A delegációk mellékelten kézhez kapják az Európai Tanács (2010. október ) következtetéseinek átdolgozott változatát.

Hasonló dokumentumok
11170/17 ol/eo 1 DGG1B

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

A Tanács (Ecofin) következtetései az Európa 2020 stratégiáról

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

EURÓPAI TANÁCS Brüsszel, március 26. (OR. en) A delegációk mellékelten kézhez kapják az Európai Tanács (2010. március ) következtetéseit.

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2017) 291 final számú dokumentum II. MELLÉKLETÉT.

AZ ÁLLAM- ÉS KORMÁ YFŐK I FORMÁLIS ÜLÉSE OVEMBER 7. HÁTTÉRA YAG

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 8. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

dr. Hetényi Géza Főosztályvezető EU Gazdaságpolitikai Főosztály Külügyminisztérium

9227/19 ADD 1 ll/kk 1 ECOMP.1 LIMITE HU

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 14. (OR. en)

Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA. Málta évi nemzeti reformprogramjáról, amelyben véleményezi Málta évi stabilitási programját

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

14257/16 hs/agh 1 DG G 2B

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

2. Az Állandó Képviselők Bizottsága megállapodott arról, hogy a következtetéstervezetet elfogadás céljából továbbítja az EPSCO Tanácsnak.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Uniós szintű fellépések Hosszú- és középtávú tervek. Dr. Baranyai Gábor Külügyminisztérium

Vidékfejlesztési Politika A Vidékfejlesztési Program tervezése

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Nem jogalkotási tevékenységek jegyzéke 14798/18

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

Gazdasági és Monetáris Bizottság JELENTÉSTERVEZET

6420/2/16 REV 2 /ar 1 DG G 2B

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE

Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA. a Horvátországban fennálló túlzott költségvetési hiány megszüntetéséről. {SWD(2013) 523 final}

5156/18 hs/kn/eo 1 DGG 1A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 27. (OR. en)

Az Európai Unió gazdasági kormányzása röviden

Portugália nyilatkozata

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 26. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

***I JELENTÉSTERVEZET

7051/16 ac/tk/kk 1 DGB 1 A

15564/15 ek/af/af/ek/kk 1 DGG 1A

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

8463/17 hk/ms 1 DGG 2B

PUBLIC 9576/14 AZEURÓPAIUNIÓ TANÁCSA. Brüszel,2014.június6. (OR.en) LIMITE PV/CONS22 ECOFIN460

Klímapolitika Magyarországon

14166/16 ol/adt/ms 1 DG G 2B

5188/17 kn/gu/ia 1 DGG 1A

JOGALAP ELŐZMÉNYEK SZERVEZETI FELÉPÍTÉS

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B

Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

10451/16 ADD 1 hs/af/ms 1 GIP 1B

13531/15 adt/kn/kf 1 DGG 1C

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a spordiplomáciáról szóló, a Tanács november i ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket.

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

14195/15 zv/gu/kz 1 DG G 2A

14127/16 ea/kz 1 DGG 2B

A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI

ACP-UE 2112/16 ACP/21/003/16 ol/kf 1

BAGER GUSZTÁV. Magyarorszá] =1828= AKADÉMIAI KIADÓ

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2076(INI) az Európai Központi Bank 2012-es éves jelentéséről (2013/2076(INI))

5126/15 hk/tk/ms 1 DGB 3A LIMITE HU

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

6811/16 ADD 1 kn/lj/kf 1 DPG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA. Finnország évi nemzeti reformprogramjáról, amelyben véleményezi Finnország évi stabilitási programját

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 601 final számú dokumentumot.

1. A Bizottság november 20-án benyújtotta a fent említett közleményt az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.

5808/17 mlh/hk/kz 1 DGG 3B

EURÓPAI TANÁCS Brüsszel, december 14. (OR. en)

5957/15 hk/lju/gf 1 DGG 1A

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA

EURÓPAI TANÁCS Brüsszel, március 14. (OR. en) Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács (2013. március ) következtetéseit.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

14164/16 tk/ju 1 DGG 1A

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 8. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 15. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0238/10. Módosítás

15571/17 ea/ms 1 DG C 1

8461/17 ac/ms 1 DGG 2B

9250/15 kn/ok/kz 1 DG B 3A - DG G 1A

9969/19 be/it/eo 1 GIP.1

MEHI Szakmai Konferencia: Energiahatékonyságot EU-s forrásokból: Energiahatékonyság, Klímacélok, Energiabiztonság Október 28.

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 31. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Átírás:

EURÓPAI TANÁCS Brüsszel, 2010. november 30. (02.12) (OR. en) EUCO 25/1/10 REV 1 CO EUR 18 CONCL 4 FEDŐLAP Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk EURÓPAI TANÁCS 2010. OKTÓBER 28 29. KÖVETKEZTETÉSEK A delegációk mellékelten kézhez kapják az Európai Tanács (2010. október 28 29.) következtetéseinek átdolgozott változatát. EUCO 25/1/10 REV 1 zsk/zsk/md

Az európai gazdasági kormányzásban alapvetı változásra van szükség a közelmúltbeli gazdasági válság által feltárt kihívások kezelése érdekében. Az Európai Tanács e célból jóváhagyta a gazdasági kormányzási munkacsoport jelentését. A jelentés ajánlásainak végrehajtása jelentıs elırelépést jelent majd a gazdasági és monetáris unió gazdasági pillérének megerısítésében, mivel növeli a költségvetési fegyelmet, kiterjeszti a gazdasági felügyeletet és elmélyíti az együttmőködést. A jelentés ezenkívül meghatározza azokat az irányadó elveket, amelyek mentén haladva robusztus válságkezelési keret alakítható ki és az intézmények megerısíthetık. Az Európai Tanács megállapodott a munkacsoport jelentését követı intézkedésekre irányuló lépésekrıl. Emellett 2010. szeptember 16-i megbeszéléseit folytatva véleményt cserélt a szöuli G20-csúcstalálkozóra, az éghajlatváltozással foglalkozó cancúni konferenciára, valamint az Egyesült Államokkal, Oroszországgal, Ukrajnával, Indiával és Afrikával tartandó csúcstalálkozókra való felkészülés jegyében. I. A GAZDASÁGI KORMÁNYZÁSI MUNKACSOPORT 1. Az Európai Tanács jóváhagyja a gazdasági kormányzási munkacsoport jelentését. A jelentésben szereplő ajánlások végrehajtása lehetővé teszi számunkra a költségvetési fegyelem növelését, a gazdasági felügyelet kiterjesztését, az együttműködés elmélyítését, valamint egy robusztus válságkezelési keret létrehozását és az intézmények megerősítését. Az Európai Tanács gyorsított eljárást tart szükségesnek a másodlagos jog elfogadását illetően, amely az ajánlások nagy részének végrehajtásához szükséges. A cél az, hogy a Tanács és az Európai Parlament 2011 nyaráig megállapodást érjen el a Bizottság jogalkotási javaslatairól, ugyanakkor meg kell jegyezni, hogy a munkacsoport jelentése nem terjed ki ez e javaslatokban tárgyalt valamennyi kérdésre, illetve a javaslatok sem tartalmazzák a jelentés valamennyi elemét. Így lehetővé válik az új felügyeleti intézkedések mielőbbi hatékony végrehajtása. Mindez a gazdasági és monetáris unió gazdasági pillérének jelentős megerősítését és a bizalom növekedését fogja eredményezni, és így hozzájárul a fenntartható növekedéshez, a foglalkoztatáshoz és a versenyképességhez. Az Európai Tanács felkéri a Tanácsot, hogy gyorsítsa fel az azzal kapcsolatos munkát, hogy a nyugdíjreform hatását miként veszik figyelembe a Stabilitási és Növekedési Paktum végrehajtása során, továbbá hogy erről decemberben tegyen jelentést az Európai Tanácsnak. Elismerve a rendszerszintű nyugdíjreformok fontosságát, egyenlő feltételeket kell biztosítani a Stabilitási és Növekedési Paktum keretében. EUCO 25/1/10 REV 1 zsk/zsk/md 1

2. A munkacsoport jelentésének fényében, valamint a kiegyensúlyozott és fenntartható növekedés érdekében az állam-és kormányfők egyetértenek abban, hogy az euroövezet egésze pénzügyi stabilitásának megőrzése érdekében a tagállamoknak állandó válságrendezési keretet kell létrehozniuk, és felkérik az Európai Tanács elnökét, hogy folytasson megbeszéléseket az Európai Tanács tagjaival az ehhez szükséges, korlátozott mértékű szerződésmódosításról, nem érintve az EUMSz. 125. cikkét ( no bail-out, azaz nincs mentőöv rendelkezés). Az Európai Tanács üdvözli, hogy a Bizottság az Európai Tanács elnökével szoros konzultációt folytatva előkészítő munkát kíván végezni, amelynek során meghatározza egy új mechanizmus általános jellemzőit, azaz a magánszektor szerepét, az IMF szerepét, valamint azt a nagyon szigorú feltételrendszert, amely szerint a programoknak működniük kell. Az Európai Tanács decemberi ülésén visszatér e kérdésekre, és végleges döntést hoz mind a válságrendezési kerettel kapcsolatos elképzelésről, mind pedig a Szerződések korlátozott mértékű módosításáról annak érdekében, hogy az esetleges módosítást a tagállamok legkésőbb 2013 közepéig megerősíthessék. Az Európai Tanács elnöke ezt követően a tagállamokkal konzultálva meg kívánja vizsgálni a gazdasági és monetáris unióval kapcsolatos eljárások során alkalmazott döntéshozatalban az euróövezet tagállamai számára biztosított részvételi jog kérdését azon esetekre vonatkozóan, amikor tartós veszély fenyegeti az euróövezet egészének stabilitását. 3. Az állam-és kormányfők hangsúlyozták annak alapvető fontosságát, hogy a költségvetési fegyelem európai unióbeli szigorításával párhuzamosan az Európai Unió költségvetésében és a következő többéves pénzügyi keretben tükröződjenek azok a tagállami konszolidációs törekvések is, amelyek a hiány és az államadósság fenntarthatóbb pályára állítását célozzák. Az Európai Tanács a különböző intézmények szerepének és az európai célkitűzések teljesítésének tiszteletben tartásával a következő ülésén megvitatja, hogy az európai szintű kiadások miként járulhatnak hozzá ezekhez az erőfeszítésekhez. EUCO 25/1/10 REV 1 zsk/zsk/md 2

II. A szöuli G20-csúcstalálkozó 4. A világgazdaság kilábalóban van a válságból. Mindazonáltal több olyan kérdés maradt, amely globális szinten folyamatos figyelmet igényel, például a pénzügyi fenntarthatósággal kapcsolatos kockázatok, a pénzügyi ágazat helyreállításának befejezetlensége, a magas munkanélküliség, a globális nyersanyagárak ingadozása, valamint az újra megjelenő globális makrogazdasági egyensúlyhiány. Az Európai Tanács megerősítette a Tanács által elfogadott iránymutatásokat, és megvitatta azokat a prioritásokat, amelyeket az EU képviselői és a G20- ak közé tartozó uniós tagállamok előtérbe helyeznek majd a szöuli csúcstalálkozón. Fontos, hogy a csúcstalálkozó az erőteljes, fenntartható és kiegyensúlyozott növekedést szolgáló keretben elfogadott intézkedések tényleges és kellő időben történő végrehajtásának zászlóvivője legyen, különösen a költségvetési konszolidációs terveket, a pénzügyi szabályozási reformot, a társadalmi kohéziót, a munkahelyteremtést és a további strukturális reformok szükségességét illetően. A globális növekedési egyensúly helyreállításának kérdése is különös figyelmet igényel. Az Európai Unió várakozással tekint az elé, hogy a G20- csúcstalálkozón megerősítsék a bázeli megállapodást, amely jelentős lépés a globális pénzügyi stabilitás megszilárdításában. Az Európai Unió hangsúlyozza, hogy fenn kell tartani a piacok nyitottságát, lendületet kell adni a dohai tárgyalásoknak, valamint egy növekedésorientált fejlesztési menetrendet kell elfogadni. Hangsúlyozza továbbá, hogy kerülni kell a protekcionizmus minden formáját, valamint tartózkodni kell az árfolyammanipulációktól, amelyek rövid távú versenyelőny megszerzésére irányulnak. 5. A G20-ak 2010. október 23-i miniszteri szintű találkozóján a Nemzetközi Valutaalap reformjára vonatkozóan elért megállapodás elősegíti, hogy növekedjen az IMF tevékenységének hatékonysága, hitelessége és legitimitása, valamint lehetővé teszi az IMF számára, hogy betöltse szerepét a nemzetközi monetáris és pénzügyi rendszer működésének támogatásában. A kvótareformot, valamint tágabb értelemben az irányítási reformokat együttesen, egyetlen átfogó csomagban, ugyanazon az időkereten belül kell elfogadni. EUCO 25/1/10 REV 1 zsk/zsk/md 3

6. További munkára van szükség a pénzügyi intézmények által fizetendő adókkal kapcsolatban, nemzetközi és uniós szinten egyaránt. Ahogyan azt a Tanács jelentése is megállapítja, a kettős adóztatás elkerülése érdekében az érvényben lévő különböző adórendszerek további összehangolására van szükség. A Tanács felkérést kap, hogy e tekintetben 2010 decemberében tegyen jelentést az Európai Tanácsnak. Ezenkívül meg kell vizsgálni a pénzügyi ágazat megadóztatásának különböző lehetőségeit, illetve az adóparadicsomok és az adócsalás megakadályozását célzó bevált gyakorlatokat. III. A CANCÚNI ÉGHAJLAT-VÁLTOZÁSI KONFERENCIA 7. Egyre sürgetőbb, hogy eredményeket érjünk el az éghajlatváltozás kezelésében. Ezért fontos, hogy a cancúni konferencia jelentős, a Kiotói Jegyzőkönyvre építő köztes lépést eredményezzen, és megteremtse egy globális, átfogó, jogilag kötelező, a Koppenhágai Megállapodásban foglalt politikai iránymutatást is felhasználó keret alapjait. Alapvető fontosságú, hogy az Európai Unió és tagállamai továbbra is konstruktív szerepet töltsenek be, és egységesen lépjenek fel. Az Európai Tanács jóváhagyja a cancúni konferencia előkészítéséről szóló, 2010. október 14-i tanácsi következtetéseket, és megerősíti: az Európai Unió kész mérlegelni a Kiotói Jegyzőkönyv szerinti második kötelezettségvállalási időszak lehetőségét is, amennyiben az említett következtetésekben megállapított feltételek teljesülnek. Az Európai Unió átfogó és átlátható jelentést fog benyújtani a gyorsfinanszírozással kapcsolatos kötelezettségvállalása teljesítéséről Cancúnban, majd azt követően évente, továbbá hangsúlyozni fogja annak fontosságát, hogy tovább növekedjen az éghajlatváltozás elleni küzdelem finanszírozásának átláthatósága. A cancúni konferencia után újból értékelni fogja a helyzetet, többek között megvizsgálja az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának 20 %-ot meghaladó csökkentésére irányuló lehetőségeket, annak érdekében, hogy kész legyen reagálni az éghajlatváltozásról szóló, folyamatban lévő nemzetközi tárgyalásokon. A Tanács felkérést kap, hogy 2011 tavaszáig tegyen jelentést a kérdésről. Az EU nemzetközi megállapodásra való törekvésével párhuzamosan egy sokrétűbb megközelítést is alkalmaz majd, amelynek keretében együttműködésre törekszik a kulcsfontosságú partnerekkel azokon a kölcsönös érdekeket szolgáló területeken, amelyek hozzájárulhatnak a partnerországok kibocsátásainak csökkentéséhez. Ezzel összefüggésben az EU ösztönzi az éghajlatváltozás kezelését és a zöld növekedést célzó regionális kezdeményezéseket, mint például az éghajlatváltozással kapcsolatos mediterrán kezdeményezést. EUCO 25/1/10 REV 1 zsk/zsk/md 4

IV. CSÚCSTALÁLKOZÓK HARMADIK ORSZÁGOKKAL 8. Az Európai Tanács 2010. szeptemberi következtetéseivel összhangban megvitatta azokat a fő politikai üzeneteket, amelyeknek az Európai Tanács elnöke és a Bizottság elnöke az Egyesült Államokkal, Oroszországgal, Ukrajnával, Indiával és Afrikával tartandó csúcstalálkozók során a szószólója lesz. Az Európai Tanács alkalmával szociális csúcstalálkozót is tartottak, amelynek a középpontjában az (EPSCO) Tanács 2010. október 21-i ülése által elfogadott következtetésekre tekintettel a gazdasági kormányzás kérdése állt, alapul véve a munkacsoport végsı jelentését. EUCO 25/1/10 REV 1 zsk/zsk/md 5