Felhasználói útmutató



Hasonló dokumentumok
Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató

Wi-Fi Direct útmutató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

Wi-Fi Direct útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

Felhasználói kézikönyv

Hardver üzembe helyezési útmutató

Felhasználói útmutató

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

Felhasználói útmutató

5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő.

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

Hardver üzembe helyezési útmutató

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. B verzió HUN

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató

Windows Vista Telepítési útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

Felhasználói kézikönyv Nyomtató/Szkenner kezelési útmutató

Szoftver telepítési útmutató

Felhasználói kézikönyv Nyomtató/Szkenner kezelési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

Felhasználói kézikönyv

DDST Unit Type F. Nyomtató / Szkenner kezelési útmutató. Felhasználói kézikönyv

Szoftver-telepítési útmutató

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J5320DW/J5620DW/J5720DW.

Szoftver használati útmutató

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

Felhasználói útmutató

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

A P-touch Transfer Manager használata

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása

HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz

Eredeti dokumentumok elhelyezése

Google Cloud Print útmutató

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

N300 WiFi USB Micro Adapter (N300MA)

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Telepítési útmutató. 1. A készülék beállítása. 2. A szoftver telepítése. Vezérlőpult lap

15.4.2b Laborgyakorlat: Mappa és nyomtató megosztása, a megosztási jogok beállítása

X84-X85 Scan/Print/Copy

Másoló kezelési útmutató

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Illesztőprogram küldése

Google Cloud Print útmutató

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektronikus kezelési kézikönyv. Start Klikkeljen a "Start" gombra.

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

Gyors telepítési útmutató

1. A gép kicsomagolása

A fényképezőgép-firmware frissítése

Felhasználói útmutató

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

A fényképezőgép-firmware frissítése

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

Samsung Xpress SL-M2675F multifunkciós lézernyomtató

Átírás:

Felhasználói útmutató Útmutató a készülékhez A papír behelyezése Dokumentumok kinyomtatása Eredetik másolása Szkennelés számítógépről Fax küldése és fogadása Készülék konfigurálása a kezelopanel segítségével A készülék konfigurálása a Smart Organizing Monitor segítségével A készülék karbantartása Hibaelhárítás Függelék A készülék biztonságos és helyes használata érdekében a használatba vétel előtt olvassa el a "Biztonsági tudnivalók" című részt.

TARTALOMJEGYZÉK A kézikönyv használatáról...6 Bevezető... 6 Törvényi tiltás... 6 Felelősség kizárása...6 Az adott modellre vonatkozó információk... 7 Fontos biztonsági utasítások...8 Felhasználói információk az elektromos és elektronikus berendezésekről... 8 Környezetvédelmi tanácsok a felhasználók számára...8 Megjegyzés az elem és/vagy akkumulátor jelzéssel kapcsolatban (csak EU országokban)...9 Megjegyzések a faxegység felhasználói számára... 10 NOTICE TO USERS (NEW ZEALAND)...10 Fontos biztonsági utasítások...12 Notes to users in the state of California... 12 ENERGY STAR program...13 1. Útmutató a készülékhez Útmutató az alkotóelemekhez... 15 A gép külseje...15 A készülék belseje... 16 Kezelőpanel... 17 Illesztőprogram és szoftver telepítése...19 Gyors telepítés... 19 Nyomtató-illesztőprogram frissítése vagy törlése... 19 Kezdeti beállítások...22 A Smart Organizing Monitor bemutatása... 23 2. A papír behelyezése Támogatott papír...25 Nem ajánlott papírtípusok...26 Nyomtatási terület... 27 Papír betöltése...30 Papírtípus és papírméret megadása a vezérlőpanel segítségével... 32 Papírtípus és papírméret megadása a Smart Organizing Monitor segítségével... 34 Az eredeti dokumentumok behelyezése... 36 Az eredeti dokumentumokról...36 1

Eredeti dokumentumok elhelyezése az üveglapon... 38 Eredetik behelyezése az automatikus dokumentumadagolóba... 39 3. Dokumentumok kinyomtatása Alapműveletek...41 Nyomtatás a lapok mindkét oldalára... 42 Nyomtatási munka törlése...43 Ha a papír beállítása nem egyezik... 45 Nyomtatás folytatása nem egyező papír használatával... 45 Nyomtatási munka törlése...46 A papír eltérő beállítása miatti hibák megelőzése... 46 4. Eredetik másolása Másoló mód képernyő... 49 Alapműveletek...50 Másolás törlése...51 Nagyított és kicsinyített másolatok készítése...52 Kicsinyítés/Nagyítás megadása...52 Több oldal kombinálása...54 Kombináció megadása másoláshoz...55 Személyigazolvány mindkét oldalának másolása a papír ugyanazon oldalára... 57 Személyigazolvány másolása...57 2-oldalas másolatok készítése... 60 2-oldalas másolás megadása... 61 Szkennelési beállítások megadása... 63 A képfényerősség beállítása...63 A dokumentum típusának kiválasztása az eredetinek megfelelően...63 5. Szkennelés számítógépről Alapműveletek...65 TWAIN szkenner használata...65 TWAIN szkennelés... 65 A WIA szkennelés alapműveletei...67 6. Fax küldése és fogadása Fax mód képernyő... 69 Dátum és idő beállítása... 70 2

Karakterek bevitele... 71 Fax célállomások regisztrálása...72 Fax célállomások regisztrálása... 72 Fax célállomások módosítása vagy törlése...73 Fax célállomások konfigurálása a Smart Organizing Monitor segítségével...73 Fax küldése...75 Átviteli mód kiválasztása...75 Faxküldési alapműveletek... 76 Fax célállomás megadása... 78 Hasznos küldési funkciók... 82 Szkennelési beállítások megadása... 85 A Fax funkció használata a számítógépről (PC FAX)... 87 A számítógépről történő faxküldés alapműveletei...87 Átviteli beállítások konfigurálása...88 PC FAX Címjegzék konfigurálása...89 Fax előlap szerkesztése... 90 Fax fogadása... 91 Fogadási mód kiválasztása... 91 Faxszal kapcsolatos listák/jelentések... 94 7. Készülék konfigurálása a kezelőpanel segítségével Alapműveletek...95 Másoló funkciók beállításai... 96 Fax funkciók beállítása... 99 Címjegyzék beállítások... 105 Rendszerbeállítások...106 Nyomtatási listák/jelentések...112 Konfigurációs oldal nyomtatása... 112 Jelentéstípusok... 112 Nyomtatófunkció beállítások...114 8. A készülék konfigurálása a Smart Organizing Monitor segítségével Rendszerinformációk ellenőrzése... 115 Állapotinformációk ellenőrzése... 115 A konfigurációs oldal vagy a tesztoldal kinyomtatása... 116 3

Készülékbeállítások konfigurálása...117 Fülbeállítások...117 Firmware frissítése...118 9. A készülék karbantartása Festékkazetta cseréje...119 Figyelmeztetések tisztítás esetén...121 A készülék belsejének tisztítása...122 Az üveglap tisztítása...123 Az Automatikus dokumentumadagoló tisztítása... 124 10. Hibaelhárítás Gyakori problémák... 125 Papíradagolási problémák... 126 Nyomtatási elakadás eltávolítása...127 Szkennelési elakadások eltávolítása... 131 Nyomtatásminőségi problémák... 133 A készülék állapotának ellenőrzése...133 Nyomtatóproblémák...134 A nyomtatás helye nem egyezik a megjelenítés helyével...135 Másolóproblémák... 136 Szkennerproblémák... 137 Faxproblémák...138 Hiba- és állapotjelző üzenetek a vezérlőpulton... 141 Üzenetek a képernyőn...141 A Smart Organizing Monitoron megjelenő hiba- és állapotjelző üzenetek... 146 Hiba- és állapotüzenetek jelennek meg a PC FAX ablakban...148 11. Függelék Festékkel kapcsolatos megjegyzések...149 A készülék mozgatása és szállítása...150 Hulladék elhelyezése...150 Hol kérdezhet... 150 Fogyóeszközök...151 Festékkazetta... 151 A készülék műszaki adatai...152 4

Általános funkciók műszaki adatai... 152 Nyomtató funkció műszaki adatai... 153 A másoló funkció műszaki adatai... 154 A szkenner funkció műszaki adatai... 155 Fax funkció műszaki adatai... 155 Védjegyek... 157 TÁRGYMUTATÓ... 159 5

A kézikönyv használatáról Bevezető Ez a kézikönyv részletes útmutatókat és megjegyzéseket tartalmaz a készülék működtetésével és használatával kapcsolatban. Saját biztonságának érdekében a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. A kézikönyvet könnyen elérhető helyen tárolja. Törvényi tiltás Ne másoljon vagy nyomtasson olyan dokumentumot, amelynek sokszorosítását a törvény tiltja! Az alábbi dokumentumok másolását és nyomtatását általában tiltják a helyi törvények: bankjegyek, illetékbélyegek, kötvények, részvények, bankkivonatok, csekkek, útlevelek, jogosítványok A lista csak útmutatóként szolgál a teljesség igénye nélkül. A lista teljességéért vagy pontosságáért nem vállalunk felelősséget. Ha kérdései vannak bizonyos dokumentumok másolásának vagy sokszorosításának törvényességét illetően, forduljon jogi tanácsadójához. Felelősség kizárása A jelen kézikönyv tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül módosulhat. A törvények által megengedhető maximális mértékben a gyártó cég semmilyen esetben sem felelős az olyan felmerülő károkért, ami a készülék meghibásodásából, a regisztrált adatok elvesztéséből, illetve ennek a terméknek és a hozzá tartozó kézikönyveknek a használatából vagy éppen a nem használatából ered. Ügyeljen rá, hogy a készülékben regisztrált adatok másolatával rendelkezzen, illetve azok biztonsági mentése mindig megtörténjen. A készülék hibás működése, illetve a helytelen műveletek esetén előfordulhat, hogy a dokumentumok vagy az adatok törlődnek a készülékből. A gyártó semmilyen esetben sem vonható felelősségre a készülék használatával előállított dokumentumokkal kapcsolatban, illetve bármilyen adatkezelésből származó következményekért. A megfelelő nyomtatási minőség érdekében a gyártó azt javasolja, hogy az általa gyártott eredeti festéket használja. A kézikönyvben kétféle méretrendszer használatos. Az útmutatóban néhány illusztráció vagy magyarázat különbözhet az Ön készülékétől a termék javításának vagy módosításának következményeképpen. 6

Az adott modellre vonatkozó információk Ebből a részből megtudhatja, hogyan azonosíthatja be, hogy az Ön által használt készülék melyik régióhoz tartozik. A készülék hátsó részén, az alábbi ábrán jelzett helyen található egy címke. A címke tartalmazza azokat az adatokat, amelyek alapján beazonosíthatja az adott régiót. Olvassa el a címkét. CXP042 A következő információ régiónként változik. Olvassa el a készülék használati régiójához tartozó ábrának megfelelő információt. (főleg Európa és Ázsia) Ha a címke az alábbiakat tartalmazza, akkor a készülék az A régióba tartozó modell: CODE XXXX -27, -29 220-240V (főleg Észak-Amerika) Ha a címke az alábbiakat tartalmazza, akkor a készülék a B régióba tartozó modell: XXXX -17-es kód 120V A jelen kézikönyvben a méretek kétféle mértékegységben vannak megadva: metrikus értékekben és hüvelykben. Ha a készüléke A régiós modell, a metrikus értékek vonatkoznak rá. Ha a készüléke B régiós modell, a hüvelykben megadott értékek vonatkoznak rá. 7

Fontos biztonsági utasítások Felhasználói információk az elektromos és elektronikus berendezésekről Azokban az országokban, ahol ez a szimbólum látható ebben a részben, a helyi törvények határozzák meg a veszélyes hulladékok begyűjtését. Termékeink jó minőségű alkatrészeket tartalmaznak és úgy tervezték meg őket, hogy újrahasznosíthatóak legyenek. Termékeink és a termékek csomagolása az alábbi szimbólummal vannak ellátva. A szimbólum azt jelöli, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A termék hulladékkezelését külön, a megfelelő begyűjtő rendszereken keresztül kell elvégeztetni. Ezen utasítások betartásával a termék megfelelő kezelése biztosítható, és a nem megfelelő kezelés eredményeként ellenkező esetben fellépő, a környezetre, valamint az emberi egészségre való potenciális hatás csökkenthető. A termék újrahasznosítása segít megőrizni természeti erőforrásainkat, és védi a környezetet. Az ezzel a termékkel kapcsolatos begyűjtési és újrafelhasználási rendszerekkel kapcsolatos további információkat kaphat abban az üzletben, ahol megvásárolta, a helyi kereskedőtől vagy értékesítési/ szerviz képviselőktől. Minden más felhasználó Ha meg kíván szabadulni ettől a terméktől, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, azzal az üzlettel, ahol vásárolta, a helyi forgalmazóval vagy az értékesítési/szerviz képviselőkkel. Környezetvédelmi tanácsok a felhasználók számára Felhasználók az EU-ban, Svájcban és Norvégiában Fogyóeszközök újrahasznosítása Ezzel kapcsolatban kérjük, vegye figyelembe a felhasználói útmutatót, vagy a fogyóeszköz csomagolásán lévő információkat. 8

Újrafeldolgozott papír A készülékhez használható olyan újrafeldolgozott papír, amely megfelel az európai EN 12281:2002 vagy DIN 19309 szabványoknak. Az EP nyomtatási technológiát használó készülékkel 64 g/m 2 papírra nyomtathat, melyek kevesebb nyersanyagfelhasználással készültek, és jelentős erőforrás-megtakarítást jelentenek. Kétoldalas nyomtatás (ha elérhető) A kétoldalas nyomtatás funkcióval egy papírlap mindkét oldalára nyomtathat. Ezzel papírt takaríthat meg, azaz csökkentheti a kinyomtatott dokumentumok felhasznált papírmennyiségét. Javasoljuk, hogy minden nyomtatáshoz használja ezt a funkciót. Festékkazetta újrahasznosítási program A helyi szabályozásoknak megfelelően, lehetőség van a festékkazetták díjmentes visszavételére, azok újrahasznosítása érdekében. Az újrahasznosítási programról az alábbi weboldalon találhat információt, illetve érdeklődjön a szervizszakembertől. https://www.ricoh-return.com/ Energiahatékonyság A készülék áramfogyasztásának mennyisége egyaránt függ a készülék műszaki jellemzőitől és a használatának módjától. Az utolsó oldal kinyomtatása után ez a készülék készenléti módba vált az energiafogyasztás költségének csökkentése érdekében. Szükség szerint visszatér ebből a módból, és azonnal nyomtathat. Ha nincs további nyomtatási munka, egy megadott idő után a készülék energiatakarékos módba vált. Ezekben a módokban a készülék kevesebb áramot fogyaszt (watt). A készüléknek egy kicsit több időbe telik visszatérni az energiatakarékos módból, mint a készenléti üzemmódból, ha ismét nyomtatni szeretne. A maximális energiatakarékosság érdekében javasoljuk, hogy a készülék energiafogyasztásának alapértelmezett beállításait használja. Azok a termékek, amelyek megfelelnek az Energy Star program követelményeinek, mindig megfelelő energiahatékonysággal rendelkeznek. Megjegyzés az elem és/vagy akkumulátor jelzéssel kapcsolatban (csak EU országokban) 9

Az Akkumulátorok kezelését szabályozó 2006/66/EC rendelet 20. cikkének Végfelhasználói információk II függeléke szerint a fenti jelzést kell az elemeken és az akkumulátorokon feltüntetni. Az EU országokban ez a jel azt jelenti, hogy a használt elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani. Az EU országokban nem csak az elektronikai eszközöket kell elkülönítve gyűjteni hanem az elemeket és az akkumulátorokat is. Kérjük, ezeket ártalmatlanítsa megfelelően, juttassa el a helyi háztartási hulladék-kezelő/ártalmatlanító központba. Megjegyzések a faxegység felhasználói számára Megfelelőségi nyilatkozat Figyelmeztetés az EEA országok felhasználói számára Ez a termék megfelel az Európa Parlament 1999/5/EC számú utasítása alapvető követelményeinek és rendelkezéseinek, továbbá a rádió-berendezésekre és telekommunikációs terminál berendezésekre, valamint azok megfelelőségének kölcsönös elismerésére vonatkozó 1999. március 9-i tanácskozás határozatainak. Figyelmeztetés analóg PSTN hozzáférésű felhasználók számára az EEA országokban Ez a termék megfelelő az analóg PSTN eléréséhez az összes EEA-országban. A helyi PSTN kompatibilitása a szoftver kapcsoló beállításaitól függ. Ha a terméket másik országba helyezi át, vegye fel a kapcsolatot a szolgáltató képviselőjével. Probléma esetén elsősorban a szolgáltató képviselőjével lépjen kapcsolatba. A CE Megfelelőségi nyilatkozat elérhető a következő URL-en: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ a megfelelő terméket kiválasztva. NOTICE TO USERS (NEW ZEALAND) The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom's network services. This equipment is not capable, under all operating conditions, of correct operation at the higher speeds for which it is designed. Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in such circumstances. 10

Devices connected to the telephone port may lose their memory if this fax machine is on line for extended periods. To prevent this, such devices should have the facility for battery or similar backup of memory. This device may be subject to ringing or bell tinkle when certain other devices are connected to the same line. If this occurs, the problem should not be referred to the Telecom Faults Service. This equipment should not be used under any circumstances that may constitute a nuisance to other Telecom customers. Telepermitted equipment only may be connected to the auxiliary telephone port. The auxiliary telephone port is not specifically designed for 3-wire connected equipment that may not respond to incoming ringing when attached to this port. 11

Fontos biztonsági utasítások Notes to users in the state of California Perklorát (perklórsavas só) anyag - speciális kezelést igényel. Lásd: www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate 12

ENERGY STAR program Az ENERGY STAR program dokumentumkezelő berendezésekre vonatkozó előírásai Az ENERGY STAR program képszerkesztő berendezésekre vonatkozó előírásainak célja, hogy az energiatakarékos számítógépek és egyéb irodaberendezések használatának előmozdításával elősegítse az energiatakarékosságot. A program támogatja az energiatakarékos funkcióval rendelkező termékek fejlesztését és terjesztését. Ez egy nyílt program, melyben a gyártók önkéntesen vesznek részt. A céltermékek számítógépek, monitorok, nyomtatók, faxberendezések, másolók, szkennerek és többfunkciós készülékek. Az Energy Star szabványai és logói nemzetközileg egységesek. Ez a készülék a következő energiatakarékos módokkal rendelkezik: Energiatakarékos mód 1 és Energiatakarékos mód 2. A készülék akkor lép ki az energiatakarékos módból, ha nyomtatási munkát kap, fogadott faxot nyomtat vagy megnyom bármilyen gombot. 1. energiatakarékos üzemmód Ez az eszköz az utólsó művelet elvégzése után körülbelül 30 másodperccel automatikusan az Energiatakarékos mód 1-be lép. 2. energiatakarékos üzemmód Ez az eszköz az utólsó művelet elvégzése után 1 perccel automatikusan az Energiatakarékos mód 2-be lép. Műszaki adatok 1. energiatakarékos üzemmód Energiafogyasztás *1 45 W vagy kevesebb Alapértelmezett időköz Visszaállási idő *1 30 másodperc 10 másodperc, vagy kevesebb 13

2. energiatakarékos üzemmód Energiafogyasztás *1 5 W vagy kevesebb Alapértelmezett időköz Visszaállási idő *1 1 perc 25 másodperc, vagy kevesebb *1 A visszaállás ideje és az áramfelvétel mértéke a készülék állapotától és a környezeti feltételektől függően változó lehet. 14

1. Útmutató a készülékhez Útmutató az alkotóelemekhez A fejezet a készülék elején és hátulján található alkatrészek neveit és funkcióit ismerteti. A gép külseje 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 CXP001 1. Kezelőpanel Készülékvezérlő képernyőt és billentyűket tartalmaz. 2. ADF (automatikus dokumentumadagoló) fedél Nyissa ki ezt a fedelet, ha az automatikus eredeti behúzóban elakadt eredetiket szeretné kivenni. 3. ADF adagoló tálcája Ide helyezze az eredeti dokumenumköteget. A dokumentumok automatikusan beolvasásra kerülnek. A papíradagolóba legfeljebb 15 normál papírlapot lehet betölteni. 4. ADF tálcahosszabbító Húzza ki ezt a tálcahosszabbítót az eredetik elhelyezéséhez. 5. Bemeneti tálca A papíradagolóba legfeljebb 50 normál papírlapot lehet betölteni. 6. Üveglap Egyenként helyezze ide az eredetiket. 15

1. Útmutató a készülékhez 7. Bemeneti tálca fedele Nyissa fel ezt a fedelet és húzza ki a papírforrás tálcát a papír betöltéséhez. 8. A tálca meghosszabbítása Húzza ki és hosszabbítsa meg ezt a tálcahosszabbítót a kijövő papír megtartásához. 9. Fixáló nyomásmentesítő karja Ha elakadt a papír, engedje le a kart a bal oldali végén, és távolítsa el a papírt. 10. Elülső fedél Nyissa ki ezt a fedelet és nyomtatás előtt húzza ki a kimeneti tálcát. 11. Karbantartási fedél Emelje fel ezt a fedelet a fogyóeszközök cseréjéhez vagy az elakadt papír eltávolításához. 12. Automatikus dokumentumadagoló - ADF (üveglap fedele) Az automatikus dokumentumadagoló (ADF) egységesített az üveglap fedelével. Nyissa fel ezt a fedelet dokumentumok ráhelyezéséhez az üveglapra. 13. A tálca meghosszabbítása Húzza ki ezt a tálcahosszabbítót az eredetik elhelyezéséhez. 14. USB port Használja ezt a portot a készülék számítógéphez történő csatlakozására USB-kábel segítségével. 15. Telefonvonal és TEL port Felső port: külső telefonkapcsolatra szolgáló port. Alsó port: G3 (analóg) vonalas interfészport telefonvonalas kapcsolathoz. 16. Hálózati csatlakozó A hálózati kábelt itt csatlakoztassa a készülékhez. A kábel másik végét dugja be egy közeli fali csatlakozóaljzatba. 17. Főkapcsoló gomb Ezzel a kapcsolóval kapcsolhatja ki vagy be a készülék áramellátását. A készülék belseje 1 CXP043 16

Útmutató az alkotóelemekhez 1. Festékkazetta A nyomatok papírra történő nyomtatásához szükséges cserélendő fogyóeszköz. A festékkazetta cseréjét illetően lásd: 119. o. "Festékkazetta cseréje". Kezelőpanel Maga a vezérlőpanel a használat országától függően eltérhet a lenti illusztráción láthatótól. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CXP100 1. [Copy/Facsimile] (másolás/fax) gomb Használja ezt a gombot a készülék másoló és fax módja közötti váltáshoz. 2. [Speed Dial] (gyorshívó) gomb Használja ezt a billentyűt fax küldésére regisztrált gyorshívó számra. 3. [User Tools] (felhasználói eszközök) gomb Nyomja meg a készülék rendszerbeállítások konfigurációs menüjének megjelenítéséhez. 4. [OK] gomb A gombbal megerősítheti a beállításokat és a megadott értékeket, esetleg a következő menüszintre léphet. 5. [Clear/Stop] (törlés/leállítás) gomb Ezzel a gombbal törölhet vagy leállíthat nyomtatási munkát, dokumentummásolást, faxküldést/-fogadást, illetve egyéb folyamatban lévő műveleteket. 6. [Start] gomb Használja ezt a gombot faxküldés/-fogadás vagy másolás elindításához. 7. [ID Card Copy/On Hook Dial] (Igazolvány másolása/kihangosított tárcsázás) gomb Amikor a készülék másoló módban van, ezt a billentyűt például személyi igazolvány másolására, vagy az igazolvány másolási beállításainak módosítására használhatja. Amikor a készülék fax üzemmódban van, használja ezt a gombot kihangosított tárcsázáshoz. 17

1. Útmutató a készülékhez 8. Bekapcsolás (Power) jelzőfény Ez a jelzőfény kéken kezd el világítani, ha a készülék be van kapcsolva. Villog nyomtatási munka fogadásakor, és amikor nyomtatás, szkennelés vagy faxküldés/-fogadás van folyamatban. 9. Képernyő A jelenlegi állapotot és üzeneteket jelenít meg. 10. Riasztás (Alert) jelzőfény Ez a jelzőfény pirosan világít, ha készülékből kifogyott a papír vagy fogyóeszköz, amikor a papírbeállítások nem egyeznek a meghajtó által meghatározott beállításokkal vagy egyéb hibák esetén. Lassan villog, ha a készülékben kifogyóban van a festék. 11. Görgetőgombok Nyomja le ezeket a gombokat a kurzor különböző irányokba való mozgatásához. 12. Számgombok Használja számértékek beírásához olyan beállítások meghatározásakor, mint a faxszám és másolatok száma, vagy betűk beírásához nevek megadásakor. 18

Illesztőprogram és szoftver telepítése Illesztőprogram és szoftver telepítése A csatolt CD-ROM-ról telepítheti a készülék használatához szükséges illesztőprogramot. A készülék illesztőprogramjával és szoftverével kompatibilis operációs rendszerek a következők: Windows XP/Vista/7/8 és Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2/2012. Az ebben a részben leírt eljárás Windows 7-en alapuló példa. Maga az eljárás a használt operációs rendszertől függően eltérő lehet. A telepítés megkezdése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a készüléket kikapcsolta és kihúzta belőle az USB-kábelt. Gyors telepítés A nyomtató-illesztőprogram, TWAIN-meghajtó, WIA-meghajtó, PC FAX meghajtó és a Smart Organizing Monitor telepítéséhez használja a Gyors telepítést a CD-ROM-ról. 1. Zárja be az összes alkalmazást, kivéve ezt a kézikönyvet. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. 3. Válassza ki a kezelőfelület nyelvét, és kattintson az [OK] gombra! 4. A CD-ROM menüjében kattintson az [USB-gyorstelepítés] lehetőségre. 5. Kövesse a telepítő varázsló utasításait. Nyomtató-illesztőprogram frissítése vagy törlése Nyomtató-illesztőprogram frissítése 1. Kattintson a [Start] menüben a [Eszközök és nyomtatók] tételre. Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2: A [Start] menüben válassza a [Nyomtatók és faxok] pontot. Windows Vista, Windows Server 2008: A [Start] menüben válassza a [Vezérlőpult] pontot, majd kattintson a [Nyomtatók] elemre a [Hardver és hang] kategóriában. Windows 8, Windows Server 2012: Kattintson a [Keresés] gombra a gombsávon, majd kattintson a [Vezérlőpult] elemre. Amikor a [Vezérlőpult] ablak megjelenik, kattintson az [Eszközök és nyomtatók megtekintése] elemre. 19

1. Útmutató a készülékhez 2. Kattintson a jobb egérgombbal a módosítani kívánt nyomtatómodell ikonjára, majd kattintson a [Nyomtató tulajdonságai] lehetőségre. 3. Kattintson a [Speciális] fülre. 4. Kattintson az [Új meghajtó...], majd a [Tovább] gombra. 5. Kattintson a [Lemez...] lehetőségre. 6. Kattintson a [Böngészés...] pontra a nyomtatóillesztő helyének kiválasztásához. 7. Kattintson az [OK]-ra, majd adja meg a nyomtató modelljét. 8. Kattintson a [Tovább] gombra. 9. Kattintson a [Befejezés] gombra. 10. Kattintson az [OK] gombra a nyomtató tulajdonságai ablakának bezárásához. 11. Indítsa újra a számítógépet. Nyomtató-illesztőprogram törlése 1. Kattintson a [Start] menüben a [Eszközök és nyomtatók] tételre. Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2: A [Start] menüben válassza a [Nyomtatók és faxok] pontot. Windows Vista, Windows Server 2008: A [Start] menüben válassza a [Vezérlőpult] pontot, majd kattintson a [Nyomtatók] elemre a [Hardver és hang] kategóriában. Windows 8, Windows Server 2012: Kattintson a [Keresés] gombra a gombsávon, majd kattintson a [Vezérlőpult] elemre. Amikor a [Vezérlőpult] ablak megjelenik, kattintson az [Eszközök és nyomtatók megtekintése] elemre. 2. Kattintson jobb egérgombbal a törölni kívánt nyomtató ikonjára, majd kattintson az [Eszköz törlése] lehetőségre. Windows XP/Vista, Windows Server 2003/2003 R2/2008 Kattintson a jobb egérgombbal a törölni kívánt készülék ikonjára, majd kattintson a [Törlés] lehetőségre. 3. Kattintson az [Igen] gombra. 4. Kattintson bármelyik nyomtató ikonjára, majd pedig a [Nyomtató-kiszolgáló tulajdonságai] pontra. 5. Kattintson az [Illesztőprogramok] fülre. 6. Kattintson a [Meghajtó-beállítások módosítása] gombra, ha megjelent. 7. Kattintson az [Eltávolítás...] gombra. 20

Illesztőprogram és szoftver telepítése 8. Válassza a [Meghajtó és meghajtócsomag eltávolítása] lehetőséget, majd kattintson az [OK]-ra. 9. Kattintson az [Igen] gombra. 10. Kattintson a [Törlés] gombra. 11. Kattintson az [OK] gombra. 12. Kattintson a [Bezárás] gombra a nyomtató-kiszolgáló tulajdonságai ablakának bezárásához. 21

1. Útmutató a készülékhez Kezdeti beállítások Amikor először kapcsolja be a készüléket, be kell állítania a következő elemeket. Válasszon ki minden egyes beállítást a [ ] vagy a [ ] gomb használatával, illetve a számgombokkal, majd nyomja meg az [OK] gombot. [Nyelv] [Országkód] [Év] [Hónap] [Nap] Dátumformátum Időformátum [Óra] [Perc] 22

A Smart Organizing Monitor bemutatása A Smart Organizing Monitor bemutatása Használat előtt a mellékelt CD-ROM-ról telepítse ezt a segédprogramot a számítógépére. A Smart Organizing Monitor a következő funkciókat biztosítja: A készülék állapotának megjelenítése Megjeleníti a papírelakadási üzeneteket és más hibaüzeneteket. Papírméret és -típus beállítása Megjeleníti a a készülékkel rendelkezésre álló papírméret- vagy papírtípus-beállításokat. Teszt és konfigurációs oldal nyomtatása Listákat/jelentéseket nyomtat ki a készülék-beállítási lista és egyéb információk ellenőrzésére. Rendszerbeállítások módosítása Használja egyéni papírméret-beállítások és más beállítások módosítására a készüléken. Gyors tárcsázás módosítása Regisztrálhatja, módosíthatja vagy törölheti a Gyors tárcsázás beállításait. A Smart Organizing Monitor használatára vonatkozó részletekért és alapvető utasításokért lásd: 115. o. "A készülék konfigurálása a Smart Organizing Monitor segítségével". 23

24 1. Útmutató a készülékhez

2. A papír behelyezése Támogatott papír Papírméret A4 8 1 / 2 " 11 " (Letter) 8 1 / 2 " 14 " (Legal) B5 5 1 / 2 " 8 1 / 2 " (Half Letter) 7 1 / 4 " 10 1 / 2 " (Executive) A5 A6 B6 16K (197 273 mm) 16K (195 270 mm) 16K (184 260 mm) 8" 13" (F/GL) 8 1 / 2 " 13"(Foolscap) 8 1 / 4 " 13"(Folio) Egyéni papírméret Egyéni papírméretként a következő papírméretek támogatottak: Körülbelül 90-216 mm (3,6-8,5 hüvelyk) szélesség Körülbelül 148-356 mm (5,8-14 hüvelyk) hossz Papírtípus Normál papír (65-99 g/m 2 (17-26 font)) Újrahasznosított papír (75-90 g/m 2 (20-24 font)) Vékony papír (52-64 g/m 2 (14-17 font)) Vastag papír (100-130 g/m 2 (26,6-34 font)) Papírkapacitás 50 lap (70 g/m 2, 19 lb.) 25

2. A papír behelyezése Nem ajánlott papírtípusok Ne használja az alábbi papírtípusokat: Tintasugaras nyomtatókhoz gyártott papír GelJet (zselés) technológiájú nyomtatókhoz gyártott papír Hullámos, gyűrött vagy szamárfüles papír Hullámos vagy megcsavarodott papír Gyűrött papír Nedves papír Koszos vagy sérült papír Sztatikus töltést leadó, túl száraz papír Olyan papír, amelyre már nyomtattak, kivéve az előnyomott, fejléces papírt. A meghibásodások akkor a leggyakoribbak, ha nem lézernyomtatón nyomtatott papírt használ (pl.: szürkeárnyalatos és színes másolók, tintasugaras nyomtatók, stb.) Speciális papírok, úgy mint a hőpapír vagy indigó A határértéknél nehezebb vagy könnyebb papír Ablakos, lyukas, perforált, kivágott vagy dombornyomásos papír Olyan öntapadó címke, amin a ragasztóréteg vagy a hordozópapír kilátszik Összekapcsolt vagy összetűzött papír Papír betöltésekor ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a papír felületét. Ha a papír megfelelő a készülékhez, de annak tárolási módja rossz, akkor is romolhat a nyomtatási minőség, elakadások jelentkezhetnek, illetve a nyomtató meghibásodhat. 26

Nyomtatási terület Nyomtatási terület Az alábbi ábra a papír azon területét mutatják be, ahová a készülék tud nyomtatni. A nyomtatómeghajtóból 3 4 4 1 3 2 CHZ904 1. Nyomtatási terület 2. Adagolási irány 3. Kb. 4,2 mm (0,2 hüvelyk) 4. Kb. 4,2 mm (0,2 hüvelyk) A nyomtatási terület nagyban függhet a papír méretétől és a nyomtatóvezérlő beállításaitól. A [Regisztráció] megadásával a [Rendszerbeállítások]-ban állítsa be a nyomtatási pozíciót. 27

2. A papír behelyezése Másoló funkció 3 4 4 1 3 2 CHZ904 1. Nyomtatási terület 2. Adagolási irány 3. Kb. 4 mm (0,2 hüvelyk) 4. Kb. 3 mm (0,1 hüvelyk) Fax funkció A nyomtatási terület a papír méretétől függően eltérő lehet. 3 4 4 1 3 2 CHZ904 1. Nyomtatási terület 2. Adagolási irány 28

Nyomtatási terület 3. Kb. 4,2 mm (0,2 hüvelyk) 4. Kb. 4,2 mm (0,2 hüvelyk) A nyomtatási terület a papír méretétől függően eltérő lehet. 29

2. A papír behelyezése Papír betöltése Tegyen egy köteg nyomtatópapírt a bemeneti tálcába a készülék hátoldalán. A papír betöltésekor ne feledje konfigurálni a papír méretét és típusát. Dokumentum nyomtatásakor adja meg a nyomtatómeghajtóban a papír méretét és típusát, hogy a papír betöltésekor konfigurált beállításokat használhassa nyomtatáskor. 1. Nyissa ki a bemeneti tálca fedelét és húzza ki a tálcát. 1 2 CXP044 2. A tálca kihúzását követően döntse hátra és előre, majd rögzítse a bemeneti tálca végét a készülékhez. 1 2 CXP004 30

Papír betöltése 3. Emelje fel a papírtartó drótot. CXP045 4. Mielőtt a papíradagolóba tenné, pörgesse át a papírlapokat. CBK254 5. Csúsztassa az oldalsó vezetőket kifelé, majd töltsön be papírt a nyomtatandó oldalával felfelé, amíg megakad. 1 2 1 CXP005 31

2. A papír behelyezése 6. Állítsa az oldalsó papírvezetőket a papír szélességéhez. CXP006 7. Nyissa ki az elülső fedelet és a tálcahosszabbítót. CXP046 Papírtípus és papírméret megadása a vezérlőpanel segítségével Papírtípus megadása 1. Nyomja meg a [User Tools] (felhasználói eszközök) gombot. CXP101 2. Nyomja meg a [ ], vagy a [ ] gombot a [Rendszerbeállítások] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 32

Papír betöltése 3. A [ ], vagy [ ] gomb segítségével válassza ki az [Adagoló beállítások] menüpontot, majd nyomja meg az [OK] gombot. 4. Nyomja meg a [ ], vagy [ ] gombot a [Papírtípus] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 5. Nyomja meg a [ ], vagy [ ] gombot a papírtípus kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 6. Nyomja meg a [ ] gombot a kezdőképernyőhöz való visszatéréshez. Standard papírméret megadása 1. Nyomja meg a [User Tools] (felhasználói eszközök) gombot. CXP101 2. Nyomja meg a [ ], vagy a [ ] gombot a [Rendszerbeállítások] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 3. A [ ], vagy [ ] gomb segítségével válassza ki az [Adagoló beállítások] menüpontot, majd nyomja meg az [OK] gombot. 4. Nyomja meg a [ ], vagy [ ] gombot a [Papírméret] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 5. Nyomja meg a [ ], vagy [ ] gombot a papírméret kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 6. Nyomja meg a [ ] gombot a kezdőképernyőhöz való visszatéréshez. 33

2. A papír behelyezése Egyéni papírméret megadása 1. Nyomja meg a [User Tools] (felhasználói eszközök) gombot. CXP101 2. Nyomja meg a [ ], vagy a [ ] gombot a [Rendszerbeállítások] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 3. A [ ], vagy [ ] gomb segítségével válassza ki az [Adagoló beállítások] menüpontot, majd nyomja meg az [OK] gombot. 4. Nyomja meg a [ ], vagy [ ] gombot a [Papírméret] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 5. Nyomja meg a [ ], vagy [ ] gombot az [Egyéni] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 6. Nyomja meg a [ ] [ ] gombokat a [mm] vagy [hüv.] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 7. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot a szélesség megadásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 8. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot a hossz megadásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 9. Nyomja meg az [OK] gombot. 10. Nyomja meg a [User Tools] (felhasználói eszközök) gombot a kezdő képernyőhöz való visszatéréshez. Papírtípus és papírméret megadása a Smart Organizing Monitor segítségével Az ebben a részben leírt eljárás Windows 7-en alapuló példa. Maga az eljárás a használt operációs rendszertől függően eltérő lehet. Papírtípus és papírméret megadása 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 34

Papír betöltése 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status] lehetőségre. 4. Ha nincs kiválasztva a használt készülék, kattintson az [Eszköz kiválaszt...]-ra, majd válassza ki a készülék modelljét. 5. Kattintson az [OK]-ra. 6. Az [Állapot] fülön kattintson a [Módosítás...] lehetőségre. 7. Válassza ki a papírtípust és a papírméretet, majd kattintson az [OK] gombra. 8. Kattintson a [Bezár] gombra. Egyéni papírméret módosítása 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status] lehetőségre. 4. Ha nincs kiválasztva a használt készülék, kattintson az [Eszköz kiválaszt...]-ra, majd válassza ki a készülék modelljét. 5. Kattintson az [OK]-ra. 6. A [Felhasználói eszköz] fülön kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 7. A [Rendszer] fülön válassza ki a [mm] vagy [hüv.] lehetőséget a [Mértékegység:] listából. 8. A [Vízszintes: (90-216 mm)] mezőbe írja be a szélességet. 9. A [Függőleges: (148-356 mm)] mezőbe írja be a hosszt. 10. Kattintson az [OK]-ra. 11. Kattintson a [Bezár] gombra. 35

2. A papír behelyezése Az eredeti dokumentumok behelyezése Ez a fejezet ismerteti a behelyezhető eredeti dokumentumok típusait és a behelyezés módjait. Az eredeti dokumentumokról Az eredeti dokumentumok ajánlott méretei Üveglap Legfeljebb 216 mm (8,5") széles, legfeljebb 297 mm (11,7") hosszú ADF (automatikus eredeti behúzó) Papírméret: 140-216 mm szélesség, 140-356 mm hosszúság Papírsúly: 60-90 g/m 2 (16-24 font) Az automatikus dokumentumadagolóba egyszerre legfeljebb 15 lapot helyezhet be (80 g/m 2, 21,3 fontos papír használata esetén). Az automatikus dokumentumadagoló által nem támogatott eredeti dokumentumok típusai ADF-be történő behelyezés esetén az alábbi eredeti-típusok sérülhetnek vagy elakadhatnak, vagy a nyomatokon szürke vagy fekete vonalak keletkezhetnek: Az ajánlottnál nagyobb vagy nehezebb eredeti dokumentumok Tűzött vagy összekapcsolt eredetik Perforált vagy szakadt eredetik Hullámos, gyűrött vagy behajlott eredetik Ragasztott eredetik Bármilyen bevonattal rendelkező eredetik, mint például hőérzékeny faxpapír, műnyomó papír, alumínium fólia, indigós papír vagy konduktív papír Perforált csíkkal rendelkező eredetik Eredeti dokumentumok füllel, jelzőcímkével vagy más kinyúló részekkel Ragadós eredetik, mint például az átlátszó papír Vékony, nagyon hajlékony eredetik Vastag eredetik, például képeslapok Bekötött eredetik, például könyvek Átlátszó eredetik, például írásvetítő-fólia vagy átlátszó papír 36

Az eredeti dokumentumok behelyezése Festéktől nedves vagy üresen kiadott eredetik Nem szkennelhető képterület Még ha az eredeti dokumentumokat helyesen is helyezi be, néhány milliméternyi margó mind a négy oldalon lehet, hogy nem kerül beszkennelésre. Margók üveglap használata esetén CHZ916 1. Kb. 4,1 mm (0,2 hüvelyk) 2. Kb. 3 mm (0,1 hüvelyk) 3. Kb. 4 mm (0,2 hüvelyk) Margók ADF használatakor CHZ919 1. Kb. 4,1 mm (0,2 hüvelyk) 2. Kb. 3 mm (0,1 hüvelyk) 3. Kb. 4,3 mm (0,2 hüvelyk) 37

2. A papír behelyezése Eredeti dokumentumok elhelyezése az üveglapon Ne helyezze el az eredeti dokumentumokat, amíg a korrekciós folyadék vagy a festék teljesen meg nem száradt. Ezzel az üveglap foltossá válhat és a másolatokon foltok jelenhetnek meg. 1. Emelje fel az üveglap fedelét. 2. Helyezze az eredetit a másolandó oldallal lefelé az üveglapra. Az eredetit a bal hátsó sarokhoz igazítsa. 3. Hajtsa le az üveglap fedelét. CXP047 Vastag eredetik szkennelése 1. Emelje fel az üveglap fedelét. 2. Húzza felfelé az üveglap fedelét, és távolítsa el. CXP009 3. Helyezze az eredetit a másolandó oldallal lefelé az üveglapra. Az eredetit a bal hátsó sarokhoz igazítsa. 4. Hajtsa le az üveglap fedelét. 38

Az eredeti dokumentumok behelyezése Eredetik behelyezése az automatikus dokumentumadagolóba Az ADF-be egyszerre ne tegyen be keverve eredetiket és más dokumentumokat. Az eredeti dokumentumköteget pörgesse át, mielőtt behelyezi az automatikus dokumentumadagolóba, így a készülék nem húz be több lapot egyszerre. 1. Nyissa ki az ADF bemeneti tálcáját. CXP048 2. Az ütközőket az eredetik méretének megfelelően állítsa be. CXP049 3. Helyezze az egyenletes kötegbe rendezett eredetiket nyomtatott oldallal felfelé az automatikus dokumentumadagolóba. Az utolsó oldalnak alul kell lennie. CXP050 39

40 2. A papír behelyezése

3. Dokumentumok kinyomtatása Alapműveletek Használja a nyomtatómeghajtót dokumentum nyomtatására a számítógépéről. A nyomtatás előtt ellenőrizze, hogy a [Papír/Nyomt. minőség] fül [Dokumentum mérete:] pontjában megadott papírméret megegyezik a papíradagolóban lévő papír méretével. 1. A dokumentum létrehozása után nyissa meg a [Nyomtatási beállítások] párbeszédablakot a dokumentum natív alkalmazásában. 2. Szükség szerint módosítsa a nyomtatási beállításokat. A nyomtatómeghajtón keresztül a következő nyomtatási beállításokat adhajta meg: Több oldal nyomtatása egy lapra Egy oldal elosztása több lapra Nyomtatás a lapok mindkét oldalára Üres oldalak átugrása Nyomatok szortírozása Nyomtató-illesztőprogram beállítások mentése fájlként Elmentett nyomtatóbeállítások visszahívása és törlése Nyomtatás egyéni méretű papírra Nagy papírméretű dokumentum nyomtatása kisebb méretű papírra Dokumentumméret csökkentése és növelése Nyomtatási felbontás módosítása Festék megtakarítása nyomtatáskor 41

3. Dokumentumok kinyomtatása Árnyalási minta módosítása Bélyegzési szöveg nyomtatása a nyomatokra Az egyes elemek beállításáért kattintson a [Súgó]ra. 3. A beállítás-módosítások elvégzése után kattintson az [OK] gombra. 4. Nyomtassa ki a dokumentumot a dokumentum eredeti alkalmazásának nyomtatási funkciója használatával. Papírelakadás esetén a nyomtatás félbeszakad. Nyissa fel a karbantartási fedelet az elakadt papír eltávolításához. A karbantartási fedél lezárása után a nyomtatás automatikusan folytatódik. Ha nem nyitotta fel a karbantartási fedelet az elakadt papír eltávolításához, nyomja meg a [Start] gombot a nyomtatás folytatásához. Ha a papír kifogy, töltse fel, majd nyomja meg a [Start] gombot a nyomtatás folytatásához. Nyomtatás a lapok mindkét oldalára 1. A dokumentum létrehozása után nyissa meg a [Nyomtatási beállítások] párbeszédablakot a dokumentum natív alkalmazásában. 2. A [Telepítő] fülön a [Kétoldalas:] listamezőben válassza ki, hogyan szeretné megnyitni a kidobott papírt. 3. Bármilyen további beállítást követően kattintson az [OK] gombra. 4. Indítsa el a nyomtatást. A készülék előbb csak a lapok egyik oldalára nyomtat, majd egy üzenet a Smart Organizing Monitor képernyőjén arra kéri Önt, hogy megfordítva újra töltse be a kidobott papírlapokat. 5. Vegye ki az összes lapot a kimeneti tálcáról és helyezze a bementi tálcára. A nyomatok másik oldalára történő nyomtatáshoz fordítsa meg azokat úgy, hogy az üres oldalak legyenek felül, majd helyezze a lapokat a bemeneti tálcára. Álló CXP018 42

Alapműveletek Fekvő CXP019 6. Nyomja meg a [Start] gombot. Nyomtatási munka törlése Lehetősége van a nyomtatási munka törlésére a készülék vezérlőpultjáról vagy a számítógépről, a munka állapotától függően. Nyomtatási munka törlése a nyomtatás megkezdése előtt 1. Kattintson duplán a nyomtató ikonra a számítógép feladattálcáján. 2. Válassza ki a törölni kívánt nyomtatási feladatot, majd kattintson a [Mégse] gombra a [Dokumentum] menüben. Ha egy már feldolgozásra került nyomtatási munkát töröl, a nyomtatás még néhány oldalon keresztül folytatódhat, mielőtt a munka törlésre kerülne. A nagy nyomtatási munka törlése egy kis időbe telhet. 43

3. Dokumentumok kinyomtatása Nyomtatási munka törlése nyomtatás közben 1. Nyomja meg a [Clear/Stop] (törlés/leállítás) gombot. 2. Nyomja meg az [1]-es billentyűt. CXP102 A nyomtatás törléséhez nyomja meg az [1]-es billentyűt (1: Igen). A nyomtatás folytatásához nyomja meg a [2]-es billentyűt (2: Nem). 44

Ha a papír beállítása nem egyezik Ha a papír beállítása nem egyezik Ha a papírméret vagy -típus nem egyezik a nyomtatási munka beállításaival, a készülék hibát fog jelezni. A hiba kétféleképpen javítható ki: Ha az [Automatikus folytatás] beállítása [0 mp ], a készülék folytatja a nyomatást, és nem jelenik meg hibajelzés. Nyomtatás folytatása a nem egyező papírral Használja a lapdobás funkciót a hiba figyelmen kívül hagyásához és a nyomtatás folytatásához nem egyező papírra. Nyomtatási munka törlése Törölje a nyomtatást. Nyomtatás folytatása nem egyező papír használatával Ha a papír túl kicsi a nyomtatási munkához, a kinyomtatott kép hiányos lesz. 1. Ha hibaüzenet jelenik meg, nyomja meg a [Start] gombot. CXP103 Ha a hibaüzenet ismét megjelenik, ellenőrizze, hogy a megadott papírméret megegyezik-e a papíradagolóban lévő papír méretével. 45

3. Dokumentumok kinyomtatása Nyomtatási munka törlése 1. Ha hibaüzenet jelenik meg, nyomja meg a [Törlés/Stop] gombot. CXP102 A papír eltérő beállítása miatti hibák megelőzése A papír nem egyezése miatti hibák megelőzése érdekében használja a következő eljárást annak ellenőrzésére, hogy a nyomtatási beállítások megfelelően vannak-e konfigurálva: 1. Ugyanazt a papírméretet adja meg mind az alkalmazásban, mind pedig a nyomtatóillesztőprogramban. Alkalmazás (pl. WordPad): Kattintson az [Oldalbeállítás] pontra a [Fájl] menüben. Nyomtató-illesztőprogram (Nyomtatóbeállítások párbeszédpanel): Kattintson a [Papír/Nyomt. minőség] fülre. 46

Ha a papír beállítása nem egyezik 2. Ha a hiba továbbra is fennáll, miután végrehajtotta az 1. lépést, ellenőrizze, hogy a nyomtató-illesztőprogramban megadott papírméret-beállítás megegyezik-e a használatban lévő papír méretével. Smart Organizing Monitor: Az [Állapot] fülön kattintson a [Módosítás...] lehetőségre. Ha a [Helyettes papírméret:] engedélyezve van, a készülék az A4 és a Letter méretű papírt egyenértékűként kezeli, és esetükben nem jelent papír nem egyezése miatti hibát. 47

48 3. Dokumentumok kinyomtatása

4. Eredetik másolása Másoló mód képernyő A készülék bekapcsolásakor a másoló képernyő jelenik meg. Ha a kijelzőn a fax képernyő látható, nyomja meg a [Másolás/Fax] gombot a kezelőpanelen a másoló képernyőre való váltáshoz. Készenléti mód képernyő Első sor: A készüléken megadott funkciót és papírméretet jeleníti meg. Az alábbi öt funkció áll rendelkezésre: Másoló, Ig.irát más., Szortírozás, 2-oldalas másolás, 2old./Szort. Második sor: A nagyítási arányt vagy a kombinálási beállításokat ([2 1-re] vagy [4 1-re]), a dokumentumtípust és a példányszámot jeleníti meg. Az aktuális munkánál megadható beállítások A [ ] vagy [ ] gomb megnyomásával a Készenléti üzemmód képernyőn az aktuális munka következő beállításait adhatja meg. Papíradag. beállításai Szortírozás Eredeti típusa Fényerősség Kicsinyítés / Nagyítás Kombináció 2-oldalas másolás Az indítási mód meghatározható a [Funkcióprioritás] beállításban a [Rendszerbeállítások] alatt. 49

4. Eredetik másolása Alapműveletek Amennyiben az ADF-be és az üveglapra is eredetiket helyez el, az ADF-ben elhelyezett eredeti előnyt élvez az üveglapra helyezettel szemben. Amikor több másolatot készít többoldalas dokumentumból, a [Szortírozás] beállításban a [Másolóbeállítások] alatt kiválaszthatja, hogy a nyomtató az oldalakat összerendezett példányonként, vagy oldalanként összerakott kötegenként dobja ki. 1. Bizonyosodjon meg arról, hogy a másoló mód képernyő van megjelenítve. Ha a fax mód képernyő van megjelenítve, nyomja meg a [Copy/Facsimile] (másolás/fax) gombot a másoló mód képernyőre való váltáshoz. CXP104 2. Helyezze az eredeti dokumentumot az üveglapra vagy az automatikus adagolóba. 3. Több másolat készítéséhez a számgombok segítségével írja be a másolatok számát. 4. Nyomja meg a [Start] gombot. CXP103 Papírelakadás esetén a nyomtatás félbeszakad. Nyissa fel a karbantartási fedelet az elakadt papír eltávolításához. A karbantartási fedél lezárása után a nyomtatás automatikusan folytatódik. Ha 50

Alapműveletek nem nyitotta fel a karbantartási fedelet az elakadt papír eltávolításához, nyomja meg a [Start] gombot a nyomtatás folytatásához. Ha az automatikus dokumentumadagolóban papírelakadás történt, nyissa fel az automatikus dokumentumadagoló fedelét és távolítsa el az elakadt papírt. A papírelakadás oldalától kezdődően adja meg újra a másolási beállításokat. Ha a papír kifogy, töltse fel, majd nyomja meg a [Start] gombot a nyomtatás folytatásához. Másolás törlése Ha másolást töröl, miközben az expozíciós üveglapon eredetit szkennel, a másolás azonnal befejeződik és nem lesz kiadott másolat. Ha az automatikus dokumentumadagolóba helyezett többoldalas eredeti másolását megszakítja, a szkennelés az aktuális oldalnál félbeszakad. 1. Bizonyosodjon meg arról, hogy a másoló mód képernyő van megjelenítve. CXP104 2. Nyomja meg a [Clear/Stop] (törlés/leállítás) gombot. 3. Nyomja meg az [1]-es billentyűt. CXP102 A nyomtatás törléséhez nyomja meg az [1]-es billentyűt (1: Igen). A nyomtatás folytatásához nyomja meg a [2]-es billentyűt (2: Nem). 51

4. Eredetik másolása Nagyított és kicsinyített másolatok készítése A méretarányt kétféleképpen állíthatja be: előre beállított arány használatával vagy egyéni arány manuális megadásával. Előre beállított arány CES103 (főleg Európa és Ázsia) 50%, 71% A4 A5, 82% B5 JIS A5, 93%, 122% A5 B5 JIS, 141% A5 A4, 200% (főleg Észak-Amerika) 50%, 65% LT HLT, 78% LG LT, 93%, 129% HLT LT, 155% HLT LG, 200% Egyéni arány CES106 25-400% 1%-os léptékben. Kicsinyítés/Nagyítás megadása 1. Bizonyosodjon meg arról, hogy a másoló mód képernyő van megjelenítve. Ha a fax mód képernyő van megjelenítve, nyomja meg a [Copy/Facsimile] (másolás/fax) gombot a másoló mód képernyőre való váltáshoz. 52

Nagyított és kicsinyített másolatok készítése CXP104 2. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot a készenléti üzemmód képernyőn a [Kicsinyít./ Nagyít.] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 3. Nyomja meg a [ ], vagy a [ ] gombot az arány kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. Ha a [Kics./nagy.:25-400%] lehetőséget választotta, adja meg az arányt a számgombok használatával, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. 4. Nyomja meg a [ ] gombot a kezdőképernyőhöz való visszatéréshez. A megadott beállítás alkalmazásához minden munkánál adja meg a [Kicsinyít./Nagyít.] lehetőséget a [Másolóbeállítások] alatt. 53

4. Eredetik másolása Több oldal kombinálása Az eredeti dokumentumok szkennelt oldalai automatikusan lekicsinyíthetők, hogy egyszerre, egy papírlapra akár két vagy négy oldalt lehessen nyomtatni. Ezen funkció használatához a másolatok nyomtatásához használt papír méretét A4-re vagy Letterre kell beállítani. 2 1-re Lehetősége van kettő oldal eredetit egy lap egyetlen oldalára másolni. Az eredeti tájolásától függően a nyomat formátuma az alábbiak közül választható: Álló Fekvő CES033 4 1-re Lehetősége van négy oldalnyi eredetit másolni egyetlen fénymásolópapír lapra. Az eredeti tájolásától függően a nyomat formátuma az alábbiak közül választható: Álló: balról jobbra CES034 Álló: fentről lefelé CES035 54

Több oldal kombinálása CES036 Fekvő: balról jobbra CES037 Fekvő: fentről lefelé CES038 Kombináció megadása másoláshoz 1. Bizonyosodjon meg arról, hogy a másoló mód képernyő van megjelenítve. Ha a fax mód képernyő van megjelenítve, nyomja meg a [Másolás/Fax] billentyűt a másoló mód képernyőre való váltáshoz. 2. Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot a készenléti üzemmód képernyőn a [Kombináció] kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 3. Nyomja meg a [ ], vagy a [ ] gombot a [2 1-re], vagy a [4 1-re] lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. CXP104 55

4. Eredetik másolása 4. Nyomja meg a [ ], vagy a [ ] gombot a nyomatformátum kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. 5. Nyomja meg a [ ] gombot a kezdőképernyőhöz való visszatéréshez. 6. Helyezze az eredeti dokumentumot az üveglapra vagy az automatikus adagolóba. 7. Több másolat készítéséhez a számgombok segítségével írja be a másolatok számát. 8. Nyomja meg a [Start] gombot. CXP103 Amikor az eredetit az expotíciós üveglapra helyezi, végezze el az alábbi lépéseket az eredeti következő oldalainak szkenneléséhez. 9. Amikor az aktuális oldal szkennelése folyik, helyezze a következő oldalt az expozíciós üveglapra és nyomja meg a [Start] gombot. 10. Ismételje meg a 9. lépést, amíg az eredeti dokumentum összes oldalát be nem szkennelte. Amikor a [Szortírozás] engedélyezve van, szkennelje be az összes oldalt, majd nyomja meg az [OK] gombot a nyomtatás megkezdéséhez ezekből az oldalakból. A megadott beállítás alkalmazásához az összes munkánál adja meg a [Kombináció]-t a [Másolóbeállítások]-ban. 56

Személyigazolvány mindkét oldalának másolása a papír ugyanazon oldalára Személyigazolvány mindkét oldalának másolása a papír ugyanazon oldalára Ez a rész leírja, hogyan tud másolatot készíteni személyigazolványának vagy más kisméretű dokumentumának mindkét oldaláról a papírlap egy oldalára. A4-es papírra való másolásnál A5-ösnél kisebb dokumentumokat másolhat. Hasonlóan, amikor Letter méretű papírra másol, a fél Letter méretnél kisebb dokumentumokat másolhat. A funkció használatához a másolatok nyomtatásához használt papírméretet A6, A5, A4, Half Letter, vagy Letter méretre kell állítani. Elöl Elöl Hátul Hátul CXP020 Személyigazolvány másolása 1. Bizonyosodjon meg arról, hogy a másoló mód képernyő van megjelenítve. Ha megjelenik a fax mód képernyő, nyomja meg a [Copy/Facsimile] (másolás/fax) gombot a másoló mód képernyőre való váltáshoz. CXP104 57