HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtartó

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtartó"

Átírás

1 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtartó 4. kiadás / HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no DOK. no

2 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtartó 4. kiadás / Előszó Köszönjük, hogy HAAG-STREIT készüléket választott. A jelen használati útmutatóban foglaltak pontos betartása mellett a készülék megbízható és hibamentes működése garantálható. Rendeltetési cél A fejtartó a Haag-Streit réslámpák tartozéka. A páciens fejének rögzítésére szolgál. Ellenjavallat A készülékkel végzett vizsgálatok esetében abszolút ellenjavallatok nem ismertek. Szükségszerű az óvatos bánásmód és a szakszerű értékelés. - mutatót. Ez fontos tudnivalókat tartalmaz a felhasználó és a páciens biztonságával kapcsolatban. 2 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no

3 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Tartalomjegyzék 1. Biztonság A készülék alkalmazási területe Környezeti feltételek Szállítás és kicsomagolás Felszereléssel kapcsolatos figyelmeztetések Kezelés, környezet Fertőtlenítés Garancia és termékfelelősség Szimbólumok.5 2. Bevezetés Áttekintés5 3. A készülék felszerelése / telepítése Fejtartó Hálózati tápegység.5 4. Kezelés Üzembe helyezés5 4.2 A műszer kezelése Állítható rögzítőlámpa (opcionális) Szemellenzők (opcionális) A páciens előkészítése Üzemen kívül helyezés6 5. Műszaki adatok 6 6. Szervizelés Karbantartás Tisztítás és fertőtlenítés..6 A. Függelék.. 7 A.1 Tartozékok / Pótalkatrészek..7 B. Törvényi szabályozások. 7 C. Besorolás.. 7 D. Hulladékkezelés.. 7 E. Figyelembe vett szabványok.. 7 F. Elektromágneses kompatibilitással (EMK) kapcsolatos tudnivalók és gyártói nyilatkozat 7 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no

4 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 1. Biztonság TILOS! úgy a kezelőt, mint a pácienst, ill. anyagkárosodás keletkezhet. sodorja. a kezelő és páciens veszélyeztetettségének elkerülése érdekében feltétle - lembe kell venni. MEGJEGYZÉS 1.1 A készülék alkalmazási területe A készülék egészségügyi létesítményben, például orvosi rendelőkben, kórházakban, illetve látszerészek és optikusok rendelőjében történő használatra lett kialakítva, kivéve a nagyfrekvenciás (HF)-sebészeti berendezések és mágnesrezonanciás képalkotási ME-rendszerek RF-árnyékolt helyiségeit. Egyes hordozható rádiórendszerek, például mobiltelefonok vagy RF-telefonberendezések, beleértve az antennákat, interferenciát okozhatnak. Az ilyen berendezéseket legalább 30 cm (12 coll) távolságra kell tartani az orvostechnikai eszközök bármely részétől. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása mérsékelheti a készülék megfelelő működését. 1.2 Környezeti feltételek Szállítás közben: Hőmérséklet Légnyomás Relatív páratartalom Tárolás közben: Hőmérséklet Légnyomás Relatív páratartalom Használat közben: Hőmérséklet Légnyomás Relatív páratartalom 40 C 500 hpa 10% 10 C 700 hpa 10% +10 C 800 hpa 30% +70 C 1060 hpa 95% +55 C 1060 hpa 95% +35 C 1060 hpa 90% Vegye jegyzőkönyvbe az esetlegesen megsérült alkatrészeket. A jegyzőkönyvet Önnek és a szállító képviselőjének is alá kell írnia. Kicsomagolás előtt hagyja a készüléket még néhány óráig a csomagolásban (páralecsapódás). Kicsomagolás után ellenőrizze a készüléket, hogy nincsenek-e rajta sérülésre utaló nyomok. A hibás készülékeket szakszerűen becsomagolva kell visszaküldeni. 1.4 Felszereléssel kapcsolatos figyelmeztetések A gyártó beleegyezése nélkül a készüléken módosításokat végrehajtani tilos. Csak oktatásban részt vett szakszemélyzet szerelheti fel vagy javíthatja a készüléket. Idegen készülék csatlakoztatásakor be kell tartani az EN szabvány előírásait. Csak eredeti HAAG-STREIT pótalkatrészeket szabad használni. 1.5 Kezelés, környezet TILOS! Tilos az eszközt olyan robbanásveszélyes környezetben használni, ahol illékony oldószerekkel (alkohol, benzin stb.) és gyúlékony altatószerekkel dolgoznak. MEGJEGYZÉS Kizárólag képzett személyzet kezelheti. Az oktatásról az üzemeltetőnek kell gondoskodni A készüléket kizárólag a "Rendeltetési cél" fejezetben leírtaknak megfelelően szabad használni. 1.6 Fertőtlenítés MEGJEGYZÉS A fogantyúk és a homlokpánt kivételével a készüléket nem kell fertőtleníteni. Tisztítással kapcsolatos további információkat lásd a 'Karbantatás' c. fejezetetben. 1.7 Garancia és termékfelelősség A Haag-Streit termékei kizárólag a termékhez mellékelt dokumentumokban leírt célokra és módon használhatók. A terméket a Biztonság részben foglaltaknak megfelelően kell kezelni. Szakszerűtlen kezelés következtében a termék károsodhat. Ilyen esetben minden jótállási igény semmis. 1.3 Szállítás és kicsomagolás A készülék kicsomagolása előtt ellenőrizze a csomagolást, hogy nem észlel-e rajta helytelen kezelésre, ill. esetleges sérülésekre utaló jeleket. Rendellenességek esetén, kérjük, értesítse a szállítást végző céget. A szállító cég képviselője jelenlétében csomagolja ki a készüléket. A szakszerűtlen használat következtében károsodott termék használatának folytatása 4 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no

5 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI semmis. A szakszerűtlen használat következtében károsodott termék használatának folytatása személyi sérülésekhez vezethet. Ilyen esetben a gyártó kizárja a felelősségvállalást. A Haag-Streit sem explicit, sem implicit jelleggel nem vállal garanciát az értékesíthetőségre vagy egy bizonyos célra történő alkalmazhatóságra. A Haag-Streit semmiképpen nem vállal felelősséget a termék használatából eredő véletlenszerű vagy következményes károkért. A termékre az értékesítő által biztosított, korlátozott jótállás vonatkozik. 1.8 Szimbólumok Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Termékbesorolás, B típus Gyártás éve HS referenciaszám Hulladékkezelésre vonatkozó utalás. Lásd a "Hulladékkezelés" fejezetet Európai megfelelőségi igazolás Gyártó Sorozatszám 2. Bevezetés A fejtartó egy álltámaszból és egy homlokpántból áll, amelyek segítségével a páciens feje kényelmes pozícióban rögzíthető. Két fogantyú található rajta, amelyekbe a páciens belekapaszkodhat. Az álltámasz magassága állítható, így a fej méretétől függően a megfelelő vizsgáló pozícióba állítható. A megfelelő szemmagasságot az oszlopon egy jelölés mutatja. A nem vizsgált szem az opcionális rögzítőlámpával rögzíthető. A kör alakú jelölést hozzá lehet igazítani a páciens hibás látásához. 2.1 Áttekintés 1. Lámpakábel (opcionális) 2. Homlokpánt (alkalmazási egység) 3. Magasságjelölés a fejtartón (páciens szeme) 4. Állítható rögzítőlámpa (opcionális) HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ 5. Álltámasz (alkalmazási egység) 6. Álltámasz magasságállítója 7. Fogantyúk 3 SUOMI 4 3. A készülék felszerelése / telepítése DANSK A gyártó beleegyezése nélkül a készüléken módosításokat végrehajtani tilos. Csak oktatásban részt vett szakszemélyzet szerelheti fel vagy javíthatja a készüléket. A rendszer telepítéséért, karbantartásáért és módosításáért vegye fel a kapcsolatot a HAAG-STREIT helyi képviseletével. Az elérhetőségeket a következő internetes oldalon találja: Csak eredeti HAAG-STREIT pótalkatrészeket szabad használni. 3.1 Fejtartó A fejtartót összeszerelt állapotban szállítjuk. Üzembe helyezés előtt a fogantyúk a helyükre csavarozhatók. Amennyiben a fejtartót egy idegen gyártó asztalára kívánja felszerelni, speciális adapterlapok szükségesek, lásd a 'Tartozékok' fejezetben. Ebben az esetben be kell tartani az adott országban érvényes szabványokat. Idegen készülék csatlakoztatásakor be kell tartani az EN szabvány előírásait. 3.2 Hálózati tápegység MEGJEGYZÉS Amennyiben a fejtartó lámpakábellel vagy rögzítőlámpával van ellátva, használjon HAAG STREIT hálózati tápegységet és tartsa be a megfelelő használati útmutatót. További kérdésekkel, kérjük, forduljon a HA- AG STREIT helyi képviseletéhez. 4. Kezelés 4.1 Üzembe helyezés Az üzembe helyezés a készülékhez használt hálózati tápegységtől függ, kérjük tartsa be a tápegység használati útmutatóját. NORSK 5

6 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 4.2 A műszer kezelése Állítsa be az állítócsavarral (6) az álltámaszt (5) úgy, hogy a páciens szeme a fejtartón elhelyezett fekete jelöléssel (3) egy magasságba kerüljön. 4.3 Állítható rögzítőlámpa (opcionális) A hálózati tápegység bekapcsolásakor a rögzítőlámpa világít és a rögzítőjel (12) láthatóvá válik. A tartókar (9) segítségével a rögzítőlámpa minden irányban elmozdítható. Ezzel lehetőség nyílik, hogy a vizsgáló a mikroszkópon át történő vizsgálat alatt a vizsgált szemet megszakítás nélkül be tudja állítani a kívánt irányba. Ennek feltétele, hogy a páciens szeme pontosan a fejtartón látható fekete jelölés (11) magasságában legyen pozicionálva. A páciens hibás látása +10 D és 10 D (10) korrigálható. Ezáltal biztosított a szem nyugodt állapota, mivel az akkomodáció és a konvergencia nagymértékben ki van iktatva. 8. Lámpakábel 9. Tartókar 10. Hibás látás korrekciója 11. Magasságjelölés 12. Rögzítőjel Szemellenzők (opcionális) A szemellenzőket a figyelemelterelés ellen használják, így biztosítva a páciens szemének optimális rögzítését. 4.5 A páciens előkészítése Ahhoz, hogy a homlok és az áll biztosan támaszkodjon, az asztal magasságát úgy kell beállítani, hogy a páciens előredőlve, ülő helyzetben helyezkedik el. Tisztítsa meg alkohollal a fogantyúk és a homlokpántot és távolítsa el a legfelső papírréteget az álltámaszról. 4.6 Üzemen kívül helyezés A lámpát minden használat után ki kell kapcsolni. Az üzemen kívül helyezés a készülékhez használt hálózati tápegységtől függ, kérjük tartsa be a tápegység használati útmutatóját Műszaki adatok A fejtartó teljes magassága az alsó résszel együtt: A fejtartó teljes magassága az alsó rész nélkül: Teljes szélesség felszerelt fogantyúkkal: Az álltámasz állítható magassága: 6. Szervizelés 6 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no mm 580 mm 450 mm 90 mm A gyártó beleegyezése nélkül a készüléken módosításokat végrehajtani tilos. Csak oktatásban részt vett szakszemélyzet szerelheti fel vagy javíthatja a készüléket. A rendszer telepítéséért, karbantartásáért és módosításáért vegye fel a kapcsolatot a HAAG-STREIT helyi képviseletével. Az elérhetőségeket a következő internetes oldalon találja: Csak eredeti HAAG-STREIT pótalkatrészeket szabad használni. 6.1 Karbantartás Élettartamának növelése érdekében a készüléket hetente meg kell tisztítani a leírásoknak megfelelően, és amennyiben hosszabb ideig nem használják, be kell takarni a porvédő takaróval. Javasoljuk, hogy a készüléket évente vesse alá ellenőrzésnek egy arra jogosult szervizszakember által. 6.2 Tisztítás és fertőtlenítés A Haag-Streit réslámpák és tartozékaik, ha szükséges, körültekintően letörölhetők 70%-os etanollal használatra készen benedvesített egyszer használatos fertőtlenítőkendővel. A felületet kímélő (aldehid tartalmú vagy aldehidmentes) fertőtlenítőszerek, mint pl. a Kohrsolin FF használata szintén megengedett. Ne használjon spray-eket. Tartsa be a gyártó biztonsági előírásait. Ne használjon nedvességtől csöpögő kendőket. Az előre benedvesített kendőket, ha szükséges, használat előtt csavarja ki. Vigyázzon, hogy ne jusson be folyadék a készülékbe. Vegye figyelembe a behatási időt. MEGJEGYZÉS IP-kód: IPX0 (a készülék nem védett a behatoló vízzel szemben)

7 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK A. Függelék A.1 Tartozékok / Pótalkatrészek Komponensek HS-cikkszám Szemellenzők (2x) Adapter fejtartó szerelvényhez RAL Adapter fejtartó szerelvényhez RAL Fejtartó alaplemez, kis méretű Álltámaszvédő-papír Csapszeg az álltámaszhoz B. Törvényi szabályozások A Haag-Streit fejtartót az EN és EN szabványoknak megfelelően fejlesztették és gyártották. Különböző orvosi és/vagy nem orvosi elektromos készülékek kombinálásakor be kell tartani az EN ISO szabvány előírásait. A CE jelölés igazolja, hogy a Haag-Streit fejtartó megfelel a 93/42/EGK irányelv előírásainak. A jelen eszköz megfelelőségi nyilatkozatának másolatát, amennyiben igényt tart rá, a HAAG-STREIT bármikor elküldi Önnek. Be kell tartani a hivatalos balesetmegelőzési előírásokat. A Haag-Streit fejtartót csak olyan környezetben szabad használni, ahol betartják az EN szabványban előírt értékeket C. Besorolás EN szabvány Alkalmazási egység: Üzemmód: 93/42/EGK CE-irányelv FDA: Réslámpák tartozéka "B" típusú Folyamatos üzemmód I. osztály Réslámpák tartozéka D. Hulladékkezelés Az elektromos és elektronikai berendezéseket a háztartási szeméttől elkülönítve kell ártalmatlanítani! Ez a készülék után került kereskedelmi forgalomba. A megfelelő ártalmatlanítás érdekében forduljon a HAAG-STREIT kereskedelmi képviselőjéhez. Ezzel biztosítva lesz, hogy nem kerülnek káros anyagok a környezetbe, és hogy az értékes alapanyagok újrafelhasználásra kerülnek. E. Figyelembe vett szabványok EN EN EN ISO F. Elektromágneses kompatibilitással (EMK) kapcsolatos tudnivalók és gyártói nyilatkozat Rögzítőlámpával vagy főlámpa-kábellel ellátott fejtartóknál az adott készülék használati útmutatójában található elektromágneses összeférhetőségi táblázat mérvadó Az elektromos orvosi készülékek speciális óvintézkedések hatálya alá tartoznak az elektromágneses összeférhetőség (EMC) tekintetében, és ezeket a mellékelt kísérőlapban foglalt EMC előírásoknak megfelelően kell telepíteni. A megadottaktól eltérő vezetékek vagy tartozékok használata a készülék magasabb zavarkibocsátásához vagy csökkentett zavarvédettségéhez vezethet. Idegen készülék csatlakoztatásakor be kell tartani az EN HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no

8 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY További kérdésekkel kérjük, forduljon a HAAG-STREIT márkaképviselőjéhez: HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse Koeniz, Switzerland Phone Fax info@haag-streit.com Internet 8 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Társvizsgáló tubus / a BQ 900 réslámpa tartozéka

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Társvizsgáló tubus / a BQ 900 réslámpa tartozéka ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Társvizsgáló tubus 900.7.13 / 900.7.7 a BQ 900 réslámpa

Részletesebben

Társvizsgáló tubus HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. a BQ 900 réslámpa tartozéka. 3. kiadás /

Társvizsgáló tubus HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. a BQ 900 réslámpa tartozéka. 3. kiadás / ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Társvizsgáló tubus a BQ 900 réslámpa tartozéka 3.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtartó HR-A HR-P

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtartó HR-A HR-P ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtartó HR-A HR-P 3. kiadás / 2015 02. HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220433.04030 2015

Részletesebben

Tisztítás és fertőtlenítés Tonométer mérőprizmák, kontaktlencsék és Desinset fertőtlenítő készlet

Tisztítás és fertőtlenítés Tonométer mérőprizmák, kontaktlencsék és Desinset fertőtlenítő készlet ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztítás és fertőtlenítés Tonométer mérőprizmák, kontaktlencsék és Desinset fertőtlenítő készlet 6. kiadás / 2018

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED megvilágító-készlet LI 900

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED megvilágító-készlet LI 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED megvilágító-készlet LI 900 7. kiadás / 2015 12 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220591.04070

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Hidegfényforrás CLS 01

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Hidegfényforrás CLS 01 ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Hidegfényforrás CLS 01 2. kiadás / 2013 11 HAAG-STREIT

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Réslámpa BD 900

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Réslámpa BD 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Réslámpa BD 900 9. kiadás / 2015 10 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 15-IFU_BD900-7200631-04090_mag.indd 1 08.10.2015

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Tisztítás és fertőtlenítés Tonométer mérőprizmák, kontaktlencsék és Desinset fertőtlenítő készlet

Tisztítás és fertőtlenítés Tonométer mérőprizmák, kontaktlencsék és Desinset fertőtlenítő készlet ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztítás és fertőtlenítés Tonométer mérőprizmák, kontaktlencsék és Desinset fertőtlenítő készlet 5. kiadás / 2015

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szemlátótér-vizsgáló készülék OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szemlátótér-vizsgáló készülék OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szemlátótér-vizsgáló készülék OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry 6. kiadás / 2015 05 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Imaging Module (Képalkotó modul) IM 900 a BQ 900 réslámpa tartozéka

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Imaging Module (Képalkotó modul) IM 900 a BQ 900 réslámpa tartozéka HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Imaging Module (Képalkotó modul) IM 900 a BQ 900 réslámpa tartozéka 1. kiadás / 2015 09 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 2015 09 DOK. no. 1500

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Műszerasztal HSM 901 M/E1

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Műszerasztal HSM 901 M/E1 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Műszerasztal HSM 901 M/E1 10. kiadás / 2013 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7008300.04100

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Réslámpa BM 900

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Réslámpa BM 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Réslámpa BM 900 16. Edition / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7200492-04160 16.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szemlátótér-vizsgáló készülék OCTOPUS 600

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szemlátótér-vizsgáló készülék OCTOPUS 600 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szemlátótér-vizsgáló készülék OCTOPUS 600 5. kiadás / 2015 06 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no.

Részletesebben

Applanációs tonométer HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AT 900 / AT 870

Applanációs tonométer HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AT 900 / AT 870 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Applanációs tonométer HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AT 900 / AT 870 24. kiadás / 2018 04 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04240

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szemlátótér-vizsgáló készülék OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szemlátótér-vizsgáló készülék OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szemlátótér-vizsgáló készülék OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry 7. kiadás / 2016 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland

Részletesebben

Kontaktlencsék & nagyítók

Kontaktlencsék & nagyítók ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kontaktlencsék & nagyítók Goldmann/Diagnosztika/Lézer 10. kiadás / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szemlátótér-vizsgáló készülék Octopus 600

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szemlátótér-vizsgáló készülék Octopus 600 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szemlátótér-vizsgáló készülék Octopus 600 8. kiadás / 2018 04 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04080

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Applanációs tonométer HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AT 900 / 870

Applanációs tonométer HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AT 900 / 870 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Applanációs tonométer HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AT 900 / 870 23. kiadás / 2017 01 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04230

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

DL 26 NDT. Manual /32

DL 26 NDT. Manual /32 DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Réslámpa BQ 900

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Réslámpa BQ 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Réslámpa BQ 900 19. kiadás / 2018 04 1 15-IFU_BQ900-7220589-04190_mag.indd 1 01.05.2018 10:11:39 NORSK DANSK SUOMI

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok

Részletesebben

Fitnesz állomás

Fitnesz állomás Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szemlátótér-vizsgáló készülék OCTOPUS 600

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szemlátótér-vizsgáló készülék OCTOPUS 600 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szemlátótér-vizsgáló készülék OCTOPUS 600 6. kiadás / 2016 09 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04060

Részletesebben

TC Terasz hősugárzó talppal

TC Terasz hősugárzó talppal Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Applanációs tonométer HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AT 900 / 870

Applanációs tonométer HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AT 900 / 870 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Applanációs tonométer HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AT 900 / 870 22. kiadás / 2016 06 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220

Részletesebben

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció) ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.

Részletesebben

Applanációs tonométer HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AT 900 / 870

Applanációs tonométer HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AT 900 / 870 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Applanációs tonométer HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AT 900 / 870 21. kiadás / 2016 01 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04210

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Réslámpa BQ 900

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Réslámpa BQ 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Réslámpa BQ 900 18. kiadás / 2016 11 1 15-IFU_BQ900-7220589-04180_mag.indd 1 31.01.2017 09:50:11 NORSK DANSK SUOMI

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési

Részletesebben

Smoke Alarm FERION 1000 O

Smoke Alarm FERION 1000 O Smoke Alarm FERION 1000 O hu Smoke Alarm Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Graphics 4 2 Bevezetés 6 3 Felszerelés 7 4 Karbantartás 9 5 Műszaki adatok 10 6 Ügyfélszolgálat 12 Bosch Sicherheitssysteme

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Endo IQ tartozékok. Használati utasítás

Endo IQ tartozékok. Használati utasítás Endo IQ tartozékok Használati utasítás HU SZÁNDÉKOSAN ÜRESEN HAGYOTT OLDAL 2/14 BHUIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Bevezető....................................................

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától Jótállási jegy A Geo5x-L360HP típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem

Részletesebben

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az

Részletesebben

Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel

Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel BA SBU SBU-xx0x- típusú végálláskapcsolódoboz Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel az alacsonyfeszültségi 2014/35/EU irányelv szerint az elektromágneses összeegyeztethetőségről

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

2x AAA. Kezdő lépések: Elem

2x AAA. Kezdő lépések: Elem 2x AAA Kezdő lépések: Elem Kezdő lépések: Összeszerelés Lézerkimenet Elem állapota: Műveletek: Bevezetés A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat és a használati útmutatót.

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 2 English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 Tartalom 19 HU Indítókábelek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Indítókábelek.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585 @@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis

Részletesebben

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER 4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen

Részletesebben

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő 2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG

Részletesebben

Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 Tartalomjegyzék 1. ÖSSZEÁLLÍTÁS KÉPEKKEL ILLUSZTRÁLVA... 3 2. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK... 12 a. Termékleírás... 12 b. Anyag... 12 c. Alkalmazási... 12

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7 1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési

Részletesebben

Mi 4K akciókamera vízálló tok

Mi 4K akciókamera vízálló tok Mi 4K akciókamera vízálló tok Xiaomi Mi 4K Action Cam Waterproof Housing Manual HU v1.0-1. oldal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Réslámpa BQ 900

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Réslámpa BQ 900 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Réslámpa BQ 900 18. kiadás / 2016 02 1 15-IFU_BQ900-7220589-04180_mag.indd 1 20.01.2016 14:54:43 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Részletesebben

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Zitruspresse orange. Kenyérpirító Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Smoke Alarm FERION 4000 O

Smoke Alarm FERION 4000 O Smoke Alarm FERION 4000 O hu Smoke Alarm Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Graphics 4 2 Bevezetés 6 3 Felszerelés 7 4 Karbantartás 9 5 Műszaki adatok 10 6 Ügyfélszolgálat 12 Bosch Sicherheitssysteme

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

Használó Kamera PNI 65PR3C

Használó Kamera PNI 65PR3C Használó Kamera PNI 65PR3C Mielőtt csatlakoztatná vagy a termék, kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, és tartsa ezt a használati útmutatót későbbi használatra. FIGYELEM! Áramütés veszélye,

Részletesebben

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

USB-s táncszőnyeg (LHO-016) USB-s táncszőnyeg (LHO-016) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 HASZNÁLAT...

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Fidget Cube manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben