TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ SW



Hasonló dokumentumok
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Telepítés CD-ről (vagy USB merevlemez)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (Telepítés CD-ről) SW 15.0 és későbbi verziók

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Telepítés CD-ről (vagy USB merevlemez) SW 16.0 és későbbi verziók

DS150E Felhasználói útmutató. Dangerfield May. 2009V3.0 Delphi PSS

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Az Evolut Főkönyv program telepítési és beállítási útmutatója v2.0

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató

Image Processor BarCode Service. Felhasználói és üzemeltetői kézikönyv

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Bluetooth Software frissítés leírása

Internetkonfigurációs követelmények. A számítógép konfigurálása. Beállítások Windows XP alatt

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

OpenVPN kliens telepítése a RITEK Zrt. szervereinek eléréséhez.

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra

WIFI elérés beállítása Windows XP tanúsítvánnyal

DWL-G122 Vezeték nélküli USB Adapter. CD-ROM (amely tartalmazza a drivereket, a használati útmutatót és a garanciát)

A telepítési útmutató tartalma

1 Rendszerkövetelmények

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám kiadás 2007/1. Copyright Minden jog fenntartva.

PolyVision illesztőprogram Kibocsátási megjegyzések 2.2. változat

Szerelési és kezelési útmutató

Médiatár. Rövid felhasználói kézikönyv

Sony Ericsson P910i BlackBerry Connect telepítési segédlet

Vodafone Mobile Connect telepítése

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató

Windows Vista Telepítési útmutató

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

EL-USB-1 EL-USB-2. Az adatrögzítő készenléti állapotban van. Adatrögzítés, nincs riasztás. Dupla villanás. Egy villanás. Magas riasztási fokozat

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!

OKI B430 telepítési útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

Magyar nyelvű felhasználói útmutató a DS150Ehez Vista operációs rendszer alatt. Dangerfield January V1.0 Delphi PSS

TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás

Útmutató a LOGSYS fejlesztői kábel eszközmeghajtó programjainak telepítéséhez

A Telepítés hajlékonylemezről panelen kattintson az OK gombra.

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Technikai tájékoztató - kérdések és válaszok TSD-QA (2012/05)

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

USB-Nyomtató Menedzser

Útmutató az OKM 2007 FIT-jelentés telepítéséhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

Technikai tájékoztató - kérdések és válaszok TSD-QA89 (2011/11)

Hálózati betekint ő program telepítése mobil telefonra. Symbian. alarm shop. Windows mobile Android IPhone Blackberry

Az Ön kézikönyve SAMSUNG CLP-770ND

USB-s el adásjelz PERCEPT KFT.

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése

Gyorsindítási útmutató

Bluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez IVE-W530BT

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Tájékoztató a kollégiumi internet beállításához

SystemDiagnostics. Magyar

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re

Tartalom jegyzék 1 BEVEZETŐ SZOFTVER ÉS HARDVER KÖVETELMÉNYEK 2 2 TELEPÍTÉS 2 3 KEZELÉS 5

BioAdmin 4.1 könnyű telepítés csak Kliens használatra

POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM FELHASZNÁLÓKNAK

Oktatás. WiFi hálózati kapcsolat beállítása Windows XP és Windows 7-es számítógépeken. SZTE Egyetemi Számítóközpont

Felhasználói Kézikönyv. Rii i9. Vezetéknélküli Billentyűzet

RIEL Elektronikai Kft v1.0

Telepítési Kézikönyv

C2000 Manager 1.02 Verzió Használati Utasítás

Gyors telepítési kézikönyv

1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Telepítési útmutató. 1. A készülék beállítása. 2. A szoftver telepítése. Vezérlőpult lap

Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe

Szoftver-telepítési útmutató

Java telepítése és beállítása

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

STATISTICA VERSION 13 CONCURRENT NETWORK TELEPÍTÉSE

A PC Suite telepítési útmutatója

Átírás:

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ SW 10.7 és magasabb verziók základní instrukce basic instructions grundanweisungen instructions de base instrucciones básicas istruzioni fondamentali telepítési útmutató www.diag4bike.eu ATAL spol. s r.o., Lesní 47, 390 01 Tábor - Horky, Cseh Köztársaság Tel.: +420 381 410 121; Fax: +420 381 253 043 atal@atal.cz; www.atal.cz; www.diag4bike.eu Utolsó frissítés: 2. november 2011 Az útmutató változtatásának joga fenntartva 14.5.2007 razena D4B-INST-MANUAL-HU-107.DOC A dokumentum változtatásának joga fenntartva (szöveg és fényképek)

1. BEVEZETÉS A mellékelt CD a DIAG4BIKE rendszer alkalmazásához szükséges valamennyi szoftvert tartalmazza, beleértve ezt a telepítési útmutatót is. A DIAG4BIKE és a számítógép közötti kommunikáció alap paramétereinek beállítása érdekében ismerkedjen meg ezzel a dokumentummal. 2. SZÁMÍTÓGÉPPEL SZEMBEN TÁMASZTOTT KÖVETELMÉNYEK Windows XP-SP3 / Vista / 7 RAM 512 MB (ajánlott 1GB vagy több) HDD min. 10GB szabad tárhellyel Szabad USB port Bluetooth (az alkalmazott kommunikációs interfész függvényében) 3. FIGYELMEZTETÉS A WIN VISTA / 7 OPERÁCIÓS RENDSZEREKRE TELEPÍTÉSKOR ESETLEGESEN FELMERÜL PROBLÉMÁKRA DIAG4BIKE programot Windows Vista vagy Windows 7 operációs rendszerre telepítené, az alábbi feltételek biztosítására van szükség: Magának a DIAG4BIKE programnak kikapcsolt állapotúnak kell lennie. Adminisztrátori jogosultsággal KELL rendelkeznie! Ki KELL kapcsolnia az UAC szolgáltatást (felhasználói fiókok felügyelete) lásd a 3.1 vagy 3.2 fejezeteket. o e változtatások után újra kell indítania a számítógépet o 3.1 AZ UAC (FELHASZNÁLÓI FIÓKOK FELÜGYELETÉNEK) KIKAPCSOLÁSA WINDOWS VISTA 1. ábra az UAC kikapcsolása Windows Vista A Windows Vista esetében az UAC (felhasználói fiókok felügyeletének) kikapcsolása így történik: Válassza ki a (Start/Vezérl kínálta Felhasználói fiókok opciót Lépjen be a Felhasználói fiókok felügyeletének be- vagy kikapcsolása részbe 3.2 AZ UAC (FELHASZNÁLÓI FIÓKOK FELÜGYELETÉNEK) KIKAPCSOLÁSA WINDOWS 7 A Windows 7 esetében az UAC (felhasználói fiókok felügyeletének) kikapcsolása így történik: Válassza ki a (Start/Vezérlpult) kínálta Felhasználói fiókok opciót Lépjen be a Felhasználói fiókok felügyeletének beállítása részbe A Mindig figyelmeztetni részben az állítógombot állítsa Soha ne figyelmeztessen állásba lásd az ábrát. 2. ábra az UAC kikapcsolása Windows 7 en ne felejtse el ismét bekapcsolni az UAC funkciót! 4. CD ELINDÍTÁSA Helyezze a CD-t a számítógép mechanikájába. Ha a CD nem indul el automatikusan, indítsa el a CD-n található diag4bikesetup.exe programot. d4b-inst-manual-hu-107.doc 2

5. A DIAG4BIKE TELEPÍTÉSE, KONFIGURÁLÁSA ÉS VEZÉRLÉSE A telepítés intuitív, a PC kijelzen kell eljárni (lásd az v5.1 fejezetet). Az újonnan talált hardver (HW) telepítését az 5.3. fejezet ismerteti. 5.1 A DIAG4BIKE PROGRAM TELEPÍTÉSE A DIAG4BIKE Windows 9x/Me rendszerekre Amennyiben a programot Windows 2000/XP-SP3/Vista/7 operációs rendszert használó számítógépre telepíti, adminisztrátori jogosultsággal kell rendelkeznie (lásd a 3. fejezetet). Helyezze a CD-t a számítógép mechanikájába. Ha a CD nem indul el automatikusan, indítsa el a CD-n található diag4bikesetup.exe programot. en kell eljárni. A telepítés eltarthat néhány percig, 5.2 A DIAG4BIKE PROGRAM KONFIGURÁLÁSA Amennyiben a programot Windows 2000/XP-SP3/Vista/7 operációs rendszert használó számítógépen konfigurálja, adminisztrátori jogosultsággal kell rendelkeznie. Figyelem: A kommunikációs interfész beállítása eltt a HW telepítésére van szükség (lásd az 5.3., esetleg 5.2.6. fejezetet) A konfigurációs segédprogram a diag4bike Configuration opcióra kattintva indítható el. a 4. ábrán látható. 3. ábra DIAG4BIKE (Start \ Programok \ DIAG4BIKE... ) programcsoport a konfigurációs segédprogram elindításához A gombok ismertetése: 1 - A program és a PC közötti kommunikációs csatorna meghatározása lásd az 5.2.1. fejezet 1 6 2 - A szériaszám megadása lásd az 5.2.2. fejezetet 2 3 - Firmware frissítés lásd az 5.2.3. fejezetet 4 - Nyelvválasztás lásd az 5.2.4. fejezetet 3 5 - Képerny lásd az 5.2.5. fejezetet 6 - A módosítások jóváhagyása és a konfigurációs ablak 4 bezárása 5 Megjegyzés: Bluetooth konfigurálás lásd az 5.2.6. fejezetet 4. ábra a DIAG4BIKE program konfigurációs képernyje 5.2.1 A PROGRAM ÉS A PC KÖZÖTTI KOMMUNIKÁCIÓS CSATORNA MEGHATÁROZÁSA (COMMUNICATION INTERFACE) A gombra kattintást követen (1. poz., 4. ábra) újabb menü jelenik meg, amelyben beállítható a DIAG4BIKE és a számítógép közötti kommunikációs csatorna. 5.2.2 A SZÉRIASZÁM MEGADÁSA (VCI SERIAL NUMBER) és a program közötti kommunikációs interfész konfigurálását. en (2. poz., 4. ábra) egy új ablak jelenik meg, ebbe írja a kommunikációs interfész szériaszámát (lásd az 5. ábrát), pl.: 0666-10. Megjegyzés: Azonosnak kell lennie az interfészre ragasztott címkén található számmal (lásd az 5. ábrát), valamint a CD-n lév felszabadult számmal, amelynek elhelyezésére a megvásárolt licenc függvényében a CD írásakor kerül sor (a kereskedelmi osztály feladata). d4b-inst-manual-hu-107.doc 3

A program frissítésekor az e párbeszédablak nem jelenik meg! A szükséges adatok az el telepítésnek Ha a kommunikációs interfész cseréjére kerülne sor, ne felejtse el újra elvégezni a konfigurálást. 5. ábra A kommunikációs interfész beírására szolgáló párbeszédablak, valamint a szériaszámot tartalmazó címke elhelyezkedése 5.2.3 FIRMWARE FRISSÍTÉS (UPLOAD FIRMWARE) szoftver, azaz a firmware frissítésére van szükség (a gyártótól kapott információk értelmében, esetleg közvetlenül maga a kommunikációs interfész kéri), kattintson a konfiguráló gombra (3. poz., 4. ábra), majd kövesse Csatlakoztassa a kommunikációs interfészt a gépjármhöz, és kapcsolja be a gyújtást. A frissítés során ne csatlakoztassa le. A kommunikációs interfésznek és szériaszámnak helyesen konfiguráltaknak kell lenniük. 5.2.4 NYELVVÁLASZTÁS (APPLICATION LANGUAGE) en (4. poz., 4. ábra) megjelenik a nyelvválasztó párbeszédablak. 5.2.5 5.2.6 A BLUETOOTH KOMMUNIKÁCIÓS INTERFÉSZ KONFIGURÁLÁSA van hardver támogatással kell rendelkeznie. Számos hordozható számítógépben a eszköz - a legtöbbször ún. USB pendrive - használatára van szükség. Olyan kiválasztására van szükség, amely támogatja a soros port profilt (Serial Port Profile SPP). A konkrét lépéssor a számítógép operációs rendszerének és a számítógépben található Bluetooth támogató szoftver, az ún. Bluetooth stack függvényében változik. Általánosságban elmondható, hogy meg kell találni az eszközt, helyesen össze kell párosítani, hozzá kell rendelni a sorok port szolgáltatást és be kell azonosítani a hozzárendelt kommunikációs portot. Az összepárosításhoz jelszóra van szükség, ezt minden kommunikációs interfész esetében a szériaszám adja meg, pl. a 0666-10 szériaszám esetében a jelszó 066610 több konkrét eset segítségével mutatjuk be. Nehézségek esetén az eszköz és a szoftver használati útmutatója szerint kell eljárni. 5.2.6.1 BLUETOOTH STACK A MICROSOFT WINDOWS XP, SERVICE PACK 3 OPERÁCIÓS RENDSZERBEN Bluetooth-eszközök (Bluetooth devices) el. A Hozzáadni en elindul az új eszköz hozzáadása útmutató. A rendelkezésre álló eszközök d4b-inst-manual-hu-107.doc 4

6. ábra A kommunikációs interfész ikonja lépés az ikon kiválasztása (megjelölése), és az útmutató szerinti lépéssor folytatása a Tovább gomb ablakban a Saját kulcs alkalmazása Let me choose my own passkey (lásd 7. ábra). 7. ábra Jelentés a Bluetooth összepárosításáról 7. ábra Jelentés a hozzárendelt soros portokról Az utolsó ablakban megjelenítésre kerülnek a hozzárendelt soros portok jelölései a konfigurációs alkalmazásban ki kell választani a ki (outgoing) kommunikációs port számát (lásd 8. ábra) 5.2.6.2 BLUETOOTH STACK A MICROSOFT WINDOWS 7 OPERÁCIÓS RENDSZERBEN A Bluetooth eszköz hozzáadása és konfigurálása a: pult/hardver és hang/eszközök és nyomtatók/bluetooth eszköz hozzáadása el. ablakban láthatók a talált Bluetooth eszközk, miköben a kommunikációs eszközök beazonosítására ikon szolgál (lásd 9. ábra) 8. ábra A kommunikációs interfész ikonja A kommunikációs eszköz ábrájának (ikonjának) kiválasztásával, majd a Tovább gombra kattintva az útmutató az összepárosítás típusának kiválasztását kéri. A Saját kulcs kiválasztása kiválasztását követen megjelenik az eszköz összepárosításához szükséges jelszó beírására vonatkozó felszólítás (lásd 10. ábra). d4b-inst-manual-hu-107.doc 5

9. ábra A párosító kód beírását kér ablak 10. ábra A hozzárendelt kommunikációs port megjelenítése üzenet jelzi. A hozzárendelt kommunikációs port a pult/hardver és hang/eszközök és nyomtatók jobb egérgombbal a kívánt eszközre és a Services mappa Tulajdonságok tételére kattintva választható ki (lásd 11. ábra). 5.2.6.3 BLUETOOTH STACK MICROSOFT WINDOWS VISTA OPERÁCIÓS RENDSZERBEN A Bluetooth eszköz hozzáadása és konfigurálása a: eszköz hozzáadása opció kiválasztását követen a Windows Vista operációs rendszer standard szolgáltatásainak el. ablakban láthatók a talált Bluetooth eszközök, miközben a kommunikációs eszközök beazonosítására ikon szolgál (lásd 12. ábra) 11. ábra A kommunikációs interfész ikonja A kommunikációs eszköz ábrájának (ikonjának) kiválasztásával, majd a Tovább gombra kattintva az útmutató a Párosító kód beírását kéri. (lásd 13. ábra). 12. ábra A párosító kód beírását kér ablak 13. ábra A hozzárendelt kommunikációs port megjelenítése A kód beírását, majd a Tovább l kell újraindítani. üzenet jelzi. d4b-inst-manual-hu-107.doc 6

A hozzárendelt kommunikációs port a egérgombbal a kívánt eszközre és a Services mappa Tulajdonságok tételére kattintva választható ki (lásd 14. ábra). 5.2.6.4 WIDCOMM 5.1 VERZIÓ Az értesítési terület (vagy "Start" menü "Programs" opció) Bluetooth ikonja segítségével nyissa ki a My Bluetooth Places mappát, és válassza ki a Find Bluetooth Devices opciót. Az útmutató által megnyitott mappában a talált eszközök között kellene szerepelnie a DIAG4 néven és szériaszámmal beazonosított kommunikációs interfész. A jobb egérgomb segítségével megjelenítjük a helyi menüt, majd a Pair Device opció segítségével elvégezzük az összepárosítást (jelszóként a szériaszámot használjuk, jelen esetben a 066610-et). szolgáltatásait, ami jelen esetben csak a soros port profilja. A helyi menüben a Properties tétel alatt megjeleníthetjük a hozzárendelt soros portot, a mellékelt példa esetén ez a 5.2.6.5 BLUESOLEIL 2.7 VERZIÓ Az alkalmazás f paneljén a közelben lév eszközök en megjelenik a DIAG4 névvel és saját szériaszámmal (a mellékelt ábrán 0666-10) beazonosított kommunikációs interfész. Az egér jobb gombja segítségével kinyitjuk a helyi menüt, és kiválasztjuk az Összepárosítás opciót. Beírjuk a jelszót (066610), majd az eszköz ikonja mellett megjelenik egy piros jel (lásd a jobb oldali ábrát) Most még elvégezzük az eszköz konfigurálását oly módon, hogy portként kapcsolódjon. Ezt a fmenü Tools opcója segítségével hajtjuk végre, ezt en kiválasztjuk a Configuration, majd a Quick connect... opciókat. Az Assign gomb segítségével hozzárendeljük a kívánt eszközt valamelyik SPP funkcióval rendelkez soros porthoz. Az eredmény a következ ábrán láthatóhoz hasonlító helyzet (lásd a jobb oldali ábrát). Az alkalmazás a kommunikáláshoz a COM8 virtuális soros kommunikációs interfésszel. d4b-inst-manual-hu-107.doc 7

5.3 ÚJONNAN TALÁLT ESZKÖZ TELEPÍTÉSE (HARDVER CSATLAKOZTATÁS AZ USB PORTHOZ) A DIAG4BIKE termékcsalád bármely programjának az ATAL cég bármilyen USB készülékének a számítógép USB portjaihoz ún. Info buborékok formájában (lásd 15. ábra) azonnal megjelennek az újonnan talált hardverre (HW) vonatkozó információk. Megjegyzés: Az útmutató nyelve a Windows operációs rendszer nyelvi változatának függvénye. 14. ábra Info buborék példája új eszköz beazonosítása esetén (Windows XP) ábra) 15. ábra Sikeresen csatlakoztatott eszközrl tájékoztató info buborék (Windows XP) 5.4 A DIAG4BIKE PROGRAM INDÍTÁSA DIAG4BIKE programcsoport jön létre (lásd a 17. ábrát), esetleg a már DIAG4BIKE ikon (lásd a 18. ábrát). 17. ábra DIAG4BIKE(Start \ Programok \... ) programcsoport a program elindításához 16. ábra A DIAG4BIKE program ikonja a monitoron A program a monitoron látható DIAG4BIKE ikonra (lásd 18. ábra), esetleg a Start\Programok programcsoportban található DIAG4BIKE-ra (lásd 17. ábra) kattintva indul. 5.5 A DIAG4BIKE PROGRAM VEZÉRLÉSE A DIAG4BIKE minden funkció módban az egérkurzorral és az egér bal gombjával vezérelhet esetén a A program vezérlése intuitív, és a Windows operációs rendszerben használt alapelveket alkalmazza. 6. A jótállási feltételek megfelelnek a DIAG4BIKE vásárlási helyszíne szerinti ország jogi szabályozásának, standard esetben a jótállás egy év. A gyártó nem felel a DIAG4BIKE károkért. Jótállási jegyként a készülék gyártója által kiállított jótállási jegy szolgál. d4b-inst-manual-hu-107.doc 8