EURÓPAI PARLAMENT ELFOGADOTT SZÖVEGEK július 8. keddi ülés P6_TA-PROV(2008)07-08 IDEIGLENES VÁLTOZAT PE

Hasonló dokumentumok
Plenárisülés-dokumentum

A dohánygyártmányokra kivetett jövedéki adók szerkezete és adókulcsai *

A7-0342/ Jelentés Agustín Díaz de Mera García Consuegra A bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatának létrehozása

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben május 10. keddi ülés II. rész EURÓPAI PARLAMENT

III. (Előkészítő jogi aktusok) EURÓPAI PARLAMENT

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

A SZAVAZÁS EREDMÉNYE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0047(NLE)

* JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0091/

EURÓPAI PARLAMENT * JELENTÉSTERVEZET. Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 2009/0014(CNS)

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0298(NLE)

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

***I JELENTÉSTERVEZET

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77

***I JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT NAPIREND JÚNIUS 6-7. BRÜSSZEL HELYESBÍTÉS Az ülés dokumentuma 07/06/05 PE /OJ/COR

tekintettel a Tanács 15139/2004. számú dokumentumban meghatározott iránymutatásaira, amelyet november 24-én továbbítottak a Parlamenthez,

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

UNIÓS JOGI AKTUSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

***I JELENTÉSTERVEZET

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

***I JELENTÉSTERVEZET

Gazdasági és Monetáris Bizottság * JELENTÉSTERVEZET

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 10. (OR. en)

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0064/

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

***I JELENTÉSTERVEZET

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 270/67 BIZOTTSÁG

Plenárisülés-dokumentum cor01 HELYESBÍTÉS

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

EURÓPAI PARLAMENT MUNKADOKUMENTUM

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

EURÓPAI PARLAMENT * JELENTÉSTERVEZET. Gazdasági és Monetáris Bizottság 2007/0023(CNS)

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0180/

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

EURÓPAI PARLAMENT. Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság ***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

EURÓPAI PARLAMENT Az ülés dokumentuma NAPIREND ÁPRILIS 24., PÉNTEK 09/04/23 PE /OJVE. HU Egyesülve a sokféleségben HU

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

***I JELENTÉSTERVEZET

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0447(NLE)

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA

Jelentés Mercedes Bresso, Rainer Wieland Az európai politikai pártok és az európai politikai alapítványok jogállása és finanszírozása

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

***I JELENTÉSTERVEZET

HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0277/84. Módosítás. Struan Stevenson, Konrad Szymański az ECR képviselıcsoport nevében

Az EU környezetvédelmi jogának végrehajtása: az Európai Bizottság és a nemzeti bíróságok szerepe (bevezetés)

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Az Európai Unió polgári eljárásjogának kialakulása, fejlıdése Joghatósági szabályok az Európai Unióban

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

15521/09 ZSFJ/md DG H1A

EURÓPAI PARLAMENT. Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság ***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

MÓDOSÍTÁS HU Egyesülve a sokféleségben HU 2009/2170(INI) Jelentéstervezet Diana Wallis (PE v02-00)

C 326/266 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (7.) JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ KIVÁLTSÁGAIRÓL ÉS MENTESSÉGEIRŐL

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK

***I JELENTÉSTERVEZET

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0271(NLE)

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Bizottság JELENTÉSTERVEZET

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

***I JELENTÉSTERVEZET

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

EURÓPAI PARLAMENT. Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság ***I JELENTÉSTERVEZET. Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 13. (OR. en) 7763/10 Intézményközi referenciaszám: 2009/0168 (CNS) AELE 10 SCHENGEN 29 JAI 245

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

A TANÁCS július 17-i 1572/98/EK RENDELETE az Európai Képzési Alapítvány létrehozásáról szóló 1360/90/EGK rendelet módosításáról

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0152/

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 30. (OR. en)

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

***I JELENTÉSTERVEZET

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI))

PE-CONS 20/2/17 REV 2 HU

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2009-2010 ELFOGADOTT SZÖVEGEK 2008. július 8. keddi ülés P6_TA-PROV(2008)07-08 IDEIGLENES VÁLTOZAT PE 410.853 HU HU

TARTALOM A PARLAMENT ÁLTAL ELFOGADOTT SZÖVEGEK P6_TA-PROV(2008)0315 Az Európai Szomszédsági és Partnerségi Támogatási Eszköz létrehozása ***I (A6-0271/2008 - Elıadó: Jacek Saryusz-Wolski) Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Szomszédsági és Partnerségi Támogatási Eszköz létrehozására vonatkozó általános rendelkezések meghatározásáról szóló 1638/2006/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2008)0308 C6-0200/2008 2008/0095(COD))... 1 P6_TA-PROV(2008)0316 A KAP keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek * (A6-0270/2008 - Elıadó: Neil Parish) Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezıgazdasági termelık részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról szóló 1782/2003/EK rendelet módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2008)0247 C6-0208/2008 2008/0088(CNS))... 2 P6_TA-PROV(2008)0317 A munkaeszközök használatára vonatkozó biztonsági és egészségvédelmi minimumkövetelmények ***I (A6-0290/2008 - Elıadó: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg) Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása a munkavállalók által a munkájuk során használt munkaeszközök biztonsági és egészségvédelmi minimumkövetelményeirıl szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre vonatkozó módosított javaslatról (második egyedi irányelv a 89/391/EGK irányelv 16. cikkének (1) bekezdése értelmében) (kodifikált szöveg) (COM(2008)0111 C6-0127/2008 2006/0214(COD))... 3 P6_TA-PROV(2008)0318 A vadon élı madarak védelme (az ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárásnak megfelelı kiigazítás) ***I (A6-0259/2008 - Elıadó: Miroslav Ouzký) Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása a vadon élı madarak védelmérıl szóló 79/409/EK tanácsi irányelvnek a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök tekintetében történı módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2008)0105 C6-0088/2008 2008/0038(COD))... 4 P6_TA-PROV(2008)0319 Közös hozzáadottértékadó-rendszer * (A6-0232/2008 - Elıadó: Dariusz Rosati) PE 410.853\ I HU

Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása a közös hozzáadottértékadó-rendszerrıl szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK irányelv módosításáról szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2007)0677 C6-0433/2007 2007/0238(CNS))... 5 P6_TA-PROV(2008)0320 Stratégiai környezeti vizsgálatra vonatkozó jegyzıkönyv az országhatáron átterjedı környezeti hatások vizsgálatáról szóló, 1991-ben espoo-i ENSZ/EGB egyezményhez * (A6-0221/2008 - Elıadó: Bogusław Sonik) Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása az országhatáron átterjedı környezeti hatások vizsgálatáról szóló, 1991-ben aláírt espoo-i ENSZ/EGB egyezményhez kapcsolódó, a stratégiai környezeti vizsgálatról szóló jegyzıkönyvnek az Európai Közösség nevében történı jóváhagyásáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2008)0132 C6-0161/2008 2008/0052(CNS))... 12 P6_TA-PROV(2008)0321 Lichtenstein csatlakozása az Európai Unió, az Európai Közösség és Svájc közötti, Svájcnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz * (A6-0246/2008 - Elıadó: Ewa Klamt) Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló, az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti jegyzıkönyvnek az Európai Közösség nevében történı megkötésérıl szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2006)0752 C6-0089/2008 2006/0251(CNS))... 13 P6_TA-PROV(2008)0322 Liechtenstein csatlakozása az Európai Közösség és Svájc közötti, a tagállamban vagy Svájcban benyújtott menedékjog iránti kérelem megvizsgálásáért felelıs állam meghatározásáról szóló megállapodáshoz * (A6-0247/2008 - Elıadó: Ewa Klamt) Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a tagállamokban vagy Svájcban benyújtott menedékjog iránti kérelem megvizsgálásáért felelıs állam meghatározására vonatkozó feltételek és eljárási szabályok megállapításáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti jegyzıkönyv megkötésérıl szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2006)0754 C6-0090/2008 2006/0252(CNS))... 15 P6_TA-PROV(2008)0323 Az Európai Közösség és Svájc közötti, a tagállamban, Svájcban vagy Liechtensteinben benyújtott menedékjog iránti kérelem megvizsgálásáért felelıs állam meghatározásáról szóló megállapodáshoz csatolt, az Európai Közösség, Svájc és Liechtenstein közötti jegyzıkönyv * (A6-0261/2008 - Elıadó: Ewa Klamt) HU II /PE 410.853

Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a tagállamban, Svájcban vagy Liechtensteinben benyújtott menedékjog iránti kérelem megvizsgálásáért felelıs állam meghatározására vonatkozó feltételek és eljárási szabályok megállapításáról szóló megállapodáshoz csatolt, az Európai Közösség, Svájc és Liechtenstein közötti jegyzıkönyv megkötésérıl szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2006)0753 C6-0091/2008 2006/0257(CNS))... 17 P6_TA-PROV(2008)0324 A vízumok számozása * (A6-0268/2008 - Elıadó: Gérard Deprez) Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása a vízumok egységes formátumának meghatározásáról szóló 1683/95/EK rendeletet módosító tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2008)0188 C6-0187/2008 2008/0074(CNS))... 19 P6_TA-PROV(2008)0325 Az EK és India közötti tudományos és technológiai együttmőködési megállapodás meghosszabbítása * (A6-0254/2008 - Elıadó: Christian Ehler) Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösség és az Indiai Köztársaság kormánya közötti tudományos és technológiai együttmőködési megállapodás meghosszabbításáról szóló megállapodás megkötésérıl szóló tanácsi határozat tervezetérıl (16681/2007 COM(2007)0576 C6-0073/2008 2007/0207(CNS))... 20 P6_TA-PROV(2008)0326 Witold Tomczak képviselıi mentelmi jogának felfüggesztésére irányuló kérelem (A6-0277/2008 - Elıadó: Diana Wallis) Az Európai Parlament 2008. július 8-i határozata Witold Tomczak mentelmi jogának felfüggesztésére irányuló kérelemrıl (2008/2078(IMM))... 24 P6_TA-PROV(2008)0327 Az Európai Parlament elıjogainak védelme a nemzeti bíróságok elıtt (A6-0222/2008 - Elıadó: Giuseppe Gargani) Az Európai Parlament 2008. július 8-i állásfoglalása az Európai Parlament elıjogainak a nemzeti bíróságok elıtti védelmérıl (2007/2205(INI))... 26 P6_TA-PROV(2008)0328 A Bizottság jóváhagyása (az eljárási szabályzat módosítása) (A6-0198/2008 - Elıadó: Andrew Nicholas Duff) Az Európai Parlament 2008. július 8-i határozata a Parlament eljárási szabályzatának a Bizottság jóváhagyására vonatkozó módosításáról (2007/2128(REG))... 29 P6_TA-PROV(2008)0329 Az élelmiszer-adalékanyagok, az élelmiszeripari enzimek és az élelmiszer-aromaanyagok egységes engedélyezési eljárása ***II (A6-0179/2008 - Elıadó: Åsa Westlund) Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása az élelmiszeradalékanyagok, az élelmiszeripari enzimek és az élelmiszer-aromaanyagok egységes engedélyezési eljárásának létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló tanácsi közös álláspontról (16673/2/2007 C6-0138/2008 2006/0143(COD))... 34 PE 410.853\ III HU

P6_TA-PROV(2008)0330 Élelmiszer-adalékanyagok ***II (A6-0180/2008 - Elıadó: Åsa Westlund) Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása a Tanács közös álláspontjáról az élelmiszer-adalékanyagokról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadása tekintetében (16675/2/2007 C6-0141/2008 2006/0145(COD))... 52 P6_TA-PROV(2008)0331 Ízesítı tulajdonságokkal rendelkezı élelmiszer-aromák és -összetevık ***II (A6-0177/2008 - Elıadó: Mojca Drčar Murko) Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása a Tanács közös álláspontjáról az élelmiszerekben és azok felületén használható aromákról és egyes, aroma tulajdonságokkal rendelkezı élelmiszer-összetevıkrıl, valamint az 1576/89/EGK tanácsi rendelet, az 1601/91/EGK tanácsi rendelet, a 2232/96/EK rendelet és a 2000/13/EK irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat tekintetében (16677/3/2007 C6-0139/2008 2006/0147(COD))... 9 P6_TA-PROV(2008)0332 Élelmiszerenzimek ***II (A6-0176/2008 - Elıadó: Avril Doyle) Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása a Tanács közös álláspontjáról az élelmiszer-ipari enzimekrıl és a 83/417/EGK tanácsi irányelv, az 1493/1999/EK tanácsi rendelet, a 2000/13/EK irányelv, a 2001/112/EK tanácsi irányelv és a 258/97/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadása tekintetében (16676/1/2007 C6-0140/2008 2006/0144(COD))... 40 P6_TA-PROV(2008)0333 A 2003/87/EK irányelv módosítása: a repülési tevékenységnek az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli kereskedelmi rendszerébe történı bevétele ***II (A6-0220/2008 - Elıadó: Peter Liese) Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása a Tanács közös álláspontjáról a 2003/87/EK irányelvnek az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli kereskedelmi rendszerének a légi közlekedésre történı kiterjesztése céljából történı módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadása tekintetében (5058/2008 C6-0177/2008 2006/0304(COD))... 71 P6_TA-PROV(2008)0334 A plenáris ülés munkája és a saját kezdeményezéső jelentések (az eljárási szabályzat módosítása) (A6-0197/2008 - Elıadó: Richard Corbett) Az Európai Parlament 2008. július 8-i határozata a Parlament eljárási szabályzatának módosításáról, parlamenti reform munkacsoportnak a plenáris ülés munkájával és a saját kezdeményezéső jelentésekkel kapcsolatos javaslatainak fényében (2007/2272(REG))... 129 P6_TA-PROV(2008)0335 2009. évi költségvetés: a 2009-es EKT-val kapcsolatos elsı gondolatok és az egyeztetésre kapott megbízatás (A6-0262/2008 - Elıadó: Jutta Haug) HU IV /PE 410.853

Az Európai Parlament 2008. július 8-i állásfoglalása a 2009. évi költségvetésrıl: a 2009. évi elızetes költségvetési tervezetre vonatkozó elsı gondolatok és az egyeztetésre kapott megbízatás, III. szakasz - Bizottság (2008/2025(BUD))... 136 P6_TA-PROV(2008)0336 A Balti-tengerbe tervezett gázvezeték környezetre gyakorolt hatásai (A6-0225/2008 - Elıadó: Marcin Libicki) Az Európai Parlament 2008. július 8-i állásfoglalása a tervezett balti-tengeri, Oroszországot és Németországot összekötı gázvezeték környezeti hatásáról (0614/2007. és 0952/2007. számú petíció) (2007/2118(INI))... 152 P6_TA-PROV(2008)0337 Afganisztán stabilizálása: kihívások az EU és a nemzetközi közösség részére (A6-0269/2008 - Elıadó: André Brie) Az Európai Parlament 2008. július 8-i állásfoglalása Afganisztán stabilizálásáról: kihívások az EU és a nemzetközi közösség számára (2007/2208(INI))... 163 PE 410.853\ V HU

P6_TA-PROV(2008)0315 Az Európai Szomszédsági és Partnerségi Támogatási Eszköz létrehozása ***I Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Szomszédsági és Partnerségi Támogatási Eszköz létrehozására vonatkozó általános rendelkezések meghatározásáról szóló 1638/2006/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2008)0308 C6-0200/2008 2008/0095(COD)) (Együttdöntési eljárás: elsı olvasat) Az Európai Parlament, tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2008)0308), tekintettel az EK-Szerzıdés 251. cikkének (2) bekezdésére, valamint 179. és 181. a. cikkére, amely alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C6-0200/2008), tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére, és 43. cikkének (1) bekezdésére tekintettel a Külügyi Bizottság jelentésére A6 (A6-0271/2008), 1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát; 2. felhívja a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, abban az esetben, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja vagy helyébe másik szöveget szándékozik léptetni; 3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak. 1

P6_TA-PROV(2008)0316 A KAP keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek * Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezıgazdasági termelık részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról szóló 1782/2003/EK rendelet módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2008)0247 C6-0208/2008 2008/0088(CNS)) (Konzultációs eljárás) Az Európai Parlament, tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2008)0247), tekintettel az EK-Szerzıdés 37. cikkére, amelynek megfelelıen a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0208/2008), tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére és 43. cikke (1) bekezdésére, tekintettel a Mezıgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság jelentésére (A6-0270/2008), 1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát; 2. felkéri a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet, ha az általa jóváhagyott szövegtıl el kíván térni; 3. felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való újbóli konzultációra abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát; 4. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament állásfoglalását a Tanácsnak és a Bizottságnak. 2

P6_TA-PROV(2008)0317 A munkaeszközök használatára vonatkozó biztonsági és egészségvédelmi minimumkövetelmények ***I Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása a munkavállalók által a munkájuk során használt munkaeszközök biztonsági és egészségvédelmi minimumkövetelményeirıl szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre vonatkozó módosított javaslatról (második egyedi irányelv a 89/391/EGK irányelv 16. cikkének (1) bekezdése értelmében) (kodifikált szöveg) (COM(2008)0111 C6-0127/2008 2006/0214(COD)) (Együttdöntési eljárás kodifikáció) Az Európai Parlament, tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett módosított javaslatára (COM(2008)0111), tekintettel az EK-Szerzıdés 251. cikkének (2) bekezdésére és 137. cikkének (2) bekezdésére, amelyek alapján a Bizottság benyújtotta javaslatát a Parlamenthez (C6-0127/2008), tekintettel az 1994. december 20-i, a jogszabályszövegek egységes szerkezetbe foglalásának (kodifikáció) gyorsított munkamódszerérıl szóló intézményközi megállapodásra 1, tekintettel eljárási szabályzata 80. és 51. cikkére, tekintettel a Jogi Bizottság jelentésére (A6-0290/2008), A. mivel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság jogi szolgálataiból álló tanácsadó munkacsoport véleménye szerint a szóban forgó javaslat a meglévı szövegek érdemi módosítás nélküli egyszerő egységes szerkezetbe foglalását tartalmazza, 1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság jogi szolgálataiból álló tanácsadó munkacsoport ajánlásainak megfelelıen kiigazított formában; 2. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament állásfoglalását a Tanácsnak és a Bizottságnak. 1 HL C 102., 1996.4.4., 2. o. 3

P6_TA-PROV(2008)0318 A vadon élı madarak védelme (az ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárásnak megfelelı kiigazítás) ***I Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása a vadon élı madarak védelmérıl szóló 79/409/EK tanácsi irányelvnek a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök tekintetében történı módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2008)0105 C6-0088/2008 2008/0038(COD)) (Együttdöntési eljárás: elsı olvasat) Az Európai Parlament, tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2008)0105), tekintettel az EK-Szerzıdés 251. cikkének (2) bekezdésére és 175. cikkének (1) bekezdésére, amely alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C6-0088/2008), tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére, tekintettel a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság jelentésére (A6-0259/2008), 1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát; 2. felhívja a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja vagy helyébe másik szöveget szándékozik léptetni; 3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak. 4

P6_TA-PROV(2008)0319 Közös hozzáadottértékadó-rendszer * Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása a közös hozzáadottértékadó-rendszerrıl szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK irányelv módosításáról szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2007)0677 C6-0433/2007 2007/0238(CNS)) (Konzultációs eljárás) Az Európai Parlament, tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2007)0677), tekintettel az EK-Szerzıdés 93. cikkére, amelynek megfelelıen a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0433/2007), tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére, tekintettel a Gazdasági és Monetáris Bizottság jelentésére (A6-0232/2008), 1. jóváhagyja a Bizottság módosított javaslatát; 2. felkéri a Bizottságot, hogy ennek megfelelıen változtassa meg javaslatát az EK- Szerzıdés 250. cikkének (2) bekezdése értelmében; 3. felkéri a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet, ha az általa jóváhagyott szövegtıl el kíván térni; 4. felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való újbóli konzultációra abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát; 5. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak. Módosítás 1 Irányelvre irányuló javaslat módosító jogszabály 2 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (2) A földgáz és a villamos energia importjára és adóztatási helyére vonatkozó rendelkezéseket illetıen megállapítható, hogy a 77/388/EGK irányelvet a gáz és a villamos energia értékesítési helyére Módosítás (2) A hatályban lévı szabályok biztosítják, hogy a HÉÁ-t a földgáz vagy a villamos energia megrendelı általi tényleges fogyasztásának helyén szedjék be. Ezek a szabályok kizárják a tagállamok közötti 5

vonatkozó szabályok tekintetében módosító 2003. október 7-i 2003/92/EK tanácsi irányelv által létesített külön rendszer nem alkalmazható a földgáznak az elosztó hálózat részét nem képezı vezetéken keresztül történı importjára és értékesítésére, így különösen nem a szállító hálózathoz tartozó azon vezetékek esetére, amelyeken keresztül a határokon átnyúló, földgázvezetéken történı ügyletek zöme megvalósul. Célszerő ezért a földgáz valamennyi földgázvezetéken keresztül történı importját és értékesítését a külön rendszer hatálya alá vonni. verseny torzulásának lehetıségét. A földgáz és a villamos energia importjára és adóztatási helyére vonatkozó rendelkezéseket illetıen megállapítható, hogy a 77/388/EGK irányelvet a gáz és a villamos energia értékesítési helyére vonatkozó szabályok tekintetében módosító, 2003. október 7-i 2003/92/EK tanácsi irányelv által létesített külön rendszer nem alkalmazható a földgáznak az elosztó hálózat részét nem képezı vezetéken keresztül történı importjára és értékesítésére, így különösen nem a szállító hálózathoz tartozó azon vezetékek esetére, amelyeken keresztül a határokon átnyúló, földgázvezetéken történı ügyletek zöme megvalósul. A külön rendszer hatálya indokolatlanul korlátozott, nem felel meg a gazdasági valóságnak, és célszerő ezért a földgáz valamennyi földgázvezetéken keresztül történı importját és értékesítését a külön rendszer hatálya alá vonni. Ezenkívül nagyobb egyértelmőséget kell teremteni a 2006/112/EK irányelv Közösségen belüli következetes alkalmazásának és értelmezésének biztosítása érdekében, összhangban a földgáz belsı piacára vonatkozó közös szabályokról szóló, 2003. június 26-i 2003/55/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 2. cikkében szereplı fogalommeghatározásokkal, melyek megmagyarázzák, hogy mit jelent a földgáz vezetéken történı szállítása és elosztása. 1 HL L 176., 2003.7.15., 57. o. Módosítás 2 Irányelvre irányuló javaslat módosító jogszabály 3 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (3) Ez a külön rendszer jelenleg nem alkalmazható a földgázszállító tartályhajókon keresztül történı importra Módosítás (3) Ez a külön rendszer jelenleg nem alkalmazható a földgázszállító tartályhajókon keresztül történı importra 6

és értékesítésre sem, holott az ilyen módon szállított földgáz tulajdonságai megegyeznek a vezetéken importált és értékesített földgázéval, és az újragázosítását követıen szintén földgázvezetéken szállítják. Célszerő ezért a földgázszállító tartályhajón keresztül történı importot és értékesítést is a külön rendszer hatálya alá vonni. és értékesítésre sem, holott az ilyen módon szállított földgáz tulajdonságai megegyeznek a vezetéken importált és értékesített földgázéval, és az újragázosítását követıen szintén földgázvezetéken szállítják. Célszerő ezért a földgázvezetékek között a földgázszállító tartályhajón keresztül történı importot és az ehhez kapcsolódó értékesítést is a különös szabályozás hatálya alá vonni. Módosítás 3 Irányelvre irányuló javaslat módosító jogszabály 4 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (4) Az elsı határokon átnyúló távfőtési- és távhőtési hálózatokat már üzembe helyezték. A távfőtés és a távhőtés értékesítése és importja ugyanazokat a problémákat veti fel, mint a földgázé és a villamos energiáé. A hatályban lévı szabályok biztosítják, hogy a héát ott szedjék be, ahol a megrendelı a földgázt vagy a villamos energiát ténylegesen fogyasztja. Ezek a szabályok tehát kizárják a tagállamok közötti verseny torzulásának lehetıségét. Következésképpen célszerő a földgázra és a villamos energiára alkalmazott rendszert alkalmazni a távfőtésre és a távhőtésre is. Módosítás (4) Az elsı, határokon átnyúló távfőtési- és távhőtési hálózatokat már üzembe helyezték. A távfőtés és a távhőtés értékesítése és importja tekintetében ugyanazok a problémák merülnek fel, mint a földgáz és a villamos energia tekintetében. Következésképpen célszerő a földgázra és a villamos energiára alkalmazott rendszert alkalmazni a távfőtésre és a távhőtésre is. Módosítás 4 Irányelvre irányuló javaslat módosító jogszabály 6 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (6) A Bizottság hatáskörébe tartozó, a földgáz-, a villamosenergia- és a távhıszolgáltatás terén alkalmazott kedvezményes adómérték versenyt torzító hatásának megítélésére vonatkozó, jelenleg hatályban lévı eljárás végrehajtása során szerzett friss tapasztalatok rámutattak ezen eljárás elavultságára és feleslegességére. Módosítás (6) A Bizottság hatáskörébe tartozó, a földgáz-, a villamosenergia- és a távhıszolgáltatás terén alkalmazott kedvezményes adómérték versenyt torzító hatásának megítélésére vonatkozó, a 2006/112/EK irányelv 102. cikkében meghatározott eljárás végrehajtása során szerzett friss tapasztalatok rámutattak ezen 7

Az adóztatási hely meghatározására vonatkozó szabályok ugyanis biztosítják, hogy a héát ott szedjék be, ahol a megrendelı a földgázt, a villamos energiát, a távfőtést és a távhőtést ténylegesen fogyasztja. Ezek a szabályok tehát kizárják a tagállamok közötti verseny torzulásának lehetıségét. Fontos azonban, hogy a tagállam megfelelıen értesítse a Bizottságot és a többi tagállamot, ha kedvezményes adómértéket vezet be ebben a nagyon érzékeny ágazatban. Következésképpen a héabizottsággal folytatandó elızetes egyeztetési eljárásra van szükség. eljárás elavultságára és feleslegességére. Az adóztatási hely meghatározására vonatkozó szabályok ugyanis biztosítják, hogy a HÉÁ-t ott szedjék be, ahol a megrendelı a földgázt, a villamos energiát, a távfőtést és a távhőtést ténylegesen fogyasztja, ami semlegessé teszi a HÉA mértékét. Ezek a szabályok tehát kizárják a tagállamok közötti verseny torzulásának lehetıségét. Fontos azonban, hogy a tagállam megfelelıen értesítse a Bizottságot és a többi tagállamot, ha kedvezményes adómértéket vezet be ebben a nagyon érzékeny ágazatban. Következésképpen a HÉA-bizottsággal folytatandó elızetes egyeztetési eljárásra van szükség. Módosítás 5 Irányelvre irányuló javaslat módosító jogszabály 7 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (7) Az EK-Szerzıdés 171. cikke alapján létrehozott közös vállalkozások és más struktúrák feladata a közösségi politikák végrehajtása. Annak elkerülése érdekében, hogy az adóztatás hatására az adóztatás helye szerinti tagállam a többi tagállam rovására elınyben részesüljön, a Közösségek által létrehozott, jogi személyiséggel rendelkezı, és az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletrıl szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom rendelet alapján a Közösségek általános költségvetése terhére tényleges hozzájárulásokat kapó közös vállalkozások számára mentességet kell biztosítani a beszerzéseik után fizetendı héa alól. Módosítás (7) Az EK-Szerzıdés 171. cikke alapján létrehozott közös vállalkozások és más struktúrák feladata a közösségi politikák végrehajtása. Annak elkerülése érdekében, hogy az adóztatás hatására az adóztatás helye szerinti tagállam a többi tagállam rovására elınyben részesüljön, a Közösségek által létrehozott, jogi személyiséggel rendelkezı, és az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletrıl szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom rendelet alapján a Közösségek általános költségvetése terhére tényleges hozzájárulásokban részesülı közös vállalkozások számára mentességet kell biztosítani a beszerzéseik után fizetendı HÉA alól, feltéve hogy nem végeznek a 2006/112/EK irányelv 9. cikke (1) bekezdésének második albekezdése értelmében vett gazdasági tevékenységet. 8

Módosítás 6 Irányelvre irányuló javaslat módosító jogszabály 10 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (10) Ebben az összefüggésben indokolt az említett elvet az adóalany részére értékesített ingatlan javakra, illetve az ezekhez kötıdı fontosabb szolgáltatásokra is alkalmazni. Ezek ugyanis a legjelentısebb esetek egyfelıl az említett javak értéke és gazdasági élettartama tekintetében, másfelıl pedig abból a szempontból, hogy vegyes célú felhasználásuk a gyakorlatban általánosan elterjedt. Módosítás (10) Ebben az összefüggésben indokolt az említett szabályt az adóalany részére értékesített ingatlan javakra, illetve az ezekhez kötıdı fontosabb szolgáltatásokra is alkalmazni, melyek gazdasági értékük miatt az ingatlanszerzéshez hasonlíthatók. Ezek ugyanis a legjelentısebb esetek egyfelıl az említett javak értéke és gazdasági élettartama tekintetében, másfelıl pedig abból a szempontból, hogy vegyes célú felhasználásuk a gyakorlatban általánosan elterjedt. Ezzel ellentétben ki kell zárni ezen irányelv hatálya alól azokat a kisebb helyreállításokat vagy javításokat, melyek korlátozott gazdasági jelentıséggel bírnak. Módosítás 7 Irányelvre irányuló javaslat módosító jogszabály 1 cikk 3 a pont (új) 2006/112/EK irányelv V cím 1 fejezet 4 szakasz cím A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás (3a) Az V. cím 1. fejezet 4. szakaszának címe helyébe a következı szöveg lép: Szállító- illetve elosztóhálózatokon keresztül teljesített termékértékesítés teljesítési helye Módosítás 8 Irányelvre irányuló javaslat módosító jogszabály 1 cikk 4 pont 2006/112/EK irányelv 38 cikk 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg 1. Az adóköteles viszonteladó számára a földgázvezetéken vagy földgázszállító Módosítás (1) Az adóköteles viszonteladó számára a földgázvezetéken vagy földgázszállító 9

tartályhajón keresztül történı földgázértékesítés, a villamosenergiaértékesítés, illetve a távfőtési vagy távhőtési hálózaton keresztül történı főtés vagy hőtés értékesítése esetén a teljesítés helyének azt a helyet kell tekinteni, ahol az adóköteles viszonteladó azon gazdasági tevékenységének székhelye vagy állandó telephelye van, amely részére a terméket értékesítik, ilyen székhely vagy állandó telephely hiányában pedig ahol állandó lakóhelye vagy szokásos tartózkodási helye van. tartályhajón keresztül történı földgázértékesítés földgázvezetékek között, a villamosenergia-értékesítés, illetve a távfőtési vagy távhőtési hálózaton keresztül történı főtés vagy hőtés értékesítése esetén a teljesítés helyének azt a helyet kell tekinteni, ahol az adóköteles viszonteladó azon gazdasági tevékenységének székhelye vagy állandó telephelye van, amely részére a terméket értékesítik, ilyen székhely vagy állandó telephely hiányában pedig ahol állandó lakóhelye vagy szokásos tartózkodási helye van. Módosítás 9 Irányelvre irányuló javaslat módosító jogszabály 1 cikk 4 pont 2006/112/EK irányelv 39 cikk 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg A 38. cikk hatálya alá nem tartozó, földgázvezetéken vagy földgázszállító tartályhajón keresztül történı földgázértékesítés, villamosenergia-, illetve távfőtés és távhőtés értékesítése esetén a teljesítés helyének azt a helyet kell tekinteni, ahol a megrendelı a termékeket ténylegesen használja vagy fogyasztja. Módosítás A 38. cikk hatálya alá nem tartozó, földgázvezetéken vagy földgázszállító tartályhajón keresztül történı földgázértékesítés földgázvezetékek között, villamosenergia-, illetve távfőtés és távhőtés értékesítése esetén a teljesítés helyének azt a helyet kell tekinteni, ahol a megrendelı a termékeket ténylegesen használja vagy fogyasztja. Módosítás 10 Irányelvre irányuló javaslat módosító jogszabály 1 cikk 11 pont 2006/112/EK irányelv 168 a cikk 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg Ingatlanszerzés, -építés, -felújítás, illetve az ingatlan jelentıs átalakítása során az adókötelezettséggel egyidejőleg keletkezı eredeti adólevonási jogot csak az ingatlannak az adólevonásra jogosító Módosítás Ingatlanszerzés, -építés, -felújítás, illetve az ingatlan jelentıs átalakítása során az adókötelezettséggel egyidejőleg keletkezı eredeti adólevonási jogot csak az ingatlannak az adólevonásra jogosító 10

tevékenységek céljából történı tényleges használata arányában lehet gyakorolni. tevékenységek céljából történı tényleges használata arányában lehet gyakorolni. Ki kell zárni e rendelkezés hatálya alól a kisebb helyreállításokat vagy javításokat. 11

P6_TA-PROV(2008)0320 Stratégiai környezeti vizsgálatra vonatkozó jegyzıkönyv az országhatáron átterjedı környezeti hatások vizsgálatáról szóló, 1991-ben espoo-i ENSZ/EGB egyezményhez * Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása az országhatáron átterjedı környezeti hatások vizsgálatáról szóló, 1991-ben aláírt espoo-i ENSZ/EGB egyezményhez kapcsolódó, a stratégiai környezeti vizsgálatról szóló jegyzıkönyvnek az Európai Közösség nevében történı jóváhagyásáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2008)0132 C6-0161/2008 2008/0052(CNS)) (Konzultációs eljárás) Az Európai Parlament, tekintettel a tanácsi határozatra irányuló javaslatra (COM(2008)0132), tekintettel az országhatáron átterjedı környezeti hatások vizsgálatáról szóló, 1991-ben aláírt espoo-i ENSZ/EGB egyezményhez kapcsolódó, a stratégiai környezeti vizsgálatról szóló jegyzıkönyvre, tekintettel az EK-Szerzıdés 175. cikkének (1) bekezdésére és 300. cikke (2) bekezdése elsı albekezdésének elsı mondatára, tekintettel az EK-Szerzıdés 300. cikke (3) bekezdésének elsı albekezdésére, amely alapján a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6 0161/2008), tekintettel eljárási szabályzata 51 cikkére, és 83. cikkének (7) bekezdésére, tekintettel a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság jelentésére (A6 0221/2008), 1. jóváhagyja a jegyzıkönyv megkötését; 2. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, valamint az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának. 12

P6_TA-PROV(2008)0321 Lichtenstein csatlakozása az Európai Unió, az Európai Közösség és Svájc közötti, Svájcnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz * Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló, az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti jegyzıkönyvnek az Európai Közösség nevében történı megkötésérıl szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2006)0752 C6-0089/2008 2006/0251(CNS)) (Konzultációs eljárás) Az Európai Parlament, tekintettel a tanácsi határozatra irányuló javaslatra (COM(2006)0752), tekintettel a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló, az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti jegyzıkönyvre, tekintettel az EK-Szerzıdés 62. cikkére, 63. cikke 3.a) és b) pontjára, 66. és 95. cikkére és 300. cikke (2) bekezdésének elsı albekezdésére, tekintettel az EK-Szerzıdés 300. cikke (3) bekezdésének elsı albekezdésére, amelynek megfelelıen a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0089/2008), tekintettel a Jogi Bizottságnak a javasolt jogalappal kapcsolatos véleményére, tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére, 83. cikkének (7) bekezdésére és 35. cikkére, tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésére (A6-0246/2008), 1. jóváhagyja a tanácsi határozatra irányuló javaslatot, annak módosított formájában, és jóváhagyja a jegyzıkönyv megkötését; 2. fenntartja a Szerzıdés által számára biztosított elıjogok védelmének jogát; 3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok, illetve a Liechtensteini Hercegség kormányainak és parlamentjeinek. 13

Módosítás 1 Tanácsi határozatra irányuló javaslat 1 bevezetı hivatkozás A Bizottság által javasolt szöveg tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Szerzıdésre és különösen annak 62. cikkére, 63. cikke 3. pontjának a) és b) alpontjára, valamint 66. és 95. cikkére, összefüggésben a 300. cikk (2) bekezdése elsı albekezdésének második mondatával és a 300. cikk (3) bekezdése elsı albekezdésével, Módosítás tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Szerzıdésre és különösen annak 62. cikkére, 63. cikke 3.a) és b) pontjára, valamint 66. és 95. cikkére, összefüggésben a 300. cikk (2) bekezdése elsı albekezdésének második mondatával és a 300. cikk (3) bekezdésének második albekezdésével, Módosítás 2 Tanácsi határozatra irányuló javaslat 3 bevezetı hivatkozás A Bizottság által javasolt szöveg tekintettel az Európai Parlament véleményére, Módosítás tekintettel az Európai Parlament hozzájárulására, 14

P6_TA-PROV(2008)0322 Liechtenstein csatlakozása az Európai Közösség és Svájc közötti, a tagállamban vagy Svájcban benyújtott menedékjog iránti kérelem megvizsgálásáért felelıs állam meghatározásáról szóló megállapodáshoz * Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a tagállamokban vagy Svájcban benyújtott menedékjog iránti kérelem megvizsgálásáért felelıs állam meghatározására vonatkozó feltételek és eljárási szabályok megállapításáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti jegyzıkönyv megkötésérıl szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2006)0754 C6-0090/2008 2006/0252(CNS)) (Konzultációs eljárás) Az Európai Parlament, tekintettel a tanácsi határozatra irányuló javaslatra (COM(2006)0754), tekintettel a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a tagállamokban vagy Svájcban benyújtott menedékjog iránti kérelem megvizsgálásáért felelıs állam meghatározására vonatkozó feltételek és eljárási szabályok megállapításáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti jegyzıkönyvre, tekintettel az EK-Szerzıdés 63. cikke 1.a) pontjára és 300. cikke (2) bekezdésének elsı albekezdésére, tekintettel az EK-Szerzıdés 300. cikke (3) bekezdésének elsı albekezdésére, amelynek megfelelıen a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0090/2008), tekintettel a Jogi Bizottságnak a javasolt jogalappal kapcsolatos véleményére, tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére, 83. cikkének (7) bekezdésére és 35. cikkére, tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésére (A6-0247/2008), 1. jóváhagyja a tanácsi határozatra irányuló javaslatot, annak módosított formájában, és jóváhagyja a jegyzıkönyv megkötését; 2. fenntartja a Szerzıdés által számára biztosított elıjogok védelmének jogát; 3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok, illetve a Liechtensteini Hercegség kormányainak és parlamentjeinek. 15

Módosítás 1 Tanácsi határozatra irányuló javaslat 1 bevezetı hivatkozás A Bizottság által javasolt szöveg tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerzıdésre és különösen annak 63. cikke (1) bekezdésének a) pontjára, összefüggésben a 300. cikk (2) bekezdése elsı albekezdésének elsı mondatával és a 300. cikk (3) bekezdésének elsı albekezdésével, Módosítás tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerzıdésre és különösen annak 63. cikke 1.a) pontjára, összefüggésben a 300. cikk (2) bekezdése elsı albekezdésének elsı mondatával és a 300. cikk (3) bekezdésének második albekezdésével, Módosítás 2 Tanácsi határozatra irányuló javaslat 3 bevezetı hivatkozás A Bizottság által javasolt szöveg tekintettel az Európai Parlament véleményére, Módosítás tekintettel az Európai Parlament hozzájárulására, 16

P6_TA-PROV(2008)0323 Az Európai Közösség és Svájc közötti, a tagállamban, Svájcban vagy Liechtensteinben benyújtott menedékjog iránti kérelem megvizsgálásáért felelıs állam meghatározásáról szóló megállapodáshoz csatolt, az Európai Közösség, Svájc és Liechtenstein közötti jegyzıkönyv * Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a tagállamban, Svájcban vagy Liechtensteinben benyújtott menedékjog iránti kérelem megvizsgálásáért felelıs állam meghatározására vonatkozó feltételek és eljárási szabályok megállapításáról szóló megállapodáshoz csatolt, az Európai Közösség, Svájc és Liechtenstein közötti jegyzıkönyv megkötésérıl szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2006)0753 C6-0091/2008 2006/0257(CNS)) (Konzultációs eljárás) Az Európai Parlament, tekintettel a tanácsi határozatra irányuló javaslatra (COM(2006)0753), tekintettel az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a tagállamban, Svájcban vagy Liechtensteinben benyújtott menedékjog iránti kérelem megvizsgálásáért felelıs állam meghatározására vonatkozó feltételek és eljárási szabályok megállapításáról szóló megállapodáshoz csatolt, az Európai Közösség, Svájc és Liechtenstein közötti jegyzıkönyvre, tekintettel az EK-Szerzıdés 63. cikke 1.a) pontjára és 300. cikke (2) bekezdésének elsı albekezdésére, tekintettel az EK-Szerzıdés 300. cikke (3) bekezdésének elsı albekezdésére, amelynek megfelelıen a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0091/2008), tekintettel a Jogi Bizottságnak a javasolt jogalappal kapcsolatos véleményére, tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére, 83. cikkének (7) bekezdésére, valamint 35. cikkére. tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésére (A6 0261/2008), 1. jóváhagyja a tanácsi határozatra irányuló javaslatot, annak módosított formájában, és jóváhagyja a jegyzıkönyv megkötését; 2. fenntartja a Szerzıdés által számára biztosított elıjogok védelmének jogát; 3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség kormányainak és parlamentjeinek. 17

Módosítás 1 Javaslat A Tanács határozata 1 bevezetı hivatkozás A Bizottság által javasolt szöveg tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerzıdésre, és különösen annak 63. cikke (1) bekezdésének a) pontjára, a 300. cikk (2) bekezdése elsı albekezdésének elsı mondatával és a 300. cikk (3) bekezdésének elsõ albekezdésével összefüggésben, Módosítás tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerzıdésre és különösen annak 63. cikke 1.a) pontjára, összefüggésben a 300. cikk (2) bekezdése elsı albekezdésének elsı mondatával és a 300. cikk (3) bekezdésének második albekezdésével, Módosítás 2 Javaslat A Tanács határozata 3 bevezetı hivatkozás A Bizottság által javasolt szöveg tekintettel az Európai Parlament véleményére, Módosítás tekintettel az Európai Parlament hozzájárulására, 18

P6_TA-PROV(2008)0324 A vízumok számozása * Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása a vízumok egységes formátumának meghatározásáról szóló 1683/95/EK rendeletet módosító tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2008)0188 C6-0187/2008 2008/0074(CNS)) (Konzultációs eljárás) Az Európai Parlament, tekintettel a Bizottság javaslatára (COM(2008)0188), tekintettel az EK-Szerzıdés 62. cikke (2) bekezdése b) pontja iii. alpontjára, tekintettel az EK-Szerzıdés 67. cikkére, amelynek megfelelıen a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0187/2008), tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére, tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésére (A6-0268/2008), 1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát; 2. felkéri a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtıl el kíván térni; 3. felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való újbóli konzultációra abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát; 4. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament állásfoglalását a Tanácsnak és a Bizottságnak. 19

P6_TA-PROV(2008)0325 Az EK és India közötti tudományos és technológiai együttmőködési megállapodás meghosszabbítása * Az Európai Parlament 2008. július 8-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösség és az Indiai Köztársaság kormánya közötti tudományos és technológiai együttmőködési megállapodás meghosszabbításáról szóló megállapodás megkötésérıl szóló tanácsi határozat tervezetérıl (16681/2007 COM(2007)0576 C6-0073/2008 2007/0207(CNS)) (Konzultációs eljárás) Az Európai Parlament, tekintettel a tanácsi határozatra irányuló javaslatra (COM(2007)0576), tekintettel a tanácsi határozat tervezetére (16681/2007), tekintettel az EK-Szerzıdés 170. cikkének (2) bekezdésére és 300. cikke (2) bekezdésének elsı albekezdésére, tekintettel az EK-Szerzıdés 300. cikke (3) bekezdésének elsı albekezdésére, amelynek megfelelıen a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0073/2008), tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére és 83. cikkének (7) bekezdésére, tekintettel az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság jelentésére (A6-0254/2008), 1. jóváhagyja a Tanács módosított határozatára irányuló tervezetet, és jóváhagyja a megállapodás megkötését; 2. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, illetve az Indiai Köztársaság kormányának. Módosítás 1 Határozatra irányuló javaslat 3 a preambulumbekezdés (új) A Tanács által javasolt szöveg Módosítás (3a) A megállapodás elengedhetetlen a 2004-ben aláírt stratégiai partnerség célkitőzéseinek eléréséhez, valamint szélesebb körő politikai célkitőzések megvalósításához. 20

Módosítás 2 Határozatra irányuló javaslat 3 b preambulumbekezdés (új) A Tanács által javasolt szöveg Módosítás (3b) Az EK India tudományos és technológiai irányítóbizottság felel a megállapodás keretében folytatott együttmőködési tevékenységek hatékony összehangolásáért és megkönnyítéséért. Kívánatos, hogy a bizottság évente felülvizsgálja a munkaprogramot, illetve hogy eljárási szabályzata az átláthatóság és az elszámoltathatóság elvén alapuljon. Módosítás 3 Határozatra irányuló javaslat 3 c preambulumbekezdés (új) A Tanács által javasolt szöveg Módosítás (3c) A megállapodás keretén belül végrehajtott közös kutatási tevékenység elsıdleges céljának az információk összehasonlíthatóságának és az adatbázisok javításának kell lennie. Módosítás 4 Határozatra irányuló javaslat 3 d preambulumbekezdés (új) A Tanács által javasolt szöveg Módosítás (3d) A megállapodás végrehajtása során mindkét fél részérıl erıfeszítéseket kell tenni a Közösség és India egymás kutatói programjában való részvételének növelésére, fokozva a Közösség és India közötti kutatócserét, és általánosságban javítva a kutatók mobilitását. 21

Módosítás 5 Határozatra irányuló javaslat 3 e preambulumbekezdés (új) A Tanács által javasolt szöveg Módosítás (3e) A megállapodás végrehajtásakor elsıdleges figyelmet kell fordítani az energia- és a környezetpolitikára is, valamint az innovatív energiatechnológiák fejlesztésére. Közös erıfeszítéseket és kezdeményezéseket kell tenni, például gazdaságos szén-dioxid kivonás és tárolás és a megújuló technológiák kifejlesztése érdekében, amelyek mindkét partner érdekében állnak. Módosítás 6 Határozatra irányuló javaslat (3f) preambulumbekezdés (új) A Tanács által javasolt szöveg Módosítás (3f) A megállapodás végrehajtása során különleges figyelmet kell fordítani a kölcsönösség elvére. 22

Módosítás 7 Határozatra irányuló javaslat 3 g preambulumbekezdés (új) A Tanács által javasolt szöveg Módosítás (3g) Kívánatos a megállapodás végrehajtásának félidıben történı értékelése. 23

P6_TA-PROV(2008)0326 Witold Tomczak képviselıi mentelmi jogának felfüggesztésére irányuló kérelem Az Európai Parlament 2008. július 8-i határozata Witold Tomczak mentelmi jogának felfüggesztésére irányuló kérelemrıl (2008/2078(IMM)) Az Európai Parlament, tekintettel a varsói ügyészhelyettes által, a varsói kerületi ügyészség (Warszawa Śródmieście Północ) által folytatott büntetıeljárással kapcsolatban 2007. december 14- én benyújtott, Witold Tomczak mentelmi jogának felfüggesztésére irányuló kérelemre, amelyet a lengyel fıügyész 2008. január 31-én továbbított, és amely a 2008. március 10-i plenáris ülésen került bejelentésre, miután eljárási szabályzata 7. cikke (3) bekezdésének megfelelıen 2008. május 28-án meghallgatta Witold Tomczakot, tekintettel az Európai Közösségek 1965. április 8-i kiváltságokról és mentességekrıl szóló jegyzıkönyvének 9. és 10. cikkére, valamint az Európai Parlament képviselıinek közvetlen és általános választójog alapján történı választásáról szóló 1976. szeptember 20-i okmány 6. cikkének (2) bekezdésére, tekintettel az Európai Közösségek Bíróságának 1964. május 12-i és 1986. július 10-i határozatára 1, tekintettel a lengyel alkotmány 105. cikkére, tekintettel eljárási szabályzata 6. cikkének (2) bekezdésére és 7. cikkére, tekintettel a Jogi Bizottság jelentésére (A6-0277/2008), A. mivel Witold Tomczakot 1997. szeptember 21-én és 2001. szeptember 23-án a Szejm (a lengyel parlament alsóháza) képviselıjévé választották; mivel a csatlakozási szerzıdés 2003. április 16-i aláírását követıen megfigyelı lett; mivel 2004. május 1- jétıl 2004. július 19-ig az Európai Parlament tagja volt; mivel 2004. június 13-án az Európai Parlament képviselıjévé választották, és a lengyel parlamentben képviselıi megbízatása 2004. június 16-án lejárt; B. mivel Witold Tomczakot azzal vádolják, hogy 39 669 PLN (mintegy 11 500 EUR) értékő kárt okozott A kilencedik óra elnevezéső szoborban amely egy kı által agyonnyomott II. János Pál pápát ábrázol 2000. december 21-én a varsói Zachęta galériában, és ezáltal megszegte a lengyel büntetı törvénykönyv 288. cikkének (1) 1 101/63 sz. Wagner kontra Fohrmann és Krier ügy (EBHT 1964., 383. o.), illetve 149/85. sz. Wybot kontra Faure és társai ügy (EBHT 1986., 2391.o.). 24

bekezdését 1, C. mivel a varsói kerületi ügyészség bizonyítékokat győjtött Witold Tomczak ellen, aki viszont nem volt hajlandó válaszolni a Zachęta galériában történtekre vonatkozó kérdésekre, D. mivel Witold Tomczak azt állítja, hogy a szobor elleni fellépésével a saját és népe vallási érzelmeit kívánta megvédeni, valamint a pápa méltóságát; mivel vitatja az általa vélelmezhetıen okozott kár összegét, és mindenesetre úgy ítéli meg, hogy a viselkedése egy magasabb érték a pápa lengyel katolikusok szemében lévı becsületének védelmére irányult, E. mivel a megszerzett információk alapján Witold Tomczakot nem védi a parlamenti mentelmi jog azon vádak egyikének tekintetében sem, amelyekre felhívták az Európai Parlament elnökének figyelmét, 1. úgy határoz, hogy felfüggeszti Witold Tomczak mentelmi jogát; 2. utasítja elnökét, hogy haladéktalanul továbbítsa ezt a határozatot és az illetékes bizottság jelentését a Lengyel Köztársaság illetékes hatóságának. 1 Ennek a cikknek a rendelkezései a következık: Aki más személy tulajdonát elpusztítja, károsítja vagy használhatatlanná teszi, 3-tól 5 évig terjedı börtönbüntetésre ítélendı. (Lengyel eredeti: Kto cudzą rzecz niszczy, uszkadza lub czyni niezdatną do uŝytku, podlega karze pozbawienia wolności od 3 miesięcy do lat 5 ) 25

P6_TA-PROV(2008)0327 Az Európai Parlament elıjogainak védelme a nemzeti bíróságok elıtt Az Európai Parlament 2008. július 8-i állásfoglalása az Európai Parlament elıjogainak a nemzeti bíróságok elıtti védelmérıl (2007/2205(INI)) Az Európai Parlament, tekintettel eljárási szabályzata 45. cikkére, tekintettel a Jogi Bizottság jelentésére és az Alkotmányügyi Bizottság véleményére (A6-0222/2008), A. mivel az Európai Parlament jogi személyiség nélküli intézmény; mivel az Európai Parlament ennek következtében gyakran nem képes megvédeni kiváltságait a nemzeti bíróságok elıtt a jellegébıl adódóan keletkezı problémás esetekben, B. mivel a Parlament tiszteletben tartja a Bizottság kezdeményezési jogát, azonban fenntartja az EK-Szerzıdés 192. cikkében foglalt, arra irányuló jogát, hogy jogalkotási javaslatok benyújtására kérje fel a Bizottságot, C. mivel ebben a vonatkozásban az Európai Parlamentnek számos, a Szerzıdésben foglalt, a kiváltságoknak más közösségi intézmények elıtti fenntartását garantáló jogorvoslati lehetısége van, mint például jogsértés megállapítása (az EK-Szerzıdés 232. cikke) és a közösségi jogi aktusok megsemmisítése iránti eljárás (az EK- Szerzıdés 230. cikke), D. mivel az Európai Bíróság esetjoga megállapítja a tagállamok szerzıdésekben foglalt kötelezettségei elmulasztásakor fennálló felelısségét, függetlenül attól, hogy mely állami szerv tevékenysége vagy tevékenységének hiánya okozta a mulasztást, még az alkotmányosan független intézmények esetében is 1, E. mivel az Európai Parlament ugyanakkor nem rendelkezik a fentiekkel egyenértékő, közvetlen eszközökkel ahhoz, hogy a nemzeti bíróságok elıtt megvédje kiváltságait, különösen ami a kiváltságokat sértı nemzeti bírósági ítéleteket illeti, mely esetben sem a nemzeti jogi eljárásban nem vehet részt, sem az Európai Bírósághoz nem fordulhat közvetlenül jogorvoslatért, F. mivel az Európai Parlament kötelezettségsértési eljárást végsı megoldásként sem indíthat tagállam ellen, mivel ez a Bizottság kizárólagos jogköre (az EK-Szerzıdés 226. cikke), G. mivel a saját mőködési formáját kielégítıen védeni képes eszközök hiányában az Európai Parlament mint politikai és törvényhozó testület hatékonyságában zavar következhet be, 1 8/70 sz. ügy, Bizottság kontra Olaszország, [1970] EBHT 961. 26