BAŃCZEROWSKI JANUSZ MŰVEIRE VONATKOZÓ RECENZIÓK, ISMERTETÉSEK, KÜLFÖLDI ÉS BELFÖLDI HÍVATKOZÁSOK RECENZIÓK, ISMERTETÉSEK

Hasonló dokumentumok
Nyelvészet. I. Témakör: Leíró nyelvtan

NYELVI KOMPETENCIA - KOMMUNIKATÍV KOMPETENCIA

MA zárószigorlati tételek magyar nyelvből

BAŃCZEROWSKI JANUSZ ÍRÁSAINAK VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIÁJA

MAGYAR NYELVÉSZ PÁLYAKÉPEK ÉS ÖNVALLOMÁSOK 53. BAŃCZEROWSKI JANUSZ

A pályázatban kutatói minőségben a témavezetőn kívül még három kutató vett részt. Az elméleti koncepciót a témavezető dolgozta ki, figyelembe véve a

PUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK Dr. Schéder Veronika PhD

szeptemberétől

KÖVETELMÉNYEK. Tantárgy neve

Adamikné Jászó Anna Hangay Zoltán Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged.

Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékek 7. Országos Találkozója

specializáció mintatanterve kreatív írás szeptemberétől

Sibalinné Dr. Fekete Katalin Munkahely: Nemzeti Közszolgálati Egyetem RTK Idegennyelvi és Szaknyelvi Központ Beosztás:

BA Magyar szak I. évfolyam

PTE BTK Magyar Nyelv- és Irodalomtudományi Intézet Nyelvtudományi Tanszék

2009. november 26 csütörtök

(1) A magyar fonémaállomány rendszere. Oppozíciók és simító folyamatok

Keleti Nyelvek és Kultúrák Intézete 2016/2017-es tanév őszi félév

BA Magyar szak I. évfolyam

A felsőoktatási intézmények. Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar Vitéz János Tanárképző Központ

A tanári szak neve: német nyelv és kultúra tanára (középiskola, 12 félév) 2018-tól. Féléves óraszám Heti óraszám. Ajánlott félév.

ME BTK MAGYAR SZAKOS OSZTATLAN TANÁRKÉPZÉS

BA Germanisztika alapképzés mintatanterve (180 kredit, 6 félév)

ME BTK MAGYAR SZAKOS OSZTATLAN TANÁRKÉPZÉS

TEGNAPI FILOLÓGIÁNK MAI SZEMMEL

A kötetben szereplő tanulmányok szerzői

A 2018-ra vonatkozó folyóirat-kiadási pályázaton támogatást nyert folyóiratok tudományos osztályonként

Várható eredmények vagy célok; részeredmények. elősegítő elemzések készítése Szabó Lőrinc műfordításainak publikálása, elemzése

A évre vonatkozó folyóirat-kiadási pályázaton támogatást nyert folyóiratok tudományos osztályonként

Adatlap törzstagok számára

CV - Dr. Boronkai Dóra Ph.D

ME BTK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM RÖVID CIKLUSÚ TANÁRKÉPZÉS Mintatanterv

MAGYAR SZAKOS OSZTATLAN TANÁRKÉPZÉS, LEVELEZŐ

Osztatlan tanári mesterképzés TNM 0002 II. Szigorlat / Komplex vizsga II. Magyar nyelvtudomány

NY/NYKK - Nyelvtudományi Doktori Iskola. Interkulturális nyelvészet doktori oktatási program

BA Magyar szak I. évfolyam

Oktatói önéletrajz dr. Veszelszki Ágnes

É. Kiss Katalin: Mit adhat a magyar nyelv és a magyar nyelvészet az általános nyelvészetnek?

dr. Borbás Gabriella Dóra bibliográfiája

SZTE JGYPK AHI ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI TANSZÉK 2009/2010. tanév őszi félév

Dr. Szűcs Tibor habilitált egyetemi docens Ballada és szintézis a Kékszakállú-misztériumban. Magyar Nyelvőr 1985/

A évre vonatkozó folyóirat-kiadási pályázaton támogatást nyert folyóiratok tudományos osztályonként

KÖVETELMÉNYEK. A vizsgára bocsátás feltételei: A TVSZ. előírása szerinti részvétel az előadásokon

Osztatlan, közös képzés, nappali I. évfolyam

Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékek 7. Országos Találkozója PROGRAM

ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI DOKTORI PROGRAM szigorlatának menete és a választható témák

Szombathely, február 5. Dr. VÖRÖS FERENC PhD s.k. főiskolai tanár

A 2019-re vonatkozó folyóirat-kiadási pályázaton támogatást nyert folyóiratok tudományos osztályonként

SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK

Heti kontakt óraszám. Félévi Kredit Tantárgyfelelős oktató neve intézet kódja Ea. Gy Informatika AIB G 2 MI Dr.

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar intézeti /tanszéki kreditfelelősök 2014/2015. tanév

ügyvitel szakirány mintatanterve

ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI TANSZÉK 2009/2010. tanév tavaszi félév

A évre vonatkozó folyóirat-kiadási pályázaton támogatást nyert folyóiratok tudományos osztályonként

KÖVETELMÉNYEK /I.

Önéletrajz. Személyi adatok: Szakmai tapasztalat: Tanulmányok: Egyéni készségek és kompetenciák: Szakmai vizsgák: Jogi szakvizsga 1996.

ELTE BTK doktori oktatási programjainak felvételi időpontjai

Syllabus. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar Magyar nyelv és irodalom

Magyar alapszak ügyvitel szakirány mintatanterve

Érvényes: 2016/2017. tanévtől. Magyartanár

DR. SZATHMÁRI JUDIT SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2019-től fölvett hallgatóknak

SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTA Beszámoló a Metainformációs kutatócsoport létrehozásáról

KÖVETELMÉNYEK. Tantárgy neve. Szociolingvisztika Tantárgy kódja. MAO1103 Meghirdetés féléve 2. Kreditpont 3 Heti kontaktóraszám (elm.+gyak.

A 2017-re vonatkozó folyóirat-kiadási pályázaton támogatást nyert folyóiratok tudományos osztályonként

ME BTK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM RÖVID CIKLUSÚ TANÁRKÉPZÉS. Mintatanterv

Osztatlan, közös képzés, nappali I. évfolyam

A POZNAŃI UAM MAGYAR SZAKJÁNAK BEMUTATÁSA

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német nemzetiségi szakirány. a 2015-tól fölvett hallgatóknak

Liste der Serien, Zeitschriften und Zeitungen in der hungarologischen Abteilung der Bibliothek des Finnisch-Ugrischen Seminars. vorhanden ab Jahrgang

Borbás Gabriella Dóra bibliográfiája

KÖTELES-SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) *

MAGYARTANÁR Általános iskolai tanárképzés

A felsőoktatási intézmények Kazinczy Ferenc Szép magyar beszéd versenyének 40. országos döntője. Program

Magyar Egyetemi- Főiskolai Országos Bajnokság Kosárlabda Döntő

KÖVETELMÉNYEK. Előfeltétel (tantárgyi kód) - Tantárgyfelelős neve és beosztása Dr. Pauwlik Zsuzsa Orsika főiskolai docens

Osztatlan, közös képzés, nappali I. évfolyam

A bemutatót készítette: Kegyesné Szekeres Erika és Paksy Tünde

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2017-től fölvett hallgatóknak

Tantárgyfelelős. Kredit pont. tanszék/ intézet. Nyelv és stílusgyakorlatok idegen nyelvből ANF G 3 AN Dr. Dömötör Ildikó x

Név oszt. helyezés Kategória felkészítő tanár Kiss Hunor 1.a Gál Csabáné. Név oszt. helyezés Kategória felkészítő tanár

Bölcsészettudományi Konferencia

Szlavisztika (orosz) (BA) SLOSANB1 képzési terv. Kód: SLOSANB1. Kreditkövetelmény. Módszer. Értékelés. Felelős PÉCSI TUDOMÁNYEGYETEM

KÖVETELMÉNYEK. Meghirdetés féléve 1. Kreditpont: 2 Heti kontaktóraszám (elm.+gyak.) 2 (elmélet)

3. Neveléstörténeti szöveggyűjtemény 2. átdolgozott kiadás Szerk.: Dr. Horváth László

magyar (BA)-BTK XXX-MAGTANB2/ képzési terv

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Farkas Judit

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG

MOHÁCSI MÁRTA főiskolai adjunktus, NYF GTK Alkalmazott Kommunikáció Intézet

Kompetenciafejlesztés

Tanítói szak - Általános - Nappali tagozat - III. évfolyam - I. félév

Germanisztika alapszak - német szakirány mintatanterve szeptemberétől

MAGYAR NYELVÉSZ PÁLYAKÉPEK ÉS ÖNVALLOMÁSOK 69. WACHA IMRE

Osztatlan, közös képzés, nappali I. évfolyam

MAGYARTANÁR Általános iskolai tanárképzés. MAGYARTANÁR Általános iskolai tanárképzés

Magyar mint idegen nyelv második tanár szak mintatanterve

Név: Fogarasi Mihály; Pszichológus; ELTE BTK Tudományos fokozat: PhD 2005.; Pszichológia tudomány

Bibliográfiai tájékoztató

SZILASSY ESZTER SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ

Átírás:

1 BAŃCZEROWSKI JANUSZ MŰVEIRE VONATKOZÓ RECENZIÓK, ISMERTETÉSEK, KÜLFÖLDI ÉS BELFÖLDI HÍVATKOZÁSOK Rövidítések: Ism = ismertetés, NyK = Nyelvtudományi Közlemények, ÁltNyT = Általános Nyelvészeti Tanulmányok, Mny = Magyar Nyelv, Nyr = Magyar Nyelvőr, ELTE = Eötvös Loránd Tudományegyetem, MTA = Magyar Tudományos Akadémia, JPTE = Janus Pannonius Tudományegyetem, BTK = Bölcsészettudományi Kar, Vol. = kötet, p = oldal, szerk. = szerkesztő. RECENZIÓK, ISMERTETÉSEK A NYELVI KOMMUNIKÁCIÓ ÉS AZ INFORMÁCIÓ NÉHÁNY KÉRDÉSE. Nyelvtudományi Értékezések. 99. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1979. 118 pp. In: Magyar Fonetikai Füzetek. MTA, Nyelvtudományi Intézet. Budapest.1980. Vol.6. 178 (irta: Szende Tamás). A LENGYEL NYELVOKTATÁS MAGYARORSZÁGON. 1976 február 19-20 között tartott konferencia anyaga. (Szerk. Bańczerowski Janusz). Lengyel Intézet. Budapest.1976. 205 pp. In: Hrycyk Krystyna, Pierwsza konferencja naukowa poświęcona nauczaniu języka polskiego na Węgrzech. Nauczanie języka polskiego i kształcenie polonistyczne na Węgrzech. Uniwersytet Warszawski. Międzyuczelniany Ośrodek Metodyki Nauczania Języków Obcych. Warszawa. 1983. B15. 2. LENGYEL NYELVKÖNYV. Tankönyvkiadó. Budapest. 1980. 564 pp. In: Poradnik Językowy. Państwowe Wydawnictwo Naukowe. Warszawa. 1983. Vol. 2. 127-129 (irta: Dubisz). In: Kovács Csaba, A nyelvtani ismeretek sorrendje és elosztása újabb lengyel nyelvkönyveinkben. A lengyel nyelvoktatás Magyarországon. Budapest. 1982. 156-166. In: Bába Mihály, Podręcznik do nauki języka polskiego. 'Przegląd Węgierski". 1981/1. 20. POLONO-HUNGARICA. (szerk. Bańczerowski Janusz). Eötvös Loránd Tudományegyetem. Lengyel Filológiai Tanszék. Budapest. 1992. Vol. 6. 355 pp. In: Helikon. Irodalomtudományi Szemle. Budapest. 1995. Vol. 1-2. 176-177. (irta: Hopp Lajos). POLONO-HUNGARICA. (szerk. Bańczerowski Janusz). Eötvös Loránd Tudományegyetem. Lengyel Filológiai Tanszék. Budapest. 1995. Vol. 7. 485 pp. In: Helikon. Irodalomtudományi Szemle. Budapest. 1995. Vol. 4. 539. (irta: Hopp Lajos). In: Magyar Nyelvőr. 1997/3. 362-364. (irta: Pátrovics Péter). A NYELV ÉS A NYELVI KOMMUNIKÁCIÓ ALAPKÉRDÉSEI. Eötvös Loránd Tudományegyetem. Szláv és Balti Filológiai Intézet. Lengyel Filológiai Tanszék. Budapest. 2000. 402 pp. In: Magyar Nyelvőr. 2000/4. 523-526 (irta: Pacsai Imre). In: Magyar Nyelvőr. 2001/1. 117-119 (irta: Pátrovics Péter).

2 In: Könyv. Könyvtár. Könyvtáros. Országos Széchenyi Könyvtár. Budapest. 10. évf. 3. szám. 50-52 (irta: Vajda Kornél). In: Modern Nyelvoktatás. Alkalmazott nyelvészeti szakfolyóirat. Főszerk.: Szépe György. Corvina Kiadó Kft. Budapest. 2004. X. évf. 4. szám. 72-74 (irta: Kanyó Kinga). POLONO-HUNGARICA. (szerk. Bańczerowski Janusz). Eötvös Loránd Tudományegyetem. Lengyel Filológiai Tanszék. Budapest. 2000. Vol. 8. 477 pp. In: Studia Slavica Hung. 45 (2000). 411-412 (irta: Pátrovics Péter). In: Könyv. Könyvtár. Könyvtáros. Országos Széchenyi Könyvtár. Budapest. 10. évf. 2. szám. 56-58 (irta: Pátrovics Péter). PODSTAWY POLSKO-WĘGIERSKIEJ FONETYKI I FONOLOGII KONTRASTYWNEJ. Tinta Könyvkiadó. Budapest. 2001. 108 pp. In: Modern Nyelvoktatás. Alkalmazott nyelvészeti szakfolyóirat. Főszerk.: Szépe György. Corvina Kiadó Kft. 2003. december. IX. évfolyam. 4. szám. 81-82. (irta: Földi Éva). ATLAS DIALECTOLOGIQUE DES CARPATHES (KÁRPÁT NYELVATLASZ).Tinta Könyvkiadó. Budapest. (Szerk.: Balogh Lajos, Bańczerowski Janusz, Posgay Ildikó). VI. kötet, pp. 214. In: Acta Universitatis Szegediensis. Sectio Linguistica. Nyelvtudomány. I. Új folyam (XLII.). Szeged. 2005. 237-251. (irta: Mokány Sándor). HÍVATKOZÁSOK A LENGYEL-MAGYAR KONTRASZTÍV VIZSGÁLATOK KÉRDÉSÉHEZ. NYK 76. 1-2 SZÁMA.396-411. - Bertok Imre, A szlovák és a magyar nyelv kontrasztív jelenségei. Z konfrontácie maďarčiny a slovenčiny. Slovenské Pedagogické Nakladatelstvo. Bratislava. 1977. 228. - Juraj Fudrik, Potreba porovnovacieho výskumu kategorie rodu. Z konfrontácie maďarčiny a slovenčiny. Slovenské Pedagogické Nakladatelstvo. Bratislava. 1977. 57. - Bihari Gabor, A helyviszonyt jelölő lengyel előljárós szerkezetek és a magyar határozóragos, illetve névutós kapcsolatok összevetése. (Doktori disszertáció). ELTE, BTK. Budapest. 1979. 166. ВИДЫ ИНФОРМАЦИИ И ИХ РОЛЬ В ИНФОРМАЦИОННОЙ МОДЕЛИ ЯЗЫКА. BIULETYN FONOGRAFICZNY. POZNAŃ.1973. VOL. XIII. 29-55. - Kołwzan Wiktor, Uniwersalny kod semantyczny a informatyka. Wydawnictwo Politechniki Wrocławskiej. Wrocław. 1977. 153-154. ПОПЫТКИ КИБЕРНЕТИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ЗНАКА. BIULETYN FONOGRAFICZNY. POZNAŃ. 1970. 83-103. - Kołwzan Wiktor, Uniwersalny kod semantyczny a informatyka. Wydawnictwo Politechniki Wrocławskiej. Wrocław. 1977. 153-154. - Molnár Ilona, A vonzat problémái és a nyelv közlési funkciója. Általános Nyelvészeti Tanulmányok. Akadémiai Kiadó. Budapest. 1973. Vol. IX. 142. - Janusz Stanisław Bień, Artificial Inteligence in Poland. In: American Journal of Computational Linguistics. Volume 11, Nr 2. December 1974. 26. ROLA POJĘCIA KLASY W MODELU JĘZYKA. IN: BIULETYN FONOGRAFICZNY. POZNAŃ. NR XI, 139-145. (TSZERZŐ: WŁ. KANIUKA, W.KOŁWZAN)

3 - Janusz Stanisław Bień, Artificial Inteligence in Poland. In: American Journal of Computational Linguistics. Volume 11, Nr 2. December 1974. 26. A LENGYEL-MAGYAR KONTRASZTÍV VIZSGÁLATOK ÉS A HIBAELEMZÉS NÉHÁNY KÉRDÉSE (A MAGYAR ANYANYELVŰEK NÉHÁNY HIBÁJA ALAPJÁN). LENGYEL NYELVOKTATÁS MAGYARORSZÁGON. BUDAPEST. 1976. VOL.1. 95-124. - Stefańczyk Wiesław, Język polonii węgierskiej. Uniwersytet Jagielloński. Kraków. 1995. 131. - Bihari Gábor, A prepozíciós jelző a lengyel nyelvben a magyar ekvivalénciák tükrében. Polono - Hungarica. Eötvös Loránd Tudományegyetem. Szláv és Balti Filológiai Intézet. Budapest. 2000. vol. 8. 241. - Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics. Poznań. 1978. Vol. XI. 139-142. - Lewandowski Jan, Uwagi o metodzie konfrontatywnej w polsko-obcych badaniach lingwistycznych. A lengyel nyelvoktatás Magyarországon. Budapest. 1978. 153, 154. - Molnár Csíkos László, Nyelvhelyesség és interferencia. 'Híd". Novi Sad. 1976. 770-779. - Kość J., Interferencja gramatyczna w wypowiedziach studentów węgierskich uczących się języka polskiego. A lengyel nyelvoktatás Magyarországon c. III. tudományos konferencia anyaga. Budapest. 1982. 219. - Bihari Gábor, A melléknevi jelzős szókapcsolatok lexikai-szemantikai kérdései, különös tekintettel a lengyel és a magyar nyelvre. Lengyelek és magyarok Európában. Nyelv, irodalom, kultúra - párhuzamok és kapcsolatok. Debreceni Egyetem. Debrecen. 2001. 38. A LENGYEL ÉS A MAGYAR MAGÁNHANGZÓK. A LENGYEL NYELVOKTATÁS MAGYARORSZÁGON. BUDAPEST. 1978. VOL. 2. 203-220. - Lewandowski Jan, Sprawozdanie z konferencji poświęconej nauczaniu języka polskiego na Węgrzech. Poradnik Językowy. Warszawa. 1979/2. 88. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИНФОРМАЦИОННОЙ МОДЕЛИ ЯЗЫКА. BIULETYN FONOGRAFICZNY. POZNAŃ. 1970. VOL. XI. 109-114. - Bańczerowski Jerzy, Systems of Semantics and Syntax. Państwowe Wydawnictwo Naukowe. Warszawa-Poznań. 1980. 151. - Zabrocki Ludwik, Kybernetische Modelle der sprachlichen Kommunikation. Polska Akademia Nauk. 'Ossolineum". Wrocław, Warszawa, Kraków, Gdańsk. 1975. 90. - Janusz Stanisław Bień, Artificial Inteligence in Poland. In: American Journal of Computational Linguistics. Volume 11, Nr 2. December 1974. 26. LENGYEL NYELVKÖNYV. TANKÖNYVKIADÓ. BUDAPEST. 1980. 564 PP. - Kowal Czesław, 30 éves a Lengyel Kultúra 1951-1981. "Lengyel Kultúra". Budapest. 1981. 23. - Nauczanie języka polskiego i kształcenie polonistyczne cudzoziemców w Polsce (szerk. Jan Lewandowski). Warszawa. 1983. A1. 104. - Lewandowski Jan, Wykaz krajowych i zagranicznych publikacji dotyczących nauczania języka polskiego. Nauczanie języka polskiego i kształcenie polonistyczne cudzoziemców w Polsce (szerk. Jan Lewandowski). Warszawa. 1983. A1. 203. - A világ nyelvei (Főszerk.: Fodor István). Akadémiai Kiadó. Budapest. 1999. 847. - Pátrovics Péter, Problemy badania aspektu polskiego i węgierskiego. Polono- Hungarica. Eötvös Loránd Tudományegyetem. Szláv és Balti Filológiai Intézet. Budapest. 2000. vol. 8. 191.

4 - Pátrovics Péter, Vade mecum, vade retro? In: Könyvnevelés. Országos Pedagógiai Könyvtár és Múzeum. Budapest. 2003/2. szám. V. évfolyam. 51, 52. - Rédei Károly, A magyar likvídák (l ~ ly) és a v (<*w) spiráns történetéhez.in: Magyar Nyelvjárások. A Debreceni Egyetem Magyar Nyelvtudományi Tanszékének Évkönyve. XXXVIII. Debrecen. 2000. 351. A LENGYEL ÉS A MAGYAR VOKÁLIS RENDSZER EGYBEVETÉSÉNEK NÉHÁNY KÉRDÉSE. MAGYAR FONETIKAI FÜZETEK. 1980. VOL. 5. 117-129. - Bolla Kálmán és Földi Éva, A lengyel beszédhangok képzési és akusztikus sajátságairól. Magyar Fonetikai Füzetek. 1981. Vol. 7. 138. - Gósy Mária, Fonetika'79. Magyar Fonetikai Füzetek. Budapest. 1979. Vol. 4. 193. - Lewandowski Jan, Wykaz krajowych i zagranicznych publikacji dotyczących nauczania języka polskiego. Nauczanie języka polskiego i kształcenie polonistyczne cudzoziemców w Polsce (szerk. Jan Lewandowski). Warszawa. 1983. A1. 209. - Menyhárt Krisztina, Szláv anyanyelvűek magyar beszédének fonetikai sajátosságai. Beszédkutatás '99. Magyar Tudományos Akadémia. Nyelvtudományi Intézet. Budapest. 1999. 33, 42. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ АУДИОВИЗУАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В НЕЙРОКИБЕРНЕТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ. GLOTTODIDACTICA. AN INTERNATIONAL JOURNAL OF APPLIED LINGUISTICS. POZNAŃ. 1970. VOL. V. 69-85. - Pfeiffer Waldemar, Teoretyczne podstawy preparacji materiałów glottodydaktycznych. Uniwersytet im. A. Mickiewicza w Poznaniu. Poznań. 1975. 111. AZ AUDIO-VIZUÁLIS IDEGENNYELV-OKTATÁS ELMÉLETÉNEK NÉHÁNY KÉRDÉSE. MODERN NYELVOKTATÁS. TIT. BUDAPEST. 1970. 129-149. - Trypućko J., Five Years of Polish Linguistics. Acta Universitas Upsaliensis. Studia Slavica Upsaliensia. Uppsala. 1984. Vol. 22. 95. НЕСКОЛЬКО ЗАМЕЧАНИЙ О ПРОГРАММИРОВАННОМ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ. GLOTTODIDACTICA. AN INTERNATIONA JOURNAL OF APPLIED LINGUISTICS. POZNAŃ. 1970. 115-127. - Makal M., Z dyskusji o lektoratach języków obcych na łamach czasopism pedagogicznych. Przegląd Glottodydaktyczny. Państwowe Wydawnictwo Naukowe. Warszawa. 1978. Vol. 2. 105, 99-112. JĘZYKOZNAWSTWO KONTRASTYWNE A METODYKA NAUCZANIA JĘZYKÓW OBCYCH (NA MATERIALE JĘZYKA POLSKIEGO I WĘGIERSKIEGO). NEOFILOLOGIA. POLSKIE TOWARZYSTWO NEOFILOLOGICZNE. POZNAŃ. 1976. 84-101. - Kajetanowicz Helena, Kozieja Dorota, Paprotna Anna, Selektywna bibliografia nauczania języków obcych ze szczególnym uwzględnieniem nauczania języka polskiego jako obcego. Nauczanie języka polskiego i kształcenie polonistyczne cudzoziemców w Polsce (szerk. Jan Lewandowski). Warszawa. 1983. A1 103. - Lewandowski Jan, Wykaz krajowych i zagranicznych publikacji dotyczących nauczania języka polskiego. Nauczanie języka polskiego i kształcenie polonistyczne cudzoziemców w Polsce (szerk. Jan Lewandowski). Warszawa. 1983. A1. 203. - Lewandowski Jan, Program badań nad nauczaniem języka polskiego jako obcego. Poradnik Językowy. PWN. Warszawa, Łódź. 1984. Nr 3. 194. - Lewandowski Jan, Nauczanie języka polskiego cudzoziemców w Polsce. Monografia glottodydaktyczna. Rozprawy Uniwersytetu Warszawskiego. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego. Warszawa. 1985. 247.

5 - Sikorski Leon, Analiza błędów językowych obcokrajowców i jej implikacje lingwistyczno-dydaktyczne dla nauczania języka polskiego jako obcego. Nauczanie języka polskiego i kształcenie polonistyczne cudzoziemców w Polsce (szerk. Jan Lewandowski). Warszawa. 1983. A1. 104 KILKA UWAG O MODELACH LINGWISTYCZNYCH, MODELU NAUCZANIA JĘZYKA I JĘZYKU. POLSKA MYŚL GLOTTODYDAKTYCZNA 1945-1975. PAŃSTWOWE WYDAWNICTWO NAUKOWE. WARSZAWA. 1979. 17-30. - Lewandowski Jan, Bibliografia dydaktyki języków obcych w PRL. Państwowe Wydawnictwo Naukowe. Warszawa. 1976. 69. - Nauczanie języka polskiego i kształcenie polonistyczne cudzoziemców w Polsce (szerk. Jan Lewandowski). Warszawa. 1983. A1. 104 - Lewandowski Jan, Nauczanie języka polskiego i kształcenie polonistyczne cudzoziemców w Polsce. Monografia glottodydaktyczna. Rozprawy Uniwersytetu Warszawskiego. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego. Warszawa. 1985. 258. NIEKTÓRE ASPEKTY ALGORYTMIZACJI W MODELU NAUCZANIA JĘZYKÓW OBCYCH. NEODIDAGMATA. POZNAŃ. 1970. VOL. 1. 133-148. - Nauczanie języka polskiego i kształcenie polonistyczne cudzoziemców w Polsce (szerk. Jan Lewandowski). Warszawa. 1983. A1. 104. - Trypućko J., Five Years of Polish Linguistics. Acta Universitas Upsaliensis. Studia Slavica Upsaliensia. Uppsala. 1984. Vol. 22. 99. - Wieczorek-Prabucka Urszula, Conferences of the Institute of Applied Linguistics in Poznań. Glottodidactica. An Internationa Journal of Applied Linguistics. Poznań. 1970. Vol. III/IV. 134, 135. MODERNE LINGUISTIK UND FREMDSPRACHENUNTERRICHT. GLOTTODIDACTICA. AN INTERNATIONAL JOURNAL OF APPLIED LINGUISTICS. POZNAŃ. 1972. VOL. 6. 151-152. - Lewandowski Jan, Bibliografia dydaktyki języków obcych w PRL. Państwowe Wydawnictwo Naukowe. Warszawa. 1976. 100. LENGYEL NYELVOKTATÁS MAGYARORSZÁGON. I. TUDOMÁNYOS KONFERENCIA ANYAGA (SZERK. BAŃCZEROWSKI JANUSZ). BUDAPEST. 1976. 205 P. - Szépe György, Niektóre problemy europejskiej polityki językowej po konferencji w Helsinkach. Lengyel nyelvoktatás Magyarországon c. III. tudományos konferencia anyaga. Budapest. 1983. 20. - Szépe György, "A magyar mint idegen nyelv" néhány diszciplináris kérdése. Magyar Nyelv Külföldieknek (szerk. Giay Béla és Ruszinyák Márta). Budapest. 1981. 21. A NYELVI KÖZLÉS MODELLÁLÁSÁNAK NÉHÁNY KÉRDÉSE. KORUNK KOMMUNIKÁCIÓS ZAVARAI. (A MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIÁN TARTOTT TUDOMÁNYOS KONFERENCIA ANYAGA). BUDAPEST. 1980. 3-6. - Szende Tamás, Megérthetjuk-e egymást? Gondolat. Budapest. 1987. 257. A LENGYEL NYELVOKTATÁS MAGYARORSZÁGON. III. TUDOMÁNYOS KONFERENCIA ANYAGA. ( SZERK. BAŃCZEROWSKI JANUSZ). BUDAPEST. 1982. VOL. 3. - Poradnik Językowy. Państwowe Wydawnictwo Naukowe. Warszawa-Łódź. 1986. Vol. 3. 205. - Lewandowski Jan, Nauczanie języka polskiego cudzoziemców w Polsce. Monografia glottodydaktyczna. Rozprawy Uniwersytetu Warszawskiego. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego. Warszawa. 1985. 211.

6 - Kształcenie polonistyczne cudzoziemców. Studia i materiały (szerk. Jan Mączyński, Janina Michowicz). Warszawa-Łódź. 15. SYSTEM WOKALICZNY JĘZYKA POLSKIEGO I WĘGIERSKIEGO. NAUCZANIE JĘZYKA POLSKIEGO I KSZTAŁCENIE POLONISTYCZNE NA WĘGRZECH (SZERK. JAN LEWANDOWSKI). UNIWERSYTET WARSZAWSKI. MIĘDZYUCZELNIANY OŚRODEK NAUCZANIA JĘZYKÓW OBCYCH. WARSZAWA. 1983. 33-51. - Lewandowski Jan, Wykaz krajowych i zagranicznych publikacji dotyczących nauczania języka polskiego. Nauczanie języka polskiego i kształcenie polonistyczne cudzoziemców w Polsce. Warszawa. 1983. A1. 190. A NYELV TERMÉSZETÉRŐL ÉS A NYELVI KOMMUNIKÁCIÓ SZEMPONTJÁBÓL TÖRTÉNŐ MODELLÁLÁSÁRÓL. NYELVTUDOMÁNYI KÖZLEMÉNYEK 76. 1-2 SZÁM. 275-308. - Magyar nyelv a tanítóképző főiskolák részére. (szerk. Farkas Ferenc). Tankönykiadó. Budapest. 1988. 24. - Kołwzan Wiktor, Uniwersalny kod semantyczny a informatyka. Politechnika Wrocławska. Wrocław. 1977: 153. A LENGYEL - MAGYAR KONTRASZTIV FONOLÓGIA ALAPJAI (Doktori értekezés). BUDAPEST 1988. - Szende Tamás, Phonological Representations and Lenition Processes. MTA, Nyelvtudományi Intyézet, Budapest. 1992. 253. - Bolla Kálmán, A lengyel hangállomány kisérleti-fonetikai megvilágításban. Polono- Hungarica. Budapest. 1992. 37. - Szende Tamás, Alapalak és lazítási folyamatok. Magyar Tudományos Akadémia, Nyelvtudományi Intézet. Budapest. 1997. 231. - Artowicz Elżbieta, Język polski i węgierski - w poszukiwaniu tertium comparationis. Polono - Hungarica. Eötvös Loránd Tudományegyetem. Szláv és Balti Filológiai Intézet. Budapest. 2000. vol. 8. 191. KISÉRLET A MAGYAR-LENGYEL KONTRASZTIV FONOLÓGIA "KÖZVETÍTŐ-NYELVÉNEK" MEGTEREMTÉSÉRE. MAGYAR NYELV. 1989. 3/LXXXV. 327-341. - Bolla Kálmán, A lengyel hangállomány kisérleti-fonetikai megvilágításban. Polono- Hungarica. Budapest 1992. 6. 37. - Gedeon Márta, Lengyel-magyar interferencia. Polono-Hungarica. Budapest. 1995.88. - Artowicz Elżbieta, Język polski i węgierski - w poszukiwaniu tertium comparationis. Polono - Hungarica. Eötvös Loránd Tudományegyetem. Szláv és Balti Filológiai Intézet. Budapest. 2000. vol. 8. 191. AZ INFORMÁCIÓ ÉS A METAINFORMÁCIÓ A NYELVI KÖZLÉS STRUKTÚRÁJÁBAN. NYELVTUDOMÁNYI KÖZLEMÉNYEK, MTA, BUDAPEST 1980. 1-2/82. 83-101. - Poór Ferenc - Wacha Imre, A pedagógiai kommunikációs képességek és fejlesztésük videotechnika segítségével. Országos Oktatástechnikai Központ. Veszprém. 1983. 276. - Wacha Imre, A beszédművelés a tudományban és az iskolában. Nyr 1983/4. 450. - Pátrovics Péter, Próby konfrontacji struktur metainformacyjnych w języku polskim i węgierskim. Polono-Hungarica. Budapest. 1992, 6, 66. - Bodnár Ildikó, A metainformációs igék megjelenése a költészetben (A metainformációs igék vizsgálata Pilinszky János (1921-1981) lírájában). In: Alapinformáció és metainformáció. (Szerk. Lévai Béla). Debreceni Egyetem. Debrecen. 2004. 145.

7 NÉHÁNY MEGJEGYZÉS A NYELVI KÖZLÉS ELEMZÉSÉHEZ. ÁLTALÁNOS NYELVÉSZETI TANULMÁNYOK, AKADÉMIAI KIADÓ, BUDAPEST 1985. XVI. 65-86. - Pátrovics Péter, Próby konfrontacji struktur metainformacyjnych w języku polskim i węgierskim. Polono-Hungarica, Budapest 1992. Vol. 6. 66. - Várnai Dorota, Kilka uwag dotyczących kontrastywnych badań realiów kulturowych w języku węgierskim i polskim. Polono-Hungarica. Budapest. 1992. 6, 93. - Nyomárkay István, A nyelvhasználat udvariassági stratégiai. Nyr 1998/3. 283. - Szikszainé Nagy Irma, Leíró magyar szövegtan. Osiris Kiadó. Budapest. 1999. 478. - Koltay Tibor, Könyvtár- és nyelvtudomány: gondolatok a két tudományterület kapcsolatáról. Könyvtári Figyelő. 2002. 48. évf. 3. szám. 5, 12. - Koltay Tibor, A referálás elmélete és gyakorlata. Könyvtári Intézet. AKAPRINT. Budapest. 2003. 10, 67. - Nyomárkay István, Nyelveink múltja és jelene. Opera Slavica Budapestinensia. Linguae Slavicae. Cathedra Philologiae Slavicae. Budapest. 2004.174. A NYELVI KÖZLÉS TERMÉSZETE ÉS A NYELVI FUNKCIÓK. NYELVTUDOMÁNYI KÖZLEMÉNYEK, AKADÉMIAI KIADÓ. 1981. 2/81. 293-311. - Poór Ferenc- Wacha Imre, A pedagógiai kommunikációs képességek és fejlesztésük videotechnika segítségével. Országos Oktatástechnikai Központ. Veszprém. 1983. 266. - Wacha Imre, A beszédművelés a tudományban és az iskolában. Nyr 1983/4. 450. - Magyar nyelv a tanítóképző főiskolák részére. (szerk. Farkas Ferenc). Tankönyvkiadó. Budapest. 1988. 54. - Gyivicsán Anna, Anyanyelv, kultúra, közösség. Budapest. 1993. 283. - Várnai Dorota, Kilka uwag dotyczących kontrastywnych badań realiów kulturowych w języku węgierskim i polskim. Polono-Hungarica. Budapest. 1992. 6, 93. - Mihalovič A., Návraty k vyskumu versa. Hungaro-Slavica. Budapest. 1997. 209. - Szathmári István, A nyelvi funkciókról - a funkcionális stilisztika kapcsán. Hungaro- Slavica. Budapest. 1997, 302. - Tátrai Szilárd, A szóbeli és az irásbeli elbeszélő szövegekről. Nyr 1998/3. 348, 351, 353, 355. - Máté Jakab, A 20. századi nyelvtudomány történetének főbb elméletei és irányzatai. Nemzeti Tankönyvkiadó. Budapest. 1998. 330. - Gyivicsán A., A nyelvjárások és a nem nyelvjárási nyelvi rétegek értékrendszere. Hungaro - Slavica. ELTE. Szláv és Balti Filológiai Intézet. Budapest. 2001. 70. - Tátrai Szilárd, Az 'én' az elbeszélésben. A perszonális narráció szövegtani megkölítése (PhD. disszertáció). ELTE. Budapest. 2000, 179. - Имре Пачай, Специфика русской культурной зоны в русской народной речи и фольклоре. Следы языковых и культурных контактов в русском фольклоре и фразеологии. «STUDIUM». Ньиредьхаза. 2002. 286. - Divičanova Anna, Dimenzie národnostného bytia a kultúry. Békéšska Čaba. 2002. 29 - Homišinová Mária, Jazykové a etnokultúrne procesy prebiehajúce v rodinnom prostredí slovanských minorít žijúcich v Mad arsku (Slováci, Chorváti, Bulhari). Budapest- Košice. 2005. 263. - Homišinová Mária, Etnická rodina Slovákov, Chorvátov a Bulharov žijúcich v Mad arsku. Bekešska Čaba 2006. 316. A KÉTNYELVŰSÉG VIZSGÁLATA A NYELVI KOMMUNIKÁCIÓS MODELL TÜKRÉBEN. NYELVPEDAGÓGIAI IRÁSOK, MKKE, NYELVI INTÉZET, BUDAPEST. 1983. VOL. 4, 2-14. - Gyivicsán Anna, Anyanyelv, kultúra, közösség. Budapest 1993. 283.

8 - Lewandowski Jan, Nauczanie języka polskiego cudzoziemców w Polsce. Monografia glottodydaktyczna. Rozprawy Uniwersytetu Warszawskiego. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego. Warszawa. 1985. 241. - Gyivicsán Anna, A nyelvjárások és a nem nyelvjárási nyelvi rétegek értékrendszere. Hungaro - Slavica. ELTE. Szláv és Balti Filológiai Intézet. Budapest. 2001. 70. - Divičanova Anna, Dimenzie národnostného bytia a kultúry. Békéšska Čaba. 2002. 29 - Homišinová Mária, Jazykové a etnokultúrne procesy prebiehajúce v rodinnom prostredí slovanských minorít žijúcich v Mad arsku (Slováci, Chorváti, Bulhari). Budapest- Košice. 2005. 263. - Homišinová Mária, Etnická rodina Slovákov, Chorvátov a Bulharov žijúcich v Mad arsku. Bekešska Čaba 2006. 316. - Homišinová Mária, Jazykové procesy prebiehajúce v rodinnom prostredí slovanských minorít žijúcich v Maďarsku. In: INTERKULTURÁLIS KOMMUNIKÁCIÓ: NYELVI ÉS KULTURÁLIS SOKSZÍNŰSÉG EURÓPÁBAN. (Szerk.: Nagy Sándor István). Eötvös Loránd Tudományegyetem. Bölcsészettudományi Kar, Magyar Tudományos Akadémia Modern Filológiai Társaság. Bíró Family Könyvkiadó és Nyomda. Budapest. 2006. 74. - Lukácsné Bajzek Mária, A felsőszölnöki szlovén nyelvkárás szótára. Doktori disszertáció. ELTE, BTK. Budapest. 2007. 73. A LENGYEL NYELV ÉS IRODALOM MAGYARORSZÁGI KUTATÁSAIRÓL C. TUDOMÁNYOS KONFERENCIA ANYAGA. ELTE, BTK, LENGYEL FILOLÓGIAI TANSZÉK. BUDAPEST. 1990. VOL. 5. - Horváth V., A lengyel peremvidék kultúrmodellje Kornel Filipowicz prózájában. Bölcsészdoktori disszertáció. ELTE. BTK. Budapest. 1993. A NYELVI KOMMUNIKÁCIÓ ÉS AZ INFORMÁCIÓ NÉHÁNY KÉRDÉSE. NYELVTUDOMÁNYI ÉRTEKEZÉSEK. AKADÉMIAI KIADÓ. BUDAPEST. 1979. VOL. 99. 118 PP. - Szende Tamás, On Communication Disorders in everyday Language Use: Abstract Perspectives and "Overgeneralization". Annales, Universitatis Scientiarum Budapestinensis de Rolando Eötvös Nominate. Budapest. Tomus XVII. 1986. 270. - Szende Tamás, Megérthetjuk-e egymást? Korunk kommunikációs zavarai. Gondolat. Budapest. 1987. 257, 258, 259. - Magyar nyelv a tanítóképző főiskolák részére. (szerk. Farkas Ferenc). Tankönyvkiadó. Budapest. 1988. 24, 54. - Fülöp Géza, Az információ. Kriterion Könyvkiadó. Bukarest. 1990. 26, 354. - Wacha I., A korszerű retorika alapjai. Szemimpex Kiadó. Budapest. 1995. 299. - Hadrovics L., Történeti jelentéstan. Rendszeres gyakorlati szókincsvizsgálat. Akadémiai Kiadó. Budapest. 1992. 401. - Büky Béla, A magyar nyelvtudomány és pszichológia tudományközi kapcsolatai századunkban. A Magyar Nyelvtudományi Társaság Kiadványai. 204. sz. Budapest. 1996. 142. - Sturz Zoltán, A szemléltetés elméleti alapjai a nyelvoktatásban. Folia Practico- Linguistica. BME. Nyelvi Intézet. Budapest. 1981. Vol. XI/1. 22. - Szőllősy - Sebestyén András, A szemléltetés szemiotikája. Folia Practico- Linguistica. BME. Nyelvi Intézet. Budapest. 1981. Vol. XI/1. 59. - B. Virághalmy Lea, A homjakovi ekkléziológia szókincsének szemantikai elemzése. PhD-disszertáció. ELTE. BTK. Budapest. 2002. 128.

9 - Fülöp Géza, Az információ. 2. Bővített és átdolgozott kiadás. Budapest. 1996. 13, 166.HTMLváltozat: http://www.mek.iif.hu/porta/szint/tarsad/konyvtar/informat/azinform/html/index.htm - Tóth Szergej, Egy totális diktatúra nyelve. In: HATALOM interdiszciplináris megközelítésben.(szerk. Tóth Szergej). Szegedi Egyetemi Kiadó. Juhász Gyula Felsőoktatási Kiadó. Szeged. 2006. 178. - Lévai Béla, Metainformáció a szövegben. Kossuth Egyetemi Kiadó. Debreceni Egyetem. Debrecen. 2007. 12. METAINFORMÁCIÓS STRUKTÚRÁK A NYELVI SZÖVEG SÍKJÁN. MAGYAR NYELV. BUDAPEST. 1994. XC. 30-41. - Wacha I., A korszerű retorika alapjai. Szemimpex Kiadó. Budapest. 1995. 299. - Szikszainé Nagy Irma, Leíró magyar szövegtan. Osiris Kiadó. Budapest. 1999. 478. - Büky Béla, A magyar nyelvtudomány és pszichológia tudományközi kapcsolatai századunkban. Magyar Nyelvtudományi Társaság. Budapest 1996. 82. - Koutny Ilona, Magyar és lengyel udvariassági fordulatok összevetése a lexikográfus szemével. Polono - Hungarica. Eötvös Loránd Tudományegyetem. Szláv és Balti Filológiai Intézet. Budapest. 2000. vol. 8. 268, 278. - Sándor Anna, Anyanyelvhasználat és kétnyelvűség. Kalligram Kiadó. Bratislava. 2000. 100, 145. - Wacha Imre, A szöveg és hangzása. Kodolányi János Főiskola. Székefehérvár. 1999. 317. - Tátrai Szilárd, Az 'én' az elbeszélésben. A perszonális narráció szövegtani megkölítése (PhD. disszertáció). ELTE. Budapest. 2000, 179. - Kugler Nóra, A módosítószók a magyar nyelv szófaji rendszerében. Osiris Kiadó. Budapest. 2002. 109, 147. - Tátrai Szilárd, A történet hangsúlyozott elbeszéltsége, mint a történetmondás pragmatikus alakzata. Az alakzatok világa 7. Nemzeti Tankönyvkiadó. Budapest. 2002. 13, 23. - Koutny Ilona, A magyar pragmatika néhány problémája. In: Hungarologia: Język i kultura (szerk. Ilona Koutny). Uniwersytet im. Adama Mickiewicza. Instytut Językoznawstwa. Filologia Węgierska. ProDruk. Poznań. 2004. 176, 191. - Stumpfné Oláh Etelka, Ugyanarról beszélünk-e? Metainformáció a könyvtárban és a nyelvészetben. In: Alapinformáció és metainformáció. (Szerk. Lévai Béla). Debreceni Egyetem. Debrecen. 2004. 15. - Farkas Melinda, A metainformáció szerepe egy mai lengyel drámában. In: Alapinformáció és metainformáció. (Szerk. Lévai Béla). Debreceni Egyetem. Debrecen. 2004. 83, 91. - Bodnár Ildikó, A metainformációs igék megjelenése a költészetben (A metainformációs igék vizsgálata Pilinszky János (1921-1981) lírájában). In: Alapinformáció és metainformáció. (Szerk. Lévai Béla). Debreceni Egyetem. Debrecen. 2004. - Kugler Nóra, A módosítószók funkciói. Nyelvtudományi Értekezések. 152. sz. Akadémiai Kiadó. Budapest. 2003. 45, 67, 118. - Lévai Béla, Metainformáció a szövegben. Kossuth Egyetemi Kiadó. Debreceni Egyetem. Debrecen. 2007. 12. A LENGYEL-MAGYAR KONTRASZTIV VIZSGÁLATOK KÉRDÉSEIHEZ. NYELVTUDOMÁNYI KÖZLEMÉNYEK. MTA. BUDAPEST. 1974. 1-2 SZÁM. 396-411.

10 - Gedeon Márta, Lengyel-magyar interferencia. Polono-Hungarica. Budapest. 1995. Vol. 7. 88. - Temesi Mihály, A magyar nyelvtudomány. Irányok és eredmények a felszabadulás óta. Gondolat. Budapest. 1980: 255, 383. A LENGYEL-MAGYAR FONETIKAI-FONOLÓGIAI INTERFERENCIA POTENCIÁLIS JELENSÉGEIRŐL. A LENGYEL NYELV ÉS IRODALOM MAGYARORSZÁGI KUTATÁSAIRÓL C. V. TUDOMÁNYOS KONFERENCIA ANYAGA. BUDAPEST 1990, 62-86. - Gedeon Márta, Lengyel-magyar interferencia. Polono-Hungarica. Budapest. 1995. Vol. 7. 88. - Artowicz Elżbieta, Zbiorowość polska na Węgrzech i jej język. In: Najnowsze dzieje polszczyzny. Język polski poza granicami kraju. Uniwersytet Opolski. Instytut Filologii Polskiej. Opole. 1997. 159. ZESTAWIENIE POLSKICH I WĘGIERSKICH PRAC Z ZAKRESU NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO NA WĘGRZECH ORAZ POLSKO-WĘGIERSKICH STUDIÓW KONTRASTYWNYCH 1957-1982. LENGYEL NYELVOKTATÁS MAGYARORSZÁGON III. TUD. KONFERENCIA ANYAGA. LENGYEL KULTÚRA. BUDAPEST. 1982. 239-248. - Poradnik Językowy. Państwowe Wydawnictwo Naukowe. Warszawa-Łódź. 1986. Vol. 3. 205. - Lewandowski Jan, Polonistyka budapeszteńska na tle polonistyki światowej. Polono- Hungarica. Budapest. 1995. Vol. 7. 22. A KOMMUNIKÁCIÓS KOMPETENCIA ÉS ÖSSZETEVŐI. MAGYAR NYELVŐR, BUDAPEST 1994, 3/118, 277-286. - Kiss Jenő, Társadalom és nyelvhasználat. Nemzeti Tankönyvkiadó. Budapest. 1995. 65. - Máté Jakab, A 20. századi nyelvtudomány történetének főbb elméletei és irányzatai. Nemzeti Tankönyvkiadó. Budapest. 1998. 330. - Szikszainé Nagy Irma, Leíró magyar szövegtan. Osiris Kiadó. Budapest. 1999. 478. - Hornokné Uhrin Erzsébet, A békéscsabai szlovák értelmiség anyanyelvhasználata. PhD - disssszertáció. Budapest - Békéscsaba. 2000. 193. - Sándor Anna, Anyanyelvhasználat és kétnyelvűség. Kalligram Kiadó. Bratislava. 2000. 100, 145. - Fodor István, Mire jó a nyelvtudomány? Balassi Kiadó. Budapest. 2001. 327. - Koltay Tibor, Adalékok a nyelvi közvetítés szövegtani leírásához. Szemiotikai szövegtan. Acta Academiae Paedagogicae Szegediensis. Series Linguistica, Litteraria et Aesthetica (szerk.: Petőfi S. János, Békési Imre, Vass László). JGYF Kiadó. Szeged 2001, 24, 26. - Koltay Tibor, Tudományos és szakmai írásművek a fordítóképzésben. In: Fordítástudomány 6. Scholastica. Budapest. 2001. 2. szám. 84, 87. - Koltay Tibor, A referálás elmélete és gyakorlata. Könyvtári Intézet. AKAPRINT. Budapest. 2003. 26, 67. - Koltay Tibor, Speciális olvasási technikák a referátumkészítésben. Nyelvészet és interdiszciplinaritás (szerk.: Navracsics Judit és Tóth Szergej). Szeged: Generalia, Veszprém. 566, 567. - Alžbeta Uhrinová, Používanie materinského jazyka v kruhu slovenskej inteligencie v Békešskej Čabe. Bekešska Čaba. 2004. 213. - Homišinová Mária, Jazykové a etnokultúrne procesy prebiehajúce v rodinnom prostredí slovanských minorít žijúcich v Mad arsku (Slováci, Chorváti, Bulhari). Budapest- Košice. 2005. 263.

11 - Homišinová Mária, Etnická rodina Slovákov, Chorvátov a Bulharov žijúcich v Mad arsku. Bekešska Čaba 2006. 316. - Sejtes György, Tudástranszfer az anyanyelvtanításban. In: Országos Közoktatási Központ (National Institute for Public Education): Új Pedagógiai Szemle. 2006/06:16, 26. http://www.oki.hu/oldal.php?tipus=cikk&kod=2006-06-ta-sejtes-tudástranszfer - Homišinová Mária, Jazykové procesy prebiehajúce v rodinnom prostredí slovanských minorít žijúcich v Maďarsku. In: INTERKULTURÁLIS KOMMUNIKÁCIÓ: NYELVI ÉS KULTURÁLIS SOKSZÍNŰSÉG EURÓPÁBAN. (Szerk.: Nagy Sándor István). Eötvös Loránd Tudományegyetem. Bölcsészettudományi Kar, Magyar Tudományos Akadémia Modern Filológiai Társaság. Bíró Family Könyvkiadó és Nyomda. Budapest. 2006. 74. - Csiffáry Tamás, A kommunikációs nevelés és készségfejlesztés metodikai aspektusai. A kommunikáció elmélete és gyakorlata IX (MCS65). Vitéz János Katolikus Tanítóképző Főiskola. Esztergom: http://tulipan.vjrktf.hu/modul/csiffarytmcs65.doc - Bándli Judit Maróti Orsolya, Kultúra és nyelvi viselkedés. Japán diákok kérési és visszautasítási stratégiái. Balassi Bálint Intézet. Budapest. 2006. 1, 8. Digitális módszertani könyvtát: http://www.bbi.hu/index.php?id=79&cid=224 A LENGYEL-MAGYAR KONTRASZTIV FONOLÓGIA NÉHÁNY KÉRDÉSE. POLONO- HUNGARICA, ELTE, LENGYEL FILOLÓGIAI TANSZÉK. BUDAPEST. 1992. VOL. 6. 7-13. - Stefańczyk Wiesław, Język polonii węgierskiej. Uniwersytet Jagielloński. Kraków. 1995. 131. PRÓBA ANALIZY KONFRONTATYWNEJ SYSTEMÓW WOKALICZNYCH JĘZYKA POLSKIEGO I WĘGIERSKIEGO. STUDIA SLAVICA. AKADÉMIAI KIADÓ. BUDAPEST. 1985. 3-4/31. 319-328. - Stefańczyk Wiesław, Język polonii węgierskiej. Uniwersytet Jagielloński. Kraków. 1995. 131. SYSTEM FONEMÓW SPÓŁGŁOSKOWYCH JĘZYKA POLSKIEGO I WĘGIERSKIEGO W ŚWIETLE ANALIZY KONFRONTATYWNEJ. SUDIA SLAVICA, BUDAPEST 1988, 11-31. - Stefańczyk Wiesław, Język polonii węgierskiej. Uniwersytet Jagielloński. Kraków. 1995. 131. - Artowicz Elżbieta, Zbiorowość polska na Węgrzech i jej język. In: Najnowsze dzieje polszczyzny. Język polski poza granicami kraju. Uniwersytet Opolski. Instytut Filologii Polskiej. Opole. 1997. 159. A JELENTÉS ÉRTELMEZÉSI MÓDJAIRÓL. MAGYAR NYELVŐR. BUDAPEST. 1995. 3. 263-285. - Bihari Gábor, Lexikai kontrasztivítás. Lengyel - magyar nyelvi összevető elemzés. Hungaro-Slavica. Budapest. 1997. 40. - Máté Jakab, A 20. századi nyelvtudomány történetének főbb elméletei és irányzatai. Nemzeti Tankönyvkiadó. Budapest. 1998. 330. - Pete István, A nyelvi jelentések típusainak hierarchiája. Hungaro - Slavica. ELTE. Szláv és Balti Filológiai Intézet. Budapest. 2001. 206, 207. - Hergovich Vincéné Zádrovics Bernadett, A Peresznyén élő gradiščei horvátok ča nyelvjárásának morfológiai és lexikai sajátosságai. PhD - értekezés. ELTE, BTK, Szláv Nyelvészeti Doktori Iskola. Budapest. 2001. 14, 188, 189, 197, 287. - Tuska Tünde, A "Čabiansky Kalendár" 1920-1939 évfolyamaiban megjelent cikkek nyelvszemlélete. PhD-értekezés. ELTE, BTK, Szláv Nyelvészeti Doktori Iskola. Budapest. 2002. 91, 92, 207.

12 - B. Virághalmy Lea, A homjakovi ekkléziológia szókincsének szemantikai elemzése. PhD-disszertáció. ELTE.BTK. Budapest. 2002. 34, 128. - Gabriele Stoll, Adolf Stoll, Rigorosum -299 Sprachwissenschaft. AbschluBprüfung der linguistischen Grundausbildung. Html változat: http://www.angelfire. com/sc3/elte/studium/rigorosum_linguistik.html - Szili Katalin, Tetté vált szavak. A beszédaktusok elmélete és gyakorlata. Tinta Könyvkiadó. Budapest. 2004. 70, 175. - Zádrovich Bernadett, GOVOR PRISKE. A Peresznyén élő gradišćei horvátok ča nyelvjárása. Szombathely. 2006. 353. - Hangay Zoltán, Jelentéstan. In: A Magyar Nyelv Könyve. (Főszerk. A. Jászó Anna). Trezor Kiadó. Budapest. 2004. 478, 480, 482, 487, 518. AZ ORSZÁGISMERET NYELVI VONATKOZÁSAINAK EGYES ELMÉLETI KÉRDÉSEI A LENGYEL ÉS MAGYAR NYELV ANYAGA ALAPJÁN. MAGYAR - LENGYEL KÖZELÍTÉSEK. DEBRECEN - BUDAPEST. 1985. 99-110. - Bihari Gábor, Lexikai kontrasztivítás. Lengyel-magyar nyelvi összevető elemzés. Hungaro-Slavica. Budapest. 1997. 40. - Bihari Gábor, A melléknevi jelzős szókapcsolatok lexikai-szemantikai kérdései, különös tekintettel a lengyel és a magyar nyelvre. Lengyelek és magyarok Európában. Nyelv, irodalom, kultúra - párhuzamok és kapcsolatok. Debreceni Egyetem. Debrecen. 2001. 38. - Pátrovics Péter, Gondolatok egy lengyel kulturális szótár elé. In: INTERKULTURÁLIS KOMMUNIKÁCIÓ: NYELVI ÉS KULTURÁLIS SOKSZÍNŰSÉG EURÓPÁBAN. (Szerk.: Nagy Sándor István). Eötvös Loránd Tudományegyetem. Bölcsészettudományi Kar, Magyar Tudományos Akadémia Modern Filológiai Társaság. Bíró Family Könyvkiadó és Nyomda. Budapest. 2006.129, 134. BEDEUTUNGSTRAGENDE BZW. BEDEUTUNGSLOSE ZWEIPHONEMVERBINDUNGEN IN DER UNGARISCHEN UND POLNISCHEN GEMEINSPRACHE. MARTIN-LUTHER-UNIVERSITäT. HALLE/WITTENBERG. WISSENSCHAFTLICHE BEITRäGE. 1981/33. F 29.5-20. - Büky Béla. A magyar nyelvtudomány és pszichológia tudományközi kapcsolatai századunkban. Magyar Nyelvtudományi Társaság. Budapest. 1996. 21, 43, 78. A NYELVI MODELL ÉS A NYELVI KOMMUNIKÁCIÓ NÉHÁNY KÉRDÉSE. NYK 75. 1973. 232-46 - Magyar nyelv a tanítóképző főiskolák részére. (szerk. Farkas Ferenc). Tankönyvkiadó. Budapest. 1988. 24. - Büky Béla, A magyar nyelvtudomány és pszichológia tudományközi kapcsolatai századunkban. Magyar Nyelvtudományi Társaság. Budapest. 1996. 152. AZ INFORMÁCIÓ ÉS A METAINFORMÁCIÓ A NYELVI KÖZLÉS STRUKTÚRÁJÁBAN. NYK.82. 1-2. SZÁM. 1980. 83-101. - Dániel Ágnes, Sző - szöveg - szer - szervez. A szöveg szerveződésének vizsgálata. Nyelvtudományi Értekezések 132. Budapest. Akadémia Kiadó. 1990. 87. - Büky Béla, A magyar nyelvtudomány és pszichológia tudományközi kapcsolatai századunkban. Magyar Nyelvtudományi Társaság. Budapest. 1996. 150-152. - Magyar nyelv a tanítóképző főiskolák részére. (szerk. Farkas Ferenc). Tankönyvkiadó. Budapest. 1988. 54. - Andok Monika, A sajtóhírek a tudományos diskurzusban. Szemiotikai szövegtan. Acta Academiae Paedagogicae Szegediensis. Series Linguistica, Litteraria et Aesthetica (szerk.: Petőfi S. János, Békési Imre, Vass László). JGYF Kiadó. Szeged 2001. 132.

13 - Farkas Melinda, A metainformáció szerepe egy mai lengyel drámában. In: Alapinformáció és metainformáció. (Szerk. Lévai Béla). Debreceni Egyetem. Debrecen. 2004. 120. - Lévai Béla, Metainformáció a szövegben. Kossuth Egyetemi Kiadó. Debreceni Egyetem. Debrecen. 2007. 13. A TRANSZLATORIKA FOGALMÁNAK MEGHATÁROZÁSÁHOZ. NYR 1996/4. 120 ÉVF. 476-479. - Klaudy Kinga, Fordítóképzés és fordítástudomány Magyarországon az ezredfordulón. A magyarországi fordító- és tolmácsképzés 25 éve. Jubileumi évkönyv 1973-1998. Scholastica. Budapest. 1999. 17, 21. - Koltay Tibor, Adalékok a nyelvi közvetítés szövegtani leírásához. Szemiotikai szövegtan. Acta Academiae Paedagogicae Szegediensis. Series Linguistica, Litteraria et Aesthetica (szerk.: Petőfi S. János, Békési Imre, Vass László). JGYF Kiadó. Szeged 2001, 26. - Koltay Tibor, Tudományos és szakmai írásművek a fordítóképzésben. In: Fordítástudomány 6. Scholastica. Budapest. 2001. 2. szám. 83, 87. - Koltay Tibor, A referálás elmélete és gyakorlata. Könyvtári Intézet. AKAPRINT. Budapest. 2003. 44, 67. - Koltay Tibor, Speciális olvasási technikák a referátumkészítésben. Nyelvészet és interdiszciplinaritás (szerk.: Navracsics Judit és Tóth Szergej). Szeged: Generalia, Veszprém. 563, 567. - Nagyné Lőrincz Julianna, Műfordítás és variativitás. In: Sokszínű nyelvészet. Nyelvészeti Kutatások a Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Karán. Miskolc. 2005. 84, 89. - Klaudy Kinga, Nyelv és fordítás. Tinta Könyvkiadó. Budapest. 2007: 29, 224. A VALÓSÁG NYELVI KATEGÓRIZÁLÁSÁRÓL. (ADALÉK A NYELVI SZEMANTIKA ELEMZÉSÉHEZ). MAGYAR NYELVŐR. 1996/1: 64-70. - Ráduly Zsuzsanna, Nazwy zwierząt w wartościowaniu językowym. Polono - Hungarica. Eötvös Loránd Tudományegyetem. Szláv és Balti Filológiai Intézet. Budapest. 2000. vol. 8. 319. - Hegedűs József, "Nyelvi világkép" - magyar nyelv - idegennyelv. Mny. 2000/2: 129. - Pete István, A nyelvi jelentések típusainak hierarchiája. Hungaro - Slavica. ELTE. Szláv és Balti Filológiai Intézet. Budapest. 2001. 204. - Hergovich Vincéné Zádrovics Bernadett, A Peresznyén élő gradiščei horvátok ča nyelvjárásának morfológiai és lexikai sajátosságai. PhD - értekezés. ELTE, BTK, Szláv Nyelvészeti Doktori Iskola. Budapest. 2001. 14, 188, 189, 197, 287. - Tuska Tünde, A "Čabiansky Kalendár" 1920-1939 évfolyamaiban megjelent cikkek nyelvszemlélete. PhD-értekezés. ELTE, BTK, Szláv Nyelvészeti Doktori Iskola. Budapest. 2002. 120, 207. - B. Virághalmy Lea, A homjakovi ekkléziológia szókincsének szemantikai elemzése. PhD-disszertáció. ELTE. BTK. Budapest. 2002. 34. - Kovács Előd, Népköltészet, jelző és asszociáció. 1. Magyar népballadák, orosz, kaukázusi karacsáj-balkár hősénekek, valamint kaukázusontúli azerbajdzsán és kisázsiai török népdalok alapján (A világ minősége magyar, török és orosz szemmel). Budapest Debrecen. 2003. 128, 155. - Tuska Tünde, A délkelet-alföldi szlovákság nyelvi világképe a Čabiansky kalendárban megjelenő szólások és közmondások tükrében. Nyelvészet és

14 interdiszciplinaritás (szerk.: Navracsics Judit és Tóth Szergej). Szeged: Generalia, Veszprém. 2004. 37, 41. - Zádrovich Bernadett, GOVOR PRISKE. A Peresznyén élő gradišćei horvátok ča nyelvjárása. Szombathely. 2006. 353. - Cs. Nagy Lajos, Lexikológiai vizsgálatok Medvesalján. In: Notitia Historico- Ethnologica. 4. Forum Kisebbségkutató Intézet. Etnológiai Központ. Forschungszentrum für Europäische Ethnologie. Komárom Komárno Komorn. Lilium Aurum Könyvkiadó. Komárom-Dunaszerdahely. 2003. 258. A NYELVI KÖZLÉS REJTETT PRAGMATIKAI INFORMÁCIÓIRÓL. MAGYAR NYELVŐR. 1997/1. 49-62. - Pátrovics Péter, Beszédaktusok - konverzációs stratégiák - kultúrák. Nyr 1998/2. 145, 146, 148. - Kugler Nóra, Mondattan. Nyr 1999/1. 106. - Pátrovics Péter, Nyelvhasználat a bíróságon. In: Magyar Nyelv 2000/1: 25, 31. - Hornokné Uhrin Erzsébet, A békéscsabai szlovák értelmiség anyanyelvhasználata. PhD - disssszertáció. Budapest - Békéscsaba. 2000. 180, 193. - Wacha Imre, A szöveg és hangzása. Kodolányi János Főiskola. Székesfehérvár. 1999. 317. - Nemesi Attila László, Benyomáskeltési stratégiák a társalgásban. In: Mny 2000/4. 422. - Hergovich Vincéné Zádrovics Bernadett, A Peresznyén élő gradiščei horvátok ča nyelvjárásának morfológiai és lexikai sajátosságai. PhD - értekezés. ELTE, BTK, Szláv Nyelvészeti Doktori Iskola. Budapest. 2001. 14, 188, 189, 197, 287. - B. Virághalmy Lea, A homjakovi ekkléziológia szókincsének szemantikai elemzése. PhD-disszertáció. ELTE.BTK. Budapest. 2002. 34. - Toth Szergej, Nyelvtudományi alapismeretek. Szeged. 2002: HTML változat: http://www.lib.jgytf.u-szeged.hu/alknyelv/aktualis/nyelvtudalapuv.html - Alžbeta Uhrinová, Používanie materinského jazyka v kruhu slovenskej inteligencie v Békešskej Čabe. Bekešska Čaba. 2004. 213. - Szili Katalin, Tetté vált szavak. A beszédaktusok elmélete és gyakorlata. Tinta Könyvkiadó. Budapest. 2004. 185. - Simigné Fenyő Sarolta, Bevezetés az alkalmazott nyelvészetbe. Miskolci Egyetem. Bölcsészettudományi Kar. Miskolc. 2003. 122. - Árvay Anett, Pragmatic Aspects of Persuasion and Manipulation in Written Advertisements. Acta Linguistica Hungarica. Akadémiai Kiadó. Budapest. 2004. vol. 51 (3-4). 233, 241, 261. - Boronkai Dóra, Modális funkcióváltások a hétköznapi diskurzusban. In: A világ nyelvei és a nyelvek világa. Soknyelvűség a gazdaságban, a tudományban és az oktatásban. A XV. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus előadásai. (Szerk.: Klaudy Kinga és Dobos Csilla). MANYE Miskolci Egyetem. Pécs Miskolc. 2006. Vol. 2/2. 155, 158. - Zádrovich Bernadett, GOVOR PRISKE. A Peresznyén élő gradišćei horvátok ča nyelvjárása. Szombathely. 2006. 353. - Árvay Anett, The Analysis of Manipulation in Hungarian and American Written Advertising Discourse. ELTE Pedagógiai és Pszichológiai Kar. Doktori disszertáció. Budapest. 2007. 214. - A mediatartalom kvantitatív és kvalitatív mérési és elemzési metodikája, alkalmazott médiaanalizis kontextuális elemzés. Budapest. 2007. 19, 22. In: http://tulipan.vjrkft.hu/model/mcs124_gazs%f3tibor.doc

15 A REJTETT AXIOLOGIKUS INFORMÁCIÓK DEKÓDOLÁSÁRÓL. MAGYAR NYELVŐR. 1997/2. 270-274. - Pátrovics Péter, Nyelvhasználat a bíróságon. In: Magyar Nyelv 2000/1: 25, 31. - Balázs Géza, A gondolatrejtő nyelvi funkció és a poliszémia. Poliszémia, Homonímia. Tinta Könyvkiadó. Budapest. 1999: 13, 15. - Hornokné Uhrin Erzsébet, A békéscsabai szlovák értelmiség anyanyelvhasználata. PhD - disssszertáció. Budapest - Békéscsaba. 2000. 180, 193. - Alžbeta Uhrinová, Používanie materinského jazyka v kruhu slovenskej inteligencie v Békešskej Čabe. Bekešska Čaba. 2004. 213. - Szili Katalin, Tetté vált szavak. A beszédaktusok elmélete és gyakorlata. Tinta Könyvkiadó. Budapest. 2004. 175. - Simigné Fenyő Sarolta, Bevezetés az alkalmazott nyelvészetbe. Miskolci Egyetem. Bölcsészettudományi Kar. Miskolc. 2003. 122. - A mediatartalom kvantitatív és kvalitatív mérési és elemzési metodikája, alkalmazott médiaanalizis kontextuális elemzés. Budapest. 2007. 19, 22. In: http://tulipan.vjrkft.hu/model/mcs124_gazs%f3tibor.doc A NYELV TITKAI. MAGYAR NYELVŐR. 1997/2: 121. ÉVF. 190-203. - Pátrovics Péter, Nyelvhasználat a bíróságon. In: Magyar Nyelv 2000/1: 25, 31. - Hornokné Uhrin Erzsébet, A békéscsabai szlovák értelmiség anyanyelvhasználata. PhD - disssszertáció. Budapest - Békéscsaba. 2000. 193. - Wacha Imre, A szöveg és hangzása. Kodolányi János Főiskola. Székesfehérvár. 1999. 317. - Hergovich Vincéné Zádrovics Bernadett, A Peresznyén élő gradiščei horvátok ča nyelvjárásának morfológiai és lexikai sajátosságai. PhD - értekezés. ELTE, BTK, Szláv Nyelvészeti Doktori Iskola. Budapest. 2001. 14, 188, 189, 197, 287. - Tóth Szergej, Névadási szkások a hatalom szolgálatában. Nyelvészet és interdiszciplinaritás (szerk.: Navracsics Judit és Tóth Szergej). Szeged: Generalia, Veszprém. 2004. 549. - Alžbeta Uhrinová, Používanie materinského jazyka v kruhu slovenskej inteligencie v Békešskej Čabe. Bekešska Čaba. 2004. 213. - Tóth Szergej, A hatalom szótáráról, avagy nyelvi hamisítások és játszmák. In: Dura Studió Multimédia Műhely: http://mathom.dura.hu/duran/index.php?mode=cikk&id=57, 1.oldal. - Árvay Anett, Pragmatic Aspects of Persuasion and Manipulation in Written Advertisements. Acta Linguistica Hungarica. Akadémiai Kiadó. Budapest. 2004. vol. 51 (3-4). 233, 241, 261. - Homišinová Mária, Jazykové a etnokultúrne procesy prebiehajúce v rodinnom prostredí slovanských minorít žijúcich v Mad arsku (Slováci, Chorváti, Bulhari). Budapest- Košice. 2005. 263. - Homišinová Mária, Etnická rodina Slovákov, Chorvátov a Bulharov žijúcich v Mad arsku. Bekešska Čaba 2006. 316. - Balázs Géza, A nyelv a politika, a hatalom, az érdekek szolgálatában. In: HATALOM interdiszciplinárie megközelítésben.(szerk. Tóth Szergej). Szegedi Egyetemi Kiadó. Juhász Gyula Felsőoktatási Kiadó. Szeged. 2006. 137, 138, 144, 149.

16 - Tóth Szergej, Egy totális diktatúra nyelve. In: HATALOM interdiszciplinárie megközelítésben.(szerk. Tóth Szergej). Szegedi Egyetemi Kiadó. Juhász Gyula Felsőoktatási Kiadó. Szeged. 2006. 163, 172, 178. - Homišinová Mária, Jazykové procesy prebiehajúce v rodinnom prostredí slovanských minorít žijúcich v Maďarsku. In: INTERKULTURÁLIS KOMMUNIKÁCIÓ: NYELVI ÉS KULTURÁLIS SOKSZÍNŰSÉG EURÓPÁBAN. (Szerk.: Nagy Sándor István). Eötvös Loránd Tudományegyetem. Bölcsészettudományi Kar, Magyar Tudományos Akadémia Modern Filológiai Társaság. Bíró Family Könyvkiadó és Nyomda. Budapest. 2006. 74. - Zádrovich Bernadett, GOVOR PRISKE. A Peresznyén élő gradišćei horvátok ča nyelvjárása. Szombathely. 2006. 353. - Árvay Anett, The Analysis of Manipulation in Hungarian and American Written Advertising Discourse. ELTE Pedagógiai és Pszichológiai Kar. Doktori disszertáció. Budapest. 2007. 214. - A mediatartalom kvantitatív és kvalitatív mérési és elemzési metodikája, alkalmazott médiaanalizis kontextuális elemzés. Budapest. 2007. 19, 22. In: http://tulipan.vjrkft.hu/model/mcs124_gazs%f3tibor.doc A NYELVHASZNÁLAT ELVEI ÉS ETIKAI DEMENZIÓI. MAGYAR NYELVŐR. 1998/1. 15-20. - Pátrovics Péter, Beszédaktusok - konverzációs stratégiák - kultúrák. Nyr 1998/2. 149. - Nyomárkay István, A nyelvhasználat udvariassági stratégiai. Nyr 1998/3. 277, 278, 283. - Nyomárkay István, Strategije uljudosti u komunikaciji. In: VI. Medunarodni slavisticki dani. Bibliotheca Croatica Hungariae. Sambotel - Pecuh. 1998. Knjiga 3/1:13, 14. - Hornokné Uhrin Erzsébet, A békéscsabai szlovák értelmiség anyanyelvhasználata. PhD - disssszertáció. Budapest - Békéscsaba. 2000. 180, 194. - Nyomárkay István, Kroatisticke studije. Matica Hrvatska. Zagreb. 2000. 275, 276, 277. - Nemesi Attila László, Benyomáskeltési stratégiák a társalgásban. In: Mny 2000/4. 423. - Balázs Géza, Magyar nyelvstratégia. Magyarország az ezredfordulón. Stratégiai Kutatások a Magyar Tudományos Akadémián. Magyar Tudományos Akadémia. Budapest. 2001. 166, 237. - Hergovich Vincéné Zádrovics Bernadett, A Peresznyén élő gradiščei horvátok ča nyelvjárásának morfológiai és lexikai sajátosságai. PhD - értekezés. ELTE, BTK, Szláv Nyelvészeti Doktori Iskola. Budapest. 2001. 14, 188, 189, 197, 287. - Sárosi Zsófia, Vitakultúra és társalgáselemzés. Egy gyakorlati kérdés mgválaszolásának elméleti lehetőségei. Kérdésfeltevések és szempontok. Köszöntő könyv Kiss Jenő 60. születésnapjára. Budapest. 2003. 313, 316. - Wacha Imre, Gondolatok a retorika, a szövegtan, valamint segéd-és határtudományok kapcsolatairól, a retorika kompetenciáiról. Html változat: http://www.kodolanyi.hu/szabadpart/szam6/komm/wacha.htm 17, 18. - Jiří Pilarský, Az interlokutor verbális érintésével kapcsolatos interkulturális eltérések a közép-európai térségben. In: Multikulturalitás, nemzeti identitás, kisebbségek Magyarországon és Lengyelországban. Nyelv Irodalom Kultúra. Debreceni Egyetem. (Szerk. Fórián Éva). 35, 59. - Nyomárkay István, Nyelveink múltja és jelene. Opera Slavica Budapestinensia. Linguae Slavicae. Cathedra Philologiae Slavicae. Budapest. 2004. 165, 167, 174.

17 - Domonkosi Ágnes, A nyelvi udvariasság kérdése a magyar nyelvtudomány történetében. In: MAGYAR NYELVJÁRÁSOK. A Kossuth Lajos Tudományegyetem Magyar Nyelvtudományi Tanszékének Évkönyve. Debrecen. 1999. XXXVII. 164. - Csiffáry Tamás, A kommunikációs nevelés és készségfejlesztés metodikai aspektusai. A kommunikáció elmélete és gyakorlata IX (MCS65). Vitéz János Katolikus Tanítóképző Főiskola. Esztergom: http://tulipan.vjrktf.hu/modul/csiffaryt_mcs65.doc - Szili Katalin, Az udvariasság pragmatikája. Magyar Nyelvőr. 2007/1. 131. évf. 4, 6, 15. - Zádrovich Bernadett, GOVOR PRISKE. A Peresznyén élő gradišćei horvátok ča nyelvjárása. Szombathely. 2006. 353. - Fehér Erzsébet, Az önkép és önbemutatás változatai József Attila leveleiben. In: József Attila, a stílus művésze. A Debreceni Egyetem Magyar Nyelvtudományi Intézetének kiadványai. (Szerkeszti: Jakab László). Debrecen. 2005. 84. szám. 7, 16. - Lantos Erzsébet, A retorikáról átfogóan. Hangár Hangművészeti és Beszédoktató Műhely. 2007. 6. http://www.retorika.hu/index.php A NYELVHASZNÁLAT ERKÖLCSE. EGYETEMI FONETIKAI FÜZETEK. 1998/23. 19-30. - Gráf Rezső, Egyetemi anyanyelvi napok. Eötvös Loránd Tudományegyetem. Budapest 1998. február 10-11. Nyr 1998/2. 256, 257. - Wacha Imre, A szöveg és hangzása. Kodolányi János Főiskola. Székesfehérvár. 1999. 317. - Wacha Imre, Gondolatok a retorika, a szövegtan, valamint segéd-és határtudományok kapcsolatairól, a retorika kompetenciáiról. Html változat: http://www.kodolanyi.hu/szabadpart/szam6/komm/wacha.htm 17, 18. - Subosits István, Nyelvi kommunikáció hiteles közlés (A csúsztatás anatómiája). In: Démoszthenész Egyesület honlapja: http://demoszthenesz.hu/cikkek/subosits/, 1.oldal. NÉHÁNY MEGJEGYZÉS A BESZÉDMEGÉRTÉS MODELLÁLÁSÁRÓL. GÓSY MÁRIA (SZERK.). BESZÉDKUTATÁS. 1994, 51-69. - Nyomárkay István, A bécsi grammatikák és a közép-európai nyelvtanok II. Nyr 1998/4. 458. - Nyomárkay István, Kroatističke studije. Matica Hrvatska. Zagreb. 2000. 161. - Simon Orsolya, Anyanyelvi és idegen nyelvi percepciós működések összefüggései az általános iskolában. Nyelvészet és interdiszciplinaritás (szerk.: Navracsics Judit és Tóth Szergej). Szeged: Generalia, Veszprém. 2004. 438, 449. - Simon Orsolya, A beszédpercepció általános folyamata és törvényszerűségei. In: Mindent fordítunk, és mindenki fordít. Értékek teremtése és közvetítése a nyelvészetben.(szerk. Dobos Csilla, Kiss Ádám, Lengyel Zsolt, Székely Gábor és Tóth Szergej). Szak Kiadó. 2005. 204, 208. - Bujdosó Iván, Az eszperantó mint nyelvi jelenség. In: http://www.geocities.com/bujdosoivan/ertek 9.htm - Orsolya Simon, A comparative analysis of mother-tongue and foreign language speech perception, lexical access and speech comprehension processes of 11- and 12-year-old schoolchildren. Pannon University. Interdisciplinary Doctoral School. Veszprém. 2006. 1, 14. - Simon Orsolya, Beszédpercepció, olvasás, helyesírás összefüggések egy felmérés tükrében. DiszlexiaInfo: http://www.diszlexia.info/simono.htm - Simon Orsolya, A beszédpercepció, a lexikális hozzáférés és a beszédmegértés sajátosságai anyanyelvi és idegen nyelvi összevetésben. In: Modern Nyelvoktatás. A Magyar

18 Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesületének folyóirata. Budapest. 2006. XII. évfolyam. 3-4. szám. 19, 34. A NYELV ÉS A NYELVHASZNÁLAT AKTUÁLIS KÉRDÉSEI. EGYETEMI FONETIKAI FÜZETEK. 24. BUDAPEST. 1998. 7-25. - Minya Károly, Szép beszéd felsőfokon. Nyr 1998/4. 507. - Bolla Kálmán, Merre tart a magyar kiejtés. Egyetemi Fonetikai Füzetek. 25. Budapest. 1999. 21. - Balázs Géza, Nyelvpolitika, nyelvstratégia az iskolában. In: Nyelvi és kommunikációs kultúra az iskolában. (Szerk. V. Raisz Rózsa, H. Varga Gyula). Kiadja a Magyar Nyelvtudományi Társaság. Budapest. 1999. II. kötet. 421. - Skaperné Embersics Erzsébet, A Rába-vidéki szlovén nyelvjárás szóalkotása (Doktori értekezés). ELTE BTK. Budapest 2005. 151. - Zádrovich Bernadett, GOVOR PRISKE. A Peresznyén élő gradišćei horvátok ča nyelvjárása. Szombathely. 2006. 353. - Lukácsné Bajzek Mária, A felsőszölnöki szlovén nyelvkárás szótára. Doktori disszertáció. ELTE, BTK. Budapest. 2007. 73. ИССЛЕДОВАНИЕ О ЯЗЫКЕ ЛУЦКОГО ЕВАНГЕЛИЕ XIV-ГО ВЕКА. IN: STUDIA SLAVICA. BUDAPEST. 1971. VOL. XVII. 1-44. - H. Tóth Imre, Kocsis Mihály, Ukrán nyelvtörténeti szöveggyűjtemény. Szeged. 1998. 54. MAGYAR - LENGYEL TÁRSALGÁSI ZSEBKÖNYV. TANKÖNYKIADÓ. BUDAPEST. 1990. 361PP. - Ilona Koutny - Jolanta Jarmołowicz - Csilla Gizińska - Emilia Nagyné Fóris, Węgiersko - polski słownik tematyczny. Poznań. 1999. 4. KÖTELESSÉGÜNK-E GONDOSKODNI ANYANYELVÜNKRŐL? MNY 1998/1. - Ilona Koutny, Linguistic Reflexion of Culture of the Time of Transition in Hungary and Poland. In: János Brendel (ed.), Culture of the Time of Transformation. WIS Publishers. Poznań. 1999. 92, 95. - Minya Károly, Mai magyar nyelvújítás. In: Nyelvi és kommunikációs kultúra az iskolában. (Szerk. V. Raisz Rózsa, H. Varga Gyula). Kiadja a Magyar Nyelvtudományi Társaság. Budapest. 1999. II. kötet. 542. - Hornokné Uhrin Erzsébet, A békéscsabai szlovák értelmiség anyanyelvhasználata. PhD - disssszertáció. Budapest - Békéscsaba. 2000. 7, 8, 177, 193. - Nyomárkay István, Kroatističke studije. Matica Hrvatska. Zagreb. 2000. 296, 297. - Nyomárkay István, Małe języki u progu Unii Europejskiej. Hungaro - Slavica. Budapest. ELTE. Szláv és Balti Filológiai Intézet. 2001. 174. - Nyomárkay István, Kleine Sprachen an der Schwelle der EU. Acta Universitatis Szegediensis. Dissertationes Slavicae. Sectio Linguistica XXV. Szeged. 2000. 10, 12. - Kiss Jenő, Hagyomány, nyelv és nyelvközösség. Akadémiai Műhely. Közgyűlési Előadások 1999. Magyar Tudományos Akadémia, Budapest. 2001. 69. - Balázs Géza, Magyar nyelvstratégia. Magyarország az ezredfordulón. Stratégiai Kutatások a Magyar Tudományos Akadémián. Magyar Tudományos Akadémia. Budapest. 2001. 41, 236.