Műszaki kézikönyv Használati-melegvíz Hőszivattyú 200 250 250 SOL



Hasonló dokumentumok
Harkány, Bercsényi u (70)

NUOS SOL VEZÉRLŐEGYSÉG ÉS KEZELŐFELÜLET ISMERTETŐ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

TL21 Infravörös távirányító

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Levegő-víz inverteres hőszivattyú

CS10.5. Vezérlõegység

Használatba vétel előtti tájékoztató

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Digitális hangszintmérő

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz)

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz

HASZNÁLATI-MELEGVÍZ HŐSZIVATTYÚ NUOS

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

NUOS SOL TÍPUSÚ HASZNÁLATI-MELEGVÍZ HŐSZIVATTYÚ. - telepítési, kezelési és karbantartási kézikönyv -

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

PASSO KÓD TASZTATÚRA

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Poolcontroller. Felhasználói leírás

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

CDP 35T/45T/65T falon át szerelhetõ légszárítók

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

ST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV

Idő és nap beállítás

Digitális vezérlőegység

MGm III Kódszám: három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

Cikkszám: Dátum: Oldal: 1/8 NU_091096_000_ _DIAGNOSTIKA_HU

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

SZOLÁR HIDROBLOKK AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

Használati útmutató AX-5002

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

LFM Használati útmutató

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE HU (07.

Összeszerelési és használati útmutató

Vaillant aurostep szolárrendszer

CDP 75/125/165 légcsatornázható légszárítók

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

VAV BASiQ. VAV BASiQ. VAV szabályozó zsalu

SCM motor. Típus

VILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP)

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Tóth István gépészmérnök, közgazdász. levegő-víz hőszivattyúk

Átírás:

Műszaki kézikönyv Használati-melegvíz Hőszivattyú 200 250 250 SOL

Tartalomjegyzék 1. A KÉSZÜLÉK MŰSZAKI JELLEMZŐI ÉS BESZERELÉSE 3 1.1 Méretek 3 1.2 Műszaki adatok táblázata 4 1.3 A készülék elhelyezése 5 1.4 Légcsatorna hálózat kialakítása 6 1.5 Elektromos csatlakozások 9 2. MŰKÖDÉSI JELLEGGÖRBÉK 10 3. MŰKÖDÉS 11 3.1 Kezelőpanel ismertető 11 3.2 A vízmelegítő be- és kikapcsolása 12 3.3 A hőmérséklet beállítása 12 3.4 A készülék működése 12 3.5 Információ menü 13 3.6 Telepítői menü 14 3.7 Legionella-védelem funkció (a funkció csak a telepítői menün keresztül aktiválható) 14 3.8 Fagyvédelmi funkció 15 3.9 Gyári beállítások 15 3.10 Kéttarifás (nappali és éjszakai áram) üzemmód 15 4. TERMODINAMIKAI CIKLUS 16 4.1 Mi a hőszivattyú? 16 5. SZERKEZETI EGYSÉGEK 18 6. VILLAMOS ALKATRÉSZEK RAJZA 26 7. KARBANTARTÁS 27 7.1 A készülék leürítése 27 7.2 Rendszeres karbantartások 27 7.3 Hasznos információk 27 8. HIBAKÓDOK JEGYZÉKE 28 2

1. A KÉSZÜLÉK MŰSZAKI JELLEMZŐI ÉS BESZERELÉSE 1.1 Méretek A B C D E 3/4 cső, bemeneti hidegvíz 3/4' kimeneti melegvíz Kondenzvíz elvezetés bekötés 3/4 szolárrendszer bemenet (csak SOL változat esetén) 3/4 szolárrendszer kimenet (csak SOL változat esetén) 3

1.2 Műszaki adatok táblázata 200 250 250 SOL EXT Tároló űrtartalma l 200 255 255 Szigetelés vastagsága mm 50 Belső védelem típusa Korrózióvédelem típusa Zománcbevonat égetett titánium anód + cserélhető magnézium anód Maximális üzemi nyomás MPa 0,6 Vízbekötések átmérője II G 3/4 M Kondenzvíz elvezetés átmérője mm 1/2 F Levegő kivezető/beszí-vó csövek átmérője mm 150-160-200 Minimális vízkeménység F 12 Nettó súly kg 90 95 110 QPr (24 órára) KWh 0,6 0,63 0,63 Szolárrendszer hőcsere felület m 2 - - 0,65 Hőszivattyú Hőteljesítmény (*) W 2775 2775 2775 Átlagosan felvett elektromos teljesítmény (*) W 750 750 750 Maximális felvett elektromos teljesítmény (*) W 950 950 950 COP (*) 3,7 3,7 3,7 Felfűtési idő (tr) (**) óra: perc 3:10 3:41 3:41 Felvett hőenergia (*) kwh 2,2 2,7 2,7 Maximális melegvíz mennyi-ség egy V40 kieresztés alatt 51 C-on átadva 260 325 325 l 62 C-on átadva 348 435 435 Maximális vízhőmérséklet hőszivattyúval C 62 (55 gyári beállítás) 62 (55 gyári beállítás) 62 (55 gyári beállítás) R134a hűtőfolyadék mennyiség Kg 1,28 1,28 1,28 Maximális hűtőfolyadék nyomás (alacsony nyomás oldalon) Maximális hűtőfolyadék nyomás (magas nyomás oldalon) Hűtőelem MPa 1 1 1 MPa 2,4 2,4 2,4 Ellenállási teljesítmény W 1500+1000 1500+1000 1500+1000 Maximális vízhőmérséklet elektromos ellenállással Maximum felvett elektromos energia C 75 (65 gyári beállítás) 75 (65 gyári beállítás) 75 (65 gyári beállítás) A 10,8 10,8 10,8 4

Elektromos energia Feszültség / Maximális felvett teljesítmény (*) V / W 200 250 250 SOL EXT 220-230 egyfázisú / 2500 Frekvencia Hz 50 Elektromos védettség IPX4 Levegő oldal Standard levegőhozam (automatikus moduláris beállítás) m 3 /h 500 500 500 Rendelkezésre álló statikus nyomás Pa 50 50 50 Hangteljesítmény db(a) 54 54 54 Hangnyomás szint 2 m távolságról db(a) 39 39 39 Telepítési helyiség minimum térfogata (***) m 3 20 20 20 Telepítési helyiség minimum magassága m 1,75 2 2 Telepítési helyiség minimum hőmérséklete Telepítési helyiség maximum hőmérséklete Minimum levegő hőmérséklet (90%-os relatív páratartalommal) (****) Maximum levegő hőmérséklet (90%-os relatív páratartalommal) (****) C 1 1 1 C 35 35 35 C 5 5-5 C 35 35 35 (*) 15 C-os levegő hőmérséklettel és 71%-os relatív páratartalommal elért értékek, bemeneti víz hőmérséklete 15 C (az NF Cahier de Charge ban leírtak szerint). (**) Mért teljesítmény 15 C-os víz 51 C-re történő felmelegítésére beszívott 15 C-os levegővel, amelynek relatív páratartalma 70%. Az NF Electricitè performance N LCIE 103-15 szerint (autonóm, víztároló, termodinamikus vízmelegítők). (***) csatlakozás nélküli beszerelés esetén. (****) A hőszivattyú adott működési hőmérsékleti intervallumán túl a vízmelegítést az elektromos ellenállás biztosítja. Átlagosan elért értékek, amelyeket szignifikatív termékmennyiségen mértek. 1.3 A készülék elhelyezése FIGYELEM! Mielőtt a telepítési műveletet elkezdené, ellenőrizze, hogy az a helyiség, ahova beszerelni kívánja a vízmelegítőt, megfelel e az alábbi feltételeknek: a) annak a helyiségnek a légtere, ahova a berendezést be kívánja szerelni levegő kivezető cső nélkül, legyen nagyobb mint 20 m 3, és megfelelő hőcseréléssel rendelkezzen. Ne szerelje a berendezést olyan helyiségekbe, ahol olyan feltételek alakulhatnak ki, amelyek elősegítik jég kialakulását. Ne szerelje be a terméket olyan helyiségbe, ahova már olyan berendezést helyeztek, amely levegőt igényel a működéséhez (pl. nyílt égésterű gázvízmelegítő, nyílt égésterű gázkazán, stb.). Nem biztosított a készülék üzembiztos működése, ha azt kültérre telepítik; b) a kiválasztott helyiségből el lehessen érni a külső légteret egy levegő elvezető és/vagy beszívó csővel akkor, amikor ennek használata előírt. A levegő kivezető vagy elszívó csövekhez a csatlakozások a berendezés felső részén találhatók; 5

c) a beszerelési helyiség, illetve az elektromos berendezések és a vízberendezések, amelyekhez csatlakoztatni kell a berendezést, feleljenek meg az érvényben levő előírásokkal; d) álljon rendelkezésre, vagy ha lehetséges, legyen előkészítve a kiválasztott helyen egy egyfázisú, 220-240 Volt ~ 50 Hz elektromos energiaforrás; e) a kiválasztott helyen meg kell teremteni a berendezés oldalsó részén elhelyezett csatlakozótól kiindulva a kondenzvíz elvezetést a megfelelő szifonnal; f) a kiválasztott helyiségben be kell tartani a falaktól és a menyezettől előírt távolságokat a megfelelő működés és a karbantartások elvégzése céljából; g) a talaj teljesen vízszintes kell, hogy legyen; h) a kiválasztott helyiség feleljen meg a berendezésre előírt IP védettségnek az érvényben levő berendezések értelmében; i) a berendezést ne tegye ki közvetlenül napsugarak hatásának, még üveges felületek esetében sem; j) a berendezést ne tegye ki különlegesen agresszív környezeti feltételeknek, mint savas gőzök, porok vagy telített gázok; k) a berendezést ne csatlakoztassa közvetlenül feszültségingadozások ellen nem védett elektromos vezetékekre; l) a berendezést a lehető legközelebb helyezze el a használati pontokhoz, hogy csökkentse a hőveszteséget a csövek mentén; m) a terméktől elszívott levegő legyen portól, savas gőzöktől, oldószerektől mentes. Amennyiben a berendezést nem csatlakoztatja légbe- és elvezető csövekre, tartsa be az alábbiakban megjelölt, faltól való távolságot. 1.4 Légcsatorna hálózat kialakítása Figyelem! Amennyiben a fűtött helyiség levegőjét használja, az kihatással van az épület hőháztartására. A termék hátsó falán egy elszívó csatlakozó található, illetve két további csatlakozó a levegő kivezetésére. Fontos, hogy ne vegye ki, és ne módosítsa a két rácsot és a fedelet (a Closed air felirattal, amelyet alapállásban a termék felső részén helyeztek el). A berendezésből kiáramló levegő 6

hőmérséklete 5-10 C-kal alacsonyabb hőmérsékletet érhet el, mint a bemeneti levegő hőmérséklete, ha nincs csőre csatlakoztatva, és a beszerelési helyiség hőmérséklete érezhetően csökkenhet. Amikor a hőszivattyú által kezelt levegő kültérre (vagy más helyiségbe) történő kiáramoltatásával és beszívásával működik a berendezés, akkor a levegő áramoltatásához alkalmas csöveket lehet használni. Ellenőrizze, hogy a csöveket megfelelően csatlakoztatták és rögzítették a berendezéshez, hogy elkerülje az esetleges lecsatlakozásokat (használjon például megfelelő szilikont a rögzítéshez). Amikor csövekre csatlakoztatja, akkor ki lehet cserélni a kimeneti levegő fedeleit, ha a felső részen elhelyezett kimenetet szeretné használni. Ne módosítsa, és ne szedje le semmiképpen a levegő bementi, és kimeneti rácsokat. A teljes telepítési statikai veszteséget úgy kell kiszámítani, hogy össze kell adni az egyes beszerelt alkatrészek veszteségét; ennek az összegnek alacsonyabbnak kell lennie a ventillátor statikai nyomásánál, amely 50 Pa-lal egyenlő (lásd a műszaki adatok táblázatát); amikor a statikai veszteség magasabb, akkor csökken a levegőhozam, tehát a megadott teljesítménynél alacsonyabb teljesítményeket lehet elérni. O (csak csőre történő bekötés esetén) O Veszteség-értékek Ø150 mm-es légcsatorna elemek esetén: Hőveszteség 4 6 Pa/m PVC hosszabbítócső Ø150 14 Pa/m 50 Pa/m 71 Pa/m teljes hosszúságra kinyújtott Ø150 hajlékony alumínium cső (3/3) részleges hosszúságra kinyújtott Ø150 hajlékony alumínium cső (2/3) részleges hosszúságra kinyújtott Ø150 hajlékony alumínium cső (1/3) 37 42 Pa 90 -os PVC könyök Ø150 23 Pa Külső rács 7

Elvezetési megoldások: Bejövő levegő: csőelvezetés nélkül Kimenő levegő: kültéri csőelvezetéssel Bejövő levegő: beltéri csőelvezetéssel Kimenő levegő: kültéri csőelvezetéssel Bejövő levegő: kültéri csőelvezetéssel Kimenő levegő: kültéri csőelvezetéssel Csőelvezetés nélküli telepítés 8

1.5 Elektromos csatlakozások Kábel Feszültség Biztosító Állandó áramellátás 3G 1,5mm (a kábel a készülék tartozéka) 2 220-240 V 16A egyfázisú 220-240 V EDF jel (a kábel nem tartozék) 2G 0,8mm 2 2A egyfázisú A telepek biztosítják, hogy a készülék korróziótól védve legyen akkor is, ha nincs áram alatt. A készülékhez tartozéka a tápkábel. (Amennyiben ez valamilyen oknál fogva cserére szorul, csak a gyártótól származó eredeti pótalkatrészt szabad használni.) Tanácsos ellenőrizni, hogy az elektromos rendszer megfelel-e az érvényes előírásoknak. Győződjön meg róla, hogy az elektromos rendszer kibírja a készülék maximális áramfelvételét (az adatokat lásd a készülék címkéjén), ami a vezetékek méretét és az érvényes előírásoknak való megfelelését illeti. Tilos többszörös aljzatot, hosszabbítót vagy adaptert használni. Tilos a víz-, gázvagy fűtéscsöveket a készülék földelésére alkalmazni. Mielőtt üzembe helyezi a készüléket, győződjön meg róla, hogy a főhálózati feszültség megfelel a készülék műszaki adatait tartalmazó címkén megadott értéknek. A gyártó nem vállal felelősséget a készülék földelésének elmulasztásából vagy egyéb elektromos rendszerbeli anomáliákból adódó károkért. A készülék főáramkörből történő kikapcsolásához használjon kétpólusú kapcsolót, amely megfelel az összes vonatkozó CEI-EN előírásnak (érintkező közötti minimális távolság 3 mm, a kapcsoló lehetőleg legyen ellátva biztosítókkal). ÁLLANDÓ ELEKTROMOS BEKÖTÉS ELEKTROMOS BEKÖTÉS NAPPALI/ÉJSZAKAI ÜZEMMÓDDAL Azokban az esetekben, amikor nem rendelkezik nappali/éjszakai villamos árammal, ezt a konfigurációt használja. A vízmelegítőnek mindig elektromos hálózatra csatlakoztatva kell lennie, hogy biztosítsák a 24 órás folyamatos működést. Azokban az esetekben, amikor rendelkezik nappali/éjszakai áramtarifával és megfelelő mérőórával, eldöntheti azt, hogy a berendezés csak akkor kapjon elektromos tápot, amikor maximális a megtakarítás. Azokban az órákban, amikor a berendezés nem kap villamos tápot, a korrózióvédelmet az újratölthető anód akkumulátorok biztosítják.*** 9

ELEKTROMOS BEKÖTÉS NAPPALI/ÉJSZAKAI ÜZEMMÓDDAL ÉS HC-HP JELLEL Ugyanazon gazdasági előnyökkel rendelkezik, mint a nappali/éjszakai konfiguráció, ráadásul gyors melegítést lehet elérni a BOOST üzemmóddal, amely bekapcsolja a melegítést HP tarifával is. 1) Csatlakoztasson egy bipoláris vezetéket a számlálón levő adott jelérintkezőkre. 2) Csatlakoztassa a bipoláris jelvezetéket a kijelölt csatlakozóra, amely a termék belsejében található a tápcsatlakozó mellett. 3) Aktiválja a HC-HP funkciót a telepítési menü segítségével. 2. MŰKÖDÉSI JELLEGGÖRBÉK Feltételek: Bemeneti víz hőmérséklete 15 C, víz beállított hőmérséklete 51 C, átlagos páratartalom 77% Fűtési energiaváltozás a levegő hőmérséklete alapján (LCIE 103-15/A teszt szerint): 10

COP és fűtési idő alakulása a hőszivattyú által beszívott levegő hőmérséklete alapján (LCIE 103-15/A teszt szerint): 3. MŰKÖDÉS 3.1 Kezelőpanel ismertető Az egyszerű és felhasználóbarát kezelőfelület két nyomógombból és egy forgatógombból áll. A felső részen található kijelző a beállított vagy mért hőmérsékletet mutatja, más egyéb mellett, mint pl. az üzemmód jele, hibakódok, beállítások és a készülék állapotára vonatkozó információ. A SMILE LED a vezérlő és kijelző zóna alatt található: a hőcserélő és a fűtőelem üzemi állapotát mutatja vízmelegítéskor. A B Kezelőgomb Elem helye (elemcseréhez vegye le a burkolatot) 11

3.2 A vízmelegítő be- és kikapcsolása A készülék bekapcsolása: egyszerűen nyomja meg az ON/OFF gombot a készülék bekapcsolásához. A DISPLAY kijelzi a beállított vízhőmérsékletet és az üzemmódot, míg a HP jel vagy/és a fűtőelem jele rendre a hőszivattyú és/vagy a fűtőelem működését mutatja. A készülék kikapcsolása: egyszerűen nyomja meg az ON/OFF gombot a készülék kikapcsolásához. A SMILE LED kialszik, csakúgy, mint a DISPLAY lámpája, és más korábban aktív jelzések; a kijelzőn csak az OFF felirat játszik. A korrózióvédelem továbbra is biztosítva van, és a készülék automatikusan gondoskodik róla, hogy a tartályban lévő víz hőmérséklete ne essen 5 C alá. 3.3 A hőmérséklet beállítása A melegvíz kívánt hőmérsékletét a forgatógomb elfordításával lehet beállítani, az óramutató járásával megegyező vagy azzal ellentétes irányba. (A kijelzőn rövid időre megjelenik a beállított hőmérséklet.) Ha meg kívánja nézni a tárolóban lévő víz hőmérsékletét, nyomja meg a forgatógombot. A relatív érték megjelenik 5 másodpercre, majd újra a beállított hőmérsékleti érték. A hőszivattyú üzemmódban elérhető hőmérséklet 50 C és 55 C között változik, gyári beállítás szerint. A telepítési menü segítségével (amelyet a 7.6 szakasz mutat be) ez a tartomány kibővíthető 40 C és 62 C közötti értékre. (Ne feledje, hogy az 55 C feletti hőmérséklet hőszivattyú üzemmódban a kompresszor gyorsabb elhasználódásához vezethet.) A fűtőelem által elérhető maximális hőmérséklet 65 C, gyári beállítás szerint, amely 75 C-ra bővíthető a telepítési menü segítségével. 3.4 A készülék működése Normál üzemelés mellett, a mode gomb használható az üzemmód megváltoztatására, amellyel a vízmelegítő eléri a beállított hőmérsékletet. A kiválasztott üzemmód a kijelzőn a hőmérséklet alatt olvasható. Ha a hőszivattyú aktív, a következő jel látszik: Ha a fűtőelem aktív, a következő jel látszik: AUTO üzemmód: a vízmelegítő néhány óra alatt megérti, hogy érje el a kívánt hőmérsékletet a hőszivattyú, és csak ha szükséges, akkor kapcsolja be a fűtőelemet. Hogy ez legfeljebb meddig tart, az a P9 TIME_W paraméter beállításától függ (lásd 7.6 szakasz), amely gyárilag 8 órára van beállítva. BOOST üzemmód: ennek az üzemmódnak az aktiválásakor a vízmelegítő egyszerre használja a hőszivattyút és az elektromos fűtőszálat a kívánt hőmérséklet leggyorsabb elérése érdekében. Amint a készülék eléri ezt a hőmérsékletet, visszaáll AUTO üzemmódba. 12

GREEN (zöld) üzemmód (a telepítő menün keresztül aktiválható): a vízmelegítő kiiktatja a fűtőelemet, és csak a hőszivattyút használja, a maximális energia-megtakarítás érdekében. Az elérhető maximális hőmérséklet a P3 paraméter értékétől függ (40 C-62 C), lásd 7.6 szakasz. VOYAGE (utazás) üzemmód (a telepítő menün keresztül aktiválható): olyan helyzetekre való, amikor a felhasználók távol vannak a készülék működési helyétől; ez az üzemmód lehetővé teszi a távollét napjainak a beprogramozását, ami alatt a vízmelegítő kikapcsolt állapotban lesz. A készülék csak a hazatéréskor kezd meleg vizet szolgáltatni. A korrózióvédelem továbbra is garantált, és a készülék automatikusan gondoskodik arról, hogy a tartályban lévő víz hőmérséklete ne essen 5 C alá. Nyomja meg a mode gombot, amíg ki nem választotta a VOYAGE üzemmódot, a gomb elfordításával állítsa be a távollét napjainak számát ( days ), majd nyomja meg a forgatógombot a megerősítéshez. A kijelzőn ezután csak a készülék újraaktiválásáig hátra lévő napok száma látszik. 3.5 Információ menü Az információ menü a készülék állapotára és működésre vonatkozó adatok megjelenítésére szolgál. A menübe való belépéshez nyomja meg a forgatógombot és tartsa lenyomva 5 másodpercig. A gomb forgatásával válassza ki az egyes paramétereket: L1, L2, L3 L14. A paraméter leírása az alatta lévő sorban olvasható. A kívánt paraméter elérésekor nyomja meg a forgatógombot a paraméter értékeinek megjelenítéséhez. A paraméterválasztáshoz való visszatéréshez nyomja meg újra a forgatógombot vagy a MODE gombot. Az információ menüből való kilépéshez nyomja meg a mode gombot (ha 10 percig semmit nem tesz a menüben, a készülék automatikusan kilép belőle). Paraméter Név A paraméter ismertetése L1 HCHP A kéttarifás üzemmód aktivált/deaktivált állapota. L2 TIME_W Maximális áram alatti idő (órákban). L3 ANTI_B A legionárius betegség elleni védelmi funkció aktivált/deaktivált állapota (on/off). L4 T HP A szivattyú maximális előre meghatározott hőmérséklete. L5 T W1 Az 1. fűtőelem-szenzor által regisztrált hőmérséklet. L6 T W2 A 2. fűtőelem-szenzor által regisztrált hőmérséklet. L7 TW3 A meleg vizes cső szenzor által regisztrált hőmérséklet. L8 T AIR A bejövő levegő szenzor által regisztrált hőmérséklet. L9 T EVAP Az elpárologtató szenzor által regisztrált hőmérséklet. L10 DEFROS A leolvasztó funkció aktivált/deaktivált állapota (on/off). L11 HP h Belső paraméter-óra 1. L12 HE h Belső paraméter-óra 2. L13 SW MB Alaplap szoftver verziója. L14 SW HMI Interfész szoftver verziója. 13

3.6 Telepítői menü FIGYELEM: AZ ALÁBBI PARAMÉTEREKET CSAK SZAKKÉPZETT SZEMÉLYZET MÓDOSÍTHATJA. A készülék számos beállítási értékét lehet a telepítő menün keresztül módosítani. Balra a karbantartás jele látszik. A menübe való belépéshez tartsa nyomva a forgatógombot 5 másodpercig, azután haladjon végig az L INFO paraméterein, amíg a "PO - CODE"-hoz nem ér. A kód megadása után (lásd a következő táblázatot) a gomb elforgatásával válassza ki a P1, P2, P3 P10 paraméterek valamelyikét. Amikor elért a módosítandó paraméterhez, nyomja meg a forgatógombot a paraméter értékeinek megjelenítéséhez, azután a gomb elforgatásával adja meg a kívánt értéket. A telepítő menüből való kilépéshez nyomja meg a mode gombot (ha 10 percig semmit nem tesz a menüben, a készülék automatikusan kilép belőle). Paraméter Név A paraméter leírása P0 CODE A kód megadása a telepítő menübe való belépéshez. A kijelzőn a 222 szám jelenik meg. Forgassa a gombot, amíg meg nem jelenik a 234 szám, majd nyomja meg a gombot. Most már hozzáfér a telepítő menühöz. P1 T Max A legmagasabb elérhető hőmérséklet beállítása (65 C-tól 75 C-ig). A magasabb hőmérsékleti érték nagyobb mennyiségű meleg víz kivételét teszi lehetővé. P2 T Min A minimális elérhető hőmérséklet beállítása (50 C-tól 40 C-ig). Az alacsonyabb hőmérsékleti beállítás energiatakarékosabb működést tesz lehetővé mérsékeltebb melegvíz-fogyasztás mellett. P3 T HP A hőszivattyúval elérhető legmagasabb hőmérséklet beállítása (50 C-tól 62 C-ig). Ne feledje, hogy a hőszivattyú 55 C feletti működtetése a kompresszor fokozottabb elhasználódásához vezethet. P4 GREEN A zöld funkció aktiválása/deaktiválása (on/off). P5 ANTI_B A legionárius betegség elleni védelem funkció aktiválása/deaktiválása (on/off). P6 VOYAGE Az utazás funkció aktiválása/deaktiválása (on/off). P7 DEFROS A leolvasztás üzemmód aktiválása/deaktiválása (on/off). Ha aktiválva van, az lehetővé teszi, hogy a hőszivattyú akár -5 C hőmérséklet mellett is működjön. P8 HC-HP A kéttarifás üzemmód aktiválása/deaktiválása. P9 TIME_W A napi maximális melegítési idő órákban (5-től 24 óráig). P10 RESET Az összes gyári érték visszaállítása. 3.7 Legionella-védelem funkció (a funkció csak a telepítői menün keresztül aktiválható) Ha aktiválva van, a készülék automatikusan végrehajtja a legionárius betegség elleni funkciót. A készülék havonta egyszer 15 percen át 65 C-ra melegíti a vizet, a víztartály és a csővezetékek sterilizáláshoz (feltéve, hogy a vízmelegítőt korábban legalább egyszer nem fűtötték T>57 C fölé legalább 15 percig). Az első felfűtési ciklusra az aktiválást követő harmadik napon kerül sor. Mivel ez a magas hőmérséklet égési sérüléseket okozhat, ajánlatos termosztatikus keverőt alkalmazni. 14

3.8 Fagyvédelmi funkció Ha bekapcsolt állapotba bármilyen okból a tartályban lévő víz hőmérséklete 5 C alá esik, a fűtőelem (1000 W) automatikusan bekapcsol, és felfűti a vizet 16 C-ra. ZÖLD üzemmód esetén ugyanezt a hőszivattyú segítségével teszi meg a készülék. 3.9 Gyári beállítások Az alábbi táblázat a készülék gyárilag beállított üzemmódjait, funkcióit és értékeit mutatja. Paraméter Gyári érték AUTO ÜZEMMÓD AKTIVÁLVA BOOST (GYORS) ÜZEMMÓD AKTIVÁLVA ZÖLD ÜZEMMÓD KIKAPCSOLVA UTAZÁS ÜZEMMÓD KIKAPCSOLVA ELŐRE BEÁLLÍTOTT HŐMÉRSÉKLET 55 C MINIMÁLIS BEÁLLÍTHATÓ HŐMÉRSÉKLET 50 C MAX. BEÁLLÍTHATÓ HŐMÉRSÉKLET A HŐSZIVATTYÚN 55 C MAX. BEÁLLÍTHATÓ HŐMÉRSÉKLET A FŰTŐELEMEN 65 C LEGIONÁRIUS BETEGSÉG ELLENI VÉDELEM KIKAPCSOLVA HC-HP (kéttarifás üzemmód) KIKAPCSOLVA AKTIVÁLVA (a 200 EXT, 250 EXT, 250 SOL EXT LEOLVASZTÁS (aktív leolvasztás aktiválása) modelleken) KIKAPCSOLVA (200, 250 modellek) TIME_W (áram alatti idő órákban) 8 óra 3.10 Kéttarifás (nappali és éjszakai áram) üzemmód Hogy a készülék kéttarifás rendszerben is működhessen, a vezérlő program kiszámítja, hogy átlagosan naponta hány órán át elérhető a kedvezményes tarifa szerinti áram (HC). Az öntanuló funkció biztosítja, hogy a készülék a kedvezményes időszak alatt éri el az előre beállított hőmérsékletet. Az órák maximális számát a P9 TIME_W paraméter értéke határozza meg. Az első bekapcsolás utáni (vagy a hardver kikapcsolása utáni) gyári alapérték 8 óra. 15

4. TERMODINAMIKAI CIKLUS 4.1 Mi a hőszivattyú? A NUOS használati-melegvíz hőszivattyú csupán látszólag hasonlít a hagyományos elektromos vízmelegítőkhöz. A háztartási víz- és elektromos hálózathoz kapcsolódó NUOS a normál üzemi ciklusa során nem használ annyi villamos energiát a víz közvetlen melegítésére, mint a hagyományos elektromos vízmelegítő, hanem az energiát racionálisabban alkalmazva, hatékonyabb módon, mintegy 2/3-dal kevesebb villamos energia felhasználásával éri el ugyanazt az eredményt. A hőszivattyú arról kapta a nevét, hogy képes hőt átadni egy alacsonyabb hőmérsékletű forrástól egy magasabb hőmérsékletű forrás felé, azaz megfordítja a hő természetes áramlását, ami mint tudjuk a magasabb hőmérsékletű forrástól halad az alacsonyabb hőmérsékletű forrás felé. A hőszivattyú alkalmazása azzal az előnnyel jár, hogy (hő formájában) több energiát képes átadni, mint amennyi a működéséhez szükséges (villamos energia). A hőszivattyú ráfordítás nélkül képes a környezetben jelen lévő hőforrásokból energiát kivonni, a hőforrások jellegétől és rendelkezésre állásától függően. A NUOS vízmelegítő a hőt a felfrissítendő, fülledt belső levegőből vonja ki, és ezzel hozzájárul a vízmelegítés hatásfokának növeléséhez. A környezeti levegő felhasználásához több különböző konfiguráció választható, ami a készülék sokoldalú alkalmazását teszi lehetővé különböző üzemelési feltételek mellett. A NUOS vízmelegítő az épületek energiateljesítményére vonatkozó specifikációknak megfelelően került megtervezésre és gyártásra. A készülék racionálisabb energiafelhasználást tesz lehetővé, illetve üzemeltetési költség-megtakarítást eredményez. A szabad energiaforrásokból történő hőelvonás a használati-melegvíz előállításhoz alkalmazott egyéb alternatív rendszerekkel szemben csökkenti a légkörbe irányuló kibocsátások környezeti hatásait. 16

Nyomás entalpia diagramhoz kapcsolt körfolyamat D C A B PONT HŐMÉRSÉKLET NYOMÁS R134A [ C] [bar] A 5 3 B 14 3 MI TÖRTÉNIK? R134A melegítése és elpárologtatása (a külső levegőnek köszönhetően, amely áthalad az elpárologtató egységen) R134A kompresszió révén (gáz formájában) megnöveli a nyomást és a hőmérsékletet C 73 19 R134A kondenzáció (hőátvitel a vízhez a kondenzátor révén) D 51 19 A termosztatikus szelepnek köszönhetően a R134A csökkenti a nyomást és a hőmérsékletet, biztosítva így a ciklus folytonosságát a hőszivattyúnál. Ebben a folyamatban szerepet vállal a dehidratáló szűrő is, amely megtisztítja az R134A-t az esetleges vízgőz és savas részecskéktől. A 5 3 Jelző értékek 15 C-os bemeneti levegőnél, víz hőmérséklete a tartályban 55 C. 17

5. SZERKEZETI EGYSÉGEK Jelmagyarázat 1 forgó típusú hermetikus kompresszor 2 elektrolit kondenzátor a kompresszorhoz 3 biztonsági nyomásszabályzó 4 ventillátor 5 termosztatikus tágulási szelep 6 hűtőfolyadék / víz kondenzátor levegő / hűtőfolyadék elpárologtató 7 egység 8 elektronikus kezelőpanel 9 kondenzvíz elvezető cső 10 elektromos ellenállás 11 égetett titánium anód 12 funkcionális és biztonsági NTC szonda 13 hot-gas szelep fagymentesítéshez (csak EXT modelleknél) 14 kimeneti víz hőmérséklet NTC szonda 15 cserélhető magnézium anód 16 magasságban állítható lábak 18

Kompresszor (*) Elszívja a gőzt az elpárologtató egységből, és a kondenzátorba vezeti. A kompressziós munka miatt a gőz magas nyomáson és erőteljesen túlmelegedve kilép a kompresszorból. A kompresszor működési feltételeit a táblázatban foglalt paramétereken belül kell tartani. Ha ezen paramétereket nem tartják be, a készülék teljesítménye nem lesz optimális, ráadásul működési hibák léphetnek fel, illetve lerövidül a kompresszor élettartama. Jellemző Mértékegység Érték Kompresszor típusa - forgó dugattyú Motor pólusainak száma Szám 2 Hengerűrtartalom cm³ 13,8 Szükséges indító kondenzátor µf/v 35/400 Motor ellenállás Ω Alap 4,05 / Kieg. 3,08 Maximális R-134a hűtőfolyadék mennyiség (CH2FCF3) kg 1,38 Olaj: HAF68D1/HAF68D1U/ALPHA68HES vagy ugyanilyen tulajdonságú más termék ml 560 ±20 Súly (olajjal együtt) kg 14,3 Áramellátás 1ph. 220-240V 50Hz Felvett teljesítmény W 695/715 Felvett áram A 3,1/3,2 Hűtőkapacitás W 692/695 (-5%) Párologtatás 10 Kondenzáció 55 Feltételek, hőmérséklet Gáz visszatérés C 20 Környezet 35,0 Folyadék 46,7 A minimum bekapcsolási idő minden ciklus esetén 3 perc. 19

A következő feltételek lehetnek kockázati források: magas vagy alacsony feszültség magas környezeti hőmérsékleten (pl. 43 C). folyadék visszatérés folyadék fázisban a kompresszorba dehidratáló szűrő eltömődése. A kompresszor kimeneti rézcsöve vibrációnak van kitéve. Ahhoz, hogy megakadályozzuk a törését, egy hőszigetelő anyagot alkalmaztunk, amely korlátozza a rezgéseket. Ellenőrizze, hogy ez az anyag ép és nem sérült meg a telepítés/karbantartás folyamán. Kondenzátor (cserealkatrészként nem nyilvántartott alkatrész) Magas nyomású és magas hőmérsékletű hőt kap a kompresszortól. A belsejében a hűtőfolyadék változtatja a fizikai állapotát: gőzből vízzé alakul, hőt átadva az állapotváltozás alatt. A hőmennyiség egyenlő az elpárologtató egységben felvett hő mennyiségével, és a kompresszióra fordított energiának megfelelő hő mennyiségével. Dehidratáló szűrő A hűtőberendezésben levő dehidratáló szűrőnek két funkciója van: 1- Megszűrje a berendezésben levő szennyeződéseket, mint víz és sav 2 Fizikai szűrést biztosítson. Az a képesség, hogy kivonja a vizet a berendezésből, a dehidratáló szűrő legfőbb funkciója. 20

Termosztatikus szelep (*) Elsősorban egy szeleptest, egy kapilláris cső és egy búra alkotja. A szeleptestet a gázcsőre szerelték fel az elpárologtató egység elé, a búra pedig az elpárologtató egység kimeneti csövén helyezkedik el. A lemezes szelepnek az a feladata, hogy lecsökkentse a nyomást arra az értékre, amely a elpárologtató egységen belül van. Az ismétlődő kitágulások miatt állapotváltozás következik be: a folyadék elkezd párologni. A teljes párolgás az elpárologtató egységben megy végben, majd ezt követően befejeződik a ciklus. Elpárologtató egység (*) Az elpárologtató egység belsejében a folyadék folyékonyból gőz halmazállapotúvá válik. Amikor elpárolog, hőt vesz fel a vele érintkező levegőtől. A környezettől vett meleg levegő bekerül az elpárologtató egység belsejébe egy ventillátor segítségével. Amikor a levegő áthalad az elpárologtató egységen, lehűl, így a hőt átadja a folyadéknak. Ez a hideg levegő eltávozik a levegő kimeneti csövön keresztül. NTC szondák az elpárologtató egységnél és a bemeneti levegőnél A levegő és az elpárologtató egység szondákat a hőszivattyú csoport mainboard kártya (alaplap) kapcsolási rajza szerint kell bekötni. A szondák hibája esetén, miután kizártak minden más lehetséges okot, ellenőrizni kell a szondák működését. Ehhez meg kell mérni az ellenállás értékét különböző hőmérsékleti értékeken, és össze kell hasonlítani a táblázatban megjelenített értékkel. Ellenállási értékek a hőmérséklettel kapcsolatban 21

Ellenállás (KΩ) Hőmérséklet ( C) Elpárologtató egység Levegő oldali érzékelő oldali érzékelő -50 329,500 - -45 247,700 - -40 188,500 338,980-35 144,100 243,160-30 111,300 176,610-25 86,430 129,800-20 67,770 96,450-15 53,410 72,420-10 42,470 54,920-5 33,900 42,030 0 27,280 32,450 5 22,050 25,270 10 17,960 19,820 15 14,690 15,670 20 12,090 12,480 25 10,000 10,000 30 8,313 8,066 35 6,940 6,545 40 5,827 5,343 45 4,911 4,384 50 4,160 3,618 55 3,536 2,999 60 3,020 2,499 65 2,588 2,092 70 2,228 1,758 75 1,924 1,484 80 1,668 1,258 85 1,451 1,070 90 1,266 0,914 95 1,108 0,783 100 0,973 0,673 105 0,857 0,581 110 0,758 0,503 22

Melegvíz-érzékelő Ez az érzékelő a tárolóból kijövő víz valós hőmérsékletét méri, és a kapcsolási rajz szerint a hőszivattyú alaplapjára van csatlakoztatva. Hiba esetén, ha más lehetséges okok kizárásra kerülnek, ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e: mérje meg az ellenállás értékét különböző hőmérsékleti értékeken, és hasonlítsa össze a táblázatban feltüntetett értékkel. Ellenállás értékei a hőmérséklettel kapcsolatban Hőmérséklet ( C) Ellenállás (KΩ) Melegvíz-érzékelő -50 329,500-45 247,700-40 188,500-35 144,100-30 111,300-25 86,430-20 67,770-15 53,410-10 42,470-5 33,900 0 27,280 5 22,050 10 17,960 15 14,690 20 12,090 25 10,000 30 8,313 35 6,940 40 5,827 45 4,911 50 4,160 55 3,536 60 3,020 65 2,588 70 2,228 75 1,924 80 1,668 85 1,451 90 1,266 95 1,108 100 0,973 105 0,857 110 0,758 23

Kondenzátor A kondenzátornak az a célja, hogy elindítsa a kompresszort. Ha esetlegesen ki kell cserélni, vegye figyelembe az alábbiakban bemutatott tulajdonságokat. A műanyag fedél szükséges ahhoz, hogy megakadályozza, hogy a kondenzvíz érintkezzen a csatlakozó kapcsokkal. Teljesítmény (µf) Feszültség (V) Átmérő X Magasság (mm) Toldalék Csatlakozó kapcsok 35 425 45 X 98 Toldalék nélkül Egyszerű Faston 6.3mm Ventillátor A centrifugális ventillátor modulációs típusú, kapcsolatban áll a párologtatón mért hőmérséklettel. A minimális sebesség 300 m³/h, a maximális sebesség 500 m³/h. Zavar szűrő Az elektronikus kártya tartójára szerelték fel, az elektromos hálózatról érkező esetleges elektromos zavarokat szűri meg. A szűrő kicseréléséhez forduljon a gyártó szerviz szolgálatához. Tok Műanyag, önkioldó gyantával szigetelt alkatrészek Csatlakozó kapcsok Nominál feszültség Nominál elektromos áram Működési hőmérsékleti határértékek Áramveszteség 5 Faston 6,3x0,8mm 125/250Vac 16A (40 C-os hőmérsékleten) -25 C/+100 C 2.3mA 24

R-134 a hűtőfolyadék A hőátvitelt gyakorlatilag a hűtőfolyadék végzi, amely a hűtőkörnek nevezett körön belül kering. A hűtőfolyadéknak tehát rendelkeznie kell azzal a tulajdonsággal, hogy felvegye a hőt, alacsony nyomáson és hőmérsékleten elpárologtassa, és ezt követen a hőt kondenzálva átadja egy magasabb hőmérsékleten és nyomáson. A hűtőfolyadék a hűtőkör belsejében kering a kompresszor hatására. A HFC R-134 hűtőfolyadékot a CFC éshcfc alternatívájaként fejlesztették ki, mivel kevésbé mérgező, nem károsítja az ózonréteget és nem szennyezi a levegőt, ugyanakkor megfelelő energetikai hatékonysággal és hűtő teljesítménnyel rendelkezik. A 34 ASHRAE standard szerint ez a folyadék az A1 kategóriához tartozik, tehát nem gyúlékony 1 atm. nyomású és 18 C-os környezeti hőmérsékleten, ugyanakkor nagyon veszélyes forrasztásokat, keményforrasztásokat, végezni olyan termékkel, amely R-134 a hűtőfolyadékot tartalmaz, vagy ezt nyílt lángnak kitenni. (*) Ezeknek az alkatrészeknek a cseréjéhez szükséges a hűtőkör leürítése, tisztítása és feltöltése. Ezeket a munkálatokat kizárólag az Ariston Thermo Hungária Kft. által javasolt szakemberek végezhetik. 25

6. VILLAMOS ALKATRÉSZEK RAJZA JEL A B C D E F G H I L M N O D Q R EDF MAGYARÁZAT Tápegység Elemek Interfész kártya Elektromos fűtőelem NTC szenzor a fűtőelem zónához Védőáramos anód Víztartály föld csatlakozás Soros kapcsoló kártya Alaplap Üzemi kondenzátor Kompresszor Ventillátor Meleg gáz szelep Biztonsági nyomáskapcsoló NTC szenzor a melegvíz-cső zónához NTC szenzor az elpárologtatóhoz és bemeneti levegőhöz HCHP jel (EDP) - a kábel nem a termék tartozéka 26

7. KARBANTARTÁS 7.1 A készülék leürítése Mindenképpen le kell üríteni a berendezést, ha olyan helyiségben használja, amely fagyveszélynek van kitéve. Amikor szükségessé válik, végezze el a berendezés leürítését az alábbiak szerint: Csatlakoztassa le a berendezést az elektromos hálózatról; zárja el az indítócsapot, ha van, vagy a ház/lakás főcsapot; nyissa meg a melegvíz csapot (mosdó vagy kád); nyissa ki a csapot a biztonsági szelepen. 7.2 Rendszeres karbantartások Azt tanácsoljuk, hogy évente végezze el az elpárologtató egység tisztítását, hogy eltávolítsa a port és az eltömődéseket. Ahhoz, hogy hozzáférjen az elpárologtató egységhez, le kell venni a frontpanel rögzítő csavarjait. Ellenőrizze, hogy a levegő kivezető cső külső vége nem tömődött el, vagy nem sérült meg. Végezze el ugyanígy az ellenőrzést a beszívó csövön, ha van. Azt tanácsoljuk, hogy öblítse át a berendezést minden rendes és rendkívüli karbantartás után. A túlnyomás elleni berendezést időszakonként működtetni kell ahhoz, hogy ellenőrizze, nem ragadt-e be, és hogy eltávolítsa az esetlegesen lerakódott vízkövet. Ellenőrizze, hogy a kondenzvíz levezető cső nem tömődött el. Az elemek cseréjét 2 évente kell elvégezni. Ellenőrizze, hogy szabályosan lebontásra kerülnek, és csak 3 db AA újratölthető, minimum 2100 mah elemekkel szabad kicserélni. Ellenőrizze, hogy a polaritások elhelyezkedése szabályos legyen, mint ahogy az az elemházon látható. Az elemház az interface jobb kerete alatt található. 7.3 Hasznos információk Ha a kimeneti víz hideg, akkor ellenőriztesse: A hibakijelzést a kijelzőn; a feszültséget a kapocstáblán; a kimeneti vízre beállított hőmérsékletet; ha nappali/éjszakai üzemmódhoz kötött programozás vagy voyage (utazás) funkcióhoz kapcsolódó programozás van, ellenőrizze, hogy melyik az az időszak, amikor a berendezésben bekapcsol a vízmelegítés; ellenőrizze az elektronikus kártyát; a bemeneti hidegvízcső terelőlemezének épségét; a melegítő elemeket. Ha a víz forró (gőz látható a csapoknál) Azonnal kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról és ellenőrizze az elektromos kártyát; a vízmelegítő és az alkatrészek vízkő lerakódását. Nem megfelelő mennyiségű melegvíz esetén ellenőrizze a vízhálózati nyomást; a hidegvíz bemeneti cső terelőlemezének állapotát (nyomáscsökkentő); a melegvíz kivezető cső állapotát; az elektromos alkatrészeket. Víz szivárog a túlnyomás ellen védő berendezésnél A berendezésnél vízcsepegés megléte normális jelenség a melegítési fázis alatt. Ha szeretné elkerülni ezt a csepegést, szereljen be egy tágulási tartályt a továbbító berendezésre. Ha a szivárgás fennáll a nem melegítési fázis alatt is, ellenőrizze: a berendezés beállítását és a vízhálózati nyomást. Figyelem: Soha ne zárja le a berendezés leürítő nyílását! Figyelem: Soha ne tömítse el a kondenzvíz levezető csövét! Ha zajszint növekedését érzékeli a hőszivattyú üzemmódban, akkor ellenőrizze a váz belsejében levő mozgó részeket; a termékhez mobil csatlakoztatókkal csatlakoztatott alkatrészeket. 27

8. HIBAKÓDOK JEGYZÉKE Hibakód E1 E2 E4 E5 H1 Ok Melegítés akkor is, amikor nincs víz a tartályban Túl magas a víz hőmérséklete a tartályban Hiba az ellenállási zóna szondájánál Túl nagy hőmérséklet különbség van az ellenállási zónákban levő szondáknál Túl magas nyomás a hűtőkörben, vagy hiba a nyomásszabályozó leolvasásánál Ellenállás működése OFF OFF OFF Hőszivattyú működése OFF ON ON Eljárás Ellenőrizze a vízhiány okát (szivárgás, hidraulikus csatlakozások, stb.) Kapcsolja ki, majd kapcsolja vissza a készüléket, és ha a hiba továbbra is fennáll, hívja a szerviz szolgálatot Ellenőrizze, és szükség esetén cserélje ki az ellenállási zóna szondáját OFF ON Ellenőrizze, és szükség esetén cserélje ki a szondákat ON OFF H2 Ventillátor hiba ON OFF H3 Kompresszor hiba ON OFF H4 Eltömődött elpárologtató egység ON OFF Próbálja meg újraindítani a berendezést, és ha a hiba továbbra is fennáll, hívja a szerviz szolgálatot Ellenőrizze a működést vagy esetlegesen cserélje ki a hot-gas szelepet. Ellenőrizze, hogy a ventillátor nem törött-e el, és hogy a elpárologtató egység nem tömődött-e el. Ellenőrizze a kompresszor működését és/vagy ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás a hűtőgáznál Ellenőrizze a levegőáramlás folytonosságát a hőszivattyú csoporton belül H6 Levegő szonda hiba ON OFF Ellenőrizze a csatlakozást és az elhelyezést, és szükség szerint cserélje ki a szondát H7 Elpárologtató egység szonda hiba ON OFF H8 Melegvíz cső szonda hiba ON OFF H9 Aktív fagymentesítés hiba ON OFF F1 Elektronikus kártya hiba OFF OFF F2 F3 F4 Túl magas törlés szám (>5 törlés 15 perc alatt) Nincs kommunikáció az elektronikus kártya és az interface között Üres tartály (EMPTY), égetett anód kör nyitott Ellenőrizze a csatlakozást és az elhelyezést, és szükség esetén cserélje ki a szondát Ellenőrizze a csatlakozást és az elhelyezést, és szükség esetén cserélje ki a szondát Ellenőrizze a működést és szükség esetén cserélje ki a hot-gas szelepet. Ellenőrizze, hogy a ventillátor nem tört-e el, és hogy az elpárologtató egység nem tömődött-e el. Próbálja meg kikapcsolni, majd visszakapcsolni a terméket, szükség szerint ellenőrizze a kártyák működését ON ON Kapcsolja ki és kapcsolja vissza a berendezést ON ON ON ON Próbálja meg kikapcsolni, majd visszakapcsolni a terméket, szükség szerint ellenőrizze a kártyák működését vagy cserélje ki azokat Ellenőrizze víz jelenlétét a tartályban, ellenőrizze, és szükség szerint cserélje ki az anódot F5 Anód rövidzárlatos ON ON Ellenőrizze, és szükség szerint cserélje ki az anódot 28