Háromfázisú motorok Aszinkron szervomotorok Kiadás 2002. 10. Üzemeltetési utasítás 10553665 / HU
Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók... 2 Biztonsági tudnivalók...5 3 A motorok felépítése...6 3.1 A háromfázisú motor elvi felépítése... 6 3.2 Adattábla, típusjel... 7 I 0 Mechanikai szerelés...9.1 Mielőtt hozzákezdene... 9.2 Előkészületek... 9.3 A motor telepítése... 10. Szerelési tűrések...11 5 Elektromos szerelés...12 5.1 Kábelezési tudnivalók... 12 5.2 Különlegességek frekvenciaváltóról táplált hajtásoknál... 12 5.3 Különlegességek egyfázisú motoroknál... 12 5. Különlegességek nyomatékmotoroknál és nagy pólusszámú motoroknál... 13 5.5 Átállás a kábeltömszelencék meneteinél... 13 5.6 Különlegességek motorok kapcsolóüzeme esetén... 1 5.7 A motor csatlakoztatása... 1 5.8 56-os és 63-as méretű motorok előkészítése bevezetőnyílások kitörése... 15 5.9 DT56 +/BMG motor csatlakoztatása... 15 5.10 ET56 egyfázisú kivitel... 16 5.11 Motor csatlakoztatása IS-csatlakozóval... 16 5.12 Motor csatlakoztatása AS.. és AM.. csatlakozókkal... 20 5.13 Motor csatlakoztatása ASK1 csatlakozóval... 20 5.1 Fék csatlakoztatása... 22 5.15 Kiegészítő felszerelések... 23 6 Üzembe helyezés...26 6.1 Az üzembe helyezés előfeltételei... 26 6.2 Visszafutásgátlóval ellátott motorok tiltott irányának megváltoztatása... 27 kva i P 7 Üzemzavarok...28 7.1 A motor üzemzavarai... 28 7.2 Fékhibák... 29 7.3 Üzemzavarok frekvenciaváltós üzemmódban... 29 8 Ellenőrzés / karbantartás...30 8.1 Ellenőrzési és karbantartási intervallumok... 30 8.2 A motor és a fék karbantartásának előkészítése... 31 8.3 A motor ellenőrzési és karbantartási munkálatai... 3 8. BMG02 típusú fék ellenőrzési és karbantartási munkálatai... 36 8.5 BR03 típusú fék ellenőrzési és karbantartási munkálatai... 37 8.6 BM15-62, BMG05-122 típusú fékek ellenőrzési és karbantartási munkálatai... 1 n 9 Műszaki adatok...6 f 9.1 BMG02 kapcsolási munka, féknyomatékok... 6 Hz 9.2 Adatok tartalék BMG02 megrendeléséhez... 6 9.3 BR03, BMG05-8 kapcsolási munka, légrés, féknyomatékok... 7 9. BM15-62, BMG61/122 kapcsolási munka, légrés, féknyomatékok... 8 9.5 Fékek üzemi áramai... 9 9.6 Engedélyezett golyóscsapágy-típusok... 53 9.7 Kenőanyag-táblázat SEW motorok gördülőcsapágyaihoz... 53 10 Módosítási index...5 Címlista...56 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 3
1 1 Fontos tudnivalók Biztonsági tudnivalók és figyelmezetések Feltétlenül vegye figyelembe az alábbi biztonsági tudnivalókat és figyelmeztetéseket! Áramütés veszélye. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések. Sérülés veszélye. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések. Veszélyhelyzetek. Lehetséges következmények: könnyebb vagy kisebb sérülések Anyagi kárral járó helyzetek. Lehetséges következmények: a készülékben vagy a környezetben keletkező anyagi kár. Hasznos tanácsok és fontosabb információk a felhasználók számára. Az üzemeltetési utasításban foglaltak betartása a zavarmentes üzemvitel igen fontos előfeltétele, és az esetlegesen felmerülő garanciális igények is csak ez esetben érvényesíthetők. A hajtással végzendő munka megkezdése előtt feltétlenül olvassa el az üzemeltetési utasítást! Az üzemeltetési utasítás fontos szervizelési információkat tartalmaz, ezért a készülék közelében kell tartani. Használaton kívül helyezés, megsemmisítés Ez a termék vasból alumíniumból, rézből, műanyagból és elektronikai alkatrészekből áll. Ezen alkatrészeket az érvényes előírások szerint semmisítse meg. Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok
2 2 Biztonsági tudnivalók Előzetes megjegyzések Általános tudnivalók A következő biztonsági tudnivalók elsősorban motorok használatára vonatkoznak. Kérjük, hogy hajtóműves motorok használatakor tartsa be a hajtómű üzemeltetési utasításában található biztonsági utasításokat is. Kérjük, tartsa be ezen üzemeltetési utasítás egyes fejezeteiben található többi biztonsági utasítást is. A motorok és a hajtóműves motorok egyes részei működés közben és utána is feszültség alatt állhatnak, mozgásban lehetnek, ill. felületük forró lehet. Bármilyen szállítási, raktározási, telepítési/szerelési, csatlakoztatási (bekötési), üzembe helyezési, karbantartási és fenntartási munkát csak szakképzett személy végezhet. Ennek során mindig vegye figyelembe: a vonatkozó részletes üzemeltetési utasításokat és kapcsolási rajzokat, a motoron, a hajtóműves motoron elhelyezett figyelmeztető és biztonsági táblák feliratait, az adott berendezésre vonatkozó rendelkezéseket és követelményeket, a nemzeti és helyi biztonsági és balesetvédelmi előírásokat. Súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhatnak az alábbiak: szakszerűtlen használat vagy alkalmazás, hibás szerelés vagy kezelés, a szükséges védőburkolatok vagy a ház meg nem engedett eltávolítása. Rendeltetésszerű használat Szállítás Telepítés/ szerelés Ellenőrzés/ karbantartás Ezeket az elektromotorokat ipari berendezésekhez tervezték. Megfelelnek az érvényes szabványoknak és előírásoknak és a kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó 73/23 EGK sz. irányelv követelményeinek. A műszaki adatok és a megengedett alkalmazási feltételekre vonatkozó adatok az adattáblán és a dokumentációban találhatók. Feltétlenül tartsa be a megadott adatokat! Rögtön az átvétel után vizsgálja meg a szállítmányt, hogy nem keletkeztek-e károk a szállítás során. Ha igen, azonnal közölje a szállító vállalattal. Szükség esetén fel kell függeszteni az üzembe helyezést. Erősen meg kell húzni a becsavart emelőszemeket. Ezeket csak a motor, ill. a hajtóműves motor súlyára méretezték, ezért nem szabad további terheket rájuk rakni. A beépített szemcsavarok a DIN 580 szabványnak felelnek meg. Az abban megadott terheléseket és előírásokat minden tekintetben be kell tartani. Ha két emelőszemet, illetve szemcsavart helyeztek el a hajtóműves motoron, akkor szállításkor mindkettőt használni kell. Darura erősítéskor a kötözőeszközök ferde húzásiránya a DIN 580 szabvány szerint nem haladhatja meg a 5 -ot. Szükség esetén használjon a célnak megfelelő szállítóeszközöket. Az üzembe helyezés előtt távolítsa el a szállítási biztosítókat. A tudnivalókat lásd a Mechanikai szerelés fejezetben! A tudnivalókat lásd az Ellenőrzés, karbantartás fejezetben! Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 5
3 A háromfázisú motor elvi felépítése 3 A motorok felépítése Az alábbi ábra a motorok elvi felépítését mutatja be, célja a hozzárendelés az egyes alkatrészjegyzékekhez. A motor méretétől és kivitelétől függően eltérések lehetségesek! 3.1 A háromfázisú motor elvi felépítése 1 31 20 1 10 11 12 3 9 7 2 107 106 100 101 103 13 35 22 36 32 37 2 116 118117 111 16 112 135 13 119 123 130 115 113 Jelmagyarázat 129 131 132 02969AXX 1 Forgórész, kpl. 31 Retesz 107 Fröccsenés ellen védő gyűrű 131 Tömítőgyűrű 2 Biztosítógyűrű 32 Biztosítógyűrű 111 Tömítés 132 Kapocsdoboz-fedél 3 Retesz 35 Ventilátorburkolat 112 Kapocsdoboz alsórész 13 Zárócsavar 7 Peremes csapágypajzs 36 Ventilátor 113 Hengeres fejű csavar 135 Tömítőgyűrű 9 Zárócsavar 37 V-gyűrű 115 Kapocslap 10 Biztosítógyűrű 1 Kiegyenlítő tárcsa 116 Szorítóelem 11 Radiális golyóscsapágy 2 B-csapágypajzs 117 Hatlapfejű csavar 12 Biztosítógyűrű Radiális golyóscsapágy 118 Rugós alátét 13 Hatlapfejű (összehúzó) csavar 100 Hatlapú anya 119 Hengeres fejű csavar 16 Állórész, kpl. 101 Rugós alátét 123 Hatlapfejű csavar 20 Nilos-gyűrű 103 Ászokcsavar 129 Zárócsavar 22 Hatlapfejű csavar 106 Tengelytömítő gyűrű 130 Tömítőgyűrű 6 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok
Adattábla, típusjel 3 3.2 Adattábla, típusjel Adattábla Példa: DFV 160 M /BM fékes motor DFV 160 M /BM 01.300123568.0001.00 11 S1 220-20 / 380-15 Y 20-266 / 15-60 Y 10 / 170 230 AC 109 150 B5 0.83 39.0 / 22.5 35.5 / 20.5 55 F BGE1.5 0321AXX Típusjel Példák: DR/DT/DV háromfázisú fékes motorok DT 90S / BMG / TF / IS Beépített IS-csatlakozó, motoropció TF hőmérséklet-érzékelő, motoropció Fék, motoropció Méret 90S és pólusú Talpas motor DFV 132M2 / BM / TF / AMA1 / EV1T 5 V TTL inkrementális jeladó, motoropció AMA1 csatlakozó, motoropció TF hőmérséklet-érzékelő, motoropció Fék, motoropció Méret 132M és 2 pólusú Peremes motor DV 112 M F / RS / Z / C Védőtető, motoropció Z kiegészítő lendítő tömeg, motoropció Visszafutásgátló, motoropció Méret 112M és pólusú DV..F = talpas / peremes motor 05699ADE Példa: Gyártási szám 01. 30123568. 0001. 00 Gyártási év utolsó két számjegye (2 jegyű) Darabszám ( jegyű) Rendelés-visszaigazolási szám (10 jegyű) Értékesítő szervezet 05156ADE Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 7
3 Adattábla, típusjel Adattábla Példa: Szervofékes motor CT90L / BMG / TF CT90L BMG TF 01.310069302.0001.00 30.5 10.5 3000 103 35 7.9 B5 28 5 F 230~ 20 BGE 1.5 5073AXX Típusjel Példák: CT/CV szervofékes motorok CT 90L / BMG / TF / AV1Y Abszolútérték-jeladó, motoropció TF hőmérséklet-érzékelő, motoropció Fék, motoropció Méret 90L és pólusú Talpas motor CFV 132M / BM / TF / EV1S Inkrementális jeladó, motoropció TF hőmérséklet-érzékelő, motoropció Fék, motoropció Méret 132M és pólusú Peremes motor CV 112M F / C / ES2R 5 V TTL-inkrementális jeladó, motoropció Védőtető, motoropció Méret 112M és pólusú CV..F = talpas / peremes motor 05158ADE Példa: gyártási szám 01. 310069302. 0001. 00 Gyártási év utolsó két számjegye (2 jegyű) Darabszám ( jegyű) Rendelés-visszaigazolás száma (10 jegyű) Értékesítő szervezet 05161ADE 8 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok
Mielőtt hozzákezdene Mechanikai szerelés Szereléskor feltétlenül vegye figyelembe a 2. fejezetben felsorolt biztonsági tudnivalókat!.1 Mielőtt hozzákezdene A hajtás csak akkor szerelhető fel, ha.2 Előkészületek a hajtás adattábláján feltüntetett adatok, illetve a frekvenciaváltó kimeneti feszültsége megegyezik a hálózati tápfeszültség adataival, a hajtás sértetlen (szállítás vagy raktározás során nem sérült meg), teljesülnek az alábbi feltételek: a környezeti hőmérséklet -25 C és +0 C között van 1, a környezet mentes olajoktól, savaktól, gázoktól, gőzöktől, sugárzástól stb., a tengerszint feletti telepítési magasság max. 1000 m, a jeladóra vonatkozó korlátozások figyelembevétele, különleges kivitelek: a hajtás a környezeti feltételeknek megfelelő kivitelű legyen. A motorok tengelyvégeit (kereskedelemben beszerezhető oldószerekkel) alaposan meg kell tisztítani a korrózióvédő szertől és a szennyeződésektől. Az oldószer nem hatolhat be a csapágyakba vagy a tömítőgyűrűkbe mert anyagkárosodásokat idézhet elő! Motorok hosszabb idejű tárolása Egy évet meghaladó tárolás esetén figyelembe kell venni a golyóscsapágyakban a csapágyzsír élettartamának rövidülését. Ellenőrizze, hogy a hosszabb tárolási idő alatt nem jutott-e nedvesség a motorba, ez a szigetelési ellenállás mérésével állapítható meg (mérési feszültség 500 V). A szigetelési ellenállás ( alábbi ábra) jelentős mértékben függ a hőmérséklettől! Ha a szigetelési ellenállás értéke nem megfelelő, a motort ki kell szárítani. [M ] 100 10 1 0,1 0 20 0 60 80 [ C] 01731AXX 1 Minimális hőmérséklet visszafutásgátlóval szerelt motoroknál: -15 C. Figyelembe kell venni azt is, hogy a hajtómű hőmérséklet-tartománya is csökkenhet ( Hajtómű üzemeltetési utasítás). Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 9
A motor telepítése Motor kiszárítása Motor melegítése meleg levegővel, vagy elválasztó transzformátorral a tekercseket sorba kell kapcsolni ( alábbi ábra), segédfeszültség: a névleges váltakozó feszültség max. 10%-a, max. 20% névleges árammal. trafó Trafo 01730ADE A szárítási folyamatot a minimális szigetelési ellenállás elérésekor be kell fejezni. Kapocsdoboz ellenőrzése az alábbi szempontok szerint: száraz és tiszta belső tér, korróziómentes csatlakozó- és rögzítőelemek, hézagok tömítése rendben, tömszelencék tömítettek, különben tisztítás, illetve csere..3 A motor telepítése A motor, illetve a hajtóműves motor csak a megadott beépítési helyzetben, sík, rázkódástól és vetemedéstől mentes alépítményre telepíthető / szerelhető fel. A motort és a hajtott munkagépet gondosan be kell állítani, hogy a tengelyek ne legyenek kitéve meg nem engedett terhelésnek (vegye figyelembe a keresztirányú és axiális erőket!). A tengelyvéget érő lökések és ütések kerülendők. A függőleges beépítési helyzetű motorokat burkolattal kell megvédeni idegen testek vagy folyadékok behatolása ellen (C védőtető). Ügyeljen a hűtőlevegő akadálytalan beáramlására, és arra, hogy a más berendezésekből kiáramló felmelegedett hűtőlevegőt ne szívjon be a motor. A tengelyre utólag felhúzandó alkatrészeket fél retesszel egyensúlyozza ki (a motortengelyek kiegyensúlyozása fél retesszel történik). Az esetleg létező kondenzvíz-elvezető furatok műanyag dugóval le vannak zárva, ezeket csak szükség esetén szabad kinyitni. A kondenzvíz-furatok nyitott állapotban tartása nem megengedett, mivel ez megszünteti a magasabb fokú védettséget. Kézi fékoldású fékes motoroknál csavarozza be a kézikart (visszaugró fékoldás) vagy az ászokcsavart (rögzített fékoldásnál). Jeladó felszerelésekor ügyeljen az alábbiakra: A CT/DT71, CT/DT90, CV/DV132M, CV/DV160L típusú talpas motorok alá alátéteket kell behelyezni, mivel a burkolat rádiusza nagyobb, mint a tengelymagasság. 10 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok
Szerelési tűrések Telepítés nedves helyiségekben vagy a szabadban A kapocsdobozt lehetőleg úgy kell elhelyezni, hogy a kábelbevezetések lefelé irányuljanak. Kenje be tömítő masszával a kábeltömszelencék és a vakdugók meneteit, húzza meg szorosan majd ismét kenje át. Tömítse megfelelően a kábelbevezetéseket. A kapocsdoboz és fedelének tömítési felületeit visszaszerelés előtt gondosan tisztítsa meg. A tömítéseket egyik oldalukon ragasztással rögzítse. A rideggé vált tömítéseket cserélje ki! Szükség esetén javítsa ki a korrózióvédő festékbevonatot. Ellenőrizze a védettséget.. Szerelési tűrések Tengelyvég Átmérő tűrése a DIN 78 szerint ISO k6 50 mm esetén ISO m6 > 50 mm esetén Központosító furat DIN 332 szerint, DR.. forma Perem Központosító perem tűrése a DIN 298 szerint ISO j6 230 mm esetén ISO h6 > 230 mm esetén Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 11
5 Kábelezési tudnivalók 5 Elektromos szerelés Szereléskor vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat! A motor és a fék kapcsolásához EN 6097--1 szerinti, AC-3 kategóriájú kapcsolóérintkezőket kell használni. 5.1 Kábelezési tudnivalók Fékvezérlések zavaró hatás elleni védelme A fékvezérlések zavaró hatás elleni védelmeként a fékvezetékek nem lehetnek közös kábelben olyan erősáramú vezetékekkel, amelyek ütemesen vezérelt áramot vezetnek. Ütemesen vezérelt áramot vezetnek többek között az alábbi erősáramú vezetékek: frekvenciaváltók és szervo-frekvenciaváltók, áramirányítók, lágyindítók és fékberendezések kimeneti vezetékei. fékellenállások tápvezetékei és hasonlók. Motorvédelmi eszközök zavaró hatás elleni védelme Az SEW motorvédelmi eszközeinek (TF hőmérséklet-érzékelő, TH tekercstermosztát) zavaró hatás elleni védelmeként külön árnyékolással rendelkező vezetékek közös kábelben lehetnek ütemesen vezérelt áramot vezető erősáramú vezetékekkel, árnyékolással nem rendelkező vezetékek nem lehetnek közös kábelben ütemesen vezérelt áramot vezető erősáramú vezetékekkel. 5.2 Különlegességek frekvenciaváltóról táplált hajtásoknál Frekvenciaváltóról táplált motoroknál figyelembe kell venni a frekvenciaváltó gyártójának kábelezési utalásait. Feltétlenül tartsa be a frekvenciaváltó üzemeltetési utasításának előírásait. 5.3 Különlegességek egyfázisú motoroknál Vegye figyelembe, hogy az SEW egyfázisú motorjai (az ET56L kivételével ET56 egyfázisú kivitel fejezet) kiegészítő elemek pl. kondenzátorok, indítórelék vagy centrifugál-kapcsolók nélkül kerülnek leszállításra. A szükséges alkatrészeket szakkereskedelemben kell beszerezni, és azokat a megfelelő tájékoztató és kapcsolási rajz alapján kell csatlakoztatni. 12 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok
Különlegességek nyomatékmotoroknál és nagy pólusszámú motoroknál 5 5. Különlegességek nyomatékmotoroknál és nagy pólusszámú motoroknál Építési módtól függően a háromfázisú mágnesek és a nagy pólusszámú motorok lekapcsolásánál igen magas indukált feszültségek léphetnek fel. Célszerű ezért az alábbi ábrán bemutatott varisztoros védelem alkalmazása. A varisztorok adatai többek között a kapcsolási gyakoriságtól függő értékek, tervezéskor figyelembe kell venni! U U U U 1 V 1 W 1 01732CXX 5.5 Átállás a kábeltömszelencék meneteinél 2000. 01. 01-jei hatállyal Németországban a korábban érvényben lévő DIN 6320 szerinti Pg (páncélmenetes) tömszelencéket az EN 50262 európai szabvány szerinti metrikus menetű tömszelencék váltották fel. Az SEW háromfázisú motorjainak és háromfázisú fékes motorjainak kapocsdobozai az EN 50262 szabvány szerinti metrikus menetes furatokkal készülnek. M..x1.5 Pg.. 03132AXX Motorméret Tömszelence Pg Metrikus DT56 2 M20 1,5; 2 M12 1,5 DFR63 2 M20 1,5; 2 M16 1,5 DT71 DT90 1 Pg16; 1 Pg11 1 M25 1,5; 1 M16 1,5 DV100 DV132S 1 Pg21; 1 Pg11 1 M32 1,5; 1 M16 1,5 DT71/BMG DT90/BMG 2 Pg16; 1 Pg11 2 M25 1,5; 1 M16 1,5 DV100/BMG DV132S/BMG 2 Pg21; 1 Pg11 2 M32 1,5; 2 M16 1,5 DV132M DV132ML + /BM 2 Pg21; 2 Pg11 2 M32 1,5; 2 M16 1,5 DV160M DV180L + /BM 2 Pg29; 2 Pg11 2 M0 1,5; 2 M16 1,5 DV200 DV225 + /BM 2 Pg36; 2 Pg11 2 M50 1,5; 2 M16 1,5 DV250...DV280 + /BMG 2 M63 1,5; 2 M16 1,5 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 13
5 Különlegességek motorok kapcsolóüzeme esetén 5.6 Különlegességek motorok kapcsolóüzeme esetén Motorok kapcsolóüzeme esetén a kapcsolókészülék által keltett zavarok keletkezését megfelelő védőáramkörrel kell kizárni. Az EN 6020 szabvány irányelvei (Gépek elektromos szerelvényei) előírják a motortekercselés zavarszűrését a numerikus és a PLCvezérlések védelme érdekében. A védőkapcsolást közvetlenül a kapcsolóérintkezőkön kell alkalmazni, mivel a keletkező zavarokat elsősorban a kapcsolási folyamatok idézik elő. 5.7 A motor csatlakoztatása Elektronikus szabályozókkal történő üzemeltetés esetén feltétlenül vegye figyelembe a megfelelő üzembe helyezési utasításokat / kapcsolási rajzokat! Motor csatlakoztatása kapocsdobozon keresztül A csatlakozás apró alkatrészei A mellékelt kapcsolási rajz szerint; Ellenőrizze a vezetékek keresztmetszeteit; Helyesen helyezze be a kapocshidakat; Szorosan húzza meg a fázisvezetékek és a védővezető rögzítőcsavarjait; A kapocsdobozban: ellenőrizze és szorosan húzza meg a tekercscsatlakozásokat. Ügyeljen az alábbiakra: a 63 132S méretű motorokhoz a csatlakozáshoz szükséges apró alkatrészek (kábelrögzítő anyák, kapocshidak, rugós alátétek és sima alátétek) zacskóban vannak mellékelve. A kapocslap kivitelétől függően az alkatrészeket az alábbi ábrák szerint kell beépíteni. A jobb oldali ábra szerinti csatlakozási módnál elmarad a második rögzítőanya, a rugós alátét és a sima alátét. A külső csatlakozókábel (6) közvetlenül vagy kábelsaruval () szerelhető be a csatlakozóelem (5) alá. 1 5 2 6 1 3 7 2 3 5 6 8 50926AXX 1 Menetes csap 1 Menetes csap 2 Rugós alátét 2 Peremes hatlapú anya 3 Csatlakozóelem 3 Kapocshíd Motortekercs vezetéke 5 Felső anya 6 Sima alátét 7 Külső kábel Motorcsatlakozás emeletes csatlakozókapoccsal 5 Csatlakozóelem 6 Külső kábel 8 Alsó anya 1 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok
56-os és 63-as méretű motorok előkészítése bevezetőnyílások kitörése 5 5.8 56-os és 63-as méretű motorok előkészítése bevezetőnyílások kitörése Figyelem: Az alábbi műveletek elvégzésekor használjon védőszemüveget a törmelék sérülést okozhat! Helyezze fel a kapocsdoboz fedelét és rögzítse csavarokkal. Válassza ki a szükséges kábelbevezető nyílásokat. Törje át a kábelbevezető nyílásokat véső vagy hasonló szerszám segítségével (ferdén tartva), enyhe kalapácsütésekkel. 01733AXX Óvatosan a szerszámmal ne vágjon be a kapocsdoboz belsejébe! Nyissa fel a kapocsdobozt, távolítsa el a zárólap törmelékeit. A tömszelencéket biztosítsa a mellékelt ellenanyával. 5.9 DT56 +/BMG motor csatlakoztatása A motor egy, a tekercsfejben kialakított csillagponttal rendelkezik, három csatlakozóvezetékkel. A hálózati vezetékek (L1, L2, L3) csatlakoztatásához a kapocsdobozban (1) rugós szorítóblokk (2) áll rendelkezésre. A BMG02 típusú fék BG1.2 típusú fékegyenirányítóról (3) van vezérelve. Alternatív megoldásként a fék a kapcsolószekrényből BM típussorozatú egyenirányítókról is vezérelhető. 1 3 2 TF TF U V W 0861AXX Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 15
5 ET56 egyfázisú kivitel 5.10 ET56 egyfázisú kivitel Az ET56 típusú egyfázisú motor beépített és csatlakoztatott üzemi kondenzátorral van ellátva: 1 ~ 230 V, 50 Hz C B = µf 1 ~ 230 V, 60 Hz C B = µf 1 ~ 110 V, 60 Hz C B = 20 µf Csak az üzemi kondenzátor alkalmazásával nem lehet teljes terheléses indítást megvalósítani! Az egyfázisú motor TF hőmérséklet-érzékelővel nem kombinálható. 5.11 Motor csatlakoztatása IS-csatlakozóval 03075AXX Az IS-csatlakozó alsó része gyárilag készre huzalozott, beleértve a különleges kiviteleket is, mint pl. fék-egyenirányító. Az IS-csatlakozó felső része a szállítási tételek részét képezi, csatlakoztatása a hozzá mellékelt ábra alapján történik. Az IS-csatlakozó CSA szerint 600 V-ig van engedélyezve. (A CSA előírásai szerinti alkalmazás esetén: az M3 sorkapocs-csavarok meghúzási nyomatéka 0,5 Nm! Az American Wire Gauge (AWG) az alábbi táblázat szerinti vezeték-keresztmetszeteket ír elő). Vezetékkeresztmetszet Gondoskodjon arról, hogy a vezetékek fajtája megfeleljen a vonatkozó előírásoknak. A névleges áramok a motor adattábláján fel vannak tüntetve. Az alkalmazható vezetékkeresztmetszeteket az alábbi táblázat tartalmazza: Cserélhető kapocshíd nélkül Cserélhető kapocshíddal Áthidaló kábel Dupla sorkapocs-kiosztás (motor és fék/sr) 0,25,0 mm 2 0,252,5 mm 2 max. 1,5 mm 2 max. 1 2,5 és 1 1,5 mm 2 2312 # AWG 231 # AWG max. 16 # AWG max. 1 1 # és 1 16 # AWG 16 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok
Motor csatlakoztatása IS-csatlakozóval 5 A csatlakozó felső részének huzalozása Huzalozás DT82, DT83 kapcsolási rajzok alapján Huzalozás DT81 kapcsolási rajz alapján Csavarja ki a ház fedelének csavarjait. Vegye le a fedelet. Csavarja ki a csatlakozó felső részének csavarjait. Vegye ki a csatlakozó felső részét a fedélből. Távolítsa el a csatlakozókábel köpenyét. Kb. 9 mm hosszúságban távolítsa el a csatlakozóvezetékekről a szigetelést. Bújtassa át a kábelt a tömszelencén. Kösse be a vezetékeket a kapcsolási rajz alapján. Óvatosan húzza meg a kapocscsavarokat! Szerelje be a csatlakozót ( Csatlakozó beépítése bekezdés) / indításhoz: Csatlakoztatás 6 vezetékkel: Óvatosan húzza meg a kapocscsavarokat! Motorkontaktorok a kapcsolószekrényben. Szerelje be a csatlakozót ( Csatlakozó beépítése bekezdés). vagy kapcsoláshoz: Csatlakoztatás a kapcsolási rajz szerint. Építse be a motor kívánt kapcsolásának ( vagy ) megfelelően az alábbi ábrákon látható cserélhető kapocshidakat. Szerelje be a csatlakozót ( Csatlakozó beépítése bekezdés). 0173AXX 01735AXX Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 17
5 Motor csatlakoztatása IS-csatlakozóval BSR fékvezérlés cserélhető kapocshíd előkészítése kapcsoláshoz: A cserélhető kapocshíd oldalán az alábbi ábra szerint vízszintesen vágja le a bejelölt fémnyelvnek csak a csupasz részét érintésvédelem! 5029AXX kapcsoláshoz: A cserélhető kapocshíd le a 2 bejelölt nyelvet. oldalán az alábbi ábra szerint vízszintesen teljesen vágja 5030AXX Huzalozás DT81 kapcsolási rajz szerint vagy kapcsoláshoz dupla kapocskiosztásnál A dupla kiosztású kapocshelyre: csatlakoztassa az áthidaló kábelt. A kívánt megfelelő kapcsolásnál: az áthidaló kábelt helyezze be a cserélhető kapocshídba. Építse be a cserélhető kapocshidat. A dupla kiosztású kapocshelyre: csatlakoztassa a motorkábelt a kapocshíd felett. Csatlakoztassa a többi vezetéket a kapcsolási rajz szerint. Szerelje be a csatlakozót ( Csatlakozó beépítése bekezdés). 01738AXX 18 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok
Motor csatlakoztatása IS-csatlakozóval 5 Csatlakozó beépítése Az IS-csatlakozó házának fedele a kívánt kábelbevezetéshez igazítva rögzíthető csavarokkal a ház alsó részében. Az alábbi ábrán bemutatott csatlakozó-felsőrészt előzőleg a csatlakozó-alsórész helyzetének megfelelően kell beépíteni a házfedélbe: Határozza meg a kívánt beépítési helyzetet. Rögzítse csavarokkal a csatlakozó felső részét a házfedélben elfoglalt beépítési helyzetének megfelelően. Zárja le a csatlakozót. Húzza meg a tömszelencét. 01739AXX A csatlakozó-felsőrész beépítési helyzete a házfedélben 0170AXX Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 19
5 Motor csatlakoztatása AS.. és AM.. csatlakozókkal 5.12 Motor csatlakoztatása AS.. és AM.. csatlakozókkal AMA1 ASE1 50956AXX Az AS.. vagy az AM.. csatlakozók a kapocsdoboz oldalán helyezkednek el. Rögzítésük a kapocsdobozra az AMA1, AMB1 és az ASB1 típusoknál két rögzítőpánttal, ill. az AMD1, AME1, ASD1 és az ASE1 típusoknál egy rögzítőpánttal történik. Az egy rögzítőpánttal ellátott ASD1 és ASE1 kivitel megfelel a Német Szerszámgépgyártók Szövetsége (VDW) DESINA-előírásának. Az ASA1 / ASD1, illetve az ASB1 / ASE1, valamint az AMA1 / AMD1, illetve az AMB1 / AME1 alsó része gyárilag készre van huzalozva a tartozékokkal, mint pl. a fékegyenirányítóval együtt. A csatlakozó felső részét a felhasználónak a szakkereskedelemben kell beszereznie, csatlakoztatása a motorhoz mellékelt kapcsolási rajzok alapján történik. 5.13 Motor csatlakoztatása ASK1 csatlakozóval ASK1 ASK1 2 1 1 A B 51081AXX Az ASK1 csatlakozóval ellátott hajtások ECOFAST-specifikációnak (1.1 verzió) megfelelő tanúsítvánnyal rendelkeznek. A kapcsoló- vagy a vezérlőkészülékeknek szintén típusengedéllyel kell rendelkezniük, csatlakoztatásuk az SEW-EURODRIVE motorokra előre gyártott rendszerkábellel vagy tartólappal történhet (motorra integrált felszerelés B ábra). Az egy rögzítőpántos ASK1 csatlakozó a kapocsdoboz oldalán helyezkedik el, és gyárilag készre van huzalozva a tartozékokkal, mint pl. a fékegyenirányítóval együtt. 20 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok
Motor csatlakoztatása ASK1 csatlakozóval 5 Az ECOFAST-specifikációnak (1.1 verzió) megfelelően gyárilag előre gyártott rendszerkábelt a szakkereskedelemben kell beszerezni. Az ECOFAST-specifikációnak (1.1 verzió) megfelelően motorra integrált felszerelés esetén a 0187 390 3 cikkszámú tartólapot az SEW-EURODRIVE-nál kell beszerezni. Más gyártók által gyártott tartólapok nem illeszkednek az SEW-EURODIRVE által gyártott motorokhoz. A csatlakozó helyzete Az ASK1 csatlakozó lehetséges helyzetei X (= normál helyzet), 1, 2 vagy 3. Külön megállapodás hiányában a csatlakozó 3 -as helyzetben kerül kiszállításra. Motorra szerelt változatnál (tartólap alkalmazása) a csatlakozó helyzete csak 3 lehet. 2 ASK1 1 3 X 51083AXX A tartólap beépítése Csavarja ki a kapocsdoboz alatti négy rögzítőcsavart (1) ( A ábra) Helyezze fel a tartólapot (2) a furatokra, majd rögzítse a négy rögzítőcsavarral ( B ábra). Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 21
5 Fék csatlakoztatása 5.1 Fék csatlakoztatása A fék elektromos oldású. A fékezés a feszültség kikapcsolását követően mechanikusan történik. Vegye figyelembe a mindenkori ágazati szakmai szövetségek fáziskimaradással kapcsolatos előírásait, és az erre vonatkozó kapcsolásokat, kapcsolásmódosításokat! Csatlakoztassa a féket a mellékelt kapcsolási rajz szerint. Megjegyzés: Tekintettel a kapcsolandó egyenfeszültségre és a nagy áramterhelésre, speciális fékkontaktorokat vagy EN 6097--1 szerinti AC-3 alkalmazási kategóriájú érintkezőkkel ellátott váltakozó áramú kontaktorokat kell alkalmazni. Kézi fékoldás esetén csavarozza be a kézikart (visszaugró kézi oldásnál), illetve az ászokcsavart (rögzített kézi oldásnál). A féktárcsa cseréje után a maximális féknyomaték csak néhány kapcsolás után lép fel. Fékvezérlés csatlakoztatása Az egyenáramú tárcsaféket védőkapcsolással ellátott fékvezérlés táplálja, amely a kapocsdobozban / IS-alsórészben van elhelyezve, vagy a kapcsolószekrénybe kell beépíteni ( Kábelezési tudnivalók című fejezet). Ellenőrizze a vezeték-keresztmetszeteket a fékáramok alapján ( Műszaki adatok című fejezet). Csatlakoztassa a fékvezérlést a mellékelt kapcsolási rajz szerint. A H szigetelési osztályú motoroknál a fék-egyenirányítót a kapcsolószekrénybe kell beépíteni! 22 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok
Kiegészítő felszerelések 5 5.15 Kiegészítő felszerelések Csatlakoztassa a készülékkel szállított kiegészítő felszereléseket a mellékelt kapcsolási rajzok alapján. TF hőmérséklet-érzékelő Ne adjon rá feszültséget! A pozitív hőmérsékleti együtthatójú hőmérséklet-érzékelők megfelelnek a DIN 082 előírásainak. Ellenőrző ellenállásmérés (műszer adatai: U 2,5 V vagy I < 1 ma): Normál mérési értékek: 20 500 Ω, melegellenállás > 000 Ω Mérési értékek pólusváltós, külön tekercsekkel rendelkező kiviteleknél: 0 1000 Ω, melegellenállás > 000 Ω TH tekercstermosztát A termosztátok az előírásoknak megfelelően sorba vannak kapcsolva, és a megengedett tekercshőmérséklet túllépésekor nyitnak. Beköthetők a hajtást felügyelő védelmi áramkörbe. V AC Feszültség U [V] 250 00 60 2 Áram (cos φ = 1,0) [A] 2,5 0,75 1,0 1,6 Áram (cos φ = 0,6) [A] 1,6 0,5 Érintkező ellenállása max. 1 ohm, 5 V = / 1 ma mellett V DC Független hűtés Motorméret 71 132S VR rendszer 2 V DC ± 20% Csatlakozás csatlakozóval Max. csatlakozási keresztmetszet 3 1 mm 2 Tömszelence Pg7, 7 mm belső átmérővel VS rendszer 1 230 V AC, 50 Hz Csatlakozás saját kapocsdobozban Max. csatlakozási keresztmetszet 3 1,5 mm 2 Tömszelence M16 1,5 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 23
5 Kiegészítő felszerelések VR típusú független hűtés 2 V egyenfeszültséghez és 100... 20 V váltakozó feszültséghez áll rendelkezésre. 2V - DC + 2 1 50990AXX A váltakozó feszültségű kivitel egy VR típusú független hűtésből és UWU51A típusú kapcsolóüzemű tápegységből áll ( következő ábra). Bemenet: 100... 20 V AC 6% / + 10%, 50/60 Hz Kimenet: 2 V DC 1% / + 2%, 1,25 A Csatlakozás: 0,2... 2,5 mm 2 csavaros sorkapcsok, leválasztható Védettség: IP20; rögzítés EN 50022 tartósínre a kapcsolószekrényben. 77 38 7,5 8,5 50919AXX A VR típusú független hűtés csatlakoztatásával kapcsolatos tudnivalókat a VR jelű kapcsolási rajz tartalmazza (rendelési szám: 0880 3198). Motorméret 132M 280 V-rendszer 3 00 V AC, 50 Hz Csatlakozás a saját kapocsdobozban Max. csatlakozási keresztmetszet 1,5 mm 2 Tömszelence M16 1,5 A VS-rendszernél illesztőtranszformátor alkalmazható a szabványtól eltérő feszültség illesztéséhez. A VS- és a V-rendszerek 60 Hz-re is kaphatók. A VS- és a V-rendszer csatlakoztatásával kapcsolatos tudnivalókat a VS, illetve a V kapcsolási rajzok tartalmazzák (rendelési szám: 0975 8385). 2 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok
Kiegészítő felszerelések 5 Jeladók áttekintése Jeladó SEW-motorhoz Jeladófajta Tengely Specifikáció Tápfeszültség Jel ES1T 1) 5 VDC szabályozott 5 VDC TTL/RS-22 ES1S 2) CT/DT/CV/ 1 Vss sin/cos ES1R DV71 100 2 VDC 5 VDC TTL/RS-22 ES1C 2 VDC HTL Feszítőtengely ES2T 1) 5 VDC szabályozott 5 VDC TTL/RS-22 ES2S 2) Inkrementális 1 Vss sin/cos CV/DV 112 132S ES2R jeladó 2 VDC 5 VDC TTL/RS-22 ES2C 2 VDC HTL EV1T 1) 5 VDC szabályozott 5 VDC TTL/RS-22 EV1S 2) CT/CV71 200 Tömör 1 Vss sin/cos EV1R DT/DV71 280 tengely 2 VDC 5 VDC TTL/RS-22 EV1C 2 VDC HTL NV11 A csatorna NV21 A + B csatorna 1 impulzus / fordulat, záró NV12 Tömör A csatorna DT/DV 71 132S Közelítés-jeladó NV22 tengely A + B csatorna 2 VDC 2 impulzus / fordulat, záró NV16 A csatorna NV26 A + B csatorna 6 impulzus / fordulat, záró Abszolútértékjeladó Tömör 1 Vss sin/cos MSSI interfész és AV1Y 15/2 VDC CT/CV71 200 DT/DV71 280 HIPERFACE AV1H - tengely RS85 interfész és 3) 12 VDC jeladó 1 Vss sin/cos 1) Ajánlott jeladó MOVITRAC 31C-vel történő üzemeltetéshez 2) Ajánlott jeladó MOVIDRIVE -val történő üzemeltetéshez 3) Ajánlott jeladó MOVIDRIVE compact-tal történő üzemeltetéshez Az ES1./ES2./EV1. Inkrementális jeladók, továbbá AV1Y és AV1H abszolútértékjeladók csatlakoztatásával kapcsolatos tudnivalók az alábbi bekötési rajzokon láthatók: ES1./ES2., illetve EV1. inkrementális jeladó bekötési rajz: rendelési szám 0918 6832 AV1Y abszolútérték-jeladó bekötési rajz: rendelési szám 0918 6808 AV1H abszolútérték-jeladó bekötési rajz: rendelési szám 1052 9705 Jeladók csatlakoztatása A jeladók frekvenciaváltókra történő csatlakoztatásakor feltétlenül vegye figyelembe a mindenkori frekvenciaváltó üzemeltetési utasítását! Maximális vezetékhossz (frekvenciaváltó jeladó): 100 m, ha a vezeték fajlagos kapacitása 120 nf/km. Érkeresztmetszet: 0,20 0,5 mm 2. Használjon párosával sodrott erű árnyékolt kábelt (kivétel: HTL-jeladók vezetékei), és az árnyékolást a kábel mindkét végénél nagy felületen csatlakoztassa: a jeladónál a tömszelencében vagy a jeladó csatlakozójában, a frekvenciaváltónál az elektronika-árnyékoláskapocsra vagy a Sub-Dcsatlakozó házra. A jeladók kábeleit az erősáramú kábelektől a térben elkülönítve legalább 200 mm távolságra kell fektetni. Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 25
I 6 Az üzembe helyezés előfeltételei 0 6 Üzembe helyezés 6.1 Az üzembe helyezés előfeltételei Üzembe helyezéskor feltétlenül vegye figyelembe a 2. fejezetben felsorolt biztonsági tudnivalókat! Üzembe helyezés előtt győződjön meg az alábbiakról: a hajtás nem sérült meg, és nincs leblokkolva, hosszabb tárolási idő elteltével az Előkészületek című fejezetben felsorolt műveletek végrehajtása megtörtént, a bekötések szabályszerű kialakítása megtörtént, a motor / hajtóműves motor forgásirányának ellenőrzése megtörtént, (motor jobbra forgása: U, V, W L1, L2, L3-ra), a védőburkolatok szabályszerű felszerelése megtörtént, valamennyi motorvédelem aktív és be van állítva a motor névleges áramára, emelőművek hajtásainál visszaugró kézi fékoldás van alkalmazva, nincs egyéb veszélyforrás. Üzembe helyezés közben ügyeljen az alábbiakra: a motor kifogástalanul forog (nincs túlterhelve, fordulatszáma nem ingadozik, nincs erős zajképződés stb.), a mindenkori alkalmazásnak megfelelően beállított a féknyomaték ( Műszaki adatok című fejezet), problémák esetén ( Üzemzavarok című fejezet). Visszaugró kézi fékoldású fékes motoroknál üzembe helyezés után a kézikart le kell venni! Megőrzésére a motor külső részén egy tartó található. 26 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok
Visszafutásgátlóval ellátott motorok tiltott irányának I megváltoztatása 6 0 6.2 Visszafutásgátlóval ellátott motorok tiltott irányának megváltoztatása 9 8 5 3 2 1 X x méret a szerelés után Motor x méret a szerelés után DT71/80 DT90/DV100 DV112/132S DV132M 160M DV160L 225 DV250 280 7 10 6,7 mm 9,0 mm 9,0 mm 11,0 mm 11,0 mm 13,5 mm 6 507AXX Tiltott irányban a motor nem indulhat el (bekötéskor ügyeljen a fázissorrendre). A motor hajtóműre történő felszerelésekor ügyeljen a kihajtó tengely forgásirányára és a fokozatok számára. Ellenőrzés céljára a visszafutásgátló fél motorfeszültséggel egyszeri alkalommal tiltott irányban is működtethető: 1. Kapcsolja ki a motort és biztosítsa véletlenszerű bekapcsolás ellen. 2. Vegye le a ventilátorburkolatot (1) és a ventilátort (2), távolítsa el a hengeresfejű csavarokat (3). 3. Távolítsa el a V-gyűrűt () és a filcgyűrűvel ellátott tömítőkarimát (5) (fogja fel a zsírt újrahasznosítás céljára).. Távolítsa el a biztosítógyűrűt (6) (a DT71/80-nál nincs), a DV132M-160M típusoknál a kiegyenlítő tárcsákat (10) is távolítsa el. 5. A (7) menetes furatok segítségével húzza le a komplett menesztőt (8) és szorítótest-láncot (9), forgassa el 180 -kal, majd sajtolja vissza. 6. Töltse vissza a zsírt. 7. Fontos: A szorítótest-láncra nem szabad nyomást gyakorolni vagy ütni anyagkárosodás! 8. Besajtolás közben röviddel a szorítótestnek a külső gyűrűbe hatolása előtt a forgórész-tengelyt kézzel lassan forgassa forgásirányban. A szorítótest így könynyebben hatol be a külső gyűrűbe. 9. A visszafutásgátló többi alkatrészét a.-től 2. pontig fordított sorrendben szerelje vissza, ügyeljen a V-gyűrű () x szerelési méretére. Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 27
7 A motor üzemzavarai 7 Üzemzavarok 7.1 A motor üzemzavarai Hiba A hiba lehetséges oka Elhárítás A motor nem indul el. Szakadt a tápkábel. Ellenőrizze, javítsa ki a bekötéseket. A fék nem old ki. Fékhibák című fejezet. Kiégett a biztosíték. Cserélje ki a biztosítékot. Megszólalt a motorvédelem. Ellenőrizze a motorvédelem helyes beállítását, javítsa ki a hibát. A motorvédelem nem kapcsol, hiba van a vezérlésben. Ellenőrizze a motorvédelem vezérlését, javítsa ki a hibát. A motor deltakapcsoláshoz van kialakítva, de csillagba van kapcsolva. Korrigálja a kapcsolást. A motor egyáltalán nem, vagy csak nehezen indul el. A motor csillagban nem indul el, csak deltakapcsolásban. Bekapcsoláskor a feszültség vagy a frekvencia lényegesen eltér az alapértéktől. Csillagkapcsolásban a forgatónyomaték nem elegendő. Gondoskodjon jobb hálózati viszonyokról; ellenőrizze a tápkábel keresztmetszetét. Ha deltakapcsolásban a bekapcsolási áram nem túl nagy, a motort kapcsolja be közvetlenül, egyébként alkalmazzon nagyobb motort vagy különleges kivitelt (egyeztetés a gyártóval). Javítsa ki a hibát. Érintkezőhiba a csillag-delta kapcsolóban. Helytelen forgásirány. A motor nem megfelelően van csatlakoztatva. Cseréljen fel két fázist. A motor búg és túl nagy A fék nem old ki. Fékhibák című fejezet. az áramfelvétele. A tekercselés meghibásodott. Küldje be a motort szakműhelybe javításra. A forgórész súrlódik. A biztosítók megszólalnak Vezetékzárlat. Szüntesse meg a zárlatot. vagy a motorvédelem Zárlat a motorban. Küldje be a motort szakműhelybe javításra. azonnal kiold. A vezetékek tévesen vannak csatlakoztatva. Korrigálja a kapcsolást. Földzárlat a motoron. Küldje be a motort szakműhelybe javításra. Jelentős fordulatszámcsökkenés Túlterhelés. terheléskor. A motor túlzottan melegszik (hőmérsékletmérés). Túl nagy a zajképződés. Feszültségcsökkenés. Túlterhelés. Nem kielégítő hűtés. Túl magas környezeti hőmérséklet. A motor deltakapcsolásban van az előirányzott csillagkapcsolás helyett. A tápvezetékben bizonytalan az érintkezés (az egyik fázis hiányzik). Kiégett a biztosíték. A hálózati feszültség 5%-nál nagyobb mértékben eltér a motor névleges feszültségétől. A nagyobb feszültség magasabb pólusszámú motoroknál különösen kedvezőtlen, mivel ezeknél az üresjárási áram már normál feszültségnél is a névleges áram közelében van. A névleges üzemmódhoz (S1-től S10-ig a DIN 57530 szerint) képest túlzott igénybevétel, pl. túl nagy kapcsolási gyakoriság következtében. A golyóscsapágy szorul, szennyezett vagy sérült. Forgó alkatrészek vibrációja. Idegen test a hűtőlevegő útjában. Végezzen teljesítménymérést, szükség esetén használjon nagyobb motort vagy csökkentse a terhelést. Nagyobb keresztmetszetű vezetéket használjon. Végezzen teljesítménymérést, szükség esetén használjon nagyobb motort vagy csökkentse a terhelést. Ellenőrizze a hűtőlevegő-beáramlást, illetve tegye szabaddá a hűtőlevegő útját, szükség esetén szereljen fel független hűtést. Ügyeljen a megengedett hőmérséklet-tartományra. Korrigálja a kapcsolást. Szüntesse meg a bizonytalan érintkezést. Keresse meg, és hárítsa el a hiba okát (ld. fenn). Cserélje ki a biztosítékot. Válasszon a névleges feszültséghez való motort. Illessze a motor névleges üzemmódját a szükséges üzemi feltételekhez; szükség esetén kérjen tanácsot szakembertől a megfelelő hajtás kiválasztásához. Állítsa be újra a motort, ellenőrizze a golyóscsapágyakat ( Engedélyezett golyóscsapágy-típusok ), szükség esetén zsírzás ( Kenőanyag-táblázat SEW-motorok gördülőcsapágyaihoz ), csapágycsere. Keresse meg a vibráció okát esetleg kiegyensúlyozatlanság szüntesse meg a hiba okát. Tisztítsa meg a hűtőlevegő útját. 28 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok
Fékhibák 7 7.2 Fékhibák Hiba A hiba lehetséges oka Elhárítás A fék nem old. A motor nem fékez. A fék késve lép működésbe. Zaj a fék környékén. Nem megfelelő feszültség a fékvezérlésben. A fékvezérlő készülék meghibásodott. A légrés nagyobb, mint a max. megengedett érték, mivel elkopott a fékbetét. A feszültségesés a tápvezetéken > 10%. Nem megfelelő a hűtés, a fék túlmelegszik. A féktekercs menet- vagy testzárlatos. A légrés nincs megfelelően beállítva. Kopott a fékbetét. Nem megfelelő a féknyomaték. Csak BM(G): A munkalégrés olyan nagy, hogy az állítóanyák felfekszenek. Csak BR03, BM(G): A kézi fékoldás beállítása nem megfelelő. A fék a váltakozó áramú oldalon van kapcsolva. Megkopott a fogazás rángatott indítás miatt. Nyomatékingadozás a nem megfelelően beállított frekvenciaváltó miatt. Adjon megfelelő feszültséget a fékvezérlőre. Cserélje ki a fékvezérlőt, ellenőrizze a féktekercs belső ellenállását és szigetelését, ellenőrizze a kapcsolókészülékeket. Mérje meg, és állítsa be a légrést. Gondoskodjon a megfelelő tápfeszültségről, ellenőrizze a kábel keresztmetszetét. A BG típusú fék-egyenirányítót cserélje ki BGE típusúra. A komplett féket fékvezérlővel együtt ki kell cserélni (szakműhelyben), ellenőrizze a kapcsolókészülékeket. Mérje meg, és állítsa be a légrést. Cserélje ki a komplett féktárcsát. Változtassa meg a féknyomatékot ( Műszaki adatok ) a fékrugók fajtájának és számának megváltoztatásával, BMG 05 fék: a BMG1 fék azonos méretű tekercstestének beépítésével, BMG 2 fék: a BMG fék azonos méretű tekercstestének beépítésével. Állítsa be a légrést. Állítsa be helyesen az állítóanyákat. Egyen- és váltakozó áramú oldalon is kapcsoljon (pl. BSR); vegye figyelembe a kapcsolási rajzot. Ellenőrizze a tervezést. Ellenőrizze / korrigálja a frekvenciaváltó beállítását az üzemeltetési utasítás alapján. 7.3 Üzemzavarok frekvenciaváltós üzemmódban A motor frekvenciaváltóról történő üzemeltetése közben A motor üzemzavarai című fejezetben leírt jelenségek is felléphetnek. Az előforduló problémák magyarázata, valamint a hiba elhárításának leírása a frekvenciaváltó üzemeltetési utasításában található. Vevőszolgálat Amennyiben igénybe kívánja venni a vevőszolgálat segítségét, kérjük az alábbi adatok megadását: Adattáblán feltüntetett adatok (teljeskörűen); A hiba jellege és mértéke; A hiba időpontja és kísérő jelenségei; A hiba feltételezett oka. Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 29
8 Ellenőrzési és karbantartási intervallumok 8 Ellenőrzés / karbantartás Csak eredeti alkatrészeket használjon a mindenkori érvényes alkatrészlistának megfelelően! A féktekercs cseréjekor mindig cserélje ki a fékvezérlőt is! A motorok üzem közben igen magas hőmérsékletet érhetnek el égési sérülés veszélye! Az emelőmű-hajtásokat rögzítse, vagy eressze le alsó helyzetbe (lezuhanás veszélye)! A motoron és a féken végzendő munkálatok megkezdése előtt kapcsolja ki a feszültséget, és biztosítsa véletlenszerű bekapcsolás ellen! 8.1 Ellenőrzési és karbantartási intervallumok Készülék / -részegység Intervallum Tennivaló Fék BMG02 BR03 BMG05-8 BM15-62 BMG61/122 jeladó nélkül Üzemi fékként történő használat esetén: Legalább 3000 üzemóránként 1) Fék ellenőrzése: Féktárcsa vastagságmérés; Féktárcsa, fékbetét; A légrés mérése, beállítása; Kinyomótárcsa; Menesztő, fogazás; Nyomógyűrűk. Fék BMG02 BR03 BMG05-8 BM15-62 BMG61/122 jeladóval Motor Rögzítő fékként történő használat esetén: Terhelési viszonyoktól függően 2 évenként 1) 10 000 üzemóránként Fék ellenőrzése: A fékpor kiszívása. Jeladóval felszerelt BMG61/122 kivételével: kapcsolóérintkezők ellenőrzése, szükség esetén cseréje (pl. ha leégett). A légrés mérése Jeladóval felszerelt BMG61/122: karbantartási munkát csak az SEW-EURODRIVE végezhet! Motor ellenőrzése: A golyóscsapágyak ellenőrzése, szükség esetén cseréje; A tengelytömítő gyűrű cseréje; A hűtőlevegő útjának tisztítása. Motor visszafutásgátlóval A visszafutásgátló folyékony zsírjának cseréje. Tachogenerátor Ellenőrzés / karbantartás a hozzá tartozó üzemeltetési utasítás szerint. Hajtás Különböző (külső hatásoktól függően) Felület-/korrózióvédelmi festés kijavítása, illetve újrafestés. 1) Az elhasználódás idejét, ami igen rövid idő is lehet, számos tényező befolyásolja. A szükséges ellenőrzési / karbantartási intervallumokat a tervdokumentáció (pl. Gyakorlati hajtástechnika,. kötet) figyelembevétele mellett a berendezés létesítőjének egyedileg kell meghatároznia. 30 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok
A motor és a fék karbantartásának előkészítése 8 8.2 A motor és a fék karbantartásának előkészítése A motoron és a féken végzendő munkálatok megkezdése előtt kapcsolja ki a feszültséget, és biztosítsa véletlenszerű bekapcsolás ellen! EV1. inkrementális jeladó (Encoder) / AV1H abszolútérték-jeladó leszerelése 23 369 361 703 23 369 251 232 361 EV1. 220 EV1. 220 AV1H AV1H 236 233 366 251 232 50921AXX EV1. / AV1H leszerelése 225-ös motorméretig 550 236 366 233 50925AXX EV1. / AV1H leszerelése 250-es motormérettől Jelmagyarázat 220 Jeladó 232 Hengeres fejű csavar 233 Kuplung 23 Hatlapfejű csavar 236 Közbülső perem 251 Feszítőtárcsa 361 Burkolat / ventilátorburkolat 366 Hengeres fejű csavar 369 Burkolólemez 550 Fék 703 Hatlapfejű csavar Szerelje le a burkolatot, illetve ventilátorburkolatot (361). Amennyiben van független hűtés, először azt szerelje le. Oldja a csavart (366) a közbülső peremen, és vegye le a burkolólemezt (369). Oldja a kuplung szorítóagy-összeköttetését. Lazítsa ki a hengeres fejű csavarokat (232), és csavarja kifelé a feszítőtárcsát (251). Vegye le a jeladót (220) a kuplunggal (233) együtt. A csavarok (23) kiszerelése után vegye le a közbülső peremet (236). Megjegyzés: Összeszereléskor ügyeljen arra, hogy a tengelycsap ütésmentes körforgásának tűrése 0,05 mm legyen. Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 31
8 A motor és a fék karbantartásának előkészítése ES1. / ES2. inkrementális jeladó (Encoder) leszerelése 733 367 220 361 5071AXX Jelmagyarázat 220 Jeladó 367 Rögzítőcsavar Szerelje le a burkolatot (361). 361 Burkolat 733 Nyomatéktámasz rögzítőcsavarja Oldja a nyomatéktámasz rögzítőcsavarjait (733). Nyissa ki az inkrementális jeladó (220) hátlapján lévő csavarfedelet. 23 fordulattal nyissa a központi rögzítőcsavart (367), és a csavarfejre mért gyenge ütésekkel oldja a kónuszt. Ezt követően csavarja ki a rögzítőcsavart és húzza le az inkrementális jeladót. Megjegyzés: Összeszereléskor: A jeladó csapját kenje be Noco-Fluid -dal. 2,9 Nm nyomatékkal húzza meg a (367) központi rögzítőcsavart. 32 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok
A motor és a fék karbantartásának előkészítése 8 NV1. / NV2. közelítésérzékelő leszerelése 3.5 0111CXX Figyelem! A ventilátorkerék feltétlenül álló helyzetben legyen! Húzza le a csatlakozót. Húzza le a ventilátorburkolatot az NV1. / NV2. érzékelővel együtt. Az érzékelő sérülésének elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a burkolat lehúzáskor ne szoruljon be. Ha a szerelvényblokkot a ventilátorburkolatról le kellett szerelni vagy meglazult, visszaszereléskor feltétlenül ügyeljen az alábbiakra: Az érzékelő kapcsolófelületét 3,5 mm távolságra kell beállítani a prizma éléhez képest ( fenti ábra). Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 33
8 A motor ellenőrzési és karbantartási munkálatai 8.3 A motor ellenőrzési és karbantartási munkálatai Példa: DFT90 típusú motor 9 10 11 12 5 6 7 8 1 2 3 15 20 19 17 18 1 16 13 50922AXX Jelmagyarázat 1 Biztosítógyűrű 18 Biztosítógyűrű 15 Hatlapfejű csavar 2 Fröccsenés ellen védő gyűrű 19 Forgórész 16 V-gyűrű 3 Tengelytömítő-gyűrű 10 Nilosgyűrű 17 Ventilátor Zárócsavar 11 Golyóscsapágy 18 Biztosítógyűrű 5 A-(peremes) csapágypajzs 12 Kiegyenlítő tárcsa 19 Ventilátorburkolat 6 Biztosítógyűrű 13 Állórész 20 Házcsavar 7 Golyóscsapágy 1 B-csapágypajzs 3 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok
A motor ellenőrzési és karbantartási munkálatai 8 A karbantartás lépései A motoron és a féken végzendő munkálatok megkezdése előtt kapcsolja ki a feszültséget, és biztosítsa véletlenszerű bekapcsolás ellen! 1. Ha van, szerelje le a független hűtést és a jeladót ( Előkészületek a motor és fék karbantartásához ). 2. Szerelje le a perem-, illetve a ventilátorburkolatot (19), a ventilátort (17). 3. Szerelje ki a hatlapfejű csavarokat (15) az A (5) és a B csapágypajzsból (1), válassza le az állórészt (13) az A csapágypajzstól.. BM/BMG fékkel felszerelt motoroknál: nyissa fel a kapocsdoboz fedelét, kösse ki a fékkábelt a fék-egyenirányítóból, a B csapágypajzsot a fékkel együtt nyomja le az állórészről, és óvatosan emelje le (a fékkábelt, szükség esetén egy behúzó huzallal együtt bújtassa ki), az állórészt kb. 3 cm távolságra húzza le. 5. BMG02, BR03 fékkel felszerelt motoroknál: A féket a fékoldó karral együtt (kézi fékoldású kivitelnél) vegye le. 6. Ellenőrzés szemrevételezéssel: Van-e nedvesség vagy hajtóműolaj az állórész belsejében? ha nincs, folytassa a 9. lépéssel; ha nedves, folytassa a 7. lépéssel; ha hajtóműolaj van, javíttassa meg a motort szakműhelyben. 7. Ha nedvesség van az állórész belsejében: hajtóműves motoroknál: szerelje le a motort a hajtóműről; hajtómű nélküli motoroknál: szerelje le az A pajzsot; szerelje ki a forgórészt (9). 8. Tisztítsa le, szárítsa meg a tekercset, és végezzen elektromos ellenőrzést ( Előkészületek ). 9. Cserélje ki a golyóscsapágyakat (7, 11) (csak engedélyezett golyóscsapágyakat használjon Engedélyezett golyóscsapágy-típusok ). 10. Cserélje ki a tengelytömítő gyűrűt (3) az A csapágypajzsban. 11. Helyezzen új tömítést az állórész tömítési felületére és zsírozza be a V-gyűrűt, illetve a labirintustömítést (DR63). 12. Szerelje össze a motort, féket stb. 13. Végül ellenőrizze a hajtóművet ( Hajtómű üzemeltetési utasítás). Visszafutásgátló kenése A visszafutásgátló gyári kenőanyaga a korrózió ellen is védő Mobil LBZ folyékony zsír. Más kenőzsír akkor alkalmazható, ha az lítiumszappan és ásványolaj alapú, alapolajviszkozitása 0 C hőmérsékleten 2 mm 2 /s, osztályba sorolása NLGI 00/000. Üzemi hőmérsékleti tartomány -50 C +90 C. A szükséges zsírmennyiséget az alábbi táblázat tartalmazza: Motortípus 71/80 90/100 112/132 132M/160M 160L/225 Zsír [g] 9 15 15 20 5 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 35