Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok



Hasonló dokumentumok
Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Helyesbítés. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya. Kiadás: / HU

Helyesbítés a kézikönyvhöz

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A

Tömör üzemeltetési utasítás

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Üzemeltetési utasítás

Helyesbítés MOVITRAC B * _1014*

Helyesbítés MOVIFIT -SC

* _0817* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

TORONYVENTILÁTOR

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: LA / HU

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

Biztonsági tudnivalók

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5

Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR * _0616*

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Helyesbítés MOVITRAC LTE-B * _1114*

Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIBLOC és tartozékok * _0119*

* _0916* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. SL2 szinkron lineáris motorok

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató

LFM Használati útmutató

Használati útmutató PAN Aircontrol

Felhasználói kézikönyv

Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIMOT és tartozékok * _0119*

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Helyesbítés. Hajtásrendszer decentralizált telepítéshez terepibusz-interfészek, terepi elosztók * _0717*

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Előírások. Kiadás: / HU

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar

Dell Vostro 1014/1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Lumination LED világítótestek

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: LA / HU

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVITRAC B

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Helyesbítés MOVITRAC LTP-B * _1114*

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

inet Box Beszerelési utasítás

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Felhasználói útmutató

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok * _1214*

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U

Üzemeltetési utasítás

DT1000 I4. Hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev

HU Használati útmutató

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

AX-7020 Felhasználói kézikönyv

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Harkány, Bercsényi u (70)

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATTOS TISZTA SZÍNUSZHULLÁMÚ DC/AC INVERTER

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

LED-es mennyezeti lámpa

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar

Helyesbítés. Szinkron szervomotorok CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT594. VDT594 v1.1.pdf

Popcorn készítő eszköz

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk

HU Használati útmutató

Beltéri kandalló

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

Színes Video-kaputelefon

Felhasználói Kézikönyv

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Telepítési útmutató

Átírás:

Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok Kiadás: 2013. 08. 20149492 / HU

SEW-EURODRIVE Driving the world

Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók... 5 1.1 A jelen dokumentáció terjedelme... 5 1.2 A biztonsági tudnivalók felépítése... 5 1.2.1 A jelzőszavak jelentése... 5 1.2.2 Az adott fejezetre vonatkozó biztonsági tudnivalók felépítése... 6 1.2.3 A beágyazott biztonsági tudnivalók felépítése... 6 1.3 Szavatossági igények... 6 1.4 Felelősség kizárása... 6 1.5 További vonatkozó dokumentáció... 6 1.6 Terméknevek és márkanevek... 7 1.7 Szerzői jogok... 7 2 Biztonsági tudnivalók... 8 2.1 Általános tudnivalók... 8 2.2 Célcsoport... 8 2.3 Rendeltetésszerű használat... 9 2.4 Nem rendeltetésszerű használat... 9 2.4.1 Biztonsági funkciók... 9 2.5 Buszrendszerek... 9 2.6 Óvintézkedések és védőberendezések... 10 2.7 Szállítás / tárolás... 10 2.8 Telepítés és üzembe helyezés... 10 2.9 Üzemeltetési tudnivalók... 11 2.10 Szerviz és karbantartás... 11 2.11 Szétszerelés és hulladékkezelés... 11 3 A készülék felépítése... 12 3.1 Típusjel és típustábla... 12 3.1.1 Példa típusjelre... 12 3.1.2 Példa típustáblára... 12 3.2 Szállítási terjedelem... 13 3.3 DOP11C-40, -70 és -100... 14 3.3.1 Kijelző... 14 3.3.2 Csatlakozások... 15 3.4 DOP11C-120 és -150... 16 3.4.1 Kijelző... 16 3.4.2 Csatlakozások... 17 4 Telepítés... 18 4.1 Fontos tudnivalók a telepítéshez... 18 4.1.1 Szerelési tudnivalók az alapkészülékhez... 18 4.1.2 UL szerinti telepítés... 19 4.1.3 A szerelés helyigénye... 20 4.1.4 Telepítési kapcsolási rajz... 21 4.2 A készülék kicsomagolása... 21 4.3 A kezelőterminál rögzítése... 22 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C 3

Tartalomjegyzék 4.4 A feszültségellátás csatlakoztatása... 23 4.5 A kezelőterminál csatlakoztatása... 24 4.5.1 Előkészítő műveletek... 24 4.5.2 A kezelőterminál csatlakoztatása a frekvenciaváltóhoz és a számítógéphez... 25 4.5.3 Csatlakozási módok... 26 5 Üzembe helyezés... 29 5.1 Fontos tudnivalók az üzembe helyezéshez... 29 5.2 A készülék indítása... 30 6 Üzemeltetés... 31 6.1 A Service menü megnyitása... 31 7 Műszaki adatok és méretlapok... 32 7.1 Műszaki adatok... 32 7.1.1 Cikkszámok... 32 7.1.2 Feszültségellátás... 32 7.1.3 Kijelző... 33 7.1.4 Ház... 33 7.1.5 Környezeti feltételek... 33 7.1.6 Engedélyek... 34 7.1.7 Kommunikáció és tárhely... 34 7.2 Csatlakozókiosztás... 35 7.2.1 Soros csatlakozók... 35 7.2.2 Ethernet... 35 7.2.3 USB... 35 7.3 Kábelek... 36 7.3.1 RS-485 / RS-422 kommunikációs kábel (konfekcionált 9 pólusú D-Sub)... 36 7.4 Méretlapok... 37 7.4.1 DOP11C-40 méretlap... 37 7.4.2 DOP11C-70 méretlap... 38 7.4.3 DOP11C-100 méretlap... 39 7.4.4 DOP11C-120 méretlap... 40 7.4.5 DOP11C-150 méretlap... 41 8 Megfelelőségi nyilatkozat... 42 9 Függelék... 43 9.1 Vegyi ellenálló képesség... 43 9.1.1 Fémház... 43 9.1.2 A képernyőfelület oldószerekkel szembeni ellenálló képessége... 43 9.1.3 A bevonatok oldószerekkel szembeni ellenálló képessége... 44 4 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C

Általános tudnivalók A jelen dokumentáció terjedelme 1 1 Általános tudnivalók 1.1 A jelen dokumentáció terjedelme Ez a dokumentáció általános biztonsági tudnivalókat tartalmaz, valamint válogatott információkat a DOP11C kezelőterminálokról. Vegye figyelembe, hogy ez a dokumentáció nem helyettesíti a (jelenleg szerkesztés alatt álló) részletes rendszerkézikönyvet. A DOP11C kezelőterminálokkal való munkavégzés előtt olvassa el a HMI-Builder.PRO tervezőszoftver online súgóját. Vegye figyelembe és kövesse a részletes rendszerkézikönyvben szereplő információkat, utasításokat és tudnivalókat. Ez a készülék zavarmentes üzemeltetésének és az esetleges garanciaigények érvényesítésének feltétele. A részletes rendszerkézikönyv PDF formátumban a mellékelt DVD lemezen található. Az SEW-EURODRIVE összes műszaki dokumentációja letölthető PDF formátumban az SEW-EURODRIVE honlapjáról: www.sew-eurodrive.com. 1.2 A biztonsági tudnivalók felépítése 1.2.1 A jelzőszavak jelentése Az alábbi táblázat a biztonsági tudnivalókra, az anyagi károkkal kapcsolatos figyelmeztetésekre és az egyéb tudnivalókra utaló jelzőszavak besorolását és jelentését mutatja be. Jelzőszó Jelentés A figyelmen kívül hagyás következményei VESZÉLY! Közvetlenül fenyegető veszély Halál vagy súlyos testi sérülések FIGYELMEZ- Lehetséges veszélyhelyzet Halál vagy súlyos testi sérülések TETÉS! VIGYÁZAT! Lehetséges veszélyhelyzet Könnyebb testi sérülések FIGYELEM! Lehetséges anyagi károk A hajtásrendszer vagy környezetének károsodása MEGJEGYZÉS Hasznos tudnivaló vagy tanács: Megkönnyíti a hajtásrendszer kezelését. Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C 5

1 Általános tudnivalók Szavatossági igények 1.2.2 Az adott fejezetre vonatkozó biztonsági tudnivalók felépítése Az adott fejezetre vonatkozó biztonsági tudnivalók nem csak egy adott cselekvésre, hanem egy témához tartozó cselekvések sorozatára is érvényesek. Az alkalmazott piktogramok vagy általános vagy különleges veszélyre utalnak. A következőkben egy adott fejezetre vonatkozó biztonsági tudnivaló formális felépítését mutatjuk be: JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. A figyelmen kívül hagyás lehetséges következménye(i). Intézkedés(ek) a veszély elhárítására. 1.2.3 A beágyazott biztonsági tudnivalók felépítése A beágyazott biztonsági tudnivalók közvetlenül a veszélyes művelet előtt vannak feltüntetve a cselekvési útmutatóban. A következőkben egy beágyazott biztonsági tudnivaló formális felépítését mutatjuk be: JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. A figyelmen kívül hagyás lehetséges következménye(i). Intézkedés(ek) a veszély elhárítására. 1.3 Szavatossági igények E dokumentáció betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges szavatossági igények teljesítésének feltétele. Ezért a szoftverrel és az SEW-EURODRIVE készülékekkel végzett munka megkezdése előtt olvassa el a dokumentációkat! Gondoskodjon róla, hogy a dokumentációkat a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készülékeken saját felelősségükre munkát végző személyek számára olvasható állapotban hozzáférhetővé tegyék. 1.4 Felelősség kizárása A jelen dokumentációnak és a csatlakoztatott SEW-EURODRIVE készülékek dokumentációjának figyelembevétele a biztonságos üzemeltetés és a megadott terméktulajdonságok ill. teljesítményjellemzők elérésének alapfeltétele. A dokumentáció figyelmen kívül hagyásából eredő személyi, tárgyi és vagyoni károkért, valamint személyi sérülésekért az SEW-EURODRIVE nem vállal felelősséget. A vagyoni kárért viselt szavatosság ilyen esetekben kizárt. 1.5 További vonatkozó dokumentáció Vegye figyelembe az alábbi vonatkozó dokumentációkat is: rövid utasítás (a készülékhez mellékelve) rendszerkézikönyv (jelenleg szerkesztés alatt) elektromágneses összeférhetőség a hajtástechnikában (a hajtástechnika gyakorlata című kiadványsorozat része) 6 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C

Általános tudnivalók Terméknevek és márkanevek 1 Mindig a dokumentáció és a szoftver aktuális kiadását használja. Az SEW-EURODRIVE honlapjáról (www.sew-eurodrive.com) a dokumentációk széles választéka tölthető le különböző nyelveken. Szükség esetén a kiadványok nyomtatott és fűzött formában is megrendelhetők az SEW-EURODRIVE vállalattól. 1.6 Terméknevek és márkanevek A jelen dokumentációban található terméknevek az adott név tulajdonosának márkanevei vagy bejegyzett márkanevei. 1.7 Szerzői jogok 2013 SEW-EURODRIVE. Minden jog fenntartva. Mindenféle akár kivonatos sokszorosítás, feldolgozás, terjesztés és egyéb hasznosítás tilos. Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C 7

2 Biztonsági tudnivalók Általános tudnivalók 2 Biztonsági tudnivalók 2.1 Általános tudnivalók Olvassa el figyelmesen a biztonsági tudnivalókat. A szállítmány átvételekor ellenőrizze annak épségét. Haladéktalanul tájékoztassa a szállítót, ha kárt fedez fel. A terminál eleget tesz az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelv 4. cikkében megfogalmazott követelményeknek. A terminált nem szabad sem a bányászatban, sem szabadtéren, sem tűz- és robbanásveszélyes területen használni. Az SEW-EURODRIVE nem vállal felelősséget módosított vagy átépített kivitelért. Csak az SEW-EURODRIVE specifikációi szerint gyártott pótalkatrészek és tartozékok használhatók. Mielőtt telepítené, üzembe helyezné vagy javítaná a terminált, gondosan olvassa el a telepítési és üzemeltetési útmutatót. A terminál réseibe és furataiba semmilyen esetben sem kerülhet folyadék. Ez tüzet okozhat, illetve ahhoz vezethet, hogy a berendezés elektromosan vezetővé válik. A terminált csak speciális képzettséggel rendelkező szakember kezelheti. 2.2 Célcsoport Bármilyen mechanikai munkát kizárólag képzett szakember végezhet el. E dokumentáció értelmében szakember az a személy, aki ismeri a termék felépítését, mechanikai szerelését, hibaelhárítását és karbantartását, valamint rendelkezik az alábbi képzettségekkel: Mechanikai területen szerzett képzettség (például gépész, műszerész vagy mechatronikai szakember) letett záróvizsgával. A jelen dokumentáció ismerete. Bármilyen elektrotechnikai munkát kizárólag képzett villamossági szakember végezhet el. E dokumentáció értelmében villamossági szakember az a személy, aki ismeri a termék elektromos szerelését, üzembe helyezését, hibaelhárítását és karbantartását, valamint rendelkezik az alábbi képzettségekkel: Elektrotechnikai területen szerzett képzettség (például elektroműszerész vagy mechatronikai szakember) letett záróvizsgával. A jelen dokumentáció ismerete. Ezeknek a személyeknek ezenkívül ismerniük kell a mindenkor érvényes biztonsági előírásokat és törvényeket, köztük különösen a DIN EN ISO 13849-1 szabványban meghatározott teljesítményszintek követelményeit és az e dokumentációban megnevezett egyéb szabványokat, irányelveket, törvényeket. A nevezett személyeknek az üzem kifejezett felhatalmazásával kell rendelkezniük a készülékek, rendszerek és áramkörök biztonságtechnikai normák szerinti üzembe helyezésére, programozására, paraméterezésére, jelölésére és földelésére. Az összes egyéb szállítási, raktározási, üzemeltetési és ártalmatlanítási területen végzett munkát kizárólag megfelelően betanított személyekkel szabad végeztetni. 8 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C

Biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat 2 2.3 Rendeltetésszerű használat A DOP11C sorozat kezelőtermináljai ipari berendezések kezelésére és diagnosztizálására szolgálnak. A DOP11C sorozathoz kizárólag fix telepítésű terminálok tartoznak. A vezérlésben kötelező implementálni egy arra adandó reakciót, ha a DOP11C és a vezérlés között kommunikációs hiba lépne fel. Emellett alkalmas intézkedésekkel (pl. végálláskapcsoló, helyzetfelügyelet) biztosítani kell, hogy a DOP11C kommunikációs hibája esetén ne keletkezhessen kár. Az üzembe helyezés (a rendeltetésszerű üzem megkezdése) mindaddig tilos, amíg meg nem állapítják, hogy az megfelel a helyi jogszabályoknak és irányelveknek. Az Európai Unió (EU) tagállamai tekintetében ez azt jelenti, hogy a gép teljesíti az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelv követelményeit, és hogy a végtermék megfelel a gépekről szóló 2006/42/EK irányelvnek; be kell tartani az EN 60204 szabványt is. 2.4 Nem rendeltetésszerű használat A terminálokat tilos közvetlen napsugárzásnak kitett helyen felszerelni, illetve üzemeltetni. 2.4.1 Biztonsági funkciók FIGYELMEZTETÉS! Fölérendelt biztonsági rendszer nélkül a DOP11C sorozatú kezelőterminálokkal tilos biztonsági funkciókat megvalósítani. Halál vagy súlyos testi sérülések veszélye. A gépek és az emberek védelmének biztosítására alkalmazzon fölérendelt biztonsági rendszereket. 2.5 Buszrendszerek A buszrendszer lehetővé teszi a frekvenciaváltóknak és/vagy motorindító kapcsolóknak a berendezés adottságaihoz történő széleskörű hozzáigazítását. Ez azzal a veszéllyel jár, hogy a paraméterek kívülről nem látható módosítása a rendszer váratlan, de nem ellenőrizetlen működésmódját eredményezheti. Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C 9

2 Biztonsági tudnivalók Óvintézkedések és védőberendezések 2.6 Óvintézkedések és védőberendezések Az óvintézkedéseknek és a védőberendezéseknek meg kell felelniük a hatályos előírásoknak (pl. EN 60204 vagy EN 50178). Szükséges óvintézkedés: a készülék földelése Szükséges védőberendezés: túláramvédelmi készülék 2.7 Szállítás / tárolás A szállítmány megérkezése után azonnal ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Ha igen, azonnal közölje azt a szállítmányozó vállalattal. Sérülés esetén tilos üzembe helyezni a kezelőterminált. Szükség esetén használjon alkalmas, megfelelően méretezett szállítóeszközt. Ha a kezelőterminált nem építi be azonnal, tárolja száraz és pormentes helyiségben. 2.8 Telepítés és üzembe helyezés A telepítés során tegye stabil helyre a terminált. Ha a terminál leesik, megrongálódhat. A terminált a telepítési útmutatónak megfelelően telepítse. A készüléket a mellékelt telepítési útmutató előírásainak megfelelően földelje. A telepítést csak speciális képzettségű szakember végezheti. A nagyfeszültségű, a jel- és a tápvezetékeket egymástól elkülönítve kell fektetni. Mielőtt a terminált rákötné az áramellátásra, győződjön meg arról, hogy megfelelő-e az áramforrás feszültsége és polaritása. A ház nyílásai biztosítják a légáramlást, ezért azokat tilos letakarni. A terminált ne telepítse olyan helyre, ahol erős mágneses mezőnek van kitéve. A perifériáknak meg kell felelniük a rendeltetési célnak. A kezelőterminálok kiszállításakor a kijelző üvege laminált fóliával van ellátva a karcolások megelőzése érdekében. Annak megakadályozására, hogy a statikus elektromosság megrongálja a terminált, a felszerelés után óvatosan húzza le a fóliát. 10 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C

Biztonsági tudnivalók Üzemeltetési tudnivalók 2 2.9 Üzemeltetési tudnivalók A terminált tartsa mindig tisztán. A kezelőterminálról tilos vészkikapcsolást vagy más biztonsági funkciókat vezérelni. Ügyeljen arra, hogy ne érjen éles tárgy a gombokhoz, a képernyőhöz stb. Ügyeljen arra, hogy a terminál készenlétben van, és a billentyűzeten, illetve az érintőképernyőn át bevitt információt akkor is rögzíti, ha a háttérvilágítás kikapcsolt. 2.10 Szerviz és karbantartás A szavatossági igényeket szerződés szabályozza. A képernyőt és a terminál előlapját kímélő tisztítószerrel és puha kendővel tisztítsa. A javításokat csak speciális képzettséggel rendelkező szakember végezheti. 2.11 Szétszerelés és hulladékkezelés A kezelőterminál teljes vagy részbeni újrahasznosítását az érvényes rendelkezések alapján kell megvalósítani. Kérjük, vegye figyelembe, hogy az alábbi elemek egészséget és környezetet veszélyeztető anyagokat tartalmaznak: a lítiumelem, az elektrolit-kondenzátorok és a képernyő. Kérjük, tartsa be az érvényes nemzeti rendelkezéseket! Szükség esetén az egyes alkatrészek hulladékkezelését egymástól külön, jellemzőiknek és a hatályos, országspecifikus előírásoknak megfelelően végezze, például: elektronikai hulladék műanyag lemezek réz stb. Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C 11

3 A készülék felépítése Típusjel és típustábla 3 A készülék felépítése 3.1 Típusjel és típustábla 3.1.1 Példa típusjelre DOP 11 C 40 Kivitel C változat TFT-/LCD-kijelző: 40 = 4,3 hüvelykes, 480 272 képponttal (65 536 szín) 70 = 7 hüvelykes, 800 480 képponttal (65 536 szín) 100 = 10,4 hüvelykes, 640 480 képponttal (65 536 szín) 120 = 12,1 hüvelykes, 1280 800 képponttal (262 144 szín) 150 = 15,4 hüvelykes, 1280 800 képponttal (262 144 szín) Generáció Típus: DOP = Drive Operator Panel 3.1.2 Példa típustáblára A típustábla a készülék hátoldalán van elhelyezve. 8795483531 12 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C

A készülék felépítése Szállítási terjedelem 3 3.2 Szállítási terjedelem A szállítási terjedelem tartalma: DOP11C kezelőterminál szerelési anyag 5 mm-es, 3 pólusú Phoenix COMBICON egyenfeszültségű csatlakozó a 24 V DC számára ez a kompakt üzemeltetési utasítás és rövid utasítás (angol nyelven) Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C 13

3 A készülék felépítése DOP11C-40, -70 és -100 3.3 DOP11C-40, -70 és -100 A következő részek a kijelzőről és a csatlakozókról nyújtanak áttekintést. A részletek a "Műszaki adatok és méretlapok" című fejezetben találhatók. 3.3.1 Kijelző A következő ábra a kezelőterminál előlapján levő kijelzőt mutatja: 8993412747 14 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C

A készülék felépítése DOP11C-40, -70 és -100 3 3.3.2 Csatlakozások A következő ábra a kezelőterminál alján levő csatlakozókat mutatja: [1] [2] [3] [4] A következő ábra a kezelőterminál hátoldalán levő csatlakozókat mutatja: 8993407371 Tétel Csatlakozó Leírás [1] Feszültségellátás DC 24 V, 18 32 V [2] COM1/2 Kommunikációs csatlakozók (soros, 9 pólusú D-Sub): RS-232 RS-422 RS-485 [3] Ethernet interfész (LAN) 1 x 10/100 Base-T (árnyékolt RJ-45) [4] COM3/4 Kommunikációs csatlakozók (soros, 9 pólusú D-Sub): RS-232 RS-422 RS-485 [1] [2] 8993418123 Tétel Csatlakozó Leírás [1] USB interfész 1 x USB Host 2.0, 200 ma max. kimeneti áram [2] SD-tárolókártya 1 x SD-tárolókártya (opcionális) Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C 15

3 A készülék felépítése DOP11C-120 és -150 3.4 DOP11C-120 és -150 A következő részek a kijelzőről és a csatlakozókról nyújtanak áttekintést. A részletek a "Műszaki adatok és méretlapok" című fejezetben találhatók. 3.4.1 Kijelző A következő ábra a kezelőterminál előlapján levő kijelzőt mutatja: 8993569675 16 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C

A készülék felépítése DOP11C-120 és -150 3 3.4.2 Csatlakozások A következő ábra a kezelőterminál alján levő csatlakozókat mutatja: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] A következő ábra a kezelőterminál hátoldalán levő csatlakozókat mutatja: 8993562379 Tétel Csatlakozó Leírás [1] Feszültségellátás DC 24 V (DC 18 32 V) [2] COM1/2 Kommunikációs csatlakozók (soros, 9 pólusú D-Sub): RS-232 RS-422 RS-485 [3] Ethernet interfész (LAN2) 1 x 10/100/1000 Base-T (árnyékolt RJ-45) [4] USB interfész 2 x USB Host 2.0, 500 ma max. kimeneti áram [5] Hangkimenet 3,5 mm-es jack dugó [6] Ethernet interfész (LAN1) 1 x 10/100 Base-T (árnyékolt RJ-45) [4] COM3/4 Kommunikációs csatlakozók (soros, 9 pólusú D-Sub): RS-232 RS-422 RS-485 [1] [2] 9030637323 Tétel Csatlakozó Leírás [1] USB interfész 1 x USB Host 2.0, 500 ma max. kimeneti áram [2] SD-tárolókártya 1 x SD-tárolókártya (opcionálisan rendelhető) Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C 17

4 Telepítés Fontos tudnivalók a telepítéshez 4 Telepítés 4.1 Fontos tudnivalók a telepítéshez 4.1.1 Szerelési tudnivalók az alapkészülékhez Elválasztott kábelcsatornák Az erősáramú kábeleket és az elektronikai vezetékeketkülön kábelcsatornában vezesse. Keresztmetszetek Feszültségellátás: A keresztmetszet a névleges bemeneti áramhoz igazodjon. Elektronikai vezetékek: kapcsonként 1 ér, 0,20 0,75 mm 2 (AWG 20 17) kapcsonként 2 ér, 0,20 0,75 mm 2 (AWG 20 17) Árnyékolás és földelés Csak árnyékolt jelkábeleket használjon. Az árnyékolást mindkét végén nagy felületű érintkezéssel és a lehető legrövidebb úton kell a földre kötni. A földhurok elkerülése érdekében az árnyékolás egyik vége zavarszűrő kondenzátoron át (220 nf / 50 V) földelésre köthető. A kettős árnyékolású vezetékeknél a külső árnyékolást a kontroller oldalán földelje, a belsőt pedig a másik végén. Példák az árnyékolás helyes csatlakoztatására fémbilinccsel (árnyékoló bilinccsel) vagy fém PG tömszelencével: 4247498763 A vezetékek fektetésére használt földelt lemezcsatornák és fémcsövek használhatók árnyékolásként is. Az erősáramú és a vezérlővezetékeket külön kell fektetni. A készülék földelése a 24 V-os tápfeszültség csatlakozóján keresztül történik. 18 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C

Telepítés Fontos tudnivalók a telepítéshez 4 4.1.2 UL szerinti telepítés Az UL szerinti telepítéshez vegye figyelembe a következő tudnivalókat: Csatlakozókábelként kizárólag olyan rézvezetéket használjon, amelynek hőmérséklet-tartománya 60 / 75 C. FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak feszültségmentes állapotban csatlakoztassa le. A készülékben akkumulátor, illetve elem található. 4X védettségi fokozatú sík felületen történő használatra. Csak beltéri használatra. FIGYELEM! Külső DC 24 V feszültségforrásként csak korlátozott kimeneti feszültséggel (U max = DC 30 V) és korlátozott kimeneti árammal (I 8 A) rendelkező bevizsgált készüléket használjon. Az UL engedély nem földelt csillagpontú hálózatra (IT hálózatra) nem érvényes. Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C 19

4 Telepítés Fontos tudnivalók a telepítéshez 4.1.3 A szerelés helyigénye A szerelőlap vastagsága a készülék típusától függ. A következő táblázat az egyes készüléktípusokhoz engedélyezett maximális vastagságokat tartalmazza: Készüléktípus DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 A szerelőlap max. vastagsága 11 mm 8 mm Helyigény a kezelőterminál beszereléséhez: 100 mm 50 mm 50 mmm 100 mm 100 mmm 8795688843 20 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C

Telepítés A készülék kicsomagolása 4 4.1.4 Telepítési kapcsolási rajz 1. A kábeleket az alábbi kapcsolási rajz szerint csatlakoztassa: [1] [2] [3] [4] DC 24 V Ethernet RS232 / RS422 / RS485 RS232 / RS422 / RS485 DC 24 V [5] Ethernet 8832896395 [1] Győződjön meg arról, hogy a kezelőterminál és a vezérlés azonos elektromos földeléssel rendelkezik (referencia feszültségérték), különben kommunikációs zavarok léphetnek fel. [2] M5 méretű csavart és legalább 2,5 mm 2 keresztmetszetű védővezetéket használjon (a lehető legrövidebbet). [3] Csak árnyékolt kommunikációs vezetékeket használjon. A nagyfeszültségű kábeleket válassza el a jelvezetékektől és a tápvezetékektől. [4] A kezelőterminálnak üzembe helyezés előtt el kell érnie a környezeti hőmérsékletet. Ha kondenzvíz képződik, akkor biztosítani kell, hogy a kezelőterminál az áramellátásra csatlakoztatás előtt száraz legyen. Ügyeljen az áramforrás helyes feszültségére és polaritására. [5] kapcsolószekrény 2. Óvatosan távolítsa el a kezelőterminál kijelzőmezőjét védő fóliát, hogy elkerülje a statikus elektromosságból eredő károkat. 4.2 A készülék kicsomagolása Csomagolja ki a szállítmányt és ellenőrizze. Amennyiben sérülést fedez fel, haladéktalanul értesítse a szállítót. FIGYELEM! A telepítés során tegye stabil helyre a kezelőterminált. Ha a készülék leesik, megrongálódhat. Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C 21

4 Telepítés A kezelőterminál rögzítése 4.3 A kezelőterminál rögzítése A kezelőterminál rögzítése a használt készüléktípustól függ: DOP11C-40, -70 és -100: Rögzítse a kezelőterminált az összes rögzítőfurattal, valamint a mellékelt idomokkal és csavarokkal: 0.5-1.0 Nm 4249326347 4249328011 DOP11C-120 és DOP11C-150: Rögzítse a kezelőterminált a beszerelési helyzetben 8 csavar (Torx, M4) segítségével. Ehhez lazítsa meg a csavart [1] egy csavarhúzóval (Torx, TX7) [2], hogy a rögzítőkapocs [3] felfelé álljon. Ezt követően csavarozza be a csavart az óra járásával megegyező irányba (0,4 Nm), hogy a rögzítőkapocs [3] felfeküdjön a készülékfalra. Ismételje meg a műveletet a többi csavarral. TX7 [3] [1] [2] [1] csavar (Torx, M4) [2] csavarhúzó (Torx, TX7) [3] rögzítőkapocs 8953957771 22 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C

Telepítés A feszültségellátás csatlakoztatása 4 4.4 A feszültségellátás csatlakoztatása FIGYELEM! A csatlakoztatásnál feltétlenül ügyeljen a helyes polaritásra. A polaritás felcserélése esetén a készülék károsodik. MEGJEGYZÉS Győződjön meg arról, hogy a kezelőterminál és a kontroller azonos elektromos földeléssel rendelkezik (referencia feszültségérték). Máskülönben kommunikációs hibák léphetnek fel. A DOP11C feszültségellátása: [1] [2] [3] 9052978827 [1] +24 V [2] 0 V [3] földelés Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C 23

4 Telepítés A kezelőterminál csatlakoztatása 4.5 A kezelőterminál csatlakoztatása 4.5.1 Előkészítő műveletek FIGYELEM! Lehetséges anyagi károk! A készülékek csatlakoztatásakor meg kell szakítani a feszültségellátást. Megfelelő védelmi megoldásokkal akadályozza meg, hogy a csatlakoztatott frekvenciaváltón át a motor váratlanul elinduljon. Húzza le az X13.0/szabályozótiltás elektronikai bemenetet a MOVIDRIVE készüléknél vagy Kapcsolja le a hálózati feszültséget (a 24 V-os segéd-tápfeszültségnek továbbra is fenn kell maradnia) Húzza le a "jobbra forgás" és az "engedélyezés" kapcsot a MOVITRAC készüléknél. Az alkalmazástól függően gondoskodjon további biztonsági óvintézkedésekről az anyagi károk és a személyi sérülések elkerülése érdekében. 24 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C

Telepítés A kezelőterminál csatlakoztatása 4 4.5.2 A kezelőterminál csatlakoztatása a frekvenciaváltóhoz és a számítógéphez 1. Csatlakoztassa a kezelőterminált és a frekvenciaváltót Az ide vonatkozó részletek a "Az RS-485 csatlakoztatása" ( 26. oldal) c. részben találhatók. RS485 2. Csatlakoztassa a kezelőterminált és a számítógépet egy szabványos Ethernet patch kábel segítségével. MEGJEGYZÉS RS485 8997683979 A kezelőterminál Ethernet interfésze támogatja az "Autocrossing" funkciót. Pont-pont kapcsolatok létesítéséhez ezért nem szükséges crossover kábeleket használni. Az Ethernet kommunikációval kapcsolatos további részletek a "Ethernet csatlakoztatása" ( 28. oldal) c. részben találhatók. Ethernet 8993640715 3. Kapcsolja be a számítógépet és indítsa el a HMI-Builder.PRO tervezőszoftvert, illetve telepítse, ha ez még nem történt volna meg. 4. Kapcsolja be a kezelőterminál és a csatlakoztatott frekvenciaváltó tápellátását (24 V). Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C 25

4 Telepítés A kezelőterminál csatlakoztatása 4.5.3 Csatlakozási módok RS-485 csatlakozó Az RS-485 interfésszel max. 31 MOVIDRIVE készülék csatlakoztatható egy kezelőterminálhoz. A DOP11C kezelőterminált RS-485 interfészen keresztül 9 pólusú D-Sub csatlakozódugóval kötheti rá közvetlenül a MOVIDRIVE típusú frekvenciaváltóra. RS-485 interfész bekötési rajza RS-485 kapcsolat RS485 RS485 8997683979 26 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C

Telepítés A kezelőterminál csatlakoztatása 4 A DOP11C csatlakozókiosztása: DOP11C MOVITRAC MOVIDRIVE 9 pólusú D-Sub aljzat A buszlezárás aktiválására szolgáló átkötés az 1. és 6. érintkező között. 120 Ohm 0,25W X44 S1 S2 ON OFF Vezérlőfej /szabályozótiltás jobbra/állj* balra/állj* engedélyezés/gyorsleállás* n11/n21* n12/n22* X13 referencia:diøø...diø5 +24 V-os kimenet a bináris jelek referenciapotenciálja RS-485 + RS-485 X13: DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM** VO24 DGND ST11 ST12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 RS-422 / RS-485 5 9 1 6 FSC11B X45 HL ^ X46 1 234567 árnyékolólemez, illetve árnyékoló kapocs 8965662347 Kábelspecifikáció 2 2 eres, sodrott és árnyékolt rézkábelt használjon (adatátviteli kábel rézsodrony árnyékolással). A kábelnek eleget kell tennie az alábbi specifikációknak: Érkeresztmetszet: 0,5 0,75 mm 2 (AWG 20 18) Vezeték-ellenállás 1 MHz esetén 100 150 Ω Fajlagos kapacitás 1 khz esetén 40 pf/m Alkalmas például a következő kábel: Lappkabel gyártmányú UNITRONIC BUS CAN, 2 2 0,22 mm 2. Az árnyékolás bekötése Az árnyékolást mindkét végén nagy felületen kell a kontroller elektronika-árnyékoló kapcsára és a kezelőterminál 9 pólusú D-Sub csatlakozójának házára kötni. FIGYELEM! A buszkontroller az elektronika és a földelés közötti EMC-leválasztás rövidzárlata miatt tönkremehet. Az árnyékolás végeit semmi esetre se kösse össze a DGND-vel! Vezetékhossz A megengedett teljes vezetékhossz 200 m. Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C 27

4 Telepítés A kezelőterminál csatlakoztatása Potenciálkülönbség FIGYELEM! Az RS-485 interfésszel összekapcsolt készülékek között nem szabad potenciálkülönbségnek lennie. A potenciálkülönbség kialakulását erre alkalmas megoldásokkal például a készülékek testjének (GND) külön vezetékkel történő összekötésével, a feszültségellátás (24 V) összekötésével stb. kell megakadályozni. Ethernet csatlakoztatása A DOP11C csatlakoztatása a számítógéphez Etherneten és TCP/IP-n keresztül történő programozáshoz és távkarbantartáshoz. LAN Switch / Hub Uplink DOP11C 8997845259 Kábelspecifikáció A DOP11C-120 és -150 készülék Ethernet csatlakozói Szabványos árnyékolt Ethernet kábelt, árnyékolt RJ-45 csatlakozókat és CAT5 specifikáció szerinti kábeleket használjon. A kábel maximális hossza 100 m. Alkalmas például a következő kábel: Lappkabel gyártmányú UNITRONIC LAN UTP BS, flexibilis, 4 2 26 AWG A DOP11C-120 és -150 készülék 2 Ethernet csatlakozóval rendelkezik. Vegye figyelembe: A két Ethernet csatlakozót nem használhatja switchként (azonos IP-címmel). Az Ethernet csatlakozókat egymástól függetlenül használja (egyszerre vagy különkülön) a kezelőterminál más készülékekkel (frekvenciaváltó, vezérlés) való összekötésére. Minden Ethernet csatlakozónak külön IP-címet osszon ki a saját helyi hálózatban (IP-címtartományból). 28 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C

Üzembe helyezés Fontos tudnivalók az üzembe helyezéshez I 0 5 5 Üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS! Áramütés általi sérülés veszélye! Halál vagy súlyos testi sérülés! A telepítés során feltétlenül vegye figyelembe a 2. fejezetben található biztonsági tudnivalókat! 5.1 Fontos tudnivalók az üzembe helyezéshez A kezelőterminál helyes elektromos csatlakoztatása a sikeres üzembe helyezés előfeltétele. FIGYELMEZTETÉS! Fölérendelt biztonsági rendszer nélkül a DOP11C sorozatú kezelőterminálokkal tilos biztonsági funkciókat megvalósítani. Halál vagy súlyos testi sérülések veszélye. A gépek és az emberek védelmének biztosítására alkalmazzon fölérendelt biztonsági rendszereket. Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C 29

5 I 0 Üzembe helyezés A készülék indítása 5.2 A készülék indítása MEGJEGYZÉS A készülékre kiszállításkor nincs projekt letöltve. A készülék a feszültségellátás csatlakoztatásakor automatikusan elindul, és megjeleníti a kezdőképernyőt. Az alapbeállításokat (pl. IP-címek) a Service menüben végezheti el. A Service menü megnyitásához érintse meg a képernyőt. 8969090699 30 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C

Üzemeltetés A Service menü megnyitása 6 6 Üzemeltetés 6.1 A Service menü megnyitása MEGJEGYZÉS Az alábbi leírás során abból indultunk ki, hogy a Service menübe már átmásoltak egy projektet. A Service menü megnyitásához a következőképpen járjon el: 1. Csatlakoztassa a kezelőterminált a feszültségellátásra. Megjelenik a homokóra szimbólum. 2. Várja meg, amíg a homokóra szimbólum eltűnik. 3. Érintse meg a képernyőt egy tetszőleges helyen, és tartsa ott az ujját addig, amíg meg nem jelenik a következő üzenet: "Tap anywhere on screen or touch calibrate will start in 10 seconds" (Koppintson bárhová a képernyőre vagy 10 másodperc múlva elindul a képernyő kalibrálása) 4. Emelje fel az ujját, majd érintse meg ismét a képernyőt. Megjelenik a Service menü: 8969090699 A Service menü beállítási lehetőségeivel kapcsolatos részletek a rendszerkézikönyvben találhatók. Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C 31

7 kva i P f n Hz Műszaki adatok és méretlapok Műszaki adatok 7 Műszaki adatok és méretlapok 7.1 Műszaki adatok 7.1.1 Cikkszámok DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 Cikkszám 17974216 17974224 17974232 17974240 17974259 7.1.2 Feszültségellátás Feszültségellátás Teljesítményfelvétel névleges feszültség mellett DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 DC +24 V (DC 18 32 V) CE: A feszültségellátásnak meg kell felelnie az IEC 60950 és az IEC 61558-2-4 szerinti követelményeknek. UL és cul: Az áramellátásnak meg kell felelnie a 2. osztályú áramellátási osztályra vonatkozó rendelkezéseknek. 3,6 W 6 W 9,6 W 22 W 24 W Biztosíték Belső DC biztosíték, 2,0 AT, 5 20 mm 3,15 ATT (nagyon lomha) 5 x 20 mm Akkumulátor / elem Akkumulátor: MS920-SE Elem: CR 2032 32 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C

Műszaki adatok és méretlapok Műszaki adatok kva i P f n Hz 7 7.1.3 Kijelző Grafikus felbontás (pixel) Tényleges képernyőméret, Sz Ma Háttérvilágítás DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 480 x 272 800 x 480 640 x 480 320 x 240 (WXGA) 95,0 53,9 mm (4,3") LED, tompítható, > 50 000 óra +25 C-os környezeti hőmérséklet mellett. 152,4 91,4 mm (7") LED, tompítható, > 20 000 óra +25 C-os környezeti hőmérséklet mellett. 211,2 158,4 mm (10,4") 261,12 163,2 mm (12,1") 331,2 x 207,0 (WXGA) 331,2 207,0 mm (15,4") LED, tompítható, > 50 000 óra +25 C-os környezeti hőmérséklet mellett. Fényerő (cd/m 2 ) 350 350 450 400 450 Kontraszt 400 : 1 400 : 1 700 : 1 1000 : 1 1000 : 1 Képernyő TFT-LCD, 65 ezer szín Betekintési szög 140 fok / 115 fok 140 fok / 115 fok 160 fok / 140 fok 176 fok / 176 fok 160 fok / 140 fok (V) / (F) Az érintőképernyő anyaga 1) Poliészter üvegen, rezisztív Bevonat: Autoflex EBA180L Bevonat: Autotex F157 / F207 Koppintások száma 1 millió koppintás az érintőképernyőn 1) Az ide vonatkozó részletek a mellékletben a "Vegyi ellenálló képesség" című részben találhatók. 7.1.4 Ház Előlap mérete Sz Ma Mé Nyílásméret Sz Ma DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 145 x 103 x 7 mm 204 x 143 x 7 mm 280 x 228 x 7 mm 340 x 242,2 x 79 mm 410 x 286 x 83 mm 128 87 mm 187 126 mm 262 209 mm 324 226 mm 394 270 mm Beépítési mélység 43 mm (szabad hellyel együtt 143 mm) 44 mm (szabad hellyel együtt 144 mm) Védettségi fokozat, IP65 előlap Védettségi fokozat, IP20 hátlap Védőburkolat, hátlap Porszórt alumínium és keret 72 mm (szabad hellyel együtt 172 mm) Tömeg 0,5 kg 0,8 kg 1,5 kg 2,6 kg 3,85 kg 76 mm (szabad hellyel együtt 176 mm) 7.1.5 Környezeti feltételek DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 Üzemi hőmérséklet -10 C +60 C -10 C +50 C Tárolási hőmérséklet -20 C +70 C Relatív páratartalom < 85 % (nem lecsapódó) 5 % 85 % (nem lecsapódó) Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C 33

7 kva i P f n Hz Műszaki adatok és méretlapok Műszaki adatok 7.1.6 Engedélyek A terminál elektromágneses összeférhetőségi tesztjei DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 Ellenőrizve az EN 61000-6-3 (kibocsátás) és az EN 61000-6-2 (zavartűrés) szerint. UL engedély UL 508 Az UL engedéllyel kapcsolatban a következő dokumentum cikkszámmal jelölt, készülékhez mellékelt (angol nyelvű) rövid utasítások érvényesek: 20162944 / EN 20194544 / EN 20194943 / EN 20195346 / EN 20195745 / EN DNV tanúsítvány igen NEMA 4x indoor use only (csak beltéri használatra) 7.1.7 Kommunikáció és tárhely Soros interfész RS-232 (COM1, 3) DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 9 pólusú D-Sub csatlakozó, felszerelt csatlakozódugókkal és 4-40 UNC rögzítőcsavarokkal Soros interfész RS-422/-485 (COM2, 4) Ethernet 1 x 10 Base-T / 100 Base-T (árnyékolt RJ-45) 1 x 10/100/1000 Mbit/s és 1 x 10/100 Mbit/s. Árnyékolt RJ-45 USB 1 x USB Host 2.0, 200 ma max. kimeneti áram 3 x USB Host 2.0, 500 ma max. kimeneti áram Processzor ARM9 400 MHz Intel Atom 1,1 GHz Külső tárolóeszközök 1 x SD-kártya (opcionális). Csak a szabványos SD-formátummal kompatibilis max. 2 GB tárhelyig. Operatív tár 128 MB (DDR2) 1 GB (DDR2) Alkalmazástár 80 MB 1,4 GB LED 1 x kék / piros, szoftveresen programozható 1 x többszínű Valósidejű óra igen (a csipen) 34 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C

Műszaki adatok és méretlapok Csatlakozókiosztás kva i P f n Hz 7 7.2 Csatlakozókiosztás 7.2.1 Soros csatlakozók 9 pólusú D-Sub csatlakozó apa Aljzatábra 6 7 8 9 1 2 3 4 5 Kapocs száma COM1 COM2 COM3 COM4 1 - RS-422 TX+ RS-485 TX+/RX+ - RS-422 TX+ RS-485 TX+/RX+ 2 RS-232 RX - RS-232 RX - 3 RS-232 TX - RS-232 TX - 4 - RS-422 RX+ RS-422 RX+ 5 GND GND GND GND 6 - RS-422 TX- RS-485 TX-/RX- - RS-422 TX- RS-485 TX-/RX- 7 RS-232 RTS - - RS-422 RTS+ 8 RS-232 CTS - - RS-422 RTS- 9 - RS-422 RX- - RS-422 RX 7.2.2 Ethernet RJ-45 aljzat 1 Kapocs száma Megnevezés Jel iránya: terminál XXX 1 Tx+ 2 Tx- 3 Rx+ 6 Rx- 4, 5, 7, 8 GND - 8 7.2.3 USB USB aljzat Kapocs száma Megnevezés Jel iránya: terminál XXX USB-A 1 VBUS - 2 D- 1 2 3 4 3 D+ 4 GND - USB-B 1 VBUS - 2 1 2 D- 3 D+ 4 GND - 3 4 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C 35

7 kva i P f n Hz Műszaki adatok és méretlapok Kábelek 7.3 Kábelek 7.3.1 RS-485 / RS-422 kommunikációs kábel (konfekcionált 9 pólusú D-Sub) TXD/RXD+ 1 GND 6 5 9-pin D-Sub Male 120 Ohm 0,25W 4x Cable-labeling Data+ Data- GND all Cables and shield on this side with ferrules + - GND TXD/RXD- Shield connected to D-SUB cover max 15 UNC 4-40 9-pin D-Sub Male 3 m max 33 Label Cable: LIYCY-Pair 2x2x0,14 or equivalent 8966255627 36 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C

Műszaki adatok és méretlapok Méretlapok kva i P f n Hz 7 7.4 Méretlapok 7.4.1 DOP11C-40 méretlap 9 128 9 9 87 9 104 145 7 43 maximal 11mm material thickness 8795697547 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C 37

7 kva i P f n Hz Műszaki adatok és méretlapok Méretlapok 7.4.2 DOP11C-70 méretlap 9 187 9 9 126 9 143 204 43 maximal 11mm material thickness 7 8797601547 38 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C

Műszaki adatok és méretlapok Méretlapok kva i P f n Hz 7 7.4.3 DOP11C-100 méretlap 9 262 9 209 228 9 9 280 7 44 maximal 8mm material thickness 8799560715 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C 39

7 kva i P f n Hz Műszaki adatok és méretlapok Méretlapok 7.4.4 DOP11C-120 méretlap 224 9 9 242 9 322 9 340 7 50 maximal 8 mm material thickness 8799614731 40 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C

Műszaki adatok és méretlapok Méretlapok kva i P f n Hz 7 7.4.5 DOP11C-150 méretlap 9 268 9 286 9 392 9 410 maximal 8 mm 7 material thickness 54 8799694987 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C 41

8 Megfelelőségi nyilatkozat Méretlapok 8 Megfelelőségi nyilatkozat EK megfelelőségi nyilatkozat 902080013 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal kizárólagos felelőssége tudatában kijelenti, hogy az alábbi termékek a megnevezett irányelveknek megfelelnek Kezelőpanel DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 Irányelvek: az elektromágneses összeférhetőségről szóló irányelv 2004/108/EK 4) Alkalmazott harmonizált szabványok: EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-4:2007 + A1:2011 4) A felsorolt termékek az elektromágneses összeférhetőségről szóló irányelv értelmében nem számítanak önállóan üzemeltethető terméknek. Az elektromágneses összeférhetőség csak a terméknek a teljes rendszerbe történő bevonását követően értékelhető. Az értékelés igazolása nem az önálló termékre, hanem egy jellemző berendezés-összeállításra vonatkozóan történt. Bruchsal 02.07.13 Johann Soder Helység Dátum Ügyvezető műszaki igazgató a) b) a) a gyártó nevében e nyilatkozat kiállítására meghatalmazott személy b) a mű szaki dokumentáció összeállítására meghatalmazott személy 8795491339 42 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C

Függelék Vegyi ellenálló képesség 9 9 Függelék 9.1 Vegyi ellenálló képesség 9.1.1 Fémház A keret és a ház anyaga porszórt alumínium. Ez a porlakk 24 órát meghaladó időtartamon keresztül érintkezhet a következő anyagokkal anélkül, hogy látható elváltozások keletkeznének: Tengervíz Csapvíz Dízel/Fűtőolaj Nátrium-klorit oldat 2 % / 20 % Ioncserélt víz Foszforsav 4 % / 10 % Ecetsav 10 % Kénsav 20 % Hidroperoxid 3 % Étolaj Citromsav 10 % - A porbevonat szobahőmérsékleten csak részben áll ellen a következő vegyi anyagok hatásának: Butanol Salétromsav 3 % Sósav 5 % Salétromsav 10 % Izopropil-alkohol Foszforsav 43 % Nátrium-hipoklorit 10 % Terpentin MEGJEGYZÉS Ha nem kerülhető el az érintkezés a fenti anyagokkal, akkor az adott anyag hatását először a fémház kevésbé látható részén próbálja ki. A porbevonat szobahőmérsékleten alig vagy semennyire nem áll ellen a következő vegyi anyagok hatásának: Koncentrált sósav Metil-etil-keton Toluol Aceton Salétromsav 30 % Triklóretilén Ammónia 5 % Fenol Xilol Koncentrált ammónia Nátriumhidroxid 5 % 97-es oktánszámú, ólommentes benzin Etil-acetát Nátriumhidroxid 30 % 98-es oktánszámú, ólmozott benzin - 9.1.2 A képernyőfelület oldószerekkel szembeni ellenálló képessége A képernyő felülete a megadott időtartamig a következő vegyi anyagokkal érintkezhet anélkül, hogy látható elváltozások keletkeznének: Oldószer Aceton Izopropanol Toluol Időtartam 10 min 10 min 5 h Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C 43

9 Függelék Vegyi ellenálló képesség 9.1.3 A bevonatok oldószerekkel szembeni ellenálló képessége Autotex F157 / F207, Autoflex EBA180L Az Autotex F157 / F207, illetve az Autoflex EBA180L bevonat a DIN 42115 2. része szerint több mint 24 órán keresztül ellenáll a következő vegyi anyagoknak anélkül, hogy látható elváltozások keletkeznének: Acetonnitril Diesel Downey / Lenor 1) Foszforsav (<30 %) Ooldott súrolószerek (Ajax / Vim) Etanol Kálium-ferrocianid/ferrocianid Alkáli-karbonát oldat Glicerin Káliumhidroxid (<30 %) Ammónia 1) (<40 %) Glikol Tiszta terpentin Ecetsav (<50 %) Gumption 1) SBP 60/95 1) Oldott Ariel por (1) Sósav (<36 %) Kénsav (<10 %) Fehérítőszer 1) Lenolaj Ketchup Ricinusolaj Metanol Triklór-ecetsav (<50 %) Nátriumhidroxid 1) (<40 %) Salétromsav (<10 %) Tesztbenzin 1) Fúróolaj Paraffinolaj Windex 1) Ciklohexanol Oldott Persil por (1) Wisk Diacetonalkohol - - 1) A felületstruktúra igen enyhe mértékben fényessé vált. Az Autotex F157 / F207, illetve az Autoflex EBA180L bevonat a DIN 42115 2. része szerint legfeljebb 1 órán keresztül áll ellen a vízmentes ecetsavnak anélkül, hogy látható elváltozások keletkeznének. Az Autotex F157 / F207, illetve az Autoflex EBA180L bevonat nem áll ellen a 100 C-nál forróbb nagynyomású gőznek és a következő vegyi anyagoknak: Koncentrált szervetlen savak Koncentrált maratóoldat Benzilalkohol Metilén-klorid 44 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C

SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com