Iron Curtain Trail A Vasfüggöny Nyomvonal: Baranya az Eurovelo útvonalak kereszteződésében / Ruta Željezne zavjese: Baranja u raskrižju ruta Eurovelo-a BICBC projekt nyitókonferencia / početna konferencija Mohács, 25/09/2013 PÁMER Zoltán DDRFÜ / ARRJZ
A projektről / O projektu Útvonal az egykori Vasfüggöny mentén / Ruta duž bivše željezne zavjese; Approx. 7000 km; 20 ország / zemalja 14 EU EUtagország / članice EU-a; Kezdeményező / Inicijator: Michael Cramer MEP; Magában foglalja a magyar-horvát és magyar-szerb határszakaszt / Uključuje granicu Mađarske i Hrvatske; Egyediség: érdekes közelmúltbeli történelekm, jó környezeti állapot / Specifičnosti: zanimljiva suvremena povijest, očuvan okoliš.
Eurovelo 13 A hálózatot az Európai Kerékpáros Szövetség koordinálja / Mrežom upravlja Europska federacija biciklista; EP-javaslat: az Eurovelo integrálása a TEN-T-be / Inicijativa EP-a: integriranje Euroveloa u TEN-T; Növekvő számú kerékpáros turista Nyugat-Európából / Povećajući broj turista biciklista iz Zapadne Europe.
ICT projekt ERFA-társfinanszírozás a Southeast Europe (Délkelet-Európa) transznacionális együttműködési programon keresztül / Sufinanciran od ERDF-a, kroz transnacionalnog programa suradnje SEE Futamidő / trajanje: 10/2012 9/2014; Projektméret / Razmjer: 1 403 441,05 EUR Objectives / Ciljevi: A délkelet-európai térség elérhetőségénekjavítása a kerékpáros közlekedés eszközeivel / Poboljšavanje dostupnost jugoistočne Europe biciklom; A kerékpáros és a közösségi közlekedés kapcsolódási lehetőségeinek megteremtése / Uspostavljanje veza među biciklističkim prometom i javnim prijevozom; Délkelet-Európa régióinak összekapcsolása egy európai léptékű kerékpárturisztikai útvonallal / Povezivanje jugoistočne Europe sa biciklističkom rutom na europskoj razini; A fenntartható közlekedés ideájának támogatása / Promocija ideje održivog prometovanja; Tapasztalatcsere / Razmjena iskustva.
ICT projekt Partnerek / Partneri Austria (1), Bulgaria (3), Greece (2), Hungary (4), Romania (1), Slovakia (1), Slovenia (1), Croatia (1), FYR Macedonia (1), Serbia (1). Munkacsomagok / Radni paketi: 1. Management 2. Kommunikáció / Komunikacija; 3. Elemzés és tervezés / Analiza i planiranje; 4. Fenntartható közlekedési megoldások / Izrada ponuda za održivu mobilnost; 5. Promóció és külső kommunikáció / Promocija i vanjska komunikacija; 6. Szervezetfejlesztés, a projekt eredményeinek értékelése / Razmjena iskustva i transfer znanja.
ICT projekt Szakmai feladatok/ Tehničke zadaće u projektu: Elemzési módszertan kidolgozása / Izrada metodologije za analizu; Jó gyakorlatok gyűjtése / Prikupljanje primjera dobre prakse; A potenciális ICT nyomvonal felmérése, javaslattétel a végleges nyomvonalra / Analiza potencijalne i definiranje krajne trase ruta; Megvalósíthatósági tanulmány egy konkrét szakaszra / Studije izvedivosti za neke pojedine pilotne dionice; Megvalósíthatósági tanumány kombinált közlekedési megoldás(ok) alkalmazására / Studije izvedivosti za kombiniran prijevoz; Kombinált fenntartható közlekedési javaslatok megfogalmazása / Izrada kombiniranih, održivih turističkih ponuda; Tanulmányutak / Studijska putovanja. Monitoring és értékelési módszertan kidolgozása az Eurovelo útvonalak fenntartására / Izrada metodologije za monitoring i evaluaciju ruta Eurovelo-a.
ICT projekt Kommunikációs tevékenységek / Promidžbene aktivnosti: Transznacionális és regionális kommunikációs tervek készítése / Transnacionalni i regionalni komunikacijski planovi; Eurovelo 13 weboldal / web stranica; Regionális weboldalak / Regionalne web stranice; Promóciós anyagok nyomtatása / Ispis promidžbenih materijala; Promóciós rendezvények (konferenciák, helyi rendezvények) / Promidžbene manifestacije (konferencije, lokalni događaji).
ICT projekt Útvonalelemzés módszertana / Metodologija analize ruta: Minél közelebb a határhoz / Po mogućnosti što bliže granici; Egy folytonos útvonal: hurkok és elágazások nélkül / Jedinstvena kontinualna ruta: bez petlja i paralelnih dionica. Infrastruktúra minősége / Kvaliteta infrastrutkture: 65% Szolgáltatássűrűség (étkezés, szállás, közösségi közlekedés, kerékpárjavító állomások) / Gustoća usluga (ishrana, smještaj, javni prijevoz, stanice za popravku bicikala): 20% Turisztikai csomagok, promóció / Turistički paketi, promocija: 15%
ICT projekt Előzmények / Prethodnice: Danube Route (Eurovelo 6); Drava Route (Legrad-Pitomača); Három folyó túraútvonal / Staza Tri rijeke (HU); Drava Bike Tour (HR); DDOP / Operativni program Južnog Zadunavlja (HU). Projektek folyamatban / Projekti u tijeku (HU-HR IPA CBC): Ős-Dráva kerékpárút / Biciklistička staza Stare Drave (Drávaszabolcs) (HU) Pitomača Terezino polje (HR); Szentborbás Tótújfalu (HU); Terezino polje Sopje Noskovci (HR) BICBC (HU-HR)
Eurovelo 6 Mohácsnál lép át a Dunán / Prelazi Dunav kod Mohača; A határhoz vezető szakasz nagy forgalmú főút / Dionica prema granici je magistrala sa velikim prometom (E73).
Három folyó útvonal / Ruta Tri rijeke Barcs Mohács: kijelölve / obilježeno; Murakeresztúr Barcs: megvalósíthatósági tanulmány / studija izvedivosti; Alternatív útvonal a Dráva mentén / Alternativne rute uz Dravu na napisu; Egyéb kapcsolódó szakaszok / Priključene rute: Bóly Borjád, Kisjakabfalva Kisbudmér; Harkány Drávaszabolcs.
Három folyó útvonal / Ruta Tri rijeke 12
Három folyó útvonal / Ruta Tri rijeke
Három folyó útvonal / Ruta Tri rijeke
Drava Bike Tour 15
Osijek-Baranja Danube Route (EV6) Blue: Drava route (építés alatt / u izgradnji) Pannon Béke Út / Panonski put mira 16
Projektek folyamatban / Projekti u tijeku -Pitomača Terezino Polje; -Tótujfalu Szentborbás - Kezelendő / Potrebno riješavati (ICT): Barcs Drávatamási.
Projektek folyamatban / Projekti u tijeku - BICBC: külön kerékpárút az 56-os főút mentén (5703-es kereszteződésétől Mohácsig) / Nova posebna staza uz cestu E73 (presjek 5703-56 do Mohača); - Kezelendő: 5703 kereszteződésétől az államhatárig / Potreno riješavati : intersection 5703-56 državna granica; - Kezelendő: határ Duboševica intersection / Potrebno riješavanje: od granice do presjeka D7-Ž4011 (Duboševica).
Az útvonal / Sve analizirane rute
Szakaszolás / Dionice (2) Barcs Drávatamási (3) Drávatamási Tótújfalu (4) Tótújfalu Szentborbás (5) Szentborbás Felsőszentmárton (6) Felsőszentmárton Drávasztára (7) Drávasztára Vejti (8) Vejti Majláthpuszta (9) Majláthpuszta Ilmapuszta hurok (10) Majláthpuszta Siklós (11) Siklós Villány (12) Villány Sátorhely (13) Sátorhely Kölked (14) Kölked - Mohács
(12a)Villány Sátorhely Villány Magyarbóly Kislippó Sátorhely irány Villány: 5701 j. összekötő út Párhuzamosan gyalog- és kerékpárút (400 m) MOL Bringapont 5702 j. összekötő: Magyarbóly felé 4,5 m mészköves bevonatú makadám-burkolat, egyenetlen Magyarbóly: Kisbolt/ABC, vendégház, sportpálya
(12b)Villány - Sátorhely Villány Borjád Bóly Sátorhely irány 57132 j. bekötő (Kisjakabfalva) 3,5 m széles, töredezett padka Első szakasza intenzíven emelkedik Kisjakabfalván a kerékpárút táblázása nem elég feltűnő Kisjakabfalva-Kisbudmér kerékpárút Kerékpárral a borutakon projekt keretében épült 3 m széles, jó minőségű Emelkedő, árnyékos szakasszal indul Szép kilátás
(13)Sátorhely - Kölked Sátorhely: ABC Három folyó információs tábla Történelmi emlékhely 5702 j. út: jó minőségű, néhol töredezett aszfaltburkolat 56 sz. főút: intenzív forgalom, kerékpárosok
(14a)Kölked - Mohács 5117 j. összekötő úton 4,5 m széles aszfaltburkolat Változó minőség (felújítás alatt) Mohács Vendéglátó egységek, bankok Jókai Mór utcában forgalmas piac, üzletek Révátkelő: csatlakozás az EuroVelo 6-hoz
(14b)Kölked - Mohács A Duna árvízvédelmi töltésén Kölked területének elhagyását követően az irányt EuroVelo 6 tábla jelzi A szakasz a Danube Route része 3 m széles aszfaltburkolat, jól kerékpározható Kilátás a városra és a Duna árterére Mohács-Alsó Dunasor Számos utca a belváros felé Révkikötő, hajókikötő
Javasolt útvonal a magyar oldalon / Predložena ruta na mađarskoj strani
Javasolt útvonal a magyar oldalon / Predložena ruta na mađarskoj strani Több módosítási javaslat / Više prijedloga za promjenu; Az Ős-Dráva kerékpárút beépítése / Uključivanje rute projekta Stare Drave) Kisinci-tó (Cún- Szaporca) / Kisinci jezero (Cún- Szaporca); Drávaszabolcsi kerékpárút / Biciklistička staza u Drávaszabolcs-u.
Szerb javaslat / Prijedlog rute sa srpske strane
Thank you for your attention Hvala na pažnji www.ict13.eu +36 72 513761 pamer.zoltan@deldunantul.eu