BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET User s manual D K S E H U C Z S K FI NO TR RU V1.0
BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET D K S E Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register címen, hogy jogosult legyen az optimális garanciára és szerviztámogatásra. Automatikusan tájékoztatást kap az Ön által használt és egyéb Trust termékek fejlesztéseiről. H U C Z S K FI NO TR RU
BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET A B C B D A E Fig. 1 Fig. 2 A Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 3 Fig. 7 Fig. 8
Tartalom 1 A DIGITALIZÁLÓ TÁBLA ELŐKÉSZÍTÉSE A HASZNÁLATRA...2 1.1 AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE...2 2 AZ ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE...2 2.1 AZ ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE...2 3 A SZOFTVEREK TELEPÍTÉSE...2 3.1 POWER PRESENTER...2 3.2 A COREL ART DABBLER TELEPÍTÉSE...3 4 A DIGITALIZÁLÓ TÁBLA HASZNÁLATA...3 4.1 A TÁBLA HASZNÁLATA A BLUETOOTH FUNKCIÓVAL...3 4.2 A TÁBLA HASZNÁLATA USB-KÁBELLEL...4 H U 5 A DIGITALIZÁLÓ TÁBLA BEÁLLÍTÁSA...4 5.1 A MUNKATERÜLET BEÁLLÍTÁSA...4 5.2 A RAJZESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA...4 5.3 A MUNKATERÜLET BEÁLLÍTÁSA...5 6 A SZOFTVEREK HASZNÁLATA...5 6.1 A POWER PRESENTER HASZNÁLATA...5 6.2 A COREL ART DABBLER HASZNÁLATA...5 7 MEGFELELŐSÉG...6 8 HIBAKERESÉS...6 8.1 A RAJZESZKÖZ HEGYÉNEK CSERÉJE...6 8.2 GYFK-K (GYAKRAN FELTETT KÉRDÉSEK)...6 9 JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK...8 1
1 A digitalizáló tábla előkészítése a használatra 1.1 Az elemek behelyezése Megjegyzés: Ha fordítva teszi be az elemeket, károsodik az eszköz! Megjegyzés: Tölthető, AA 1800 mah akkumulátorok használatát javasoljuk. A további információkat ld. www.trust.com\battery-chargers. Megjegyzés: Az elemeket kizárólag az eredetiekkel megegyező típusú AA vagy AAA méretű alkáli-elemekre vagy újratölthető akkumulátorokra szabad cserélni. További információk a Gyors telepítési útmutatóban találhatók. 2 Az illesztőprogram telepítése Megjegyzés: Ez a Bluetooth digitalizáló tábla csak Windows 2003, Windows XP és Windows 2000 operációs rendszerrel működik. Megjegyzés: A készülék telepítése előtt telepíteni kell a Bluetooth adaptert a HID (ember-gép interfész) profillal. Megjegyzés: A tábla csatlakoztatása előtt telepíteni kell az illesztőprogramot. Megjegyzés: A legfrissebb illesztőprogramot a www.trust.com/14117 weboldalról töltheti le. Ellenőrizze, van-e új illesztőprogram, és használja azt a telepítéshez. 2.1 Az illesztőprogram telepítése Az illesztőprogram telepítése előtt olvassa el a Gyors telepítési útmutatót. 3 A szoftverek telepítése A Power Presenter bemutatók készítésére alkalmas program. A Corel Painter Essentials egy rajzolóprogram. Ez a rajzolóprogram külön CD-ROMon található. Mindkét programot a tábla vagy a rajzeszköz nyomásérzékelőjének használatával lehet kezelni. Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a telepítés ideje alatt minden más program be legyen zárva. 3.1 Power Presenter 1. Helyezze be a Trust Installation CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. 2. Kattintson az Install Software', majd a 'Power Presenter lehetőségre. 3. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 2
3.2 A Corel Art Dabbler telepítése Megjegyzés: A példában a CD-ROM meghajtó a D:\ -meghajtó. Ez csak példa, az Ön számítógépén a meghajtó elnevezése eltérő lehet. 1. Helyezze be a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. a) A Start menüben kattintson a Futtatás" (Run) parancsra. b) Írja be: [D:\English\Setup.exe] (angol nyelvű telepítés), [D:\German\Setup.exe] (német nyelvű telepítés), vagy [D:\French\Setup.exe] (francia nyelvű telepítés). 2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 3. A fájlok telepítését követően kattintson a Finish (Befejezés) gombra a telepítés befejezéséhez. 4 A digitalizáló tábla használata Megjegyzés: Használaton kívül a rajzeszköz mindig legyen a tartójában. Megjegyzés: Az elemek/akkumulátorok kímélése érdekében az On/Off kapcsolóval kapcsolja ki a táblát. Megjegyzés: A fényképet vagy rajzot az átlátszó munkafelület alá lehet helyezni. H U 4.1 A tábla használata a Bluetooth funkcióval 4.1.1 Ikonok A tábla állapot-ikonja a tálca jobb oldalán található. Lásd a használati utasítás elején található ábrákat. Ábra Funkció 4 A táblát USB-kábellel csatlakoztatták. 5 Az akkumulátorok teljesen fel vannak töltve. 6 Az akkumulátorok 3/4-ig fel vannak töltve. 7 Az akkumulátorok félig fel vannak töltve. 8 Az elemek (csaknem teljesen) lemerültek. 4.1.2 Állapotjelző LED-ek Szín LED Funkció Kék Villog A tábla csatlakoztatva van, rajzeszköz a hatótávolságon kívül. Folyamatos A rajzeszköz a tábla hatótávolságán belül van. Piros Folyamatos Az elemek (csaknem teljesen) lemerültek. 4.1.3 Lecsatlakoztatás A tábla lecsatlakoztatásához legalább 4 mp-ig tartsa nyomva a Disconnect gombot. A kék LED kialszik. 3
4.2 A tábla használata USB-kábellel A tábla a mellékelt USB-kábellel is használható. Ez a megoldás takarékoskodik az elemek/akkumulátorok energiájával. A használat módja ugyanaz, mint a Bluetooth esetén. Ha a kábel rövid, akkor USB-toldókábellel meg lehet hosszabbítani. A szoftvert előzőleg telepíteni kell. 1. Kapcsolja ki a digitalizáló táblát. 2. Az USB-kábellel csatlakoztassa a táblát a számítógéphez. 3. Ha az USB-kábelt első alkalommal használja, akkor újra kell indítani a számítógépet. 5 A digitalizáló tábla beállítása Lásd a használati utasítás elején található ábrákat. 5.1 A munkaterület beállítása A tálca jobb oldalán kattintson a tábla ikonjára. Az 1. ábrán látható kép jelenik meg. A A mértékegység (hüvelyk vagy centiméter) beállítása. B A rajzolás üzemmód kijelölése. 5.1.1 Rajzolás üzemmód Rajzeszköz (abszolút): A képernyőkurzor a rajzeszköz helyzetét mutatja. Egér (relatív): A táblán végzett kis elmozdulás nagy elmozdulást eredményez a monitoron. 5.2 A rajzeszköz beállítása 1. A tálca jobb oldalán kattintson a tábla ikonjára. Az 1. ábrán látható kép jelenik meg. 2. Kattintson a Buttons" (Gombok) fülre. Az 2. ábrán látható kép jelenik meg. 5.2.1 A nyomógombok beállítása A A 1. gomb funkciójának kijelölése. B A 2. gomb funkciójának kijelölése. C Visszatérés az alapbeállításokhoz. D Automatikus beállítás E A rajzeszköz nyomásának beállítása. 1. A rajzeszköz A és B gombjához különböző funkciókat lehet rendelni. Másik funkció hozzárendeléséhez kattintson a jobb oldalon látható nyílra. 2. Ha az elvégzett beállításokat vissza kívánja vonni, a Default (D) funkcióval visszatérhet az alapbeállításokhoz. 5.2.2 Az érzékenység beállítása 1. Az (E) felfelé tolásával nő az érzékenység. Az (E) lefelé tolásával csökken az érzékenység. 2. Az érzékenység ellenőrzéséhez kattintson a Test gombra. 3. Az ellenőrzés befejezéséhez nyomja meg a (2) gombot a rajzeszköz oldalán. 4. A választás megerősítéséhez nyomja meg az OK gombot. 4
5.3 A munkaterület beállítása 1. A tálca jobb oldalán kattintson a tábla ikonjára. Az 1. ábrán látható kép jelenik meg. 2. Kattintson a Control" (Vezérlés) fülre. A 3. ábrán látható kép jelenik meg. 3. Változtassa meg a munkaterületet és az OK gombra kattintva mentse a beállítást. 4. A teljes munkaterület igénybe vételéhez kattintson a Full Area (Teljes terület) (A) gombra. 5. A beállítások mentéséhez kattintson az OK" gombra. 6 A szoftverek használata 6.1 A Power Presenter használata 1. Indítsa el a Power Presenter programot. 2. A képernyő alján egy eszközsor jelenik meg. Kattintson a fekete képernyőre. 3. Válasszon ecsetet. 4. A bemutató ábráját rajzolja a fekete képernyőbe. 5. Új rajzlap létrehozásához kattintson a le nyílra. 6. A munka mentéséhez kattintson a lemez-ikonra. 7. A program bezáráshoz kattintson a jobb oldali ikonra. A további információk a Trust telepítő CD ROM-on található Power Presenter használati utasításban találhatók. H U 6.2 A Corel Art Dabbler használata 1. Indítsa el a Corel Art Dabbler programot. 2. Kattintson az Edit (Szerkesztés) menüre, majd az Add (Hozzáadás) menüpontra. 3. A fogantyúra kattintva nyissa ki a szerszámos fiókot. 4. Kattintson a használni kívánt eszközre és méretére (a piros háromszög). Az eszköz kiválasztása után zárja be a fiókot. 5. A szín-fiók előtti palettáról válassza ki a használni kívánt színt, vagy nyissa ki a szín-fiókot, és válasszon másik színpalettát. Ha végzett, zárja be a fiókot. 6. Nyissa ki a mintázat-fiókot és válassza ki a hátteret. 7. Rajzoljon egy ábrát a rajzterületre. A rajzeszközt erősebben megnyomva a vonal vastagabb lesz. 8. A rajz mentéséhez kattintson a File majd a Save page as (mentés más néven) menüpontra. 9. A program bezárásához kattintson a File menüre, majd a Quit (Kilépés) menüpontra. A további információkat lásd a Corel Art Dabbler CD-ROM-on található használati utasításában. 5
7 Megfelelőség 0678! Ez a készülék teljesíti a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeit és azok egyéb vonatkozó kikötéseit. A Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) a www.trust.com/14117/ce lapon érhető el. Ez a vezeték nélküli eszköz Bloetooth (tábla PC) és indukciós (rajzeszköz tábla) technológiával működik. Teljesíti az 1999/5/EC jelű R&TTE irányelv alapvető követelményeit és egyéb vonatkozó kikötéseit, és minden EU tagországban használható. Az eszköz használata az Európai Unión kívül korlátozásokba ütközhet. Amennyiben az Európai Unión kívül használja az eszközt, ellenőrizze, hogy megfelele a helyi előírásoknak. A készülék 2004. március 2-án a következő QPN-számmal került a Bloetoothminősítésű termékek jegyzékébe. BQ10009374. 8 Hibakeresés 8.1 A rajzeszköz hegyének cseréje Ha a rajzeszköz hegye elhasználódott, akkor a készülékkel szállított egy vagy két tartalék heggyel ki lehet cserélni. 1. Erősen fogja meg a rajzeszközt és a fém eltávolító eszközzel óvatosan húzza ki a hegyet. 2. Óvatosan helyezze be az új hegyet. 3. A rajzeszköz ezzel ismét használatra kész. 8.2 GYFK-k (gyakran feltett kérdések) Módszer 1. Olvassa el az alábbiakban ismertetett megoldásokat. 2. Nézze meg az Interneten a naprakész GYFK-kat (gyakran feltett kérdéseket, angol rövidítéssel FAQ-kat), illesztőprogramokat és kezelési útmutatókat (www.trust.com/14117).! Probléma Ok Lehetséges megoldás A tábla működik Az egér mindig működik, de más (rajzoló) a nyomásérzékelést nem programokkal? minden rajzolóprogram támogatja (lépjen kapcsolatba a program készítőjével). A kártyán nem világít a LED. Az összeköttetés megszakadt. Legalább 3 mp-re kapcsolja ki a táblát majd ismét kapcsolja be. 6
A rajzeszköz/egér mutatója remeg. A tábla túl közel van a monitorhoz, ami zavarást okoz. Helyezze a táblát távolabb a monitortól. A rajzeszköz nem csinál semmit. Abszolút üzemmód kijelölése ellenére a rajzeszköz csak relatív üzemmódban működik. A rajzeszköz túl lassan vagy túl gyorsan reagál. Az egérgombok nem, vagy nem megfelelően működnek. A számítógéphez előzőleg használt egér (soros vagy PS/2) nem működik. A tábla a szokásosnál lassabban működik. Rosszul helyezte be az elemeket. Az elem lemerült. A rajzeszköz hegye elhasználódott. A rajzeszköz érzékenységének beállítása nem megfelelő. A rajzeszköz beállítása nem megfelelő, ezért az egér is helytelenül működik. Az egér ütközik a rajzeszközzel, ezért egyik sem működik. A maximális távolság 10 méter (szabad tér). Tegye be újra az elemeket (lásd az 1.1 pontot). Elemcsere (lásd az 1.1 pontot). A 8.1 pontban leírtak szerint cserélje ki a hegyet. Állítsa be az expozíciót (lásd az 5.2. pontot). A gombok beállítását lásd az 5.3 pontban. Törölje az Auto Setting jelölőnégyzetet és a Buttons fülre kattintva kézzel állítsa be az érzékenységet (ld. 5.5 pont). Az egér használatakor a tábla rajzeszközét és egerét távolítsa el a tábláról. Csökkentse az adapter és a tábla közötti távolságot. H U NEM JÖN LÉTRE A Bluetooth KAPCSOLAT. A Windows nem észlel új eszközt a tábla csatlakoztatása után. A probléma nem szerepel ebben a felsorolásban. Az eszköz ki van kapcsolva. Kapcsolja be a digitalizáló táblát. Hibásan konfigurálta a További tájékoztatást a Bluetooth-adaptert. Bluetooth adapterhez mellékelt használati utasításban talál. Nem működik a számítógép USB-portja. A legfrissebb GYFK-ok (gyakran feltett kérdések, angol rövidítéssel FAQ-k) elérhetők az Interneten. Törölje az USB-portot az Eszközkezelőben, majd telepítse újra. A GYFK-k és más termékinformációk a www.trust.com/14117 honlapon találhatók. Ha ezek után még mindig problémákba ütközik, kérjük, forduljon a Trust Ügyfélszolgálati Központok valamelyikéhez. E használati útmutató hátoldalán további információkat talál. Kérjük, adja meg a következő információkat: A termék típusszáma: 14117. 7
Annak megfelelő leírása, hogy mi nem működik, és hogy a probléma mikor jelentkezik. 9 Jótállási feltételek További információk: www.trust.com/warranty. Szerzői jogi nyilatkozat A Trust International B.V. engedélye nélkül a jelen kézikönyv bármely részének másolása tilos. 8
SERVICE CENTRE 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: Mon - Fri From 8:00-16:00 UK Office Phone +44-(0)845-6090036 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven 9:00 17:00 Ufficio italiano Telefono +39-(0)51-6635947 Les habitants de la France et de l Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi De 9:00 à 17:00 Bureau français Téléphone +33-(0)825-083080 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Mo Fr 9:00-17:00 Deutsche Geschäftsstelle Telefon +49-(0)2821-58835 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun viernes De las 9:00 a las 17:00 Teléfono +34-(0)902-160937 horas Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Pon do pią w godz 09:00-17:00 Biuro w Polska Tel +48-(0)22-8739812 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: ma vr 9:00-17:00 uur Kantoor Nederland Tel +31 (0)78-6543387 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen Mon - Fri From 9:00-17:00 European Head Office Phone +31-(0)78-6549999