MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2015/201(INI) Jelentéstervezet Gabrielius Landsbergis, (PE551.

Hasonló dokumentumok
EURÓPAI PARLAMENT Külügyi Bizottság

MÓDOSÍTÁSOK - II. RÉSZ:

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

*** AJÁNLÁS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0279/

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

***I JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT. Külügyi Bizottság PE v01-00

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0216/6. Módosítás

EURÓPAI PARLAMENT Külügyi Bizottság. a Regionális Fejlesztési Bizottság részére

EURÓPAI PARLAMENT Külügyi Bizottság

EURÓPAI PARLAMENT Gazdasági és Monetáris Bizottság

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak 1 az Európai Tanács (50. cikk) fenti ülésén elfogadott iránymutatásokat.

EURÓPAI PARLAMENT Foglalkoztatási és Szociális Bizottság

***I JELENTÉSTERVEZET

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Vizsgakérdések az Európai Biztonsági Struktúra tárgyból 2006/2007 I. félév

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

EURÓPAI PARLAMENT Plenárisülés-dokumentum

MÓDOSÍTÁS: 1-8. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2040(BUD) Véleménytervezet Paul Rübig. PE v01-00

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0333/

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket.

EURÓPAI PARLAMENT Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság. Az Ukrajnának nyújtott makroszintű pénzügyi támogatás

*** AJÁNLÁS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0363/

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/2030(INI)

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2132(BUD) Véleménytervezet Reimer Böge (PE560.

EURÓPAI PARLAMENT Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

Alkotmányügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2817(INI)

EURÓPAI PARLAMENT Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2095(INI) Véleménytervezet Demetris Papadakis (PE560.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

10482/16 hs/kk 1 DGC 1

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE)

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

EURÓPAI PARLAMENT Foglalkoztatási és Szociális Bizottság. Szóbeli választ igénylő kérdés tervezete Marita Ulvskog (PE537.

Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI))

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2132(BUD) Véleménytervezet Giovanni La Via (PE560.

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 7. (OR. en)

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0191/ a magántulajdonban lévő biztonsági cégekről (2016/2238(INI))

10191/15 pu/ar 1 DG C 2A

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament szeptember 10-i állásfoglalása a fehéroroszországi helyzetről (2015/2834(RSP))

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0172/15f. Módosítás. Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

KÖZÖS ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2004(INI) Jelentéstervezet Eleni Theocharous (PE557.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

***I JELENTÉSTERVEZET

10221/19 eg/as/eo 1 RELEX 2A

6981/17 ktr/eo 1 DG C 1

Az Európai Parlament február 6-i állásfoglalása a Dnyeszter-mellékről (2014/2552(RSP))

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0005(COD) a Külügyi Bizottság részéről. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére

AZ EURÓPAI UNIÓ PRIORITÁSAI AZ EGYESÜLT NEMZETEK SZERVEZETE KÖZGYŰLÉSÉNEK 60. ÜLÉSSZAKA SZÁMÁRA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Az EU közjogi alapjai Gombos Katalin

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2089(INI) Jelentéstervezet Anneleen Van Bossuyt. PE557.

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

14244/16 eh/kf 1 DG C 2A

Módosítás 3 Helmut Scholz, Tania González Peñas, Luke Ming Flanagan, Martina Michels a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2231(INI)

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2174(INI) a természeti és ember okozta katasztrófák biztosításáról (2013/2174(INI))

EURÓPAI PARLAMENT Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2015/2013(BUD) Véleménytervezet Victor Boștinaru (PE v01-00)

Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

Eredmények Tanulságok EURÓPA A POLGÁROKÉRT PROGRAM

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/2052(INI) az európai védelmi unióról (2016/2052(INI))

MÓDOSÍTÁSOK HU Egyesülve a sokféleségben HU 2009/2230(INI) Véleménytervezet Werner Kuhn (PE v01-00)

5927/15 ea/kz 1 DG C 2B

Közös Kül és Biztonságpolitika (CFSP)

Huszay Zita Külgazdasági és Külügyminisztérium. Budapest, május 4.

AZ EGSZB ÉS A NYUGAT-BALKÁN

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2152(INI) a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság részéről. a Külügyi Bizottság részére

EURÓPAI PARLAMENT Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a spordiplomáciáról szóló, a Tanács november i ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket.

EURÓPAI PARLAMENT Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

OROSZORSZÁG JOGALAP AZ EU ÉS OROSZORSZÁG KÖZÖTTI KAPCSOLATOK

HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0139/1. Módosítás

106. plenáris ülés április 2 3. A Régiók Bizottsága ÁLLÁSFOGLALÁSA

8461/17 ac/ms 1 DGG 2B

ZÁRÓVIZSGA KÉRDÉSSOR NKK MA 2017 júniusi vizsgaidőszak. KÖZÖS KÉRDÉSSOR Nemzetközi jog / nemzetközi szervezetek / külügyi igazgatás

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

6767/17 ps/kf 1 DGC 2A

EmbEri jogok és szociális alapelvek kódexe. Hatálybalépés: november

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/2132(INI) Véleménytervezet Vicente Miguel Garcés Ramón. PE500.

Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Külügyi Bizottság 2015/201(INI) 1.4.2015 MÓDOSÍTÁS: 232-463 Jelentéstervezet Gabrielius Landsbergis, (PE551.764v04-00) Az EU és Oroszország közötti kapcsolatok helyzete (2015/201(INI)) AM\1056328.doc PE554.689v01-00 Egyesülve a sokféleségben

AM_Com_NonLegReport PE554.689v01-00 2/156 AM\1056328.doc

232 Gabrielius Landsbergis, Johannes Cornelis van Baalen, Liisa Jaakonsaari, Tunne Kelam, Sandra Kalniete, Gunnar Hökmark 3 a bekezdés (új) 3a. az a véleménye, hogy hosszú távon lehetséges, hogy az EU és Oroszország között mindkét partner javát szolgáló, építő jellegű és kiszámítható kapcsolat jön létre, különösen a fennálló politikai, kereskedelmi és energetikai kapcsolatokra, személyes kapcsolatokra és a közös globális kihívásokra és érdekekre figyelemmel; 233 Tunne Kelam 3 a bekezdés (új) 3a. a nemzetközi joggal és magatartási szokásokkal ellentétesnek tartja és elítéli a Kreml hivatalos doktrínáját, amely szerint jogában áll katonai erővel beavatkozni szuverén szomszédos országokban az ott élő orosz lakosság biztonságának védelme érdekében; hangsúlyozza, hogy ez a doktrína a legmagasabb szintű nemzetközi jogi döntőbírói pozíció egyoldalú bitorlásának felel meg, és sokféle politikai, gazdasági és katonai beavatkozás indokaként szolgált; AM\1056328.doc 3/156 PE554.689v01-00

234 Georg Mayer, Harald Vilimsky 4 bekezdés 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; törölve Or. de 235 Helmut Scholz 4 bekezdés 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatokban fennálló komoly feszültségek megszüntetése nagymértékben attól fog függni, hogy sikerül-e a minszki megállapodások PE554.689v01-00 4/156 AM\1056328.doc

moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; alapján politikai megoldást találni a keletukrajnai konfliktusra; hangsúlyozza, hogy mindkét oldalnak átfogóan végre kell hajtania e megállapodások szellemét és szövegét, valamint hogy a konkrét végrehajtási javaslatok kidolgozása során tartózkodnia kell a másik fél mindennemű provokálásától; hangsúlyozza ezzel összefüggésben, hogy meg kell erősíteni az úgynevezett normandiai formátumot, és üdvözli a felek között Minszkben létrejött megállapodást, amelynek értelmében külügyminisztériumi szinten egy állandó felügyeleti szervet hoznak létre, amely lehetővé teszi, hogy az akut válság kezelése során mutatkozó eddigi hiányosságokat a közvetlen érintkezés révén leküzdjék, és csökkentsék a kizárólagosan a telefonos diplomáciára való hagyatkozás kockázatait; hangsúlyozza, hogy az EBESZ a számtalan korlátozás ellenére, amelybe megbízatásának végrehajtása során ütközött bizonyította, hogy olyan struktúra, amely képes arra, hogy semlegesen közreműködjön a válság megoldásában; megerősíti, hogy határozottan támogatja az EBESZ struktúráinak és fellépéseinek alapjául szolgáló együttműködési elveket, felhívja ugyanakkor a főképviselőt, hogy dolgozzon ki konkrét javaslatokat arra vonatkozóan, hogy a jövőben hogyan lehet ezeket az elveket teljes egészében ténylegesen átültetni a gyakorlatba, az EBESZ-struktúrák ehhez szükséges formális függetlenségének a világos megbízás keretében történő megerősítése mellett; ezt lehetőségnek tekinti arra, hogy megteremtsék azokat a feltételeket, amelyek szükségesek a teljes Ukrajnakonfliktus, ezen belül pedig a Krím kérdésének stabil megoldásához; Or. de AM\1056328.doc 5/156 PE554.689v01-00

236 Liisa Jaakonsaari, Andrejs Mamikins 4 bekezdés 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; 4. hangsúlyozza, hogy az EU-nak késznek kell lennie arra, hogy számos kérdés vonatkozásában újra felvegye a kapcsolatot Oroszországgal, ideértve a magas szintű politikai párbeszédet, a regionális és globális külpolitikai kihívásokkal való megbirkózás során való együttműködést, egy Lisszabontól Vlagyivosztokig terjedő közös gazdasági térség létrehozását, az ágazati együttműködést, többek között az energia területén, a vízumkönnyítési megállapodást, az éghajlatváltozást, a környezetet, a modernizációs partnerség és az Erasmus+ program újbóli elindítását azzal a feltétellel, hogy Oroszország végrehajtja a minszki megállapodásokat, tiszteletben tartja a nemzetközi jogot és az EBESZ-en alapuló európai biztonsági rendet, és véget vet az uniós tagállamokkal közös határain a destabilizáló katonai és biztonsági tevékenységeknek; 237 Aymeric Chauprade, Mario Borghezio, Nicolas Bay, Jean-Luc Schaffhauser 4 bekezdés 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak az államok közötti szuverén egyenlőség elvének tiszteletben tartásán és azon a kölcsönösség elvén PE554.689v01-00 6/156 AM\1056328.doc

esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, amely az EU-t arra ösztönzi, hogy újraindítsa az együttműködést a moszkvai hatóságokkal, amelyek csak abban az esetben fogadják el a párbeszédet, ha a NATO-tagállamok és Ukrajna jóhiszeműen alkalmazzák a minszki megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy annak érdekében, hogy ténylegesen újrainduljon a párbeszéd Oroszországgal (ennek feltétele, hogy az Európai Unió és a tagállamok hatóságai tudomásul vegyék a Krím és Szevasztopol Orosz Föderációhoz csatolását), igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Ukrajnától, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Ukrajna nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; Or. fr 238 Johannes Cornelis van Baalen, Fernando Maura Barandiarán, Alexander Graf Lambsdorff, Jozo Radoš, Javier Nart, Ilhan Kyuchyuk, Paavo Väyrynen, Ivo Vajgl, Hilde Vautmans, Marielle de Sarnez, Marietje Schaake, Anneli Jäätteenmäki 4 bekezdés 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és egy előzetes feltételeken nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, amelynek révén az EU hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést; hangsúlyozza, hogy e párbeszédnek tiszteletben kell tartania a nemzetközi jogot, és arra kell irányulnia, hogy a keleti szomszédság valamennyi országa számára biztosítsa a békét és a biztonságot, és megoldja az ukrajnai konfliktust, teljes mértékben tiszteletben tartva Ukrajna szuverenitását és területi integritását; hangsúlyozza, hogy az EU által kiszabott AM\1056328.doc 7/156 PE554.689v01-00

normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; jelenlegi szankciók és az orosz ellenszankciók mindkét oldalon károsak a gazdaságra nézve, és hangsúlyozza, hogy végső célként egy olyan Oroszországgal való teljes körű és mélyreható együttműködés helyreállítását kell kitűzni, amely tiszteletben tartja a nemzetközi jogot és a szerződéses kötelezettségvállalásokat, és megbízható és kiszámítható partnerként jár el; 239 Tamás Meszerics a Verts/ALE képviselőcsoport nevében 4 bekezdés 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon kell alapulniuk, amelynek révén az EU csak azzal a feltétellel hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; úgy véli e tekintetben, hogy a modernizációs partnerség esetleges újbóli elindítása nem korlátozódhat a gazdasági együttműködésre és a technológiai innovációra, hanem azzal párhuzamosan egy ambiciózus belső reformfolyamatnak kell végbemennie, amely a demokratikus intézmények és egy megbízható jogrendszer megszilárdítását, a jogállamiság érvényesítését, valamint egy valódi civil társadalom akadálytalan fejlődését is magában foglalja; PE554.689v01-00 8/156 AM\1056328.doc

240 Boris Zala 4 bekezdés 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatok bármilyen javulását ahhoz a feltételhez kell kötni, hogy az orosz kormány egyértelműen eleget tesz a minszki megállapodások teljes körű végrehajtása iránti felelősségének; hangsúlyozza, hogy annak biztosítása érdekében, hogy a megújított párbeszéd és együttműködés során ne sérüljenek sem az európai értékek és normák, sem az EU keleti partnereivel szembeni kötelezettségvállalások, igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; 241 Brando Benifei, Pier Antonio Panzeri 4 bekezdés 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden AM\1056328.doc 9/156 PE554.689v01-00

kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat, amelyek magukban foglalják az egész konfliktuszónában az államhatár ukrán kormány általi ellenőrzésének maradéktalan visszaállítását; hangsúlyozza, hogy ez a párbeszéd nem folytatható sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, sem pedig az emberi jogok maradéktalan tiszteletben tartásának kárára; szükségesnek tartja, hogy az EU igen egyértelműen pontosítsa az Oroszországgal szembeni új elvárásait, amelynek a kölcsönös megértésen és a nemzetközi jog maradéktalan tiszteletben tartásán alapuló megújított partnerségre kell törekednie; mindezt szem előtt tartva szükségesnek tartja, hogy az EU kidolgozza azokat a lehetséges szankciós intézkedéseket is, amelyeket akkor hoz meg, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; 242 Pablo Iglesias, Javier Couso Permuy 4 bekezdés 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és egy folyamatos, nyitott és konstruktív párbeszéden kell alapulniuk, amelynek értelmében az EU hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, mindenkor tiszteletben tartva a nemzetközi normákat és PE554.689v01-00 10/156 AM\1056328.doc

megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; kötelezettségvállalásokat; Or. es 243 Fabio Massimo Castaldo 4 bekezdés 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak továbbra is a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy a párbeszéd során garantálni kell, hogy nem sérülhetnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások; AM\1056328.doc 11/156 PE554.689v01-00

kötelezettségeket; Or. it 244 Michael Gahler 4 bekezdés 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és világos feltételekhez kötött párbeszéden kell alapulniuk, amelyek szerint az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és ellenőrizhetően megkezdi e megállapodások teljes körű végrehajtását; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (amelynek ki kell terjednie a Krím Ukrajnához való visszatérésének kérdésére is), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; Or. de 245 Kati Piri 4 bekezdés PE554.689v01-00 12/156 AM\1056328.doc

4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon kell alapulniuk; hangsúlyozza, hogy előzetes feltételek nélküli párbeszédre van szükség, amelynek alapján azonban az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott teljes körű együttműködést, ha Oroszország teljes körűen végrehajtja a minszki megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy a párbeszéd nem vezethet sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások sérüléséhez, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; 246 Arnaud Danjean 4 bekezdés 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, teljes körűen végrehajtja e AM\1056328.doc 13/156 PE554.689v01-00

megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; megállapodásokat és visszaadja a Krímet Ukrajnának; hangsúlyozza, hogy igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; Or. fr 247 Ana Gomes 4 bekezdés 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és teljes körűen végrehajtja a minszki megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem a nemzetközi elvek, az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások; PE554.689v01-00 14/156 AM\1056328.doc

248 Georgios Epitideios 4 bekezdés 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd, garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól; Or. el 249 Eleftherios Synadinos 4 bekezdés 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az AM\1056328.doc 15/156 PE554.689v01-00

esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd, garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól; Or. el 250 James Carver 4 bekezdés 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások; PE554.689v01-00 16/156 AM\1056328.doc

Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; 251 Lorenzo Cesa 4 bekezdés 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd, garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; Or. it 252 Ramona Nicole Mănescu, Andrej Plenković 4 bekezdés AM\1056328.doc 17/156 PE554.689v01-00

4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; úgy véli, hogy az EU-nak egységet, szolidaritást és elkötelezettséget kell tanúsítania a nemzetközi jogot sértő ukrajnai orosz intézkedésekkel szembeni szankciós rendszer fenntartása során; hangsúlyozza, hogy az Oroszországgal folytatott bármilyen párbeszédnek az az előfeltétele, hogy végrehajtsák a minszki megállapodást, és Ukrajna visszanyerje a nemzetközileg elismert területe feletti teljes körű ellenőrzést; 253 Marju Lauristin 4 bekezdés PE554.689v01-00 18/156 AM\1056328.doc

4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, ideértve az összes orosz csapat és Oroszország által támogatott illegális fegyveres csoport és zsoldos Ukrajnából történő feltétel nélkül kivonását, az összes fogoly kicserélését és az Ukrajnának a teljes a Krímet is magában foglaló területe feletti ukrán ellenőrzés helyreállítását, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; 254 David McAllister 4 bekezdés 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az AM\1056328.doc 19/156 PE554.689v01-00

esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy továbbra is a minszki megállapodások teljes körű végrehajtása jelenti az egyetlen, Ukrajna függetlenségén, szuverenitásán, egységén és területi sértetlenségén alapuló, fenntartható politikai megoldáshoz vezető utat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; 255 Louis Michel 4 bekezdés 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy PE554.689v01-00 20/156 AM\1056328.doc

amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; Or. nl 256 Louis Michel 4 bekezdés 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; Or. nl AM\1056328.doc 21/156 PE554.689v01-00

257 Andrea Bocskor 4 bekezdés 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; 4. hangsúlyozza, hogy az EU Oroszország kapcsolatoknak a jogállamiságon és azon az előzetes feltételen nyugvó párbeszéden kell alapulniuk, hogy az EU csak abban az esetben hajlandó újraindítani a moszkvai hatóságokkal folytatott együttműködést, ha Oroszország egyértelműen és képmutatás nélkül eleget tesz a minszki megállapodásokból eredő felelősségének, és teljes körűen végrehajtja e megállapodásokat; hangsúlyozza, hogy amennyiben újraindul a párbeszéd (ennek feltétele a szakadároknak nyújtott katonai segítség és eszközök teljes visszavonása és a Krím Ukrajnához való visszatérése), garantálni kell, hogy nem sérülnek sem az európai értékek és normák, sem a nemzetközi kötelezettségvállalások, és e célból igen egyértelműen pontosítani kell, hogy mit vár el az EU Oroszországtól, és hogy milyen megtorló intézkedéseket hoz, ha Oroszország nem teljesíti az általa vállalt kötelezettségeket; Or. hu 258 Liisa Jaakonsaari, Andrejs Mamikins 4 a bekezdés (új) 4a. kéri, hogy tegyék intenzívebbé a jelentős regionális és globális problémák kezelésével így az Iszlám Állam vagy DAESH szíriai és iraki előretörésével PE554.689v01-00 22/156 AM\1056328.doc

kapcsolatban Oroszországgal folytatott párbeszédet; úgy véli, hogy Oroszországnak jelentős szerepet kell vállalnia a szíriai polgárháború politikai megoldásában; úgy véli, hogy az Oroszországgal folytatott terrorizmus elleni együttműködés az erőszakos szélsőségesség problémájának kezelésére irányuló általános erőfeszítés fontos része; hangsúlyozza, hogy ennek az együttműködésnek teljes mértékben igazodnia kell a nemzetközi emberi jogi normákhoz; 259 Liisa Jaakonsaari, Andrejs Mamikins 4 b bekezdés (új) 4b. üdvözli Oroszország konstruktív szerepvállalását az Iránnal folytatott nukleáris tárgyalásokban, amelyek célja annak biztosítása, hogy Irán nukleáris programja kizárólag békés jellegű legyen; kéri, hogy Oroszország továbbra is vegyen részt a tárgyalásokban; 260 Liisa Jaakonsaari, Andrejs Mamikins 4 c bekezdés (új) 4c. megállapítja, hogy Oroszországnak a közel-keleti kvartett és az ENSZ AM\1056328.doc 23/156 PE554.689v01-00

Biztonsági Tanácsának tagjaként fontos szerepet kell játszania a közel-keleti békefolyamatban; felhívja az EKSZ-t és az uniós tagállamokat, hogy Oroszországgal együtt munkálkodjanak annak ösztönzésén, hogy mérséklődjenek a feszültségek, és tegyenek lépéseket az Izrael és a Palesztin Hatóság közötti béketárgyalások újraélesztése érdekében; 261 Liisa Jaakonsaari 4 d bekezdés (új) 4d. felhívja az EKSZ-t és a Bizottságot, hogy vizsgálja meg az EU Kazahsztánhoz, Fehéroroszországhoz és Örményországhoz fűződő gazdasági kapcsolataira közvetlen hatást gyakorló Eurázsiai Gazdasági Unióval való együttműködés lehetőségeit; hangsúlyozza, hogy az Eurázsiai Gazdasági Unióval való együttműködés csakis azon az alku tárgyát nem képező elven alapulhat, hogy a közös szomszédságban található valamennyi partner szabadon megválaszthatja, hogy milyen politikai vagy gazdasági szervezetekhez csatlakozik; 262 Marietje Schaake, Johannes Cornelis van Baalen 4 a bekezdés (új) PE554.689v01-00 24/156 AM\1056328.doc

4a. felszólítja Oroszországot, hogy működjön együtt maradéktalanul az MH17-es járat lelövésével kapcsolatos vizsgálat során; 263 Marietje Schaake, Johannes Cornelis van Baalen 4 b bekezdés (új) 4b. elutasít és elítél minden olyan javaslatot, amely amnesztiát adna olyan személyeknek, akiket azzal gyanúsítanak, hogy felelősek az MH17-es járat lelövéséért vagy más súlyos emberi jogi jogsértések elkövetéséért; 264 Andrejs Mamikins 4 a bekezdés (új) 4a. pozitívan tekint Oroszországnak a minszki megállapodás megkötésében való aktív részvételére; ezt a fellépést korrekt lépésnek tartja Oroszország részéről, és abbéli reményének ad hangot, hogy Oroszország a jövőben is támogatni fogja a minszki megállapodás végrehajtását; Or. lv AM\1056328.doc 25/156 PE554.689v01-00

265 Pablo Iglesias, Javier Couso Permuy 5 bekezdés 5. üdvözli, hogy a tagállamok szolidaritást és egységet tanúsítottak az Oroszország által Ukrajna ellen indított, hadüzenet nélküli háborúval összefüggésben, lehetővé téve a válaszintézkedések elfogadását és kiterjesztését; felszólítja a tagállamokat, hogy tekintsék abszolút prioritásnak az egység fenntartását; megismétli, hogy a tagállamok, illetve az EU és a keleti partnerség országai közötti egység és szolidaritás létfontosságú az uniós politika hatékonyságának biztosításához, valamint ahhoz, hogy képes legyen ellenállni a külső kihívásoknak és nyomásgyakorlásnak; törölve Or. es 266 Helmut Scholz 5 bekezdés 5. üdvözli, hogy a tagállamok szolidaritást és egységet tanúsítottak az Oroszország által Ukrajna ellen indított, hadüzenet nélküli háborúval összefüggésben, lehetővé téve a válaszintézkedések elfogadását és kiterjesztését; felszólítja a tagállamokat, hogy tekintsék abszolút prioritásnak az egység fenntartását; megismétli, hogy a tagállamok, illetve az EU és a keleti partnerség országai közötti 5. tisztában van azzal, hogy a béke és az egyenrangú együttműködés mellett elkötelezett sikeres uniós külpolitika milyen kedvező nemzetközi hatással járhat; felhívja a tagállamokat, hogy tekintettel arra, hogy az orosz vezetés egyértelműen az EU-val való elhúzódó konfliktusra rendezkedik be munkálkodjanak közösen és átláthatóan e helyzet okainak és a kivezető utaknak a PE554.689v01-00 26/156 AM\1056328.doc

egység és szolidaritás létfontosságú az uniós politika hatékonyságának biztosításához, valamint ahhoz, hogy képes legyen ellenállni a külső kihívásoknak és nyomásgyakorlásnak; feltárásán, és kezeljék e feladatot első számú prioritásként; a tagállamok által különösen az ukrán válsággal összefüggésben ismételten tanúsított egységet csak akkor tekinti önmagában vett politikai célnak, ha azt egymással összecsengő elemzések és politikai következtetések támasztják alá; sokkal inkább annak szükségességét hangsúlyozza, hogy az egységfrontra vonatkozó formális felhívások helyett egy nyitott vita- és döntéshozatali folyamat keretében nézzenek szembe az Oroszországhoz fűződő kapcsolatok új kihívásaival; abból indul ki, hogy Oroszország további elszigetelését és a nemzetközi konfliktusok megoldásából fontos partnerként történő szándékos kizárását az EU saját érdekeivel ellentétesnek kell tekinteni; Or. de 267 Georg Mayer, Harald Vilimsky 5 bekezdés 5. üdvözli, hogy a tagállamok szolidaritást és egységet tanúsítottak az Oroszország által Ukrajna ellen indított, hadüzenet nélküli háborúval összefüggésben, lehetővé téve a válaszintézkedések elfogadását és kiterjesztését; felszólítja a tagállamokat, hogy tekintsék abszolút prioritásnak az egység fenntartását; megismétli, hogy a tagállamok, illetve az EU és a keleti partnerség országai közötti egység és szolidaritás létfontosságú az uniós politika hatékonyságának biztosításához, valamint ahhoz, hogy képes legyen ellenállni a külső 5. üdvözli, hogy a tagállamok szolidaritást tanúsítottak az ukrán néppel; AM\1056328.doc 27/156 PE554.689v01-00

kihívásoknak és nyomásgyakorlásnak; Or. de 268 Aymeric Chauprade, Mario Borghezio, Nicolas Bay, Jean-Luc Schaffhauser 5 bekezdés 5. üdvözli, hogy a tagállamok szolidaritást és egységet tanúsítottak az Oroszország által Ukrajna ellen indított, hadüzenet nélküli háborúval összefüggésben, lehetővé téve a válaszintézkedések elfogadását és kiterjesztését; felszólítja a tagállamokat, hogy tekintsék abszolút prioritásnak az egység fenntartását; megismétli, hogy a tagállamok, illetve az EU és a keleti partnerség országai közötti egység és szolidaritás létfontosságú az uniós politika hatékonyságának biztosításához, valamint ahhoz, hogy képes legyen ellenállni a külső kihívásoknak és nyomásgyakorlásnak; 5. leszögezi, hogy az Ukrajna és Oroszország közötti, hadüzenet nélküli háborúval összefüggésben a tagállamok által kinyilvánított szolidaritásra és egységre törekvés nem vezethet a pluralizmus elvének tagadásához, amely a magát demokratikusnak tartó valamennyi szervezet számára alapvető fontosságú elv, és hogy ennek következtében az Uniónak és intézményeinek biztosítaniuk kell mindazok véleménynyilvánítási és szólásszabadságát, akik nem osztják az ukrajnai konfliktussal kapcsolatos nézeteiket; megismétli, hogy a tagállamok közötti egységre és szolidaritásra törekvés egyébiránt nem érintheti a tagállamok szuverenitása elvének tiszteletben tartását a külpolitikájukkal és diplomáciai orientációikkal kapcsolatban; Or. fr 269 Luděk Niedermayer, Jaromír Štětina 5 bekezdés 5. üdvözli, hogy a tagállamok szolidaritást és egységet tanúsítottak az Oroszország 5. hangsúlyozza, hogy a tagállamok által az Oroszország által Ukrajna ellen indított, PE554.689v01-00 28/156 AM\1056328.doc

által Ukrajna ellen indított, hadüzenet nélküli háborúval összefüggésben, lehetővé téve a válaszintézkedések elfogadását és kiterjesztését; felszólítja a tagállamokat, hogy tekintsék abszolút prioritásnak az egység fenntartását; megismétli, hogy a tagállamok, illetve az EU és a keleti partnerség országai közötti egység és szolidaritás létfontosságú az uniós politika hatékonyságának biztosításához, valamint ahhoz, hogy képes legyen ellenállni a külső kihívásoknak és nyomásgyakorlásnak; hadüzenet nélküli háborúval összefüggésben tanúsított szolidaritást és egységet az amellett való kitartással is ki kell fejezni, hogy Oroszországnak maradéktalanul végre kell hajtania a minszki megállapodásokat, és vissza kell adnia a Krímet Ukrajnának, lehetővé téve ellenkező esetben a hatályos szankciók kiterjesztését; felszólítja a tagállamokat, hogy tekintsék abszolút prioritásnak az egység fenntartását; megismétli, hogy a tagállamok, illetve az EU és a keleti partnerség országai közötti egység és szolidaritás létfontosságú az uniós politika hatékonyságának biztosításához, valamint ahhoz, hogy képes legyen ellenállni a külső kihívásoknak és nyomásgyakorlásnak; 270 Ana Gomes 5 bekezdés 5. üdvözli, hogy a tagállamok szolidaritást és egységet tanúsítottak az Oroszország által Ukrajna ellen indított, hadüzenet nélküli háborúval összefüggésben, lehetővé téve a válaszintézkedések elfogadását és kiterjesztését; felszólítja a tagállamokat, hogy tekintsék abszolút prioritásnak az egység fenntartását; megismétli, hogy a tagállamok, illetve az EU és a keleti partnerség országai közötti egység és szolidaritás létfontosságú az uniós politika hatékonyságának biztosításához, valamint ahhoz, hogy képes legyen ellenállni a külső kihívásoknak és nyomásgyakorlásnak; 5. üdvözli, hogy a tagállamok szolidaritást és egységet tanúsítottak az Oroszország által Ukrajna ellen indított, hadüzenet nélküli háborúval összefüggésben, lehetővé téve a válaszintézkedések elfogadását és kiterjesztését; felszólítja a tagállamokat, hogy tekintsék abszolút prioritásnak az egység fenntartását; megismétli, hogy a tagállamok közötti egység és szolidaritás létfontosságú az uniós politika hatékonyságának biztosításához, valamint ahhoz, hogy képes legyen ellenállni a külső kihívásoknak és nyomásgyakorlásnak, a keleti partnerség országaival való elmélyültebb és együttműködő kapcsolat egyidejű elősegítése mellett; AM\1056328.doc 29/156 PE554.689v01-00