HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Társvizsgáló tubus / a BQ 900 réslámpa tartozéka

Hasonló dokumentumok
Társvizsgáló tubus HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. a BQ 900 réslámpa tartozéka. 3. kiadás /

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtartó

Tisztítás és fertőtlenítés Tonométer mérőprizmák, kontaktlencsék és Desinset fertőtlenítő készlet

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED megvilágító-készlet LI 900

Applanációs tonométer HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AT 900 / 870

Applanációs tonométer HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AT 900 / AT 870

Tisztítás és fertőtlenítés Tonométer mérőprizmák, kontaktlencsék és Desinset fertőtlenítő készlet

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Hidegfényforrás CLS 01

Kontaktlencsék & nagyítók

Applanációs tonométer HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AT 900 / 870

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Réslámpa BD 900

Applanációs tonométer HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AT 900 / 870

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Réslámpa BQ 900

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szemlátótér-vizsgáló készülék OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Réslámpa BQ 900

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Réslámpa BQ 900

LFM Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Imaging Module (Képalkotó modul) IM 900 a BQ 900 réslámpa tartozéka

Kozmetikai tükör Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kontaktlencsék Goldmann/Diagnosztika/Lézer

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Réslámpa BM 900

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Műszerasztal HSM 901 M/E1

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtartó HR-A HR-P

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Nokia Holder Easy Mount HH /2

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Üzemeltetési útmutató

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

LED-es kozmetikai tükör

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szemlátótér-vizsgáló készülék OCTOPUS 600

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Használati útmutató PAN Aircontrol

DL 26 NDT. Manual /32

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

TORONYVENTILÁTOR

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

T80 ventilátor használati útmutató

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Fitnesz állomás

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

IN 1336 Edzőpad HERO

Használati útmutató Tartalom

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

LED-es mennyezeti lámpa

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

HU Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szemlátótér-vizsgáló készülék OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Azura X1 / Azura X

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Felhasználói kézikönyv

Smoke Alarm FERION 1000 O

Smoke Alarm FERION 4000 O

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Használati utasítás. LED mennyezet-megvilágító lámpa olvasólámpával Cikszám 7500/02/3 ST V~, 50/60 Hz / 30 x 0,6 W LED & 7 x 0,3 W LED

Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szemlátótér-vizsgáló készülék Octopus 600

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Felhasználói Kézikönyv

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

Kontaktlencsék & nagyítók

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szemlátótér-vizsgáló készülék OCTOPUS 600

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Guruló labda macskajáték

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D

Műanyag cső hegesztő WD W

LED-es mennyezeti lámpa

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Réslámpa BM 900

Szerelés és használati utasítások

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Átírás:

ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Társvizsgáló tubus 900.7.13 / 900.7.7 a BQ 900 réslámpa tartozéka 2. kiadás / 2015 01 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220394-04020 2015 01 DOK. sz. 1500 1500.1400209.04000 1 15-IFU_Second_Observer-7220394-04020_mag.indd 1 18.02.2015 07:40:10

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Társvizsgáló tubus 900.7.13 / 900.7.7 a BQ 900 réslámpa tartozéka 2. kiadás / 2015 01 Előszó Köszönjük, hogy HAAG-STREIT készüléket választott. A jelen használati útmutatóban foglaltak pontos betartása mellett a készülék megbízható és hibamentes működése garantálható. Rendeltetési cél A társvizsgáló tubus a BQ réslámpa tartozéka. Lehetővé teszi, hogy egy második személy is részt vegyen a vizsgálatban. - mutatót. Ez fontos tudnivalókat tartalmaz a felhasználó és a páciens biztonságával kapcsolatban. Tartalomjegyzék ČESKY 1. Biztonság.. 3 1.1 A készülék alkalmazási területe.3 1.2 Környezeti feltételek.3 1.3 Szállítás és kicsomagolás.3 1.4 Felszereléssel kapcsolatos figyelmeztetések 3 1.5 Kezelés, környezet3 1.6 Fertőtlenítés.3 1.7 Garancia és termékfelelősség4 1.8 Szimbólumok..4 2. Bevezetés 4 2.1 Áttekintés..4 3. A készülék felszerelése/telepítése.. 5 4. Kezelés. 5 4.1 A betekintési magasság beállítása (900.7.13)5 4.2 A képfelállítás beállítása (900.7.13).6 5. Műszaki adatok.. 6 5.1 Társvizsgáló tubus 900.7.7 (rövid)6 5.2 Társvizsgáló tubus 900.13.7 (hosszú)6 6. Karbantartás. 6 6.1 Karbantartás6 6.2 Tisztítás..6 A. Függelék.. 6 B. Hulladékkezelés.. 6 C. Figyelembe vett szabványok.. 7 2 15-IFU_Second_Observer-7220394-04020_mag.indd 2 18.02.2015 07:40:11

ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 1. Biztonság TILOS! úgy a kezelőt, mint a pácienst, ill. anyagkárosodás keletkezhet. sodorja. a kezelő és páciens veszélyeztetettségének elkerülése érdekében feltétle - lembe kell venni. 1.1 A készülék alkalmazási területe A készülék orvosi rendelőkben, korházakban és optometrikusok rendelőiben való használatra lett tervezve. 1.2 Környezeti feltételek Szállítás közben: Hőmérséklet Légnyomás Relatív páratartalom Tárolás közben: Hőmérséklet Légnyomás Relatív páratartalom Használat közben: Hőmérséklet Légnyomás Relatív páratartalom 40 C 500 hpa 10% 10 C 700 hpa 10% +10 C 800 hpa 30% +70 C 1060 hpa 95% +55 C 1060 hpa 95% +35 C 1060 hpa 90% 1.3 Szállítás és kicsomagolás A készülék kicsomagolása előtt ellenőrizze a csomagolást, hogy nem észlel-e rajta helytelen kezelésre, ill. esetleges sérülésekre utaló jeleket. Rendellenességek esetén, kérjük, értesítse a szállítást végző céget. A szállító cég képviselője jelenlétében csomagolja ki a készüléket. Vegye jegyzőkönyvbe az esetlegesen megsérült alkatrészeket. A jegyzőkönyvet Önnek és a szállító képviselőjének is alá kell írnia. Kicsomagolás előtt hagyja a készüléket még néhány óráig a csomagolásban (páralecsapódás). Kicsomagolás után ellenőrizze a készüléket, hogy nincsenek-e rajta sérülésre utaló nyomok. A hibás készülékeket szakszerűen becsomagolva kell visszaküldeni. Gondosan őrizze meg a csomagolást, hogy költözéskor, vagy ha a készüléket esetleg vissza kell küldeni, ismét fel lehessen használni. Ellenőrizze: jól rögzülnek-e a tartozékok összekötő elemei (összecsavarozások, gyorszárak). 1.4 Felszereléssel kapcsolatos figyelmeztetések TILOS! A szemlencsékkel semmilyen körülmények ne nézzen a napba. Csak oktatásban részt vett szakszemélyzet szerelheti fel, javíthatja vagy hajthat végre módosításokat a készüléken. 1.5 Kezelés, környezet Személyi sérülés elkerülése érdekében biztosítani kell, hogy a vizsgálat alatt az arra haladók ne ütközhessenek a társvizsgáló tubusba. A társvizsgáló tubust úgy kell elhelyezni, hogy az asztallap síkjától kiálló része ne akadályozza az arra haladókat. Kerülje a nedvességet. A készüléket csak képesítéssel rendelkező, oktatásban részt vett személyzet kezelheti. Az oktatásról az üzemeltetőnek kell gondoskodni. 1.6 Fertőtlenítés A készüléket nem szükséges fertőtleníteni. Tisztítással kapcsolatos további információkat lásd a 'Karbantatás' c. fejezetetben. 3 15-IFU_Second_Observer-7220394-04020_mag.indd 3 18.02.2015 07:40:11

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 1.7 Garancia és termékfelelősség A Haag-Streit termékei kizárólag a termékhez mellékelt dokumentumokban leírt célokra és módon használhatók. A terméket a Biztonság részben foglaltaknak megfelelően kell kezelni. Szakszerűtlen kezelés következtében a termék károsodhat. Ilyen esetben minden jótállási igény semmis. A szakszerűtlen használat következtében károsodott termék használatának folytatása személyi sérülésekhez vezethet. Ilyen esetben a gyártó kizárja a felelősségvállalást. A Haag-Streit sem explicit, sem implicit jelleggel nem vállal garanciát az értékesíthetőségre vagy egy bizonyos célra történő alkalmazhatóságra. A Haag-Streit semmiképpen nem vállal felelősséget a termék használatából eredő véletlenszerű vagy következményes károkért. A termékre az értékesítő által biztosított, korlátozott jótállás vonatkozik. 2.1 Áttekintés 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1.8 Szimbólumok Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Európai megfelelőségi igazolás Gyártás éve HS referenciaszám Általános figyelmeztetés: Olvassa el a mellékelt dokumentumokat Hulladékkezelésre vonatkozó utalás. Lásd a "Hulladékkezelés" fejezetet Gyártó Sorozatszám 2. Bevezetés A társvizsgáló tubussal folytatott vizsgálat monokuláris, és a réslámpa csatlakozásának függvényében a sztereo mikroszkóp jobb vagy bal sugárpályáját követi. 900.7.7 900.7.13 A BQ 900 réslámpához szükség tartozékok 1. Sugárosztók 50/50 HS-cikkszám 1400308 70/30 HS-cikkszám 1001600 2. 12,5x szemlencse diopatria gyűrűvel HS-cikkszám 1400303 Rövid társvizsgáló tubus HS-cikkszám 1400034 3. Szemlencse nyílás 4. CE jelölés / HS-cikkszám (a hátsó oldalon) típusmegnevezés 5. Hollandi anya 6. Tonométer illeszték Hosszú társvizsgáló tubus HS-cikkszám 1400301 7. Szemlencse nyílás 8. Tekerőfogantyú a kép felállításához 9. Reteszelésoldó gomb 10. CE jelölés / HS-cikkszám (a hátsó oldalon) típusmegnevezés 11. Hollandi anya 12. Tonométer illeszték 4 15-IFU_Second_Observer-7220394-04020_mag.indd 4 18.02.2015 07:40:13

ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 3. A készülék felszerelése/telepítése Amennyiben a tubust ugyanarra az oldalra szerelik fel, mint a tonométert, a tonométer illesztékét (13) a tubus végén mindenképpen rögzíteni kell. Amennyiben a tubus hosszabb időn át felszerelve marad a réslámpán, a működésbe hozható tehermentesítő rugókat (14) újra be kell állítani (lásd a BQ 900 réslámpa használati útmutatóját). Húzza meg erősen a keresztszánon a recézett gombot (17) a mikroszkóp karjának rögzítésére, illetve a vízszintes mozgást gátló csavart (16). A bajonettzár kioldásával a mikroszkópon (figyeljen arra, hogy közben fogja erősen a mikroszkópot!) a sztereomikroszkóp leszerelhető, és rászerelhető a sugárosztó. Szerelje a bajonettzárral a sztereomikroszkópot óvatosan a sugárosztóra. Távolítsa el a sugárosztó oldalán található zárófedelet (18). Fogja meg a társvizsgáló tubust az ábrán látható módon. Forgassa el a tubust úgy, hogy a horony a tubus alján merőlegesen álljon a sugárosztó csatlakozó támasztékon látható ékekre. Tolja be ütközésig a tubust, majd rögzítse a hollandi anyával (19). 15 16 13 17 14 18 900.7.13 19 900.7.7 4. Kezelés A szemlencsét (20) a társvizsgáló refrakciójának megfelelően kell beállítani. 4.1 A betekintési magasság beállítása (900.7.13) A társvizsgáló tubus a sugárosztó oldalából jövő vízszintes tengely mentén elforgatható. Ezáltal a szemlencse betekintési magassága úgy változtatható, hogy a társvizsgáló egy neki tetszőleges szögben tudjon belenézni a szemlencsébe. TILOS! Vizsgálat alatt nem szabad a betekintési magasságot állítani, mivel ez a páciens, ill. a vizsgáló sérüléséhez vezetne. Ahhoz, hogy állítani lehessen a magasságon, előbb be kell nyomni a reteszelésoldó gombot (21). Ehhez a sugárosztó oldalán található könyökidomot úgy kell tartani, hogy a hüvelykujj a reteszelésoldó gombra kerüljön. Stabilizálja a réslámpát úgy, hogy a másik kezével a tubus csövét támasztja. Tartsa lenyomva a reteszelésoldó gombot, és fordítsa el a tubust a sugárosztó vízszintes tengelyén. Ha a tubus a kívánt szögben van, engedje el a reteszelésoldó gombot, és gondosan fordítsa tovább a tubust, ameddig a helyére nem kattan. HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220394-04020 2015 01 5 15-IFU_Second_Observer-7220394-04020_mag.indd 5 18.02.2015 07:40:13

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 4.2 A képfelállítás beállítása (900.7.13) A társvizsgáló betekintési magasságának beállításakor a szemlencsén látható kép az optikai tengely körül megfordul. A kép felállítása a tekerőfogantyú állításával történik (22). 5. Műszaki adatok 5.1 Társvizsgáló tubus 900.7.7 (rövid) Gyújtótávolság f Képméret és képmező Szemlencse-támaszték A tubus hossza Tonométer illeszték 20 132 mm Azonos a binokuláris és a társvizsgáló tubusban. Egy tetszőleges BQ-szemlencse felhelyezésére ~150 mm Szükség esetén fel- és leszerelhető 21 22 5.2 Társvizsgáló tubus 900.13.7 (hosszú) Gyújtótávolság f Képméret és képmező Szemlencse-támaszték A tubus hossza Tonométer illeszték 132 mm Azonos a binokuláris és a társvizsgáló tubusban Egy tetszőleges BQ-szemlencse felhelyezésére ~410 mm Szükség esetén fel- és leszerelhető 6. Karbantartás Csak oktatásban részt vett szakszemélyzet szerelheti fel, javíthatja vagy hajthat végre módosításokat a készüléken. 6.1 Karbantartás Élettartamának növelése érdekében a készüléket hetente meg kell tisztítani a leírásoknak megfelelően, és amennyiben hosszabb ideig nem használják, be kell takarni a porvédő takaróval. Javasoljuk, hogy a készüléket évente vesse alá ellenőrzésnek egy arra jogosult szervizszakember által. 6.2 Tisztítás A házat csak száraz kendővel szabad tisztítani. Ne használjon folyadékot, savas szereket vagy alkoholt. Használjon porecsetet a szabadon álló üvegfelületeket portól való megtisztítására. Az erősebben szennyezett külső üveg- és tükörfelületeket csak tiszta, szálmentes kendővel szabad letörölni, miután megtisztította a portól. A. Függelék B. Hulladékkezelés A meg- felelő ártalmatlanítás érdekében forduljon a HAAG-STREIT kereskedelmi képviselőjéhez. Ezzel bizto- sítva lesz, hogy nem kerülnek káros anyagok a környezetbe, és hogy az értékes alapanyagok újrafelhasználásra kerülnek. 6 15-IFU_Second_Observer-7220394-04020_mag.indd 6 18.02.2015 07:40:14

ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK C. Figyelembe vett szabványok EN 60601-1 7 15-IFU_Second_Observer-7220394-04020_mag.indd 7 18.02.2015 07:40:14

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY További kérdésekkel kérjük, forduljon a HAAG STREIT kereskedelmi képviselőjéhez: http://www.haag-streit.com/contact/contact-your-distributor.html HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse 10 3098 Koeniz, Switzerland Phone +41 31 978 01 11 Fax +41 31 978 02 82 email info@haag-streit.com Internet www.haag-streit.com 8 15-IFU_Second_Observer-7220394-04020_mag.indd 8 18.02.2015 07:40:14