Digitális vezeték nélküli rendszer RS 160. Használati útmutató

Hasonló dokumentumok
Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató

RS 180. Digitális vezeték nélküli rendszer. Használati útmutató

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

RS 220 digitális vezeték nélküli rendszer. Tartalom

Travel. Csend avagy az akusztikai élmény záloga PXC 310. Használati útmutató

RS 185. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató

RS 165. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830-TV

Set 50 TV. Set 55 TV. Használati útmutató

MD-3 Nokia zenei hangszórók

RS 175. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-TV

PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató

Travel MM 450. Az akusztikai élményt nyújtó csend. Használati útmutató

MD-4 Nokia mini hangszórók

Bluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200. Használati útmutató

Precision MM 400. A tökéletes hang megtestesülése. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Bluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató

MD-8 Nokia minihangszórók /1

RS Használati útmutató

HP 200 VEZETÉK NÉLKÜLI TV FEJHALLGATÓ TÖLTŐ DOKKOLÓVAL

Felhasználói kézikönyv

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv

Magyar. BT-03i használati útmutató

HU Használati útmutató

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830 S

HU Használati útmutató

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

TV Használati útmutató

TORONYVENTILÁTOR

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Felhasználói kézikönyv

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Használati útmutató Tartalom

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Ultrahangos párásító

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

Chime. Beüzemelési útmutató

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KARAOKE HANGFAL SZETT

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

Kozmetikai tükör Használati útmutató

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

ARC. Bluetooth fejhallgató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Mini mikrofon Használati útmutató

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

Precision PX210 BT. A tökéletes hang megtestesülése. Használati útmutató

ES-S6A Beltéri sziréna.

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

* Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27

KX-HNC200FX. Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Beltéri kamera. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DBX-97

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

RS 195. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató

Elektromos borosüvegzár

Színes Video-kaputelefon

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Átírás:

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 160 Használati útmutató 1

Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 Az RS 160 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 6 A HDR 160 fejhallgató áttekintése 6 A TR 160 adóegység áttekintése 7 Kijelzések és hangjelzések áttekintése 8 Kapcsolati fokozatok áttekintése 10 Az RS 160 üzembehelyezése 11 Az adóegység beállítása 11 Az adóegység csatlakoztatása a hangforráshoz 12 Az adóegység áramellátása 13 A fejhallgató áramellátása 15 A fejhallgató fejpántjának beállítása 17 Az RS 160 használata 18 Az adóegység be-/kikapcsolása 18 A fejhallgató be-/kikapcsolása 20 A fejhallgató hangerejének beállítása 21 A hangforrás jelének beállítása 22 A fejhallgató és az adóegység társítása 23 Műsorhallgatás egyszerre több fejhallgatóval 26 Az RS 160 tisztítása 27 Hibaelhárítás 28 Kiegészítők és alkatrészek 30 Műszaki jellemzők 31 Gyártói nyilatkozatok 32 2

Fontos biztonsági intézkedések Fontos biztonsági intézkedések Kérjük, a termék használatbavétele előtt olvassa végig figyelmesen az útmutatót! Mindig tartsa az útmutatót a felhasználók számára könnyen elérhető helyen! Harmadik félnek a terméket mindig az útmutató kíséretében adja át! Ne használja a terméket különös figyelmet igénylő helyzetekben (pl. forgalomban vagy szakmunka végzésekor)! A terméket mindig tartsa szárazon és ne tegye ki szélsőséges hőmérséklet hatásának (normál üzemi hőmérséklet: 0 C - 40 C). A terméket körültekintéssel használja és tárolja tiszta, pormentes helyen! Az elem teljesítményének optimalizálása érdekében használat után kapcsolja ki a fejhallgatót! Vegye ki az elemeket, ha a fejhallgatót előre láthatóan hosszabb ideig nem fogja használni! A fejhallgatóban található mágnesek olyan mágneses mezőt hoznak létre, mely veszélyes interferenciát okozhat szívritmus-szabályozó (pacemaker) és beültetett defibrillátor használata esetén. Tartson legalább 3 cm-es távolságot a fejhallgató és a pacemaker, illetve a beültetett defibrillátor között! Kérjük, kímélje hallását, tartózkodjon a magas hangerő szintektől! A Sennheiser fejhallgatók alacsony hangerőnél is kiválóan szólnak. Csak a Sennheiser által forgalmazott tápegységet használja! Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne használja a termékeket víz közelében, illetve ne tegye ki azokat eső vagy pára hatásának! Húzza ki a tápegységet a fali konnektorból: a termék teljes mértékű áramtalanításához; villámlással kísért vihar közben; vagy ha úgy tervezi, hogy az eszközöket hosszabb ideig nem használja! A tápegységet csak a "Műszaki jellemzők" (31.o.) fejezetben meghatározott áramforrásról működtesse! A tápegység használatakor ügyeljen a következőkre: biztonságos működési körülmények és könnyű hozzáférhetőség; megfelelő csatlakoztatás a fali konnektorhoz; működtetés csak a megengedett hőmérsékleti tartományban; a túlmelegedés megelőzése érdekében ne tegye ki a hálózati adaptert hosszabb ideig közvetlen napfény hatásának (ld. Műszaki jellemzők - 31.o.)! Ne működtesse a terméket hőforrások közelében! Csak a Sennheiser által ajánlott kiegészítőket használjon (ld. Kiegészítők és alkatrészek - 30.o.). 3

Fontos biztonsági intézkedések Cserealkatrészek Alkatrészek cseréje esetén, bizonyosodjon meg róla, hogy a szerelő a Sennheiser által megadott vagy az eredetivel azonos jellemzőkkel rendelkező alkatrészeket használ fel! Nem megfelelő cserealkatrészek használata tüzet, áramütést vagy egyéb veszélyeket hordozhat magában. Rendeltetésszerű használat A termék rendeltetésszerű használata a következőket foglalja magában: a használati útmutató elolvasását, különös tekintettel a "Fontos biztonsági intézkedések" c. fejezetre (2.o.); a terméknek a használati útmutatóban ismertetett működési feltételek és előírások szerinti használatát. A "helytelen használat" azt jelenti, hogy a terméket a használati útmutatóban leírtaktól eltérő módon vagy körülmények között használja. A NiMH újratölthető akkura vonatkozó biztonsági intézkedések Helytelen kezelés esetén az újratölthető elemek szivároghatnak. Szélsőséges esetekben az elemek: túlhevülhetnek, kigyulladhatnak, felrobbanhatnak, füst, illetve gáz távozhat belőlük. A Sennheiser nem vállal felelősséget az erőszakos behatás vagy helytelen használat miatt fellépő károkért. Tartsa gyermekek által nem elérhető és nem látható helyen! Ügyeljen a helyes polaritásra! Ne tegye ki nedvesség, ill. pára hatásának! Csak a Sennheiser által előírt újratölthető elemeket használjon! Ne zárja rövidre! Az újratölthető elemmel működő eszközöket használat után kapcsolja ki! 4 Ne tárolja ömlesztve a feltöltött elemeket rövidzárlatot, tüzet okozhat! Az újratölthető elemeket csak 10 C - 40 C külső hőmérsékletnél töltse! Ne rongálja meg vagy szedje szét! A hibás eszközből haladéktalanul távolítsa el az újratölthető elemeket! Akkor is töltse rendszeresen az újratölthető elemeket (kb 3 havonta), ha a fejhallgatót hosszabb ideig nem használja! Ne hevítse 70 fölé, vagyis ne tegye ki közvetlen napfény hatásának, illetve ne dobja tűzbe! A sérült újratölthető elemeket ne használja tovább! Az elhasználódott újratölthető elemeket speciális gyűjtőkbe dobja, vagy juttassa vissza a gyűjtéssel foglalkozó kereskedőhöz!

Az RS 160 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer Az RS 160 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer Az RS 160 egy korszerű műszaki jellemzőkkel rendelkező, rádiófrekvenciás sztereó hi-fi fejhallgató rendszer. Áttetsző és kiegyensúlyozott hangzás jellemzi, kitűnö basszus visszaadással, melynek köszönhetően ideális választás hi-fi és házi-mozi rendszerekhez, valamint TV-nézéshez. Élvezze a tökéletes hangzásszabadságot, a stílusos megjelenést és a maximális kényelmet! Az RS 160 fejhallgató további jellemzői Tömörítetlen audio jelek átvitele szilárd, 2,4 GHz-es digitális kapcsolaton keresztül, hogy a zenét zavaró kábelek nélkül élvezhesse. Dinamikus jelátalakító rendszerek, erőteljes neodímium mágnesekkel - a tiszta és részletgazdag hang-visszaadásért. A Kleer tömörítés nélküli, digitális, vezeték nélküli jelátvitel CD-minőségű hangzást biztosít. Nincs szükség beállításokra csak be kell dugni és kész (plug & play). Egyszerűen csatlakoztassa az adóegységet az audio/videó lejátszóhoz, vegye fel a fejhallgatót és kapcsolja be! A TR 160 adóegység használatával 4 ember hallgathatja ugyanazt a hangforrást (többvevős képesség). KleerTM vezeték nélküli átviteli technológia Az RS 160 fejhallgató rendszer Kleer digitális vezeték nélküli audio átviteli technológiát alkalmaz. A Kleer cég egy olyan RFalapú vezeték nélküli átviteli szabványt fejlesztett ki (Kleer néven), mely CD-minőségű veszteségmentes audio jelátvitel kínál, minimális energia fogyasztása mellett. 5

Csomag tartalma Csomag tartalma 1 db HDR 160 fejhallgató 1 db TR 160 adóegység 1 db tápegység, országspecifikus (adapterekkel) 1 db sztereó audio kábel, 3,5 mm-es jack dugóval 1 db DC kábel (4,0 mm DC jack aljzat - 2 x 4,0 mm DC csatlakozódugó) 2 db AAA méretű NiMH újratölthető elem, 1,2 V 1 db gyors üzembehelyezési útmutató, részletes használati útmutatót tartalmazó CD-ROM (PDF file) 1 db biztonsági útmutató 6

Termék áttekintése A HDR 160 fejhallgató áttekintése [1] [2] [4] [8] [3] [5] [6] [7] [3] [1] Fejpánt [4] VOLUME + gomb [2] Fülpárnák [5] Több-funkciós gomb [3] Elemtartó rekesz [6] VOLUME gomb [7] Töltő aljzat (DC 5V 0,5A) [8] Többfunkciós LED A többfunkciós gombbal [5] a fejhallgatót be-/készenléti üzemmódba kapcsolhatja, több-felhasználós üzemmódba állíthatja, elnémíthatja és társíthatja. 7

Product overview A TR 160 adóegység áttekintése (1) (2) (3) (4) (5) (1) Többfunkciós gomb (2) Többfunkciós LED (3) Aljzat a tápegységhez (DC 5V 0,5A) (4) Audio bemenet (AUDIO IN) (5) Hangerő szabályzó (-+) A többfunkciós gombbal (1) az adóegységet be-/készenléti üzemmódba kapcsolhatja, több-felhasználós üzemmódba állíthatja, elnémíthatja és társíthatja. 8

Product overview Kijelzések és hangjelzések áttekintése Piktogramok jelentése a különféle LED-es jelzések esetén Státusz Jelentése A LED világít. A LED másodpercenként egyszer villan fel. A LED 5 másodpercenként villan kettőt. Kijelzések a fejhallgatón Kijelző Státusz Jelentése Az újratölthető elemek lemerülőben vannak. Az újratölthető elemek töltés alatt vannak. (nem világít) Az újratölthető elemek teljesen fel vannak töltve. Többfunkciós LED [8] A fejhallgató regisztrációs üzemmódban van (adóegységet keres). A fejhallgató társítás üzemmódban van (eszközre vonatkozó információkat cserél az adóegységgel). A fejhallgató audio jeleket vesz. 9

Product overview Kijelzések az adóegységen Kijelző Státusz Jelentése A hangforrás jele túl erős. Az adóegység regisztrációs üzemmódban van (fejhallgatót keres). Többfunkciós LED (2) Az adóegység társítás üzemmódban van (eszközre vonatkozó információkat cserél a fejhallgatóval). Az adóegység egy-felhasználós üzemmódban van. Az adóegység több-felhasználós üzemmódban van. A fejhallgató hangjelzése 1 rövid sípjel Jelentése Elérte a minimális hangerőt. Elérte a maximális hangerőt. 10

Product overview Kapcsolati fokozatok áttekintése Kapcsolat létesítése Regisztrációs üzemmód Amikor bekapcsolja a fejhallgatót és az adóegységet, a fejhallgató keresni kezdi a megfelelő adóegységet. 1s Párosítás A fejhallgató és az adóegység felismerte egymást és megkezdődik a fejhallgató és az adóegység párosítása. 5s Egy-felhasználós és több-felhasználós működés Egy-felhasználós működés A hangforrást csak egy fejhallgatón keresztül hallgathatja. Az egy-felhasználós működés az adóegység alapértelmezett beállítása (ld. 23.o.). 5s Több-felhasználós üzemmód Annak érdekében, hogy a hangforrást egyszerre több fejhallgatóval is hallgathassa, az adóegységet több-felhasználós üzemmódba kell állítania (ld. 26.o.). 5s 11

Product overview Az RS 160 üzembehelyezése Az adóegység beállítása Válasszon egy megfelelő helyet a hangforrás (pl. TV, sztereó- vagy házi-mozi rendszer) közelében! Ne helyezze az adóegységet fémtárgyak (pl. polcállvány, vasbeton fal, stb.) közelébe, mivel ez csökkentheti az adóegység hatótávolságát. Ellenőrizze, hogy az adóegység és a fejhallgató között nincs-e nagyobb tárgy, amely akadályozza a szabad rálátást! 12

Putting the RS 160 into operation Az adóegység csatlakoztatása a hangforráshoz A TR 160 adóegységet különféle hangforrásokhoz (pl. TV-hez, DVD-játszóhoz vagy sztereó rendszerhez) csatlakoztathatja. Az adóegység csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a hangforrást! (4) (6) Csatlakoztassa az audio kábelt (6) az adóegység audio bemenetéhez (4)! Csatlakoztassa az audio kábelt (6) a hangforrás fejhallgató aljzatához! 6 Állítsa a hangforrás hangerejét közepes szintre! Ez javítja a vezeték nélküli hangátvitel minőségét. Szükség esetén ellenőrizze a hangforrás beállításait! 13

Putting the RS 160 into operation Az adóegység áramellátása A TR 160 adóegység áramellátását az alábbiak használatával oldhatja meg: a tartozékként mellékelt SSA-4P 5050F tápegységgel - fix helyen való használat esetén; újratölthető elemekkel (AA méret, NiMH, 1,2 V, min. 1.300 mah) mobil használat esetén; normál elemekkel (AA méret, 1,5 V) mobil használat esetén. Az adóegység áramellátása a tápegységen keresztül Válassza ki a fali konnektornak megfelelő tápegység adaptert (8)! Csúsztassa az országspecifikus adaptert (8) a tápegységre (7), amíg az a helyére nem rögzül! (8 ) EU UK US AU (7) Csatlakoztassa a tápegység csatlakozóját (9) az aljzathoz (3)! (3) (2) (9) Dugja be a tápegységet a fali konnektorba! 1s (10) Az adóegység bekapcsol. A többfunkciós LED c zölden villog 9 másodpercig. Az adóegység regisztrációs üzemmódban van. A töltőkábelt (10) a tápegység csatlakozójához (9) is csatlakoztathatja, így kényelmesen töltheti fejhallgatóját (ld. Újratölthető elemek töltése a fejhallgatóban - 16.o.). 14

Putting the RS 160 into operation Újratölthető elemek/normál elemek behelyezése a fejhallgatóba A TR 160 adóegység áramellátását újratölthető elemekkel (AA méretű, NiMH, 1,2 V, min. 1.300 mah) vagy normál elemekkel oldhatja meg (AA méretű, 1,5 V). Nyissa fel az adóegység talprészén az elemtartó rekesz fedlapját, az ábrán látható módon! Vegye ki a lemerült (újratölthető) elemeket! Helyezze vissza az újratölthető/új elemeket! Ügyeljen a helyes polaritásra! Hajtsa vissza az elemtartó rekesz fedlapját! A fedlap a helyére kattan és a jeladó bekapcsol. A többfunkciós LED (2) zölden villog 9 másodpercig. 1s Az adóegység regisztrációs üzemmódban van. 15

Putting the RS 160 into operation A fejhallgató áramellátása A fejhallgató áramellátását az alábbiak használatával oldhatja meg: normál elemekkel (AAA méret, 1,5 V) újratölthető elemekkel (AAA méret, NiMH, 1,2 V, 600 mah) Újratölthető elemek használata esetén a töltőkábel (10) segítségével a fejhallgatóban töltheti azokat (ld. következő fejezet). Újratölthető elemek/normál elemek behelyezése a fejhallgatóba, illetve újratölthető elemek/normál elemek cseréje Vegye le a fülpárnákat [2] a kagylóról oly módon, hogy a nyíl irányába elfordítja, amíg egy kis ellenálláson tovább nem jut! Emelje le a fülpárnákat [2] a kagylókról! Vegye ki a lemerült (újratölthető) elemeket! Helyezze vissza az újratölthető/új elemeket! Ügyeljen a helyes polaritásra! Rögzítse vissza a fülpárnákat a kagylókra! 16

Putting the RS 160 into operation Az újratölthető elemek töltése a fejhallgatóban FIGYELEM A fejhallgató megrongálódásának veszélye! Ha normál elemeket helyezett a fejhallgatóba, töltés közben az elemek szivároghatnak, ami károsítja a fejhallgatót. Csak újratölthető elemeket töltsön a fejhallgatóban! 16h Első használat előtt az újratölthető elemeket legalább 16 óráig töltse! Később a töltési idő körülbelül fele a megelőző működési időnek. A működési idő max. 24 óra. Csatlakoztassa a töltőkábelt (10) a fejhallgatón található, töltőkábel fogadásához való aljzathoz [7]! Csatlakoztassa a töltőkábelt (10) az adóegységen található aljzathoz (3)! Csatlakoztassa a töltőkábelt (10) a tápegység csatlakozójához (9)! Dugja be a tápegységet (7) a fali konnektorba! Az újratölthető elemek töltése megkezdődik. A fejhallgatón található többfunkciós LED [8] narancssárgán világít. (7) [7] [8] (9) (10) (3) Az adóegység elemmel való működésről automatikusan hálózati áramra kapcsol, ha a tápegységet vagy a töltőkábelt (10) az adóegységhez csatlakoztatja. 17

Putting the RS 160 into operation A fejhallgató fejpántjának beállítása Az optimális jelátvitel és a lehető legkényelmesebb használat érdekében a fejpántot [1] megfelelően a fejéhez kell igazítania: A fejpántot [1] a gyorsrögzítő szerkezet segítségével állíthatja be: A fejhallgató viselésekor a fejpántnak a fejtetőn kell körbefutnia. Úgy állítsa be a fejpánt hosszát, hogy: füle teljesen a kagylón belül helyezkedjen el, füle körül egyenletes, enyhe nyomást érezzen, a tökéletes illeszkedés biztosított legyen! 18

Putting the RS 160 into operation Az RS 160 használata A termék bekapcsolásához és a hangforrás hallgatásához kövesse az alábbi lépéseket: Lépések sorrendje Oldal 1 Ellenőrizze, hogy az újratölthető elemek fel vannak-e töltve! 16 2 Kapcsolja be a hangforrást! 3 Kapcsolja be az adóegységet! 18 4 Kapcsolja be a fejhallgatót! 20 5 Állítsa be a kívánt hangerőt! 21 Az adóegység be-/kikapcsolása Az adóegység bekapcsolása Nyomja le a többfunkciós gombot (1) kb. 1 mp-ig! Az adóegység bekapcsol. A többfunkciós LED (2) zölden villog, jelezve, hogy az adóegység regisztrációs üzemmódban van. 1s 5s Amint az adóegység megtalálta a megfelelő fejhallgatót, kapcsolatba lép a fejhallgatóval és audio jeleket küld.felé. A fejhallgatón található többfunkciós LED [8] és az adóegységen található többfunkciós LED (2) lassan villog. (1) [8] (2) 19

Using the RS 160 Az adóegység kikapcsolása Nyomja le a többfunkciós gombot (1) kb. 1 mp-ig! A többfunkciós LED (2) kialszik. Az adóegység készenléti üzemmódba kapcsol. Az adóegység hálózati csatlakoztatásának megszüntetése: Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból! Ha a fejhallgató hatótávolságon kívül van, vagy 5 percnél hosszabb ideig ki van kapcsolva, az adóegység automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol. A többfunkciós LED (2) kialszik. Készenléti üzemmódban az adóegység áramfogyasztása nagyon alacsony, így fenntartható a hálózathoz csatlakozás. 20

Using the RS 160 A fejhallgató be-/kikapcsolása FIGYELEM! Magas hangerő okozta halláskárosodás veszélye! A hosszú ideig alkalmazott magas hangerő tartós halláskárosodáshoz vezethet. A fejhallgató felhelyezése előtt állítsa a hangerőt alacsony szintre! Ne használjon hosszú időn keresztül magas hangerőszintet! A fejhallgató bekapcsolása Nyomja le a többfunkciós gombot [5] kb. 1 mp-ig! 1s A fejhallgató bekapcsol. A többfunkciós LED [8] zölden villog, jelezve, hogy a fejhallgató regisztrációs üzemmódban van. Amint a fejhallgató megtalálja a megfelelő adóegységet, kapcsolatba lépnek, és az adóegység audio jeleket küld.a fejhallgató felé. A fejhallgatón található többfunkciós LED [8] és az adóegységen található többfunkciós LED (2) lassan villog. [5] [8] (2) A fejhallgató kikapcsolása Nyomja le a többfunkciós gombot [5] kb. 1 mp-ig! A többfunkciós LED [8] kialszik. A fejhallgató készenléti üzemmódba kapcsol. Ha az adóegységből 5 percnél hosszabb ideig nem érkezik jel, a fejhallgató automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol. 21

Using the RS 160 A fejhallgató hangerejének beállítása Nyomja meg a VOLUME [6] vagy a VOLUME + [4] gombot egyszer vagy többször, amíg a kényelmesen hallgatható, torzításmentes hangerő szintet el nem éri! [6] [4] Vol - Vol + A fejhallgató elnémítása A fejhallgató elnémításához, illetve az elnémítás megszüntetéséhez nyomja meg röviden a többfunkciós gombot 22

Using the RS 160 A hangforrás jelének beállítása Az adóegység automatikusan gondoskodik arról, hogy a fejhallgató mindig optimális jelet kapjon. Szükség esetén az audio jel hangerejének beállításához használja a VOLUME szabályzót (5)! Mindemellett előfordulhat, hogy a hangforrás jele olyan erős, hogy automatikusan már nem szabályozható. Ha a hangforrás jele túl erős, az adóegységen található többfunkciós LED (2) pirosan villog vagy világít. Állítsa be az adóegységen a VOLUME szabályzót (5) úgy, hogy a többfunkciós LED (2) ne villogjon, illetve világítson pirosan! Vagy állítsa be a hangforrás hangerejét úgy, hogy a többfunkciós LED (2) ne villogjon, illetve világítson pirosan! (5) (2) 23

Using the RS 160 A fejhallgató és az adóegység társítása Az RS 160 rendszer Kleer digitális vezeték nélküli audio átviteli technológiát alkalmaz. Egyéb Kleer kompatibilis fejhallgatót (pl. Sennheiser MX W1) is társíthat az adóegységgel. További információkhoz olvassa el az Egyéb Kleer kompatibilis fejhallgatók társítása az adóegységgel (25.o.) fejezetet, vagy az adott termék használati útmutatóját! Szállításkor a fejhallgató és az adóegység már társítva vannak egymással. A fejhallgató és az adóegység társítását csak akkor kell elvégeznie, ha másik Kleer kompatibilis fejhallgatót kíván használni, vagy ha a környezetben fellépő interferencia miatt zavar lép fel a fejhallgató és az adóegység közötti jelátadásban. Ha több fejhallgatót kíván használni, olvassa el a Több fejhallgató társítása az adóegységgel (25.o.) című fejezetet! A HDR 160 fejhallgató társítása az adóegységgel Ha társítani kívánja a fejhallgatót az adóegységgel, a két eszköz közötti távolság ne haladja meg az 1 m-t! Ellenőrizze, hogy az adóegység és a fejhallgató készenléti üzemmódban van-e (ld. 19.o. és 20.o.)! 24

Using the RS 160 Nyomja le egyszerre az adóegység (1) és a fejhallgató [5] többfunkciós gombját 7 mp-ig! Az adóegységen található többfunkciós LED (2) zölden villog. 7s (1) (2) [5] A fejhallgató és az adóegység társítása kb. 30 mp elteltével megtörténik, és a hangforrás a fejhallgatón keresztül hallható. A fejhallgatón található többfunkciós LED [8] és az adóegységen található többfunkciós LED (2) zölden villog. (1) [5] [8] (2) 25

Using the RS 160 Egyéb Kleer kompatibilis fejhallgató társítása az adóegységgel Az alábbiakban bemutatjuk, hogy társítható a Sennheiser MX W1 fülhallgató a TR 160 adóegységgel. Egyéb Kleer kompatibilis fejhallgatók társítása esetében olvassa el az adott termék használati útmutatóját! Nyomja meg a megfelelő funkció/párosítás gombot mindkét MX W1 fülhallgatón 7 mp-ig! Nyomja meg az adóegység többfunkciós gombját 7 mp-ig! 7s (1) Az MX W1 fülhallgató és az adóegység társítása kb. 30 mp elteltével megtörténik, és a hangforrás a fülhallgatón keresztül hallható. Az adóegységen található többfunkciós LED (2) zölden villog. Több fejhallgató társítása az adóegységgel Ha egyszerre több fejhallgatót szeretne használni, először a többi fejhallgatót is társítania kell az adóegységgel. Kövesse az előző fejezet lépéseit ( A fejhallgató társítása az adóegységgel - 23.o.)! Ezt követően csak a legutóbb társított fejhallgatóval hallgathatja a hangforrást (egy-felhasználós üzemmód). Ha a hangforrást több (max. 4 db) fejhallgatóval kívánja egyszerre hallgatni: Kapcsolja az adóegységet több-felhasználós üzemmódba, a következő fejezetben leírtak szerint! (2) 26

Using the RS 160 Műsorhallgatás egyszerre több fejhallgatóval Az adóegység alapértelmezettként egy-felhasználós üzemmódra van beállítva. Annak érdekében, hogy a hangforrást egyszerre több fejhallgatóval is hallgathassa egyszerre, az adóegységet több-felhasználós üzemmódba kell állítania. Ellenőrizze, hogy mindegyik fejhallgató társítva van-e az adóegységgel (ld. előző fejezet)! Kapcsolja be az összes használni kívánt fejhallgatót (20.o.)! Azután kapcsolja be az adóegységet (18.o.)! Nyomja meg röviden az adóegység többfunkciós gombját (1)! Az adóegységen található többfunkciós LED (2) és a fejhallgatókon található többfunkciós LED-ek [8] zölden villognak. Mostantól a hangforrást egyszerre több fejhallgatóval is hallgathatja. Ha több-felhasználós üzemmódban megnyomja az adóegység többfunkciós gombját (1), az adóegység egy-felhasználós üzemmódba kapcsol. A hangforrást ezt követően az utolsó társított fejhallgatóval hallgathatja, a többi fejhallgató kapcsolata megszakad az adóegységgel. 27

Az RS Using 160 the tisztítása RS 160 Az RS 160 tisztítása FIGYELEM! A különféle folyadékok károsíthatják a termék elektronikáját! A termék burkolatába bejutó folyadék rövidzárlatot okozhat és károsíthatja az elektronikát. Ne vigyen folyadékot a termék közelébe! Ne használjon semmilyen oldószert vagy tisztítószert! Tisztítás előtt kapcsolja ki a terméket, és az adóegység csatlakozódugóját húzza ki a hálózati konnektorból! A terméket csak puha, száraz törlőruhával tisztítsa! Fülpárnák cseréje Higiénés okokból a fülpárnákat cserélje rendszeres időközönként! Tartalék fülpárnákat a Sennheiser kereskedőktől vásárolhat (ld. Kiegészítők és alkatrészek - 30.o.). Vegye le a fülpárnákat [2] a kagylóról oly módon, hogy a nyíl irányába elfordítja, amíg egy kis ellenálláson tovább nem jut! Emelje le a fülpárnákat [2] a kagylókról! Rögzítse fel az új a fülpárnákat a kagylókra! 28

Hibaelhárítás Hibaelhárítás Hangproblémák Hibajelenség Valószínűsíthető ok Lehetséges megoldás Oldal Nincs hang Az adóegység/fejhallgató ki van kapcsolva. Kapcsolja be az adóegységet/ fejhallgatót! 18/20 Elnémította a fejhallgatót. Törölje a némítást! 12 A jack-dugót nem megfelelően Ellenőrizze a csatlakozást! 12 csatlakoztatta. A hangforrás ki van kapcsolva. Kapcsolja be a hangforrást! Az audio kábel sérült/hibás. Cserélje ki a kábelt! Az adóegység és a fejhallgató közötti jelátvitelt a környezetben fellépő interferencia (pl. ESD) zavarja. Társítsa újra a fejhallgatót és az adóegységet! Húzza ki az adóegység csatlakozóját a hálózati aljzatból, majd csatlakoztassa újra! Vegye ki, majd helyezze vissza újra az újratölthető elemeket! 23 13 15 Alkalomszerű hang-kihagyás észlelhető. A fejhallgatót nem megfelelően társította az adóegységgel (pl. további fejhallgatók használata esetén). A fejhallgató hatótávolságon kívül van. Társítsa a fejhallgatót az adóegységgel! Csökkentse az fejhallgató és az adóegység közötti távolságot! 23 12 A hangerő túl alacsony. A jelet valami leárnyékolja. A környezetben található eszközök zavarják a jelátvitelt. A hangforrás hangerejét túl alacsonyra állította A hangforrás jele túl gyenge. A fejhallgató hangereje túl alacsonyra van állítva. Távolítsa el az adóegység és a fejhallgató között lévő tárgyakat! Változtasson az eszközök pozícióján! Növelje a hangforrás hangerejét! Forgassa el az adóegység VOLUME szabályzóját az óramutató járásával megegyező irányban! Növelje a hangerőt a VOLUME + gombbal! 12 12 21 21 29

Hibaelhárítás Hibajelenség Valószínűsíthető ok Lehetséges megoldás Oldal A hang csak az Az audio kábel sérült/hibás. Cserélje ki az audio kábelt! egyik fülnél szól. Az audio kábelt nem Ellenőrizze a csatlakozást! 12 megfelelően csatlakoztatta. A hang torz. A hangforrás jele torz. Csökkentse a hangforrás hangerejét! Csökkentse a hangerőt a 21 fejhallgató VOLUME [6] gombjának megnyomásával! Az adóegységen A hangforrás jele túl erős. Forgassa el az adóegység 22 található többfunkciós LED (2) pirosan villog vagy világít. VOLUME szabályzóját (5) az óramutató járásával ellenkező irányban! Csökkentse a hangforrás hangerejét! 22 Egyéb problémák Hibajelenség Valószínűsíthető ok Lehetséges megoldás Oldal Az adóegység nem kapcsolható be. Nincs hálózati kapcsolat Ellenőrizze a csatlakozást tápegység és az adóegység, valamint az elektromos hálózat között! 13 A fejhallgató nem kapcsolható be. Az újratölthető elemek lemerültek. Töltse újra az újratölthető elemeket! 16 Az újratölthető elemeket rossz irányban helyezte be! Vegye ki, majd helyezze vissza újra az újratölthető elemeket! Ügyeljen a helyes polaritásra! 15 Az üzemidő lecsökken. Az újratölthető elemek elhasználódtak. Cserélje ki az újratölthető elemeket! 14/15 Ha a tapasztalt hibajelenség nem szerepel a fenti táblázatban vagy a hibát nem lehet megoldani az ajánlott módon, lépjen kapcsolatba további segítségért a helyi Sennheiser képviselettel! Az országában működő Sennheiser képviselet megtalálásához a következő weboldalon talál segítséget: www.sennheiser.com. 30

Kiegészítők és alkatrészek Kiegészítők és alkatrészek Csak eredeti Sennheiser kiegészítőket és alkatrészeket használjon, máskülönben a termék minősége romolhat, vagy a termék károsodhat. Cikkszám Kiegészítő/alkatrész 504250 HDR 160 fejhallgató 534480 Tápegység, országspecifikus adapterekkel 534486 Sztereó audio kábel, 3,5 mm-es jack dugóval (1 m) 534479 DC kábel (4,0 mm DC jack aljzat - 2 x 4,0 mm DC csatlakozódugó) 093778 Adapter (3,5 mm jack aljzat - 6.3 mm jack-dugó) 514267 Adapter (3,5 mm jack aljzat - 2 RCA csatlakozódugó) 534470 1 pár fülpárna (zárt típus) 31

Műszaki jellemzők Műszaki jellemzők RS 160 rendszer Moduláció Vivőfrekvenciák Hatótávolság MSK digitális 2,4 2,48 GHz kb. 20 m (nyílt téren) Környező hőmérséklet 0 C - 40 C TR 160 adóegység Audio csatlakozás Teljesítmény felvétel: (készenléti üzemmód) 3,5 mm-es sztereó jack aljzat < 0,3 W Áramellátás 5 V, 500 ma 2 db AA elem, 1,5 V vagy 2 db AA méretű NiMH újratölthető elem, 1,2 V, min. 1.300 mah Jelátviteli teljesítmény Üzemidő elemekkel: Súly (elemek nélkül) Méretek HDR 160 fejhallgató < 2,5 mw kb. 120 óra kb. 56 g 8,7 cm x 9,7 cm x 2,7 cm Jelátalakító típusa Max. SPL THD Frekvenciamenet Újratölthető elemek töltési ideje Áramellátás Üzemidő: Súly (újratölthető elemek nélkül) kagylós kialakítású, zárt 106 db (SPL) < 0,5 % (1 khz, 100 db SPL esetén) 18 Hz 21.000 Hz kb. 16 óra 2 AAA méretű NiMH újratölthető elem, 1,2 V, 600 mah kb. 24 óra kb. 226 g SSA-4P 5050F tápegység Névleges bemenet 100 240 V~, 0,2 A, 50 60 Hz Névleges kimenet 5 V, 500 ma Üzemi hőmérséklet tartomány 0 C - 40 C 32

Gyártói nyilatkozatok Gyártói nyilatkozatok Garancia A Sennheiser GmbH & Co. KG 24 hónapos garanciát nyújt erre a termékre. Az aktuális garancia feltételekkel kapcsolatos információkért látogasson el awww.sennheiser.comweboldalra, vagy lépjen kapcsolatba a helyi Sennheiser képviselettel! A következő előírásoknak felel meg RoHS irányelv (2002/95/EC) WEEE irányelv (2002/96/EC) Elemekre vonatkozó irányelv (2006/66/EC) CE megfelelőségi nyilatkozat R&TTE irányelv (1999/5/EC) EMC irányelv (2004/108/EC) Kisfeszülségű készülékekre vonatkozó irányelv (2006/95/EU) A nyilatkozatok awww.sennheiser.comweboldalon elérhetők. Kérjük, a termék üzembehelyezése előtt tekintse át a felhasználási ország vonatkozó előírásait! Újratölthető elemek WEEE nyilatkozat A tartozékként mellékelt újratölthető elemek újrahasznosíthatóak. Kérjük, kezelje ezeket speciális hulladékként, vagy juttassa vissza a gyűjtéssel foglalkozó kereskedőhöz! Környezetünk védelme érdekében csak lemerült akkut dobjon a gyűjtőbe! Az Ön által megvásárolt Sennheiser termék kifejlesztésénél és gyártásánál kiváló minőségű alapanyagokat és alkatrészeket használtunk, melyek újrahasznosíthatók, illetve újrafelhasználhatók. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a kiselejtezett elektromos és elektronikus berendezéseket szelektíven, a háztartási hulladéktól elkülönítetten kell gyűjteni. Kérjük, hogy vigye ezt a berendezést az erre helyileg kijelölt gyűjtőhelyre, vagy újrahasznosító központba! Ezzel hozzájárul életterünkként szolgáló környezetünk védelméhez. 33

Gyártói nyilatkozatok A következő előírásoknak felel meg USA: Kanada: Európa FCC ID: DMOTR160 FCC ID: DMOHDR160 IC: 2099A-TR160 IC: 2099A-HDR160 Ausztrália/ Új-Zéland Szingapúr Védjegyek A Kleer logó a Kleer Inc. védjegye. Az Energy Star az Amerikai Környezetvédelmi Hivatal (United States Environmental Protection Agency) bejegyzett védjegye. 34

Audio Partner Kft. 2040 Budaörs, Építők útja 2-4. Tel: +36-23-414-057 Fax: +36-23-428-179 www.audiopartner.hu 35