, vagy egymástól eltérõ rendelkezéseket tartalmaz, akkor az egyedi szerzõdés szövege az irányadó. Jelen ÁSZF rendelkezéseitõl eltérõ feltételek, Megrendelõi igények csak akkor érvényesek, ha ezt az egyedi szerzõdésen írásban külön feltüntették, és ha a BB Fermix ezen feltételt aláírásával külön is elismerte. 2. Az üzleti kapcsolat folyamata a következõ: a Megrendelõ rendelését a BB Fermix visszaigazolja. Amennyiben a visszaigazolás véleményeltérés nélküli, úgy a szerzõdést a BB Fermix érvényesnek tekinti. Véleményeltérés esetén, amennyiben a Megrendelõ 48 órán belül írásban másképp nem rendelkezik, úgy a BB Fermix a szerzõdést érvényesnek tekinti. Ha a megrendelés visszaigazolása után derül ki, hogy a Megrendelõ nem fizetõképes, vagy idõközben elveszítette a hitelképességét, úgy ezen esetekben a BB Fermix fenntartja magának a jogot arra nézve, hogy a megrendelés teljesítését általa tetszõlegesen meghatározott módon szakaszosan teljesítse, vagy jogosult arra, hogy a megrendelés teljesítését megelõzõen annak fedezetére biztosíték adását követelje Megrendelõtõl. 3. A BB Fermix minden megrendelés esetén fenntartja magának a jogot a szolgáltatás vonatkozásában a teljes mennyiség legfeljebb 10%-ig terjedõ mennyiségkülönbségre. 4. A BB Fermix ajánlatai és árai kötelezettség nélküliek, melyek csak a szerzõdés életbelépésével válnak kötelezõ érvényûvé. Megállapodások és ezek változtatásai csak az írásos visszaigazolás megtörténtével kötelezõk. 5. Mint technikai szerzõdésalap a BB Fermix által készített rajzok, ábrák, leírások, minták és egyéb dokumentációk az érvényesek, az alapanyagnál pedig a kereskedelemben szokásos normák, az elnevezések és a DIN tûrések a mértékadók. A DIN szabványban pontosan meghatározott jellemzõktõl eltérõ rendeléseknél külön megállapodás szükséges (Pl. súly). A névleges méretek eltéréseire a beszállító vonatkozó szabványainak elõírásai a mérvadók. 6. A beszállítói nyilatkozat a BB Fermix által forgalmazott termékek származására, a mûbizonylat az alapanyag minõségére, a gyártómûvi nyilatkozat a gyártástechnológiai körülményekre vonatkozik. Ezen dokumentumokat csak abban az esetben biztosítja a BB Fermix, ha errõl a felek a konkrét szerzõdésben megállapodnak. 6. Amennyiben a Megbízó által átadott rajzok, modellek vagy minták alapján teljesítendõ szolgáltatás a szerzõdés tárgya, úgy kizárólag a Megbízó felelõssége, hogy ezen tárgyak gyártása és szállítása harmadik fél jogait, vagy jogos érdekeit nem sérti. II. Ár és fizetés 1. Jelen feltételek szerint az ajánlatban és/vagy a megrendelés visszaigazolásban megadott árak kialakítása és számítása EURO-ban történik, de a szállítás idõpontjában érvényes általános forgalmi adót nem tartalmazzák. A küldeményeket csak a Megrendelõ írásban történt határozott kérésére és annak költségére biztosítja a BB Fermix tûzkár, vízkár, lopás és szállítási károk ellen. A szállítási és biztosítási költségek fizetése külön megállapodás szerint történik. 2. Megrendelés esetén a megrendelés visszaigazolásától számított 5 napon belül az ár 75%-át készpénzben, vagy banki átutalással, míg a fennmaradó 25%-ot a szállításkor, vagy szereléskor köteles a Megrendelõ készpénzben, vagy banki átutalással kiegyenlíteni. 3. Amennyiben a költségfaktorok jelentõsen változnak (pl.: alapanyag-árváltozás, gyártási költségek stb.), a BB Fermix jogosult az árakat ezekhez igazítani. 4. A Megrendelõ nem jogosult a fizetés visszatartására vagy valamely ellenigénybõl történõ elszámolásra, beszámításra. A Megrendelõnek a BB Fermix felé fennálló követelései nem engedményezhetõk harmadik személy részére. 5. A fizetésnek megállapodás szerint levonás nélkül kell megtörténnie. Késedelmes fizetés esetén a mindenkori jegybanki alapkamat kétszerese kerül felszámolásra. 6. A Megrendelõ a megállapodás után a szerzõdéstõl elállhat a következõ feltételekkel: A gyártás megkezdése elõtt - Az elõkészület alatt felmerült költségeket a Megrendelõ köteles megtéríteni A gyártás megkezdése után - A gyártás során felmerült költségeket, valamint a megrendelt áru ellenértékének 50 % -át a Megrendelõ köteles megtéríteni. III. Szállítási feltételek 1. BB Fermix az árukat szakszerû, a kereskedelemben szokásos csomagolásban szállítja, illetve minden tõle telhetõt megtesz az elõre megadott szállítási határidõ betartásáért. Ez abban az esetben érvényes, ha minden technikai és üzleti rész tisztázott. A szállítási határidõ akkor betartott, amennyiben lejártával a szállítandó áru a BB Fermix telephelyét elhagyta, illetve ha az áru szállíthatóságáról a Megrendelõt értesítették. Az áru jellegébõl és a szállítási körülményekbõl esetenként azonban adódhat, hogy kivételesen olyan szállítási késedelem áll elõ, amelyért a BB Fermix nem felelõs. Ilyenkor a BB Fermix a késedelemrõl haladéktalanul értesíti Megrendelõt, és az áru beérkezéséig folyamatosan tájékoztatja az okokról és a várható érkezési határidõrõl. A nem a BB Fermix hibájából keletkezõ szállítási késedelem nem jogosítja fel Megrendelõt a rendelés azonnali vagy sztornálási díj nélküli törlésére. BB Fermix kifejezetten erre utaló írásbeli vállalásának hiányában esetleges késedelem esetén sem kötelezhetõ szállítási kötbér megfizetésére. 2. A III/1. pontban írtakon túlmenõen a szállítási határidõ csak olyan ok miatt késhet, mely Vis Majorra vezethetõ vissza. Az erre vonatkozó jogszabályi elõírásokon túlmenõen a megállapodás tekintetében Vis Majornak minõsül a munkaügyi vita, a sztrájk, a fegyveres erõk mozgósítása, lefoglalás, bojkott, embargó, valuta-átutalási tilalom, felkelés, járvány, szállítóeszköz-hiány, általános nyersanyag és segédanyag hiány, energiafogyasztási korlátozás, háború, háborús veszély, polgárháború és fegyveres felkelés, tûz, 25

Általános eladási és szállítási feltételek (ÁSZF) Függelék elemi kár, amennyiben ezek a BB Fermix-et érintik, továbbá a BB Fermix, illetve a BB Fermix beszállítója üzleti tevékenységének egyéb félbeszakadása, valamint a megrendelt anyagok, nyersanyagok, kiegészítõ és alapanyagok BB Fermix számára történõ késedelmes leszállítása, amennyiben a késedelem az elõzõekben felsorolt valamelyik ok miatt következik be. A szerzõdés tárgyának megváltoztatásával a szállítási határidõ is megváltozik. 3. A szállítási határidõ betartása feltételezi a Megrendelõ szerzõdési kötelezettségeinek teljesítését. 4. A BB Fermix az árut készrejelentés után két hétig tárolja díjmentesen. Amennyiben a Megrendelõ az árut az értesítésre nem szállítja el, az áru értékének 0, 5 % -a kerül naponta felszámolásra. 5. A BB Fermix által forgalmazott és gyártott áruk jellegére való tekintettel lehetõség van részletekben történõ teljesítésre, ezeket a Megrendelõ elfogadja, leszámlázott ellenértékét kifizeti. Részszállítás esetén, amennyiben a megbízások lehívása nem a szerzõdés szerint történik, BB Fermix jogosult az esedékes mennyiség ellenértékét kiszámlázni, és két hét elteltével a Megrendelõnek egyidejûleg a megmunkált és a nem megmunkált anyagot a megegyezett összeggel, de legalább a BB Fermix költségeivel megegyezõ összeggel kiszámlázni. Abban az esetben, amennyiben a részteljesítés ellenértékének kifizetése elmarad, a BB Fermix a további teljesítést a kifizetés megtörténtéig megtagadhatja. IV. Kiszállítás, kockázatviselés 1. A teljesítés helye ellenkezõ megállapodás hiányában a BB Fermix telephelye, a szállítás a Megrendelõ költségére és kockázatára történik. A kárfelelõsség ellenkezõ megállapodás hiányában a kiszállítás idõpontjában száll át a Megrendelõre, akár a Megrendelõ saját fuvareszközét alkalmazza, akár más megbízott fuvarozó végzi a szállítást. 2. Házhozszállítás esetén a Megrendelõ részérõl jó hozzáférés és azonnali lerakodás kötelezõ. Amennyiben ez nem teljesül, a felmerülõ költségtöbblet a Megrendelõt terheli. 3. Amennyiben a Megrendelõ átvételi vagy elszállítási kötelezettségének nem tesz eleget, akkor is jogosult a BB Fermix az áru értékének leszámlázására. Ebben az esetben az árut a Megrendelõ egyidejû értesítése mellett a BB Fermix õrzésbe veszi, melynek költségeit valamint a szállítás költségeit a Megrendelõ viseli. A BB Fermix jogosult fedezeti eladásra. Az át nem vett, vagy el nem szállított árut a BB Fermix nem köteles 30 napon túl õrizni. A BB Fermix jogosult e határidõ leteltével s miután a Megrendelõt erre figyelmeztette az árut értékesíteni. Amennyiben a BB Fermix a szerzõdésben foglaltaknál rosszabb feltételekkel tudja értékesíteni az árut, úgy a Megrendelõ köteles a BB Fermix ebbõl adódó kárát megtéríteni (fedezeti értékesítés). V. Tulajdonjog fenntartás; Szerzõi jogok 1. Az áru tulajdonjoga csak akkor száll át a Megrendelõre, amikor az árut a Megrendelõnek leszállították, a BB Fermix megkapta a teljes vételárat, valamint a Megrendelõ valamennyi egyéb kötelezettségét a BB Fermix felé teljesítette. 2. A BB Fermix tulajdonjogának az V/1. pont szerinti fenntartására tekintet nélkül a Megrendelõ jogosult szokásos üzleti tevékenysége során az árut felhasználni. A Megrendelõ nem jogosult az áruval kapcsolatos tulajdonjog átadására, illetve az áru feletti tulajdonjog megterhelésére harmadik személyekkel kapcsolatos biztosíték címen. A Megrendelõ vállalja, hogy az árut úgy tárolja, illetve õrzi, hogy annak a BB Fermix-hez való tartozása harmadik személy számára felismerhetõ legyen. 3. Amennyiben a Megrendelõ a BB Fermix-el szemben fizetési vagy egyéb olyan lényeges kötelezettségét nem teljesíti, amely miatt a BB Fermix elállásra jogosult, az elállási nyilatkozat kézhezvételét követõen a Megrendelõ köteles az árut a BB Fermix számára visszaszolgáltatni. A tényleges fizetés teljesítéséig, illetve az áru visszaszolgáltatásáig a BB Fermix jogosult a jogosulatlan használat teljes idejére használati díjat felszámolni Megrendelõ felé. A használati díj mértéke a bruttó vételár 1/10 ed része naponta. 4. Abban az esetben, ha a Megrendelõ már eladta harmadik félnek az árut, vagy azt a terméket, amivé az árut feldolgozták, vagy aminek alkotórészévé vált, a Megrendelõ köteles felajánlani a harmadik személlyel szembeni követelésének a BB Fermix részére történõ engedményezését legalább a BB Fermix-el fennálló tartozása erejéig. 5. Eltérõ megegyezés hiányában a BB Fermix által készített kalkulációk, rajzok, egyéb dokumentációk, a megbízás elkészítéséhez szükséges szerszámok, berendezések a BB Fermix tulajdonjogát képezik, a BB Fermix szellemi termékei. Ezeket a Megrendelõ nem jogosult felhasználni saját tevékenységében, s harmadik személynek sem adhatja tovább. E kötelezettségek megszegése kártérítési és egyéb felelõsséget von maga után. 6. A Megrendelõ köteles haladéktalanul írásban tájékoztatni a BB Fermix-et, ha szerzõi, vagy ipari jogok megsértésérõl szerez tudomást a BB Fermix által szállított termékek vonatkozásában. Ebben az esetben a BB Fermix jogosult és köteles a Megrendelõt a jogtulajdonos igényeivel szemben megvédeni, és ezen igényeket a BB Fermix költségére rendezni, amennyiben a közvetlen jogsértés a BB Fermix által szállított termék vonatkozásában áll fenn. Ugyanakkor a Megrendelõ köteles teljeskörûen helyt állni a BB Fermix felé támasztott olyan jogtulajdonosi igényekkel szemben, amelyek azáltal keletkeztek, hogy a BB Fermix a Megrendelõ utasításait, instrukcióit követte a szolgáltatás során, vagy a Megrendelõ a szolgáltatást követõen a terméket jogsértõ jellegûre megváltoztatta, vagy feldolgozta. VI.Szavatosság, kártérítési igények 1. A Megrendelõnek, vagy megbízottjának a megrendelõlevélen, számlán, fuvarokmányon szereplõ aláírása a termék mennyiségi átvételét tanúsítja. Az átvételt követõen mennyiségi kifogás legfeljebb három napon belül jelenthetõ be. A BB Fermix a mennyiségi kifogást kizárólag abban az esetben tudja érdemben elbírálni, ha a Megrendelõ a reklamált tétel teljes mennyiségét szállítási állapotban megõrzi és bemutatja. 26

Függelék 2. A minõségi átvétel helye a Megrendelõ telephelye. Minõségi kifogást a Megrendelõnek az átvételtõl számított 8 napon belül írásban kell panaszolni. Ezen idõpont után megállapított hiányosságok nem szavatolhatók. 3. A BB Fermix szavatol azért, hogy az általa értékesített termékben megvannak a szerzõdésben meghatározott tulajdonságok. A nem saját gyártású áruk közül a szavatosság csak azon termékekre korlátozódik, melyekre a BB Fermix beszállítója is szavatosságot vállalt, és amennyiben a szavatosság a BB Fermix részére még fennáll. 4. Amennyiben nyersanyaghiány miatt mûszaki változtatások eszközlése, vagy helyettesítõ anyag használata szükséges, és amennyiben ezen változtatások az áru használhatóságát jelentõsen mértékben nem változtatják, nem csökkentik, úgy az ilyen változtatások ellen jogszerû kifogás nem emelhetõ. 5. Mivel az újrahasznosítható alapanyag különbözõ nagyságú festékrészecskéket tartalmaz, ezért egy gyártási sorozaton belül sem mindig elkerülhetõ a színeltérés, így Megrendelõ tudomásul veszi, hogy ez nem képezheti reklamáció alapját. Ezen okból kifolyólag a Megrendelõ által kért színrõl csak a gyártó által szabott feltételek mellett lehet megállapodni. Az esetleges minták, vagy próbák mindig csak mintaként szolgálnak. Külsõ területen történt alkalmazás és az idõjárás viszontagságainak történõ hosszabb kitétel esetén figyelembe kell venni, hogy a levegõszennyezés, savas esõk és egyéb idõjárási tényezõk (különösképpen az UV sugárzás) a felületet és a színt megváltoztathatják. A különbözõ mûhelyekben és gyártóhelyeken történõ gyártás során egy prototípuson belül is lehetséges a színeltérés. Ezek a különbségek nem minõsülnek minõségcsökkenésnek, mivel a használati értéket nem befolyásolják, így reklamáció alapját nem képezhetik. A BB Fermix fenti okok miatt a színtartósságért garanciát egyetlen szín esetében sem vállal. 6. Amennyiben a kifogás jogosnak bizonyul, a BB Fermix elsõdlegesen javítással vagy cserével, esetleg árleszállítással vagy a szerzõdéstõl való visszalépéssel pótolhatja a hiányosságokat. Csere és visszalépés esetén a kifogásolt termék a BB Fermix tulajdonát képezi. 7. Amennyiben a BB Fermix szavatossági kötelezettségének nem tesz eleget, a Megrendelõnek joga van egy közösen egyeztetett határidõ lejártával (min. 10 munkanap) visszalépni. 8. BB Fermix nem vállal szavatosságot azon termékeknél, melyek anyagi minõségükbõl vagy felhasználásukból eredõen idõ elõtti elhasználódásnak vannak kitéve, valamint nem vállal szavatosságot azon hiányosságokra és károsodásokra, melyek szakszerûtlen raktározásból vagy felhasználásból, természetes elhasználódásból, hibás vagy szakszerûtlen kezelésbõl, túlzott igénybevételtõl, alkalmatlan üzemi eszközöktõl, hibás konstrukcióból valamint hõmérsékleti, idõjárási, kémiai és természeti behatásból erednek. 9. A szavatossági idõ 6 hónap, és a kockázatátadással veszi kezdetét. Pótszállítás esetén új szavatossági idõ kezdõdik. Utólagos javítási munkálatok az eredeti szavatossági határidõt nem befolyásolják. 10. A szavatossági jogok hatályukat vesztik, ha a Megrendelõ a BB Fermix írásbeli beleegyezése nélkül a terméken javítást végez. 11. A BB Fermix-el, valamint a szolgáltatás teljesítése során szolgáltató, intézkedõ segítõ partnerekkel szembeni bármely kártérítési igény elévülése a termék kiszállításától számított 1 év. VII. Bérmegbízások 1. Ha bérmunkánál vagy részbérmunkánál a Megrendelõ alapanyagot, félkész terméket illetve szerszámot bocsát a BB Fermix rendelkezésére, a szállított anyagok átvizsgálását a BB Fermix csak akkor köteles elvégezni, ha a felek kölcsönösen megegyeztek abban, hogy a vizsgálat és egyéb költségek a Megrendelõt terhelik. 2. Amennyiben a Bérmegrendelõ által szállított anyagok a BB Fermix-tõl független körülmények miatt használhatatlanná válnak, a BB Fermix sem térítés nélküli pótszállításra, sem egyéb költség térítésére nem kötelezhetõ. 3. A beszállított anyaghoz minõségi bizonyítvány szükséges. Amennyiben a beszállított anyag nem felel meg a minõségi bizonyítványnak és emiatt a BB Fermix-et kár éri (pl. szerszámkárosodás), a felmerülõ költség a Megrendelõt terheli. 4. A selejt a megrendelt mennyiség max. 5 % -a lehet, melynek költségeit a Megrendelõnek kell viselnie. 5. A perforálási és darabolási hulladék külön megállapodás hiányában a BB Fermix tulajdonát képezik. VIII. Együttmûködési kötelezettség A szerzõdõ felek a köztük létrejövõ szerzõdés teljesítése során hatékonyan és szorosan együttmûködnek, a BB Fermix a Megrendelõ érdekeit messzemenõen figyelembe veszi, és elõtérbe helyezi. Felek kölcsönösen tájékoztatják egymást a köztük létrejött szerzõdés tárgyát képezõ ügy állásáról, az azzal kapcsolatos tevékenységük eredményérõl vagy esetleges akadályoztatásukról. Felek vállalják a megrendelés teljesítése során megszerzett összes információ titkos kezelését. IX. Jogalkalmazás, megegyezett nyelv 1. Jelen szerzõdésben nem részletezett jogok és kötelezettségek tekintetében a magyar Polgári Törvénykönyv (1959. évi IV. törvény) vonatkozó rendelkezései az irányadók. A szerzõdõ felek megállapodnak, hogy a jelen szerzõdésbõl eredõ esetleges vitákat elõzetes egyeztetés keretében rendezik és csak ennek sikertelensége esetén fordulnak bírósághoz. Bírósági jogvita esetén a felek alávetik magukat a Gyõri Városi Bíróság - hatásköre esetén a Gyõr-Moson-Sopron Megyei Bíróság kizárólagos illetékességének. 2. A többnyelvû szerzõdési szövegeknél a magyar / német / angolforma is érvényes, de mindig a magyar nyelvû változat a döntõ. Általános eladási és szállítási feltételek (ÁSZF) 3. Amennyiben a jelen eladási és szállítási feltételek egyes rendelkezései utólagos jogszabályváltozás folytán érvénytelenek lennének, akkor ez nem érinti az egyéb 27

Notizen Függelék

Titánfehér / Titan Ónix / Onyx Gránát / Granat elõtte Zafirkék / Saphir Szürke / Magnetit Fekete / Black Pearl Világosszürke / Hellgrau elõtte utána Fehér / Weiss Világosbarna erezett Hellbraun Struktur Oregon erezett Oregon Struktur Mohazöld erezett Mossgrün Struktur Mohazöld / Mossgrün Sötétbarna erezett Dunkelbraun Struktur Sötétbarna Dunkelbraun Zöldbés / Grünbeige utána Világoskék / Hellblau Sötétkék / Dunkelblau Piros / Rot Narancssárga / Orange Sárga / Gelb