Használati utasítás Flash-m. Fülmögötti hallókészülék

Hasonló dokumentumok
Használati utasítás Passion - RIC PA-105 PA-110 PA-115

Használati utasítás Flash sorozat. FL-9 / FL-9é fülmögötti hallókészülék

Használati utasítás AIKIA sorozat. AK-9 fülmögötti hallókészülék

Használati utasítás Flash sorozat. FL-X / FL-XP hallójárati hallókészülék

használati utasítás MENU Sorozat ME-m Fülmögötti hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

HallÛkÈsz lèk kezelèsi kˆnyv

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-m modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S

Ace binax. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC modell Mélyhallójárati hallókészülék/iic készülék

Ace primax. Használati útmutató

HASZN LATI ÐTMUTATŁ.

LED-es csíptető cipőre

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-9 modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

A távirányító használata

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-X modell Hallójárati hallókészülék

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HASZNÁLATI UTASÍTÁS CLEAR 220 SOROZAT. C2-m/C2-m-CB fülmögötti hallókészülék (BTE)

CHRONOS 9 CHRONOS 7 CHRONOS 5. Mélyhallójárati hallókészülékek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ


Mini-Hűtőszekrény

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

LED-es karácsonyfagyertyák

Guruló labda macskajáték

INSTRUCTIONS FOR USE. Mini PL RUS RO HR HUN SK BG

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

Motion S primax. Használati útmutató

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Életében először fog kipróbálni egy hallókészüléket?

Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Használati és kezelési útmutató. Egyéni hallójárati hallókészülékekhez

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

Tartalom

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

HASZN LATI ÐTMUTATŁ.

Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LED-es karácsonyfagyertyák

KÉSZÜLÉKINFORMÁCIÓ TARTALOMJEGYZÉK. Hallókészülék sorozatszáma(i):

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató

Phonak Milo és Milo Plus fül mögötti készülékek használati útmutatója

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

TV Használati útmutató

MD-8 Nokia minihangszórók /1

TORONYVENTILÁTOR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Használati utasítás GB PL RO HR HUN SK BG 105

Phonak Milo Plus hallójárati készülékek használati útmutatója

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beltéri kandalló

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

Tanuló zene-szék tanulóasztallal

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Ace micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Super Power BTE. Használati útmutató.

Egyéni hallókészülék-család Fülkagyló (CE), Hallójárati (CC), Mélyhallójárati (CIC) készülék

C. A készülék működése

LED-valódi viaszgyertya

Szoba edzőgép

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ

Fülbe helyezhető hallókészülékek

Motion binax Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Kétsebességű varrógép

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Nano BTE. Fül mögé helyezhető hallókészülékek ÚTMUTATÓ

Journey. Nagyteljesítményű BTE. Használati útmutató.

Bella Konyhai robotgép

Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója

Használati utasítás. Forgalmazó: Vivaldi Kft Dunakeszi, Pallag u. 57. Tel.: 06-1/ Fax: 06-1/

Konyhai mérleg mérőpohárral EK

Siemens Life micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Használati útmutató. AVIS/LEGATO BTE dgitális fülmögötti hallókészülék

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

Átírás:

Használati utasítás Flash-m Fülmögötti hallókészülék

Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fül szettje vagy tisztító eszközei nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok ebben a használati utasításban láthatók. A szükséges változtatások jogát továbbra is fenntartjuk. A hallókészüléket és tartozékait kérjük ne dobja háztartásai szemét közé. E tekintetben kérje ki audiológusa tanácsát. 2 3

Tartalomjegyzék Köszönjük,............................................. 6 A fül-szett megoldás................................... 7 A hallókészülék........................................ 8 Jobb és baloldal azonosítása........................... 9 Az elem.............................................. 10 Az elem behelyezése.............................. 11 Az elem eltávolítása............................... 12 Elem lemerülés jelzés.............................. 13 A hallókészülék ki és bekapcsolása.................... 15 Lehetséges beállítások a készülék bekapcsolásakor.... 16 Automatikus hangerőszabályzás...................... 16 Hallás programok..................................... 17 A hallás programok közötti váltás.................. 18 Telefonhasználat..................................... 19 Hallókészülék fülillesztékkel........................... 20 A fülillesztékkel ellátott hallókészülék fülbehelyezése.. 21 A fülillesztékkel ellátott hallókészülék kivétele......... 22 Tisztítás.............................................. 23 A hallókészülék.................................... 24 A mikrofonnyílások................................ 24 A fülilleszték....................................... 25 A fül-szett cseréje..................................... 26 Meghibásodás esetén................................ 27 Hallókészülék instant füldugóval...................... 29 Jobb és baloldal azonosítása.......................... 30 A füldugóval ellátott hallókészülék fülbehelyezése.... 31 A füldugóval ellátott hallókészülék kivétele............ 32 Tisztítás.............................................. 33 A hallókészülék.................................... 34 A mikrofonnyílások................................ 34 A fül-szett......................................... 35 A fül-szett cseréje..................................... 37 Az új fül-szett összeszerelése.......................... 38 A cső és a füldugó mérete............................ 39 A hurok beszabása................................... 40 Meghibásodás esetén................................ 44 Az egyéni füldugóval használt hallókészülék........... 46 Jobb és baloldal meghatározása...................... 47 Az egyéni füldugóval ellátott hallókészülék fülbehelyezése....................................... 48 Az egyéni füldugóval ellátott hallókészülék kivétele... 49 Tisztítás.............................................. 50 A hallókészülék.................................... 51 A mikrofonnyílások................................ 51 A fül-szett......................................... 52 A cső cseréje......................................... 54 Az új fül-szett összeszerelése.......................... 55 A cső mérete......................................... 56 Meghibásodás esetén................................ 57 A hallókészülék gondozása............................ 59 Jó tanácsok........................................... 61 Az Ön hallókészüléke................................. 64 4 5

Általános Köszönjük,..... hogy Widex hallókészüléket választott. A hallókészülék egy bonyolult szerkezet, amelyet audiológusa az Ön igényeinek megfelelően fog beállítani. A fül-szett megoldás Különböző fül-szett megoldások léteznek az Ön hallókészülékéhez. Alább audiológusa megjelölheti az Ön számára kiválasztott fül-szett típust. Minden ábra ebben a használati utasításban, jobb fülre való hallókészüléket ábrázol. Hacsak külön nincs jelezve ugyanazok az alapelvek érvényesek a bal fülre is. Fülilleszték Instant füldugó Egyéni füldugó Reméljük elégedett lesz majd, új Widex hallókészülékével. Fontos Ha külön nincs jelezve a füzetben található információk mindhárom fül-szett megoldásra közösen vonatkoznak. Az általános útmutatáson felül alaposan olvassa el az Ön egyéni fül-szett megoldására vonatkozó specifikus részeket. 6 7

Általános A hallókészülék Az alábbi illusztráció a készüléket mutatja egyéb tartozékok nélkül ( pl, cső és füldugó). 1. Mikrofonnyílások, ahol a hang belép a hallókészülékbe. 2. Programkapcsoló, különböző hallás programok közötti átváltásra szolgál. 3. Ki/Bekapcsoló, az elemtartó szolgál ki és bekapcsolóként (lásd 15. oldal). 4. Elemtartó, kinyitást megkönnyítő peremmel. Jobb és baloldal azonosítása Amennyiben Ön mindkét fülén hallókészüléket visel, kérje meg audiológusát, hogy lássa el a készülékét színkóddal, amely segítségével könnyen azonosíthatja az oldalakat (piros jelzés= jobb oldal, kék jelzés= baloldal). A nyíl mutatja a jobb/baloldal azonosítására szolgáló jelzést. 1. 4. 3. 2. 8 9

Általános Az elem Javasoljuk a Cink-levegő elem használatát. Az Ön hallókészülékébe 10-es méretű elem való. Az első elemcsere előtt kérje audiológusa tanácsát. Kérjük, vegye figyelembe a szavatossági időt és a csomagoláson található, használt elemek tárolásával, kezelésével kapcsolatos tájékoztatót. A megfelelő működés érdekében ne használjon lejárt szavatosságú elemet. Az elem élettartalma számos tényezőtől függ, mint például a hallókészülék beállítása, napi üzemórák száma és a hangkörnyezet. Az elem behelyezése Mielőtt behelyezi az új elemet, ne felejtse el eltávolítani a záró fóliát az elemről. A záró fólia eltávolítása után néhány másodperccel az elem használatra kész. Ne használjon olyan elemet, amelynek a felületén a záró fóliától származó ragacsos anyag vagy egyéb szennyeződés maradt. 1. A körömnek kialakított részt használva fordítsa ki óvatosan az elemtartót. Ne nyomja tovább a nyitott állásnál. 2. Helyezze a hallókészüléket a tisztítókendővel együtt egy sima, síkfelületre. 3. Használja a mellékelt mágnes rudat, hogy az elemet a nyitott elemtartóba helyezze, egy ujjával mindig támassza meg az elemtartót. 1 2 3 10 11

4 4. Óvatosan helyezze be az elemet a tartóba. Az elemen lévő (+) jel fölfelé mutasson. Ha az elemtartó nem záródik könnyedén, az elem nem jól van behelyezve, ellenőrizze. Általános Elem lemerülés jelzés A hallókészülék viselése közben hallott gyors sípolások figyelmeztetik Önt arra, hogy az elem hamarosan lemerül. Ha az elem teljesen lemerült, a készülék elnémul. Az, hogy a hallókészülék meddig működik a jelzőhang elhangzása után, esetenként változhat. Javasoljuk, mindig tartson magánál tartalék elemet. Mindig az ábra szerinti, valódi elemtartóba helyezze be az elemet és ne a hallókészülék nyitott részébe. Az elem eltávolítása 1. Nyissa ki az elemtartót a korábban leírtak szerint. Helyezze a készüléket egy tiszta kendőre, sík felszínen. 2. Segítse az elemtartót az ujjával, használja a mágnes pálcikát az elem kivételéhez. A jelzőhang beállításához, vagy annak teljes kikapcsolásához kérje audiológusa segítségét. Soha ne hagyja a lemerült elemet a készülékében, mert esetleg a lemerült elem szivároghat, ami károsíthatja a hallókészüléket. 1 2 12 13

Általános Lehet, hogy az Ön hallókészüléke köröm bevágás nélküli elemtartóval rendelkezik, ez azt jelenti, hogy egy eszköz segítségével tudja kinyitni az elemtartót. Ez a fajta elemtartó olyan esetekben ajánlott, ha gyermek használja a hallókészüléket. Az elemtartó fiók kinyitásához szükséges speciális eszköz tartozéka az ilyen típusú készülékeknek. A hallókészülék ki és bekapcsolása Az elemtartó fiók egyben ki és bekapcsolóként is működik. 1. Zárja be az elemtartót a hallókészülék bekapcsolásához. 2. Nyissa ki az elemtartót a hallókészülék kikapcsolásához. Nyissa ki az elemtartót az ábrának megfelelő módon. 1 2 Kérjük, mindig kapcsolja ki a készüléket, amikor nem használja. Ha több napon keresztül nem használja, akkor távolítsa el az elemet a készülékből. 14 15

Általános Lehetséges beállítások a készülék bekapcsolásakor Az Ön hallókészülékén kétféle indítási módot lehet beállítani. Az alap indítási mód beállításakor a hallókészülék szinte teljesen lecsökkenti a sípolást, amikor behelyezi a fülbe az illesztéket, vagy füldugót (é-tipet). Egy másik beállítással a készülék halkan sípolhat, miközben a behelyezés történik. Audiológusa segítségével kiválaszthatja, hogy melyik beállítás lenne az Ön számára legmegfelelőbb. Automatikus hangerőszabályzás A hallókészüléke a hangerőt automatikusan a hangkörnyezethez igazítja. Hallás programok Az Ön készüléke két hallás programmal biztosítja a legjobb érthetőséget különböző hallási szituációkban. A használati utasítás utolsó lapján rögzíthetők az Ön hallókészülékében elérhető programok. Audiológusa segít Önnek kiválasztani a legmegfelelőbb programokat. Ha időközben megváltoznak az igényei, a programok kombinációja megváltoztatható. Master: Alapprogram. Akklimatizáció: A Master programhoz hasonló tulajdonságokkal rendelkezik, de kicsit kevesebb erősítéssel, a hozzászoktatás idejére. Music: Zenehallgatáshoz. TV: TV nézéshez. Fontos Ha a hallókészülék hangja túl erős, túl halk illetve a kapott hang torz, esetleg további információra lenne szüksége keresse fel audiológusát. 16 17

Általános A hallás programok közötti váltás A programok között a hallókészülék alján található nyomógomb megnyomásával tud váltani. Valahányszor átvált egy másik programra, sípoló jelzőhangot fog hallani. A sípolások jellege (száma) jelzi, hogy melyik programot használja éppen. Program 1: Egy rövid sípolás Program 2: Két rövid sípolás Telefonhasználat Javasoljuk, hogy telefonálás közben a telefont egy bizonyos szögben tartsa a füle fölött. De ne direkt a fülre helyezze rá. Ha a hang nem optimális, próbálja finoman mozgatni a telefon hangszóróját különböző irányokba. 18 19

Hallókészülék fülillesztékkel Hallókészülék fülillesztékkel A fül-szett három részből áll. 1. Könyök 2. Cső 3. Fülilleszték 3a. Hangvezető cső 3b. Szellőzőfurat A fülillesztékkel ellátott hallókészülék fülbehelyezése 1. Először tegye a fülillesztéket a fülbe a cső alsó részénél fogva. 2. A behelyezést megkönnyítheti, ha a másik kezével közben a fülkagylóját hátra és fölfelé húzza. 3. Helyezze a készüléket a füle mögé, hogy a könyök kényelmesen üljön a fülön, a fejhez simulva. 1 2 3b 3a 3 1. 2. 3. 20 21

Hallókészülék fülillesztékkel A fülillesztékkel ellátott hallókészülék kivétele 1. Emelje le a hallókészüléket a füle mögül. 2. Óvatosan húzza ki a fülillesztéket a hallójáratból a cső alsó részénél vagy az illeszték karimájánál fogva. Tisztítás A következő tisztító eszközök állnak rendelkezésre a készülékhez: 1. Puha kendő 2. Fülzsír eltávolító eszköz 1 2 Ha nehezen megy próbálja meg óvatosan kis, oldal irányú mozdulatokkal kihúzni. Segíthet, ha a másik kezével a fülét hátrafelé és felfelé húzza. 1. 2. Forduljon szakemberhez, ha további tisztító eszközökre van szüksége. 22 23

Hallókészülék fülillesztékkel A hallókészülék Minden használat után törölje szárazra a hallókészüléket a puha kendővel. Soha ne használjon vizet vagy más folyadékot a tisztítás során. A mikrofonnyílások Használja a fülzsír eltávolító eszközt a mikrofonnyílások tisztításához. Vezesse át az eszközt egyenesen a nyílásokon. Ha ellenállást érez, húzza ki az eszközt és próbálja újra. Csak a készülékhez mellékelt eszközt használja. Ha nem használja a készüléket, hagyja nyitva az elemtartót, hogy szellőzhessen. A fülilleszték Győződjön meg róla, hogy az illeszték tiszta és fülzsírtól és egyéb szennyeződéstől mentes. Soha ne használjon alkoholt vagy más hasonló folyadékot az illeszték tisztítására. A fülilleszték tisztítása: 1. Vegye le a fülillesztéket a készülékről. 2. Tisztítsa meg a szellőzőfuratot a fülzsír eltávolító eszközzel. 3. Tisztítsa meg a hangkivezető nyílást a fülzsír eltávolító eszközzel. 1 2 3 24 25

Hallókészülék fülillesztékkel 4. Hetente legalább egyszer vegye le az illesztéket és mossa meg langyos vízben. Hagyja egy éjszakán át teljesen kiszáradni. 5. Ha még mindig maradt szennyeződés az illeszték nyílásaiban, használjon kis pumpát vagy hasonló eszközt ennek eltávolítására, ahogy az ábra mutatja. 4 5 A fül-szett cseréje Ha a fül szett csöve laza, kemény, megsárgult vagy törött cseréltesse ki. Kérje audiológusa segítségét a cső kicseréléséhez, vagy ha új illesztékre lenne szüksége. Meghibásodás esetén Ha a hallókészülék néma, az a következő okok miatt lehetséges: A hallókészülék nincs bekapcsolva. Ellenőrizze, hogy az elemtartó zárva van-e. Az elem nem jó, lemerült. Helyezzen be egy új elemet. Ellenőrizze az elem megfelelő behelyezését és az elemtartó záródását. A hangkivezető nyílás az illesztéken eltömődött. Tisztítsa meg az eltömődött nyílást a 25. oldal leírásának megfelelően. Ha a hallókészülék nem elég hangos az a következő okok miatt lehetséges: Az elem majdnem lemerült. Helyezzen be új elemet. Az illeszték hangkivezető nyílása elzáródott. A fülzsír gyakran eltömíti a hangkivezető nyílást. Tisztítsa meg, a 25. oldal leírásának megfelelően. A hallójáratát fülzsír zárja el. Keressen fel egy fül- orrgége szakorvost. Az Ön hallása megváltozott. Keresse fel audiológusát. 26 27

Hallókészülék instant füldugóval Ha a hallókészüléke folyamatosan sípol, az a következő okok miatt lehetséges: A hallójáratát fülzsír zárja el. Keresse fel fül- orr-gége szakorvosát. Az illeszték csöve eltört. Cseréltesse ki a csövet. Az illeszték cső sárgult, kemény. Cseréltesse ki a csövet. Az illeszték csöve kicsúszik az illesztékből/lejön a készülékről. Cseréltesse ki a csövet. A könyök repedt. Keresse fel audiológusát. Az illeszték nem illeszkedik megfelelően a hallójáratban. Vegye ki az illesztéket és helyezze be újra a fülébe. Fontos, hogy az illeszték jól illeszkedjen a hallójáratban. Az illeszték túl lazán illeszkedik a hallójáratban. Keresse fel audiológusát. Hallókészülék instant füldugóval A fül-szett a következő részekből áll 1. Cső 1a. könyökkel 1b. hurokkal 2. Instant füldugó 2. 1b. 1. 1a. 28 29

Hallókészülék instant füldugóval Jobb és baloldal azonosítása A fül-szett különböző hosszúságban kapható jobb és baloldalra egyaránt. Az egyéni méret az fülszettre nyomtatva található. Piros jelölés a jobb, kék a bal oldalt jelzi. A füldugóval ellátott hallókészülék fülbehelyezése 1. Először helyezze a füle mögé a hallókészüléket, hogy a könyök és a cső kényelmesen üljön a fülön, szorosan a fejhez simulva. 2. Ezután illessze be a füldugót a hallójáratba a cső alsó részénél megfogva. 1 Ellenőrizze, hogy a hurok helyesen illeszkedik-e a hallójáratban a beszabás után. Ne felejtse el rendszeres időközönként ellenőrizni, hogy a hallókészülék és a fül-szett megfelelően illeszkedik-e. 2 Fontos Nem ajánlott az instant fül-szett megoldás hurok nélküli viselése. Ha a hallókészülék nincs rögzítve a hurokkal, akkor könnyen elveszítheti. 30 31

Hallókészülék instant füldugóval A füldugóval ellátott hallókészülék kivétele 1. Először vegye el a füle mögül a hallókészüléket. 2. Azután, óvatosan húzza ki a fülillesztéket/ fül-szettet a hallójáratból, miközben a cső alsó részénél fogja. Tisztítás A következő tisztító eszközök állnak rendelkezésre az Ön hallókészülékéhez, fül-szettjéhez. 1. Puha kendő 2. Fülzsír eltávolító eszköz 3. Tisztító szál 3. 1 2 1. 2. Amennyiben további eszközökre van szüksége, keresse fel audiológusát. 32 33

Hallókészülék instant füldugóval A hallókészülék Használat után használja a puha kendőt a készülék letörlésére. Soha ne tisztítsa a készüléket vízzel, vagy más folyadékkal. A mikrofonnyílások Használja a fülzsír eltávolító eszközt a mikrofonnyílások tisztításához. Vezesse át az eszközt egyenesen a nyílásokon. Ha ellenállást érez, húzza ki az eszközt és próbálja újra. Csak a készülékhez mellékelt eszközt használja. Ha nem használja a készüléket, hagyja nyitva az elemtartót, hogy szellőzhessen. A fül-szett Győződjön meg róla, hogy a fül-szett tiszta és nincs benne fülzsír, vagy egyéb szennyeződés. Törölje le a fül-szettet a puha kendővel rendszeres időközönként. Soha ne használjon alkoholt vagy hasonló tisztító folyadékot a fül-szett tisztításához. Az eldugult cső tisztítása: 1. Fogja a készüléket hüvelyk és mutató ujja közé. A másik kezével fogja meg a csövet és húzza egyenesen, ahogy a képen a nyíl jelzi. 2. Húzza le a füldugót a cső végéről. 3. Vezesse át a tisztító szálat a csövön. Húzza ki a másik végén a csőnek. 1 2 3 34 35

Hallókészülék instant füldugóval Ha szükségesnek látja a füldugó langyos vízben mosható. Ehhez távolítsa el a csőről. Mossa át langyos vízzel a füldugót. Hagyja száradni egy éjszakán keresztül. A fül-szett cseréje Időnként szükséges a fül-szett cseréje. Élettartama egyéni, számos tényezőtől függ, mint a használat gyakorisága, a fülzsírképződés mennyisége, állaga. Ha a fül-szett valamelyik része meglazul, megkeményedik, besárgul, vagy eltörik, cserélje ki. 36 37

Hallókészülék instant füldugóval Az új fül-szett összeszerelése Helyezze a füldugót a cső végére. Fontos, hogy a füldugó biztonságosan illeszkedjen. Csatlakoztassa a fül-szettet a hallókészülék tetejére, ahogy az ábrán látható. További fül-szett kiegészítőkért, vagy ha a füldugó mérete már nem megfelelő, keresse audiológusát. A cső és a füldugó mérete A fül-szettet az Ön hallójáratához kell igazítani. Nagyon fontos a megfelelő méret kiválasztása a biztonságos és kényelmes illeszkedés érdekében. A hurok hallójáratba vagy fülkagylóba igazítása szintén nagyon fontos. Audiológusa kiválasztja a helyes fül-szett méretet és segít levágni a hurok végét, a megfelelő méret elérése után. Olvassa át a hurok végének levágásáról szóló részt is. A kiválasztott méreteket bejelölhetik a használati utasítás végén. 38 39

Hallókészülék instant füldugóval A hurok beszabása A hurok a fül-szettől külön van és feltétlenül méretre kell szabni. A huroknak egy megfelelő alakú kört kell formáznia, hogy biztosítsa a füldugó hallójáratban való stabil elhelyezkedését. Több módon lehetséges ezt elvégezni: 1-es számú módszer 1a. Húzza keresztül a hurok hegyes részét a cső végén található, felső nyíláson. Addig húzza, amíg a végén lévő gátnál el nem akad. 1b. Most vezesse át a hegyes részt az alsó nyíláson, az ábrának megfelelően. 1c. Miután a hurok megfelelő méretre lett igazítva, vágja le a kiálló felesleges részt ollóval vagy más hasonló eszközzel. 1a 1b 1c 40 41

Hallókészülék instant füldugóval 2- es számú módszer 2a. Húzza keresztül a hegyes részt a cső felső részén található nyíláson, addig húzza, amíg a végén lévő gátnál elakad. 2b. Forgassa a hurkot a pontozott vonalnak megfelelően a nyilak irányába. 2c. Vezesse keresztül a hurkot az alsó nyíláson, az ábrának megfelelően. 2d. Ha a hurok által formált kört megfelelő méretűnek találja, a kiálló felesleges részt le kell vágni ollóval vagy hasonló eszközzel. Általános információk: 3. Bizonyosodjon meg róla, hogy a felesleges rész levágása után ne maradjon éles perem és egy szintben legyen a hurok vége a nyílással. Használja az ujjbegyét, hogy megállapítsa maradt-e éles perem. 3 Ha a huroknak csak egy kis része is túlér a nyíláson, az a későbbiekben fül irritációhoz vezethet. 2a 2b 2c 2d 42 43

Hallókészülék instant füldugóval Meghibásodás esetén Ha a hallókészülék néma, milyen okok lehetségesek: A hallókészülék nincs bekapcsolva. Ellenőrizze, hogy az elemtartó zárva van-e. Az elem nem jó, lemerült. Helyezzen be egy új elemet. Ellenőrizze az elem megfelelő behelyezését és az elemtartó záródását. A hangkivezető nyílás a füldugón eltömődött. Tisztítsa meg az eltömődött nyílást és a csövet. Szükség esetén cserélje ki a fül-szettet. Ha a hallókészülék nem elég hangos, az a következő okok miatt lehetséges: Az elem majdnem lemerült. Helyezzen be új elemet. A füldugó hangkivezető nyílása elzáródott. Tisztítsa meg, ha nem tudja megtisztítani a nyílást, keresse fel szakemberünket. Ha szükséges cseréltesse ki a fülszettet. A hallójáratát fülzsír zárja el. Keressen fel egy fül- orrgége szakorvost. Az Ön hallása megváltozott. Keresse fel audiológusát. Ha a hallókészülék folyamatosan sípol, az a következők miatt lehetséges: A hallójáratát fülzsír zárja el. Keresse fel fül- orr-gége szakorvosát. A cső eltört. Cseréltesse ki a csövet az audiológusával. A cső sárgult, kemény. Cseréltesse ki a csövet. A könyök repedt. Keresse fel audiológusát. A füldugó nem illeszkedik megfelelően a hallójáratban. Vegye ki a füldugót és helyezze be újra a fülébe. 44 45

Az egyéni füldugóval használt hallókészülék Az egyéni füldugóval használt hallókészülék A fül-szett a következő részekből áll: 1. Cső 1a. könyökkel 2. Egyéni füldugó 2a. kihúzószállal 2. 1a. Jobb és baloldal meghatározása Az fül-szett különböző hosszúságban kapható jobb és bal oldalra egyaránt. Az egyéni méret az fül-szettre nyomtatva található. Piros jelölés a jobb, kék a bal oldalt jelzi. Az egyéni füldugó Widex feliratának színe jelzi az oldaliságot piros-jobb oldal, vagy kék színnel-bal oldal. 1. 2a. 46 47

Az egyéni füldugóval használt hallókészülék Az egyéni füldugóval ellátott hallókészülék fülbehelyezése 1. Először helyezze az egyéni füldugót a hallójáratba a cső alsó részénél tartva. 2. A fül hátra és fölfelé való húzása a másik kézzel megkönnyítheti a behelyezést. 3. Miután behelyezte az egyéni füldugót, helyezze a készüléket a fül mögé, hogy a könyök és cső kényelmesen üljön a fülön, szorosan a fejhez simulva. Az egyéni füldugóval ellátott hallókészülék kivétele 1. Először vegye le a hallókészüléket a fülről. 2. Ezután óvatosan húzza ki a fülből az egyéni füldugót a kihúzószálnál fogva. 1. 2. 1. 2. 3. Fontos Ne a fül-szett csövét fogva húzza ki. Mindig a kihúzószálnál fogva vegye ki. 48 49

Az egyéni füldugóval használt hallókészülék Tisztítás Az alábbi eszközök állnak rendelkezésére a tisztításhoz. 1. Puha kendő 2. Fülzsír eltávolító eszköz 3. Tisztító szál 1. 3. Amennyiben további eszközökre van szüksége, keresse fel audiológusát. 2. A hallókészülék Soha ne tisztítsa készülékét vízzel vagy más tisztító folyadékkal. Helyette használja a puha kendőt minden használat után. A mikrofonnyílások Használja a fülzsír eltávolító eszközt a mikrofonnyílások tisztításához. Vezesse át az eszközt egyenesen a nyílásokon. Ha ellenállást érez, húzza ki az eszközt és próbálja újra. Csak a készülékhez mellékelt eszközt használja. Ha nem használja a készüléket, hagyja nyitva az elemtartót, hogy szellőzhessen. 50 51

Az egyéni füldugóval használt hallókészülék A fül-szett Győződjön meg róla, hogy a fül-szett tiszta és nincs benne fülzsír, vagy egyéb szennyeződés. Törölje le a fül-szettet a puha kendővel rendszeres időközönként. Soha ne használjon alkoholt vagy hasonló tisztító folyadékot a fül-szett tisztításához. Az eldugult cső kitisztítása 1. Fogja a készüléket hüvelyk és mutató ujja közé. A másik kezével fogja meg a csövet és húzza egyenesen, ahogy a képen a nyíl jelzi. 2. Óvatosan húzza le az egyéni füldugót a cső végéről. 3. Vezesse át a tisztító szálat a csövön. Húzza ki a másik végén a csőnek. Ha szükséges az egyéni füldugó mosható Húzza le a füldugót a csőről. Mossa át a füldugót langyos vízzel. Egy éjszakán át hagyja száradni. 1 3 2 52 53

Az egyéni füldugóval használt hallókészülék A cső cseréje Időnként szükséges a fül-szett cseréje. Élettartama egyéni, számos tényezőtől függ, mint például a használat gyakorisága, a fülzsírképződés mennyisége, állaga. Ha a fül-szett valamelyik része meglazul, megkeményedik, besárgul, vagy eltörik, cserélje ki. Az új fül-szett összeszerelése 1. Fogja az egyéni füldugót két ujja közé, úgy hogy a kihúzószál alul legyen. Fogja a csövet a másik kezével az ábrának megfelelően. Óvatosan helyezze be a csövet a füldugó megfelelő részébe. 2. Használja a körmét, hogy a csövet benyomja. 3. Illessze a fül-szettet a hallókészülék tetejére az ábrának megfelelően. 1 2 3 További eszközökért, vagy ha az egyéni füldugó nem illeszkedik megfelelően keresse fel audiológusát. 54 55

Az egyéni füldugóval használt hallókészülék A cső mérete Nagyon fontos a megfelelő méret kiválasztása a biztonságos és kényelmes illeszkedés érdekében. A fülszett hallójáratba igazítása szintén nagyon fontos. Audiológusa kiválasztja a helyes fül-szett méretet és segít levágni a hurok végét, a megfelelő méret elérése után. A kiválasztott méreteket bejelölhetik a használati utasítás végén. Meghibásodás esetén Ha a hallókészülék néma, az a következő okok miatt lehetséges: A hallókészülék nincs bekapcsolva. Ellenőrizze, hogy az elemtartó zárva van-e. Az elem nem jó, lemerült. Helyezzen be egy új elemet. Ellenőrizze az elem megfelelő behelyezését és az elemtartó záródását. A hangkivezető nyílás a füldugón eltömődött. Tisztítsa meg az eltömődött nyílást és a csövet. A részletes magyarázatot az 53. oldalon találja. Ha a hallókészülék nem elég hangos az a következő okok miatt lehetséges: Az elem majdnem lemerült. Helyezzen be új elemet. A füldugó hangkivezető nyílása elzáródott. Tisztítsa meg, ha nem tudja megtisztítani a nyílást, keresse fel szakemberünket. A részletes magyarázatot az 53. oldalon találja. A hallójáratát fülzsír zárja el. Keressen fel egy fül- orrgége szakorvost. Az Ön hallása megváltozott. Keresse fel audiológusát. 56 57

Általános Ha a hallókészülék folyamatosan sípol, az a következő okok miatt lehetséges: A hallójáratát fülzsír zárja el. Keresse fel fül- orr-gége szakorvosát. A cső eltört. Cseréltesse ki a csövet az audiológusával. A cső sárgult, kemény. Cseréltesse ki a csövet. A könyök repedt. Keresse fel audiológusát. Az egyéni füldugó nem illeszkedik megfelelően a hallójáratban. Vegye ki a füldugót és helyezze be újra a fülébe. A füldugó túlságosan lazán illeszkedik hallójáratban. Keresse fel audiológusát. A hallókészülék gondozása A helyes karbantartás mellett az Ön készüléke évekig megbízhatóan fog működni. Néhány hasznos dolog, amellyel megnövelheti a hallókészülék élettartamát: Kapcsolja ki a hallókészülékét, ha nem használja. Ha hosszabb ideig nem használja - akár egy, vagy több napig-, célszerű kivenni az elemet. A hallókészülék értékes tárgy ennek felelően óvja. Ha nem használja, tartsa saját dobozában, száraz, hűvös helyen, ahol sem kisgyermekek sem háziállatok nem férhetnek hozzá. Óvja készülékét a túlzott felmelegedéstől vagy nagy nedvességtől. Nagy páratartalmú környezet esetén használjon Widex szárító készletet naponta, így csökkentve a készülékbe lecsapódó nedvességet. Bővebb információt talál a Widex szárító készlet használati utasításában. 58 59

Általános Ne viselje a hallókészüléket zuhanyozás vagy úszás közben, hajszárításkor, illetve ha hajlakkot vagy egyéb sprayt használ. Soha ne próbálja meg szétszedni, vagy saját maga megjavítani a készülékét. Ne viselje a készüléket röntgen, MR, CT, rövidhullámú diathermiás, vagy hasonló kezelések, vizsgálatok során és soha ne helyezze a készülékét mikrohullámú sütőbe. Ezek mind olyan sugárzások, amelyek károsíthatják a hallókészüléket. Más típusú sugárzások, mint például lakásriasztó, betörés-érzékelő, vagy mobiltelefon sugárzása sokkal gyengébbek ezek nem tesznek kárt a hallókészülékben. A Widex hallókészülékek nem minősítettek bányákban vagy más robbanásveszélyes gázok közelében való használatra. Hogy megvédje a fül-szett formáját, ne csavarja vagy törje meg, amikor a dobozba helyezi. Jó tanácsok A hallókészülék használata megnövelheti a fülzsírképződést. Konzultáljon szakorvosával, ha érzése szerint fülzsírdugó keletkezett a fülében. A fülzsír nemcsak saját hallását csökkenti jelentős mértékben, de számottevően befolyásolja a hallókészülék működését is. Ajánlatos évente néhány alkalommal fültisztítást kérni az orvostól. Mindig bizonyosodjon meg arról, hogy a hallókészüléket és tartozékait gyermekek által nem hozzáférhető helyen tárolja. Mind az új, mind a használt elemeket, tartsa gyermekektől elzárva. Az elemcserét ne gyerekek jelenlétében végezze és ne ismerjék azt a helyet sem ahol a tartalék elemeket tárolja. Az elemek olyan kicsik és könnyen összetéveszthetők tablettákkal, egyéb pirulákkal. Soha ne vegye az elemet a szájába semmilyen okból, mert lenyelheti. Ha mégis lenyelte, azonnal forduljon orvoshoz. 60 61

Általános A hallókészülék nem fogja visszaállítani a normál hallást, de segít megőrizni a megmaradt hallásképességét. A hallókészülékhez és az új hangokhoz való hozzászokás mindenképpen valamennyi időt igényel. A hallókészülék allergiát nem okozó anyagból készül. Ennek ellenére ritkán előfordulhat bőrirritáció. Ha a fülében vagy mellette viszketést, vagy bőrirritációt tapasztal, keresse fel audiológusát és szakorvosát. Kérjük, vegye figyelembe, hogy néhány hallókészülék típus vagy fülilleszték kis mértékben megnövelheti a hallójárat fertőzésekre való hajlamának kockázatát. Fertőzést eredményezhet a hallójárat nem megfelelő szellőzése is. Ezért azt ajánljuk, hogy éjszakára vegye ki a készüléket/illesztéket a fülből, hogy szellőzhessen a hallójárata. Bizonyosodjon meg arról, hogy kellően ellenőrzi és tisztítja a hallókészülékét. Ha mégis fertőzés jelei mutatkoznak, fertőtlenítse a fülillesztéket és forduljon orvoshoz további tanácsért. Ne használjon alkoholt, klórt vagy hasonló vegyszereket a hallókészülék és a fülilleszték tisztításához. 62 63

Az Ön hallókészüléke (Audiológusa tölti ki) Dátum: Elem típus: Fül-szett Fülilleszték Instant füldugó Egyéni füldugó Füldugó mérete: Bal Jobb Cső mérete: Bal Jobb Hallás programok Master Akklimatizáció Zene TV Választott program pozició 64 65

66 67

9 514 0112 011N #01v Printed by FB / 11-09 9 514 0112 011 #01