Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT TRAVELPILOT ROME NAV55E

Hasonló dokumentumok
Navigáció Rádió MP3 TravelPilot Rome Europe NAV56E Kezelési- és beszerelési utasítás

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT TRAVELPILOT ROME EUROPE NAV56E

Navigáció Rádió CD. TravelPilot Rome NAV55E. E TravelPilot. Kezelési- és beszerelési utasítás.

Alicante CD Freiburg CD

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP

Az Ön kézikönyve LG LAC-6710R

Woodstock DAB

Modena MP Sevilla MP

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT COBURG RCR 168

CAR RADIO TORONTO 440. Enjoy it. Kezelési és beszerelési utasítás

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT KINGSTON MP47

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, készletekhez V oldal

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT MONTREUX RCM 45

Atlanta CD Venice Beach CD

A távirányító használata

Használati útmutató. Ventus B116

Az Ön kézikönyve OPEL CD30 MP3

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 50

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rádió / CD lejátszó. Toronto RDM 126. Használati utasítás Beszerelési utasítás

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LONDON MP35

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LUCCA 5.3 EUROPE SCR

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Az Ön kézikönyve HP G61-415EA

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

St. Louis C

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Az Ön kézikönyve SENCOR SPV-8351T

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Az Ön kézikönyve SHARP XL-UR5H

Alicante MP Sevilla MP

A rádió használata. FM vételi jellemzők. Az FM és az AM vétel különbségei. Elhalkulás. Használat

Használati és beszerelési útmutató Navodila za uporabo in namestitev

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Az Ön kézikönyve COBRA MT 975

Harkány, Bercsényi u (70)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

Kingston MP London MP

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LOS ANGELES MP74

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Barcelona MP Madrid MP

A Memory Stick lejátszó használata

RDS AUTÓRÁDIÓ CD/MP3 LEJÁTSZÓ AM / FM SZTEREÓ RDS FUNKCIÓ ( PTY/TA/AF) LOPÁS ELLENI, LESZERELHETİ ELİLAP KIMENETI TELJESÍTMÉNY 60 WATT

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VST VOM-1021DV. 10.2" TFT-LCD motoros DVD és monitor

Váš manuál BLAUPUNKT ORLANDO MP46

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

Rádió / Kazettás magnó. Köln RCM 126. Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Rádió / Kazettás magnó. Sydney RCM 126. Használati utasítás Beszerelési utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

Telepítési kézikönyv és használati útmutató

A rádió használata. A rádió használata. A kívánt csatorna beállítása. Rádióhallgatás. Kézi hangolás VIGYÁZAT FONTOS

Barcelona MP Madrid MP

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz

FUR4005 / Magyar használati útmutató

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian


BeoSound 4. Kiegészítés

Cleveland DJ A (Proton) Cleveland DJ I (Proton)

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

Az Ön kézikönyve DELONGHI ECAM

Távirányító használati útmutató

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

Felhasználói kézikönyv

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

Az Ön kézikönyve ONEFORALL URC

Gyors üzembehelyezési útmutató. ComboBox CE HD. Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére

Kingston MP London MP

Összeszerelési és kezelési útmutató

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

Az MP3 lejátszó használata

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

glcaudio 1022, 1025 SOROZ ATOK

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Acapulco MP Casablanca MP

A távirányító működése

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LONDON RDM 126

Átírás:

Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT TRAVELPILOT ROME NAV55E. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás Kezelési útmutató Használati útmutató Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítás

Kézikönyv absztrakt: Az Ön biztonsága érdekében A készülék az általános mszaki fejlettség jelenlegi állásának és az elfogadott biztonságtechnikai szabályoknak megfelelen készült. Ennek ellenére felmerülhetnek veszélyes helyzetek, ha a biztonsági tájékoztató utasításait nem tartja be. Olvassa el gondosan és figyelmesen az utasítást, mieltt használná a készüléket! Tárolja úgy az utasítást, hogy az minden felhasználó számára jól elérhet helyen legyen! @@@@@@@@Terepen történ navigációra (offroad) a ROME NAV55E nem alkalmas. Ha a készüléket önállóan szereli be Kizárólag abban az esetben szerelje be önállóan a készüléket, ha rendelkezik autórádiókkal és navigációs rendszerekkel kapcsolatos ismeretekkel, illetve amennyiben jól ismeri a gépkocsi elektronikáját! Az utasításról Olvassa el figyelmesen az utasítást, különösen az,,ön biztonságáért" fejezetet (következ rész), mieltt a készüléket használná! További dokumentáció CD váltó kezelési utasítás Utasítás az opcionális kormányon elhelyezett távirányítóhoz 3 Az Ön biztonsága érdekében Erre mindenképpen ügyeljen! Általánosan A készüléket nem szabad felnyitni. A készülékben 1. kategóriájú lézer található, amely láthatatlan lézernyalábot bocsát ki, ezáltal veszélyezteti a szem épségét. A készülék felnyitása a garancia megsznését vonja maga után. A készülék okmányát vegye ki a csomagból és a készüléktl külön, a gépkocsin kívül tárolja! Üzem közben Kizárólag akkor kezelje a készüléket, ha ezt a forgalmi és közlekedési helyzet megengedi! Mieltt új navigációs célt beadna, vagy az alapbeállításokon változtatna, álljon meg egy arra alkalmas helyen! A készüléket hallgassa közepes hangern, hogy az esetleges megkülönböztet hangjelzéseket (pl. rendrségi sziréna) mindig meghallja! Ezzel hallószerveit is kíméli. A navigációs rendszer a célvezetés közben útjavaslatokat kínál. Ezeket kizárólag akkor kövesse, ha ezzel a közlekedési szabályokat nem sérti meg! A kezelpanelt a textil tasakjában vigye magával, ha a gépkocsit elhagyja. Bizonyos, másolásvédelemmel ellátott CD-ket a készülék nem képes lejátszani. Mini-CD-ket (8 cm átmérj) és Shape CD-ket (kontúrozott CD) ne helyezzen a készülékbe, mert ezek a meghajtót megrongálják! A navigációs CD digitális térképadatai csakúgy, mint a nyomtatott térképek idvel elavulnak. Ezért amint az új verzió megjelenik, azonnal frissítse a CD-t (www.blaupunkt. com). Tisztítás közben Tisztítsa a készüléket száraz, vagy enyhén nedves törlruhával. Ne használjon oldó- tisztító- és súrolószereket, mszerfalápolót, vagy manyagápoló szereket. Veszélytelenítés eseteiben A régi készüléket a lakossági gyjthelyeken adja le. 4 A csomag tartalma A csomag tartalma 1 Rome NAV55E 1 textiltasak a kezelpanel számára 1 navigációs CD 1 GPS antenna 1 készülék okmány a négyjegy kódszámmal 1 kezelési utasítás 1 tartókeret 2 kiemel rudazat 2 csatlakozókábel a kilométerórához és a hátrameneti jelhez 1 vezetcsap 1 csavarhúzó 2 ragasztós címke (Security) 5 A készülék áttekintése A készülék áttekintése Kezelési egységek 1234 567 89 : ; < =>?@ 1 -nyomógomb (Nyitás) A kezelpanelt felhajtani, a CD-t kitolni A ; TRAF nyomógomb B 2 Hangerszabályzó 3 Be/Ki kapcsoló Röviden megnyomni: Be-/Közlekedési információt elnémítani/útjavaslatot lehalkítani Hosszan megnyomni: Kikapcsolás Röviden megnyomni: Közlekedési információ beállítások lehívása Hosszan megnyomni: TMC jelzéseket megmutatni < Menü gomb Menüpont/Karakter választása = OK nyomógomb Röviden megnyomni: Kiválasztást igazolni Hosszan megnyomni: Átnézés/ Adókeresés indítása 4 MENU nyomógomb Beállítás menü lehívása 5 6 7 8 9 : 1 2 3 4 5 6 sz. sz. sz. sz. sz. sz. funkciós funkciós funkciós funkciós funkciós funkciós nyomógomb nyomógomb nyomógomb nyomógomb nyomógomb nyomógomb > NAVI nyomógomb Röviden megnyomni: Átkapcsolás a navigációs rendszerrete;s belsejében CD található, a CD 2 másodperc múlva kilökdik. Amennyiben a CD-t ekkor nem veszi ki, kb. 10 másodperc múlva automatikusan újra visszacsúszik a készülékbe. A készülék kb. 30 másodperc múlva automatikusan kikapcsol (készenlét). 8 Az alapfunkciók Megjegyzés: A bekapcsolási hangert egy maximális értékre határolhatja be.

(Lásd a 18. oldalt) Amennyiben a készüléket a gyújtáskapcsoló elfordítása nélkül kapcsolja be, az a gépkocsiakkumulátor kímélése miatt, egy óra elteltével automatikusan kikapcsol. A kezelpanelt egyenesen tartva húzza ki a pántjaiból. A készülék kikapcsolása: Tartsa a Be/Ki nyomógombot 3 addig lenyomva, míg a kijelz el nem sötétül. A készülék 30 percig készenléti üzemmódban marad, majd teljesen kikapcsol. Megjegyzés: A készülék automatikusan kikapcsol, amint a gépkocsi gyújtáskapcsolóját kikapcsolja. Amennyiben a gyújtást visszakapcsolja, a készülék automatikusan újra bekapcsol. A kezelpanel felhelyezésekor: Tolja elre a kezelpanelt a pántjaiba. A kezelpanel kattanással rögzítdik a pántjaiba. Hajtsa fel a kezelpanelt. A kezelpanel egy kattanással rögzítdik. Ezt követen bekapcsolhatja a készüléket. Kódszámot beadni A kódszám a lopás elleni védelemre szolgál. A számot mindig meg kell adnia, ha a készülék az akkumulátorfeszültségrl lekapcsolódott, pl. egy gépkocsijavítást követen. A kódszámot a készülék okmányban találja. Megjegyzés: Tanulja meg a kódszámot, vagy vigye magával, ha gépkocsijával hosszabb útra indul. A készülék be- és kikapcsolása Készülék bekapcsolása: Nyomja meg a Be/Ki 3 nyomógombot A készülék a legutóbb aktív hangforráson, a legutóbb választott hangern üzemel. 9 Az alapfunkciók Amikor a kód beadása a kijelzn megjelenik, az els karakter válik aktívvá. Code 0 0 0 0 0K készüléket bekapcsolva, ellenkez esetben a várakozási idt a készülék újra egy óráról indítja. A kódszám lekérését ki is kapcsolhatja (Lásd a 21. oldalt) CD behelyezése Fordítsa el a menü gombot <, míg a helyes szám az aktív, kiemelt helyen látható. Nyomja meg az OK nyomógombot =, ezen karakter igazolásához. A kódszám következ karaktere válik aktívvá. Ismételje meg az elz lépéseket a kódszám fennmaradó karaktereivel is. Amennyiben rossz karaktert adott meg: Nyomja meg az ESC nyomógombot A. A legutoljára beadott karakter törölve. Amennyiben az utoljára beadott kódszám helyes: Nyomja meg az OK nyomógombot. =. A készülék üzemelésre kész. Amennyiben a kódszám helytelenül került beadásra Ha a kódszámot véletlenül rosszul adta meg és leigazolta, megismételheti a beadást. Annak érdekében, hogy illetéktelen személy többszöri próbálkozással a kódszámhoz jusson, a harmadik sikertelen próbálkozás után a készülék egy óra idtartamra letilt. Ilyenkor hagyja a Navigációs CD, MP3 illetve WMA, vagy audió CD behelyezésekor a készüléknek bekapcsolt állapotban kell lennie: Nyomja meg a nyomógombot 1. A kezelpanel elrebukik. Amennyiben a meghajtó tartalmaz már CD-t, ezt automatikusan kitolja. Amennyiben a CD-t ekkor nem veszi ki, kb. 10 másodperc múlva automatikusan újra visszacsúszik a készülékbe. Tolja be a meghajtóba a CD-t a nyomtatott oldalával felfelé addig, C amíg ellenállást nem érez. A meghajtó a CD-t automatikusan behúzza és ellenrzi. Hajtsa fel a kezelpanelt. A CD lejátszása elkezddik. A megfelel menü megjelenik a kijelzn. Megjegyzés: A készülék megjegyzi a zeneszámokat és a lejátszási idt, ezért az utoljára lejátszott MP3 illetve WMA, vagy audió CD lejátszását azon a helyen folytatja, ahol a lejátszás megszakításra került. Ez különösen akkor praktikus, ha zeneszámok hallgatása közben rövid idre be kell helyeznie a navigációs CD-t. 10 Az alapfunkciók Hanger beállítása Az éppen hallgatott hangforrás ersségének megváltoztatása: Csavarja el a hangerszabályzót 2. A hanger megváltozik.e;k központi kezelegysége. A MENU nyomógombbal 4 hívja le a beállító menüt. Amennyiben a menü gombot < balra, vagy jobbra fordítja, a karakterek, vagy beállítások menüpontokat választja ki. Az OK nyomógombbal = igazolja ezt a kiválasztást és a menüfelületeken új menüpontokhoz jut, melyeket beállíthat. Ezen kívül az OK nyomógombbal = a kiválasztott menüpontot aktiválhatja/deaktiválhatja. Az ESC nyomógombbal A egy menüfelülettel vissza tud lépni. A menüpont választása a beállító menüben Csavarja el menü gombot <, amíg a menüpont,,tuner (Állomáskeres)" kiemelve meg nem jelenik. Menu Navigation Tuner System Audio Equalizer Installation A kiválasztást leigazolni Nyomja meg az OK nyomógom- bot =, amivel a kiválasztást igazolja. Megjegyzés: Bizonyos üzemelési helyzetekben bizonyos menüpontok nem választhatók. Ha az OK nyomó- 12 A beállító menü kezelése gombot = ilyenkor lenyomja, figyelmeztet jelzést hall. A,,Tuner (Állomáskeres)" menüt csak akkor választhatja, ha éppen egy tetszleges UKW adó beállításra került. A,,Tuner (Állomáskeres)" megjelenik. Az,,RDS" menüpont kiemelve jelenik meg.

Tuner RDS VAR Alternat. freq. Regional Sensitivity HighCut 0 RDS VAR Alternat. freq. Regional Tuner Sensitivity HighCut 0 Kilépés a beállító menübl Nyomja meg az ESC nyomógom- Menüpont választása Csavarja el a menü gombot bot A olyan gyakran, amíg a beállító menü meg nem jelenik. Ha röviden megnyomja az ESC nyomógombot, A mindig egy menüfelülettel visszafelé léphet. Ha az ESC nyomógombot A hosszan megnyomja, azonnal a legfels menüfelületre léphet. Megjegyzés: A kijelz bal fels sarkában három négyzetet talál, melyek azt a menüsíkot jelzik, melyben Ön éppen dolgozik. Az els menüfelület A többi menüfelület Az utolsó menüfelület addig <, amíg a,,sensitivity (Érzékenység)" kiemelve meg nem jelenik. Tuner RDS VAR Alternat. freq. Regional Sensitivity HighCut 0 A menüpont megváltoztatása és tárolása. Nyomja meg az OK nyomógom- A beállító menü áttekintése A következ áttekintés bemutatja a beállító menüt, melyet a MENU nyomógombbal 4 hívhat le. bot =. A,,Sensitivity (Érzékenység)" mögötti kijelölés eltnik. A rádió vételi érzékenysége ezáltal csökken és az adókeres kizárólag ers jeleket keres, a gyengéket és elállítódottakat figyelmen kívül hagyja. 13 Alapvet beállítások az elindulás eltt 14 MENU Navigation Audio Balance Fader Speech output TMC voice 7 Junction zoom Time Travel UTAZÁS ÉRKEZÉS Bass Treble Loudness VAR FREQ FIX Tuner Menu Navigation Tuner System Audio Equalizer Installation 0 1 2 12 05 Equalizer RDS VAR Alternat. freq. Regional Sensitivity HighCut 0 Sub Low 32 Hz -10 Sub Low Low Mid Mid High High Be max Nav Differenz Forgalom min Gala Telefon min Installation Auto calib. Manual calib. Please drive 5-15km with GPS reception System Vol.settings Display Language On Off Clock Code Sensor test Speedsignal GPS Sat: 8 Térer: 39 Irány: Elre Gyújtás:Be Km óra állás: 5528 Kijelz ki Üzemmód Distance 200 metre Distance 200 metre Please drive 200 metre (nap, éjszaka, automatikus) Fényer nappal Fényer éjszaka CESKY, DANSK, DEUTSCH, ENGL.IMP, ENGL. MET, ESPAÑOL, FRANÇAIS, ITALIANO, NEDERLANDS, NORSK, PORTUGUÊS, SUOMI, SVENSKA, TÜRKÇE Alapvet beállítások az elindulás eltt Alapvet beállítások az elindulás eltt VESZÉLY! @@@@ Álljon meg egy arra alkalmas helyen, mieltt a beállításokon változtatásokat végezne! Közlekedési információ, vagy telefonbeszélgetés közben a basszust és a magas hangokat nem tudja állítani. A basszus és a magas hangok megváltoztatása: Válassza ki és igazolja az,,audio (Hang)" menüben a kívánt menüpontot,,bass (Basszus)" vagy,,treble (Magas hangok)". A z adott hangszínszabályzó megjelenik. 2 7 7 Bass Hangszín és balansz beállítása A hangszínt és a balanszot az,,audio (Hang)" menüben állíthatja be. Amennyiben a készülék néma üzemmódban van, a néma üzemmód automatikusan kikapcsolódik, amint Ön a az,,audio (Hang)" menüben egy menüpontot kiválaszt. Basszus és magas hangok beállítása A basszus és a magas hangok beállításával befolyásolhatja a hangszínt. Megjegyzés: A basszus és a magas hangok beállításai a különböz hangforrások eseteiben (rádió, CD lejátszó, MP3/WMA lejátszó) egymástól függetlenek. Ön kizárólag az éppen hallgatott hangforrást állítja be. A többi hangforrás hangszíne ekkor nem változik. Változtassa meg a hangszínt a menü gomb < balra, vagy jobbra fordításával. A hangszín megváltozik. A hangszínszabályzó jelzi a változást. Nyomja meg az OK nyomógombot =, ennek a hangszínnek a tárolásához, vagy nyomja meg az ESC nyomógombot A, az elz hangszínbeállításhoz történ visszatéréshez. Loudness beállítása A Loudness egy hangertl függ automatikus basszusemelés, ami arra szolgál, hogy a hangszín csekély hanger mellett is természetesnek tnjön. Megjegyzés: A Loudness beállítás az összes hangforrásra vonatkozik. Közlekedési információ, vagy telefonbeszélgetés közben a Loudnesst nem tudja állítani. 15 Alapvet beállítások az elindulás eltt A Loudness megváltoztatása: Válassza ki és igazolja az,,audio (Hang)" menüben a,,loudness" menüpontot. A Loudness szabályzó megjelenik. A Balansz megváltoztatása: Válassza ki és igazolja az,,audio (Hang)" menüben a,,balance (Balansz)" menüpontot. A hangermegosztás kijelzésre kerül. 4 7 Loudn. 7 Balance Változtassa meg a Loudnesst a Változtassa meg a Balanszot a menü gomb < balra, vagy jobbra fordításával. Próbáljon ki több Loudness beállítást, váltakozva hangos és halk hanger mellett, míg a hangszín kellemessé válik. Kevesebb Loudness mellett a hangszín halk zenénél basszusszegényebb, mint hangos zene mellett. A magas beállítású Loudness, igyekszik ezt a hatást kiegyenlíteni. Nyomja meg az OK nyomógombot =, ennek a hangszínnek a tárolásához, vagy nyomja meg az ESC nyomógombot A, az elz hangszínbeállításhoz történ visszatéréshez.

Balansz beállítása A Balansz szabályozza a jobb és a bal oldali hangerket. Megjegyzés: A Balansz beállítás az összes hangforrásra vonatkozik. menü gomb < balra, vagy jobbra fordításával. A jobb-bal hangermegosztás megváltozik. A kijelz megjeleníti a hangermegosztást. Nyomja meg az OK nyomógombot =, ennek a Balansznak a tárolásához, vagy nyomja meg az ESC nyomógombot A, az elz Balansz beállításhoz történ visszatéréshez. Fader beállítása A Fader szabályozza a hangerszabályzás elölrl hátra történ megosztását. Megjegyzés: A Fader beállítás az összes hangforrásra vonatkozik. A Fader megváltoztatása: Válassza ki és igazolja az,,audio (Hang)" menüben a,,fader" menüpontot. A hangermegosztás kijelzésre kerül. 16 Alapvet beállítások az elindulás eltt 7 Fader Megjegyzés: Az Equalizer beállítás az összes hangforrásra vonatkozik. Az Equalizer megjelenik a kijelzn. Változtassa meg a Fadert a menü Equalizer gomb < balra, vagy jobbra fordításával. Az elölrl hátra hangermegosztás megváltozik. A kijelz megjeleníti a hangermegosztást. Nyomja meg az OK nyomógombot =, ennek a Fadernek a tárolásához, vagy nyomja meg az ESC nyomógombot A, az elz Fader beállításhoz történ visszatéréshez. Sub low 32 Hz -10 Válassza ki, majd igazolja elször Equalizer beállítása A készülék egy digitális 5 sávos Equalizerrel rendelkezik. Mind az 5 frekvenciasávban lehetsége nyílik egy tetszleges középfrekvencia felemelésére, vagy süllyesztésére. Ezáltal gépkocsijában beállíthatja a hangszínt és a zúgást, vagy a rossz beszédérthetséget ki tudja küszöbölni. Hogyan kezelje az Equalizert? Az Equalizer beállítás megváltoztatása: Helyezzen be egy Ön által jól ismert CD-t. (Lásd a 10. oldalt). Állítsa a basszusokat és magas hangokat, Loudnesst, Balanszot és Fadert nulla helyzetbe (Lásd a 15. oldalt). Válassza ki és igazolja az,,audio (Hang)" menüben az,,equalizer " menüpontot. azt a frekvenciasávot, amelyiket meg kívánja változtatni. Sub Low: Mély basszus (3250 Hz) Low: Basszus (63250 Hz) Mid: Közép (3151250 Hz) Mid High: Közepes magasságok (16006300 Hz) High: Magasságok (800012500 Hz) A kiválasztott frekvenciasávból egy középfrekvencia jelenik meg. Equalizer +0 40 Hz 32 40 Sub low 50 Válassza ki a frekvenciasávból azt a középfrekvenciát, amelyiket meg kívánja változtatni. Sub Low: 32, 40, 50 Hz Low: 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250 Hz Mid: 315, 400, 500, 630, 800, 1000, 1250 Hz 17 Alapvet beállítások az elindulás eltt 1600, 2000, 2500, 3200, 4000, 5000, 6300 Hz 8000, 10000, High: 12500 Hz A kiválasztott frekvenciasáv és a hozzá tartozó beállítás megjelenik. Változtassa meg a beállítást a menü gomb < balra, vagy jobbra fordításával. A kiválasztott frekvenciát tíz fokozatban emelheti, illetve csökkentheti. A kiválasztott frekvencia hangereje megváltozik. A kijelz bal oldalán látható állapotjelz jelzi a változást. Nyomja meg az OK nyomógombot =, ennek az Equalizer beállításnak a tárolásához, vagy nyomja meg az ESC nyomógombot A, az elz Equalizer beállításhoz történ visszatéréshez. Amint ezt az Equalizer beállítást tárolja, abban az esetben ugyanezen frekvenciasáv másik középfrekvenciájának Equalizer beállítása automatikusan törldik, hiszen Ön frekvenciasávonként csak egy középfrekvenciát változtathat. Melyik beállítás helyes? Elször a közepek, majd a magasságok és végül a basszusok beállításait változtassa meg. Mid: Hangszín Megoldások benyomás, Frekven- Beállíilletve probléma cia Hz tás 1. Basszus nem tiszta, zúgás, kellemetlen nyomás Ersen eltérbe lép, agresszív hangszín, nincs sztereo hatás Tompa hangszín, kevés áthatóság, a hangszerek hangjai nem csengenek Túl kevés basszus 125400 kb. 4 2. 1000 2500 kb. 4-tl 6-ig kb. +4tl +6-ig 3. 8000 12500 4. 50100 kb. +4tl +6-ig Alapbeállítások a,,system (Rendszer)" menüben A,,System (Rendszer)" menüben a következket rögzítheti: a hangerszabályzást (Lásd alul), a kijelz világosságát (Lásd a 20. oldalt), a kijelzszövegek nyelvét és a navigációs rendszer útjavaslatainak beszélt nyelvét (Lásd a 20. oldalt), azt, hogy a készülék az akkumulátorfeszültség megszakítása után kérje-e a kódot. (Lásd a 21. oldalt), az idt (Lásd a 21. oldalt). A hangerszabályzás beállítása A,,Vol. settings (Hangerk)" menüben állítsa be a következ hanger beállítást: 18 Alapvet beállítások az elindulás eltt Bekapcsoláskor maximális hanger (On max.): Amennyiben a készüléket bekapcsolja, az, az utolsóként beállított hangern szólal meg. Ha azonban a hangert a kikapcsolás eltt nagyobbra állította, mint a megadott maximális bekapcsolási hanger, újrabekapcsoláskor a hanger automatikusan a bekapcsolási hanger lesz.

Automatikus elhalkítás (Nav difference): Mialatt a navigációs rendszer akusztikus útjavaslatot ad, a az éppen hallgatott hangforrás hangereje csökken annak érdekében, hogy az útjavaslatok jól hallhatóak legyenek. A hanger csökkentését 0 (kis halkulás) és 6 (ers halkulás) között állíthatja be. Minimális hanger a közlekedési információk alatt (TA min.): Amennyiben a hanger egy alacsony értékre van állítva, a közlekedési információk alatt automatikusan erre az értékre emelkedik. Az autotelefon minimális hangereje (Phone min.): Annak érdekében, hogy egy telefonbeszélgetést akkor is jól értsen, ha a hanger túl alacsonyra van beállítva, a telefonbeszélgetés hangereje automatikusan erre a beállított értékre emelkedik. Sebességfügg hangerszabályzás (Gala): Amennyiben gyorsabban halad, a hanger automatikusan ersödik, annak érdekében, hogy az utazással járó zajt kiegyenlítse. A,,Gala" alatt beállíthatja, mennyire legyen hangos az útzaj kiegyenlítési értéke. A hanger ersödését 0 (kis ersödés) és 9 (nagy ersödési érték) között állíthatja be. Megjegyzés: Mialatt közlekedési információkat hallgat, a hangerszabályzást nem tudja állítani. A hangerszabályzás megváltoztatása: Válassza és igazolja a,,system (Rendszer)" menüben a,,vol. settings (Hangerk)" menüpontot. A hanger menü megjelenik. Vol.settings On max Nav difference TA min GALA Phone min Válassza és igazolja a hanger menüben a kívánt menüpontot. Az adott hangerszabályzó megjelenik. On max. 13 FIGYELEM! Sérülésveszély túl nagy bekapcsolási hangernél. Amennyiben a bekapcsolási hanger túl nagy értékre van állítva, a hanger olyan nagy lehet, hogy az 19 Alapvet beállítások az elindulás eltt Önnél hallószervi károsodást okozhat. Állítsa a bekapcsolási hangert egy alacsony értékre! Állítsa be a hangert úgy, hogy Válassza és igazolja a kijelz a menü gombot < balra, vagy jobbra fordítja, majd nyomja meg az OK nyomógombot =. Az éppen hallgatott hangforrás a kiválasztott hangern szólal meg. A hangerszabályzó jelzi a hangert. A kijelz fényerejének beállítása A,,Display (Kijelz)" menüben állítsa be a következt: ahhoz, hogy a kijelz automatikusan kikapcsoljon, ha nem kezeli a készüléket (Kijelz kikapcsolva), ahhoz, hogy a kijelz fényereje automatikusan váltson (automatikus/nappali/éjszakai), a fényer kikapcsolt tompított fényszórónál (Fényer nappal), Fényer bekapcsolt tompított fényszórónál (Fényer éjszaka). A kijelz fényerszabályzásának beállítása: Válassza és igazolja a,,system (Rendszer)" menüben a,,display (Kijelz)" menüpontot. A kijelz menü megjelenik. Display Display off Mode AUTO Brightness day Brightness night menüben a kívánt menüpontot (,,Display off (Kijelz kikapcsolva)",,,mode",,,brightness day (Fényer nappal)" vagy,,brightness night (Fényer éjszaka)"). Az adott beállítás megjelenik. Ha Ön a,,display off (Kijelz kikapcsolva)" állást az OK nyomógombbal = aktiválja, a kijelz az utolsó gombnyomást követ 10 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol. A visszakapcsoláshoz nyomjon meg egy tetszleges nyomógombot. Amennyiben Ön a,,mode (Üzemmód)" pontot választja, az OK nyomógombbal = választhat az,,auto (Automatikus)" (a fényer automatikus átváltása),,,day (Nappal)" és,,night (Éjszaka)" között. A,,Brightness day (Fényer nappal)" és a,,brightness night (Fényer éjszaka)" beállításokat a menü gombbal < állíthatja a kívánt kijelzfényerre vonatkoztatva, be- és kikapcsolt tompított fényszóró állásnál. Megjegyzés: Amennyiben gépkocsija rendelkezik állítható mszerfalvilágítással, a kijelz fényerejét ezzel is válthatja a,,brightness day (Fényer nappal)" és,,brightness night (Fényer éjszaka)"között. Annak érdekében, hogy a készülék a tompított fényszórót felismerje, a megfelel jeladót csatlakoztatni kell hozzá. 20 Alapvet beállítások az elindulás eltt A nyelv beállítása A,,Language (Nyelv)" menüben állítsa be a következt: a szövegek nyelve a kijelzn, a navigációs rendszer beszélt nyelve az útjavaslatoknál. Megjegyzés: A nyelv megváltoztatásához a navigációs CD-nek a készülékben kell lennie. A nyelv megváltoztatása: Válassza és igazolja a,,system (Rendszer)" menüben a,,language (Nyelv)" menüpontot. A nyelv menü megjelenik. Language DEUTSCH ENGL. IMP ENGL. MET ESPANOL Válassza és igazolja a nyelv me- (Kód)" menüpontot. A kód menü megjelenik. Code On Off FIGYELEM. Lopás veszélye. Amennyiben a kód lekérdezést kikapcsolja, egy esetleges eltulajdonítást követen a tolvaj a készüléket üzembe tudja helyezni. Kerülje el a kód lekérdezés kikapcsolását! Válassza és igazolja a kód me- nüben a kívánt nyelvet.

A nyelv átállítódik. Megjegyzés: A navigációs rendszer beszélt nyelve a navigációs CD-n tartalmazott adatoktól függ. Ezért elképzelhet, hogy a kijelz szövegei a megadott nyelven jelennek meg, az útjavaslatok viszont angolul hangzanak el. Kód lekérdezés funkciót bekapcsolni/kikapcsolni A lopás elleni védelem érdekében a készülék egy kód lekérdezési funkcióval felszerelt, melyet a következ módon lehet be- és kikapcsolni: Válassza és igazolja a,,system (Rendszer)" menüben a,,code nüben a kívánt menüpontot és adja meg a négyjegy kódszámot (Lásd a 9. oldalt). Be: A kódszámot az akkumulátorfeszültség minden megszakítása után meg kell adnia. Ki: A kódszámot az akkumulátorfeszültség megszakítása után nem kell megadnia. Az óra beállítása A,,Clock (Óra)" menüben állítsa be a helyi idt. Megjegyzés: Az órát a GPS szatellitjelek automatikusan állítják. Az órát csak a beszereléskor és a téli/nyári idszámításra való átálláskor kell beállítania. 21 Alapvet beállítások az elindulás eltt Az óra beállításához: Válassza és igazolja a,,system (Rendszer)" menüben az,,clock (Óra)" menüpontot. Az óra menü megjelenik. Az órák kiemelten látszanak. Set time 12 05 ni tudjon, egy UKW (FM) adónak kell beállítottnak lenni. Adónevek kijelzése Néhány FM rádióadó arra használja az RDS jelet, hogy az adó neve helyett reklámot, vagy más információkat küldjön. Ön a következ módon rögzítheti, hogy milyen információk jelenjenek meg a kijelzn: Válassza és igazolja a beállítás menüben a,,tuner (Állomáskeres)" menüpontot. A,,Tuner (Állomáskeres)" menü megjelenik. Menu Navigation Tuner System Audio Equalizer Installation Forgassa el a menü gombot <, az id óraértékeinek beállításához, majd nyomja meg az OK nyomógombot =. Forgassa el a menü gombot <, az id percértékeinek beállításához, majd nyomja meg az OK nyomógombot =. A rádió alapbeállításainak kiválasztása A készüléke egy RDS rádióval rendelkezik. Az RDS kifejezés jelentése,,radio Data System" (Rádió Adatrendszer). A rádió olyan adatokat képes venni, melyek a zenével párhuzamosan nem hallhatóan érkeznek be. Mindez lehetvé teszi az adó nevének megjelenítését a kijelzn, valamint az automatikus átkapcsolást egy másik frekvenciára, amennyiben gépkocsija elhagyná az adott adó frekvenciatartományát. A rádió alapbeállításait a,,tuner (Állomáskeres)" menüben rögzítheti. Megjegyzés: Ahhoz, hogy a,,tuner (Állomáskeres)" menüben változtat- Válassza a,,tuner (Állomáskeres)" menüben az,,rds" menüpontot. Az OK nyomógombbal = kapcsolgathat az RDS funkciók,,var",,,freq" és,,fix" között.,,var": Minden információ megjelenik, amit a rádió vesz reklám is.,,freq": Sem az adó neve, sem reklám nem látható, kizárólag a vételi frekvencia.,,fix": Csak a legelször vett információ jelenik meg, ez lehet az adó neve, reklám, vagy más információ. 22 Alapvet beállítások az elindulás eltt Alternatív frekvenciákra történ automatikus átváltás (AF) engedélyezés/tiltás A rádió képes automatikusan a beállított adó legjobb vehet frekvenciájára áthangolni Ezen funkció be- és kikapcsolása: Válassza és igazolja a beállítás menüben a,,tuner (Állomáskeres)" menüpontot. A,,Tuner (Állomáskeres)" menü megjelenik. Tuner RDS VAR Alternat. freq. Regional Sensitivity HighCut 0 A,,Tuner (Állomáskeres)" megjelenik. Tuner RDS VAR Alternat. freq. Regional Sensitivity HighCut 0 Válassza ki a menüben az állo- máskeres alapbeállításaiban a,,regional (Helyi)" menüpontot. Az OK nyomógombbal = ki és bekapcsolhatja az automatikus átváltást egy helyi adóra (bekapcsolva: kijelölve, kikapcsolva: nincs kijelölve). A vételjavítást (HighCut) ki- és bekapcsolni A HighCut funkció a rádió vételének javulását biztosítja, rosszabb rádióvétel esetében (csak FM). @@A HighCut funkció bekapcsolási érzékenységét a következképpen állíthatja be: Válassza és igazolja a beállítás menüben a,,tuner (Állomáskeres)" menüpontot. A,,Tuner (Állomáskeres)" menü megjelenik. Tuner RDS VAR Alternat. freq. Regional Sensitivity HighCut 0 Válassza a,,tuner (Állomáskeres)" menüben az,,alternat. frq. (Alternatív frekvencia)" menüpontot. Az OK nyomógombbal = ki és bekapcsolhatja az automatikus átváltást egy alternatív frekvenciára (bekapcsolva: kijelölve, kikapcsolva: nincs kijelölve). Más, regionális programokra történ automatikus váltás tiltása/engedélyezése Néhány adó sugárzott programját bizonyos idközönként felosztja különböz regionális adók különböz témájú adására.

A regionális funkcióval engedélyezheti, illetve megtilthatja, hogy a készülék olyan alternatív frekvenciákra váltson, melyeknek más programtartalmuk van. Válassza és igazolja a beállítás menüben a,,tuner (Állomáskeres)" menüpontot. Válassza ki a menüben az állo- máskeres alapbeállításaiban a,,highcut (Vételjavítás)" menüpontot. 23 Alapvet beállítások az elindulás eltt Az OK nyomógombbal = a HighCut funkciónál,,0",,,1" és,,2" állásokba kapcsolhat.,,0" jelentése: a HighCut funkció kikapcsolva,,,1" jelentése: a bekapcsolási érzékenység kicsi,,,2" jelentése: a bekapcsolási érzékenység nagy. Állomáskeres érzékenység beállításának megváltoztatása Az állomáskeres érzékenység dönti el, hogy az automatikus állomáskeres csak ers adókat, vagy gyenge, esetleg elcsúszott adókat is keressen illetve találjon. Az állomáskeres érzékenység beállítás megváltoztatása: Válassza és igazolja a beállítás menüben a,,tuner (Állomáskeres)" menüpontot. A,,Tuner (Állomáskeres)" menü megjelenik. Tuner RDS VAR Alternat. freq. Regional Sensitivity HighCut 0 A navigációs rendszer alapbeállításainak kiválasztása A,,Navigation (Navigáció)" menüben a következket rögzítheti: a navigációs rendszer adjone hangos útjavaslatokat (Lásd alul), a célvezetés alatt a visszalév útid, vagy az elre látható érkezési id kerüljön-e kijelzésre (Lásd a 25. oldalt), a célvezetés alatt jelenjeneke meg térképrészletek, mieltt be kell fordulnia (Lásd a 25. oldalt), a TMC közlekedési információk a célvezetés alatt is megszólaljanak-e (Lásd a 25. oldalt). A navigációs rendszer beszédhangjának be- és kikapcsolása A navigációs rendszer a célvezetés közben hangos útjavaslatokat tehet (Lásd a 65. oldalt). A beszédhangot a következ módon kapcsolhatja be, vagy ki: Válassza és igazolja a beállító menüben a,,navigation (Navigáció)" menüpontot. A navigációs alapbeállítások menüje megjelenik. Navigation Speech output TMC Language Junction zoom Time TRAVEL Válassza a,,tuner (Állomáskeres)" menüben az,,sensitivity (Érzékenység)" menüpontot. Az OK nyomógombbal = átállíthatja az állomáskeres érzékenységet: A kijelölés azt jelenti: a keres megáll gyengébb adók helyén is. Ha a négyzet nincs kijelölve, a keres csak ersebb adóknál áll meg. 24 Alapvet beállítások az elindulás eltt Válassza a navigációs alapbeállítások menüben a,,speech output (Navigációs nyelv)" menüpontot. Az OK nyomógombbal = be- és kikapcsolhatja a beszédet, (bekapcsolva: kijelölve, kikapcsolva: nincs kijelölve. Az idkijelz beállítása A célvezetés közben vagy a visszalév útid, vagy az elre látható érkezési id jeleníthet meg. A kett közötti váltáshoz: Válassza és igazolja a beállító menüben a,,navigation (Navigáció)" menüpontot. A navigációs alapbeállítások menüje megjelenik. Navigation Speech output TMC Language Junction zoom Time TRAVEL A következ módon engedélyezheti/tilthatja azt, hogy a TMC közlekedési információk inaktív célvezetés mellett is beolvasásra kerüljenek: Válassza és igazolja a beállító menüben a,,navigation (Navigáció)" menüpontot. A navigációs alapbeállítások menüje megjelenik. Navigation Speech output TMC Language Junction zoom Time TRAVEL Válassza a navigációs alapbeállí- tások menüben a,,tmc language (TMC nyelv)" menüpontot. Az OK nyomógombbal = be- és kikapcsolhatja a beszédet, (bekapcsolva: kijelölve, kikapcsolva: nincs kijelölve. Keresztezdés felnagyítás be- és kikapcsolása A navigációs rendszer a célvezetés közben idszakosan térképrészleteket tud mutatni (Keresztezdés felnagyítás). A keresztezdés felnagyítás be- és kikapcsolása: Válassza és igazolja a beállító menüben a,,navigation (Navigáció)" menüpontot. A navigációs alapbeállítások menüje megjelenik. Navigation Speech output TMC Language Junction zoom Time TRAVEL Válassza ki a navigációs alapbe- állítás menüben a,,time (Id)" menüpontot. Az OK nyomógombbal = válthat a,,travel (Utazás)" (Visszalév útid) és,,arrival (Érkezés)" (Elrelátható érkezés) beállítások között. A TMC közlekedési információk ki- és bekapcsolása Amennyiben egy TMC adót állított be, a készülék veszi a TMC közlekedési információkat (Lásd a 33. oldalt). Ezek a dinamikus célvezetés közben kiértékelésre kerülnek, így Ön forgalmi dugókat kerülhet ki és a lehet leggyorsabban érhet célhoz (Lásd a 70.

oldal). 25 Útközben Válassza a navigációs alapbeállí- tások menüben a,,junction zoom (Keresztezdés felnagyítás)" menüpontot. Navigation Speech output TMC Language Junction zoom Time TRAVEL Útközben Ebben a fejezetben leírjuk Önnek a következket: hogyan választhat egy hangforrást (Lásd alul), hogyan játsszon le zenét (Rádió, CD, MP3 vagy CD váltó, lásd a 29. oldalt), hogyan vehet közlekedési információkat (TA) (Lásd a 31. oldalt). Az OK nyomógombbal = be- és kikapcsolhatja a keresztezdés felnagyítást, (bekapcsolva: kijelölve, kikapcsolva: nincs kijelölve. Hangforrás kiválasztása A következ hangforrások közül választhat: A TUN nyomógombbal?: a rádiót (Lásd a 27. oldal). A SRC nyomógombbal @: a CD lejátszót (Lásd a 27. oldalt), amennyiben a meghajtóba egy zene CD-t helyezett, az MP3/WMA lejátszót (Lásd a 28. oldalt), amennyiben egy MP3, vagy egy WMA CD-t helyezett a meghajtóba, egy CD váltót, vagy egy hasonló készüléket, amennyiben ilyen csatlakoztatva van és legalább egy CD található a tárban (Lásd a 28. oldalt). Megjegyzés: Amennyiben a készülékhez autótelefon csatlakozik, automatikusan bekapcsolódik, amint Ön telefonálni kezd (Lásd a 11 oldalt). A rádió, mint hangforrás kiválasztása A rádió, mint hangforrás kiválasztásához: 26 Útközben Nyomja meg a TUN nyomógom- bot?. A legutóbb beállított rádióadó megszólal. A rádió kijelz megjelenik. A rádió kijelz ABC D EF FMT 4 A legutóbbi aktív hangforrás szólal meg amennyiben behelyezett egy CD-t. A hangforrás megváltoztatásához: Nyomja meg újra az SCR nyomógombot @. A beépített CD/MP3 lejátszó és az opcionális CD váltó között ideoda kapcsol a készülék, amennyiben mindkét helyen CD került behelyezésre. Amennyiben Ön egy hangforrást bekapcsol, a hangforrás azon a helyen folytatja a msort, ahol megszakításra került. Az adott kijelz megjelenik. A CD kijelz ABC TMC 1 2 3 TMC 16:13 BBC Tune Band J 92,8 Options K L 5 6 FGH A B C D E F G H I K L A TMC jel Jegyzék jel Közlekedési információs adó (TA) Id Memóriafelület Tárolóhely rádióadók számára Adó neve Behangolás menü Frekvenciasáv menü A rádióopciók menüje Vételi frekvencia D EF CD 14:01 Track 01/11 MIX 00:22 Options RPT Tracks H J G L O P A rádióadók beállítását, tárolását és újra lehívását a 35. oldalon találja. CD lejátszók, MP3 lejátszók, vagy CD váltók kiválasztása hangforrásként A CD/MP3 lejátszó, vagy egy opcionális CD váltó kiválasztása hangforrásként: Nyomja meg az SCR nyomógombot @. A B C D E F G H I L O P A TMC jel Jegyzék jel Közlekedési információs adó (TA) Id A,,Visszacsévélés/Ugrás vissza" jel Az,,Elrecsévélés/Ugrás elre" jel A,,MIX" jel Zeneszámok menü Zeneszám kijelzés A CD lejátszó opciós menüje Lejátszási id kijelz,,rpt" jel 27 Útközben Az MP3 kijelz ABC TMC A CD váltó kijelzje D EF MP3 ABC TMC D EF CDC Bob Marley MIX 15:09 CD 2 00:04 RPT MIX 14:39 Browse M Options N O Tracks CDs M Options O GHJ K L P G HJK L P A B C D E F G H I K L M N O P A TMC jel Jegyzék jel Közlekedési információs adó (TA) Id A,,Visszacsévélés/Ugrás vissza" jel Az,,Elrecsévélés/Ugrás elre" jel A,,MIX" jel Az,,Ugrás a következ könyvtárhoz" jel Az,,Ugrás az elz könyvtárhoz" jel ID3 Zeneszám név, vagy fájlnév ID3 Eladó neve, vagy könyvtár neve Böngész menü Az MP3 lejátszó opciós menüje Lejátszási id kijelz,,rpt"jel A TMC jel Jegyzék jel Közlekedési információs adó (TA) Id A,,Visszacsévélés/Ugrás vissza" jel F Az,,Elrecsévélés/Ugrás elre" jel G A,,MIX" jel H Az,,Ugrás a CD tár következ CD-jéhez" jel I Az,,Ugrás a CD tár elz CDjéhez" jel K Zeneszámok menü L CD-k menü M A CD váltó opciós menüje O Lejátszási id kijelz P,,RPT" jel A CD/MP3 lejátszó kezelését a 40. oldalon találja. A B C D E 28 RPT Jamin Track 01/20 00:05 Útközben Zene lejátszása A zenelejátszás automatikusan elindul, amennyiben Ön egy hangforrást CD választ (Lásd a 26. oldalt) felté- 4:01 telezve, hogy egy CD behelyezésre, 00:22 illetve egy adó beállításra került. MIX CD Az 1 5 6-ig : jelölt funkciós tionen gombokhoz jeleket rendeltek, melyek a kijelz bal és jobb szegélyén Ha a,,mix CD" jelzés látható, akkor jelennek meg.ezekkel a funkciós az aktuális CD-n a zeneszámok végombokkal indíthat bizonyos funkci- letlenszeren kerülnek lejátszásra. ókat pl. elre, vagy hátracsévélés kikapcsolva mégpedig akkor is, ha 4:01 MP3 ezek a funkciók már nincsenek meg00:22 jelenítve (pl. a navigációs rendszer MIX DIR célmegadása közben).

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) A következ táblázat áttekintést tionen nyújt arról, melyik funkciós gom- Ha a,,mix DIR" jelzés látható, akkor bokkal lehet a fontosabb kezelési az azonos MP3 CD könyvtáron belüli lépéseket elvégezni a rádión, a CD-/ zeneszámok véletlenszeren kerülmp3-/wma lejátszón és az opcioná- nek lejátszásra. lis CD váltón. MP3 4:01 Tájékoztató a táblázathoz:,,elre/hátracsévélés" jelentése: MIX ALL Az aktuális CD illetve MP3 zenetionen szám elre, vagy hátracsévélésre kerül. Csévélés közben hallgathat- Ha a,,mix ALL" jelzés látható, akkor ja a zenét. az összes MP3 CD könyvtáron belüli zeneszámok véletlenszeren kerül,,elre/hátraugrás" jelentése: nek lejátszásra. Az aktuális, illetve a következ zeneszám az elejétl kezdve újra lecdc 4:01 játszásra kerül. 00:22 Zeneszámok közvetlen választása a jegyzékbl és ezeknek lejátszása MIX MAG (Lásd a 42. oldalt). tionen Ha a,,mix MAG" jelzés látható, akkor az összes CD váltóban lév CD zeneszámai véletlenszeren kerülnek lejátszásra. RPT RPT A,,véletlenszer lejátszás" jelentése: 00:22 RPT RPT 29 Útközben Mit szeretne tenni? Beépített CD lejátszó Beépített MP3 lejátszó Beépített CD váltó Rádió Elrecsévélés > < lenyomva tartani lenyomva tartani > < lenyomva tartani lenyomva tartani > < lenyomva tartani _ Visszacsévélés lenyomva tartani _ A következ számra ugrani Az elz számra ugrani > < röviden megnyomni röviden megnyomni > < röviden megnyomni röviden megnyomni > röviden megnyomni < röviden megnyomni Az elz CD-re/elz könyvtárra ugrani A következ CD-re/ következ könyvtárra ugrani Véletlenszer lejátszást indítani/ megváltoztatni/ befejezni Ismétl üzemmódot indítani/ megváltoztatni/ befejezni MIX MIX 1 x megnyomni: A könyvtár keverésre kerül MIX 2 x megnyomni: A CD keverésre kerül MIX 1 x megnyomni: A CD keverésre kerül MIX 2 x megnyomni: A CD keverésre kerül RPT 1 x megnyomni: A szám megismétldik RPT 2 x megnyomni: A CD megismétldik RPT 1 x megnyomni: A szám megismétldik RPT 1 x megnyomni: A szám megismétldik RPT 2 x megnyomni: A könyvtár megismétldik Rádióadó hallgatása _ Funkciós nyomógombot röviden megnyomni Funkciós nyomógombot hosszan nyomni Rádióadó tárolása _ 30 Útközben 4:01 CD 00:22 RPT található zeneszámok addig ismétldnek, amíg Ön az ismétlést be nem fejezi. tionen 4:01 CD Amennyiben a,,mix" jelzés nem látható, a véletlenszer lejátszás funkciója ki van kapcsolva. A zeneszámok abban a sorrendben kerülnek lejátszásra, ahogy a CD-n találhatók. Az,,Ismétl üzemmód" jelentése: Ön a következ ismétl üzemmódok közül választhat: 00:22 tionen RPT Amennyiben az,,rpt" jelzés nem látható, az ismétl üzemmód funkciója ki van kapcsolva. Ennek ellenére egy hang CD, vagy egy MP3/WMA CD ismétldik, miután egyszer végig lejátszásra került. Az,,Elz/Következ CD" jelentése: Amennyiben Ön egy CD váltót csatlakoztatott, a váltótárban található elz, vagy következ CD kerül lejátszásra. Az,,Elz/Következ könyvtár" jelentése: Amennyiben Ön egy MP3 CD-t helyezett be, az els zeneszám a CD elz, vagy következ könyvtárából kiválasztva kerül lejátszásra. A zeneszámok lejátszásának befolyásolásával kapcsolatos további lehetségeket a,,rádió kezelése" fejezetben (Lásd a 35. oldalt), a,,cd-/mp3 lejátszó kezelése" (Lásd a 40 oldalt) találja. 4:01 CD 00:22 RPT TRK tionen Amennyiben az,,rpt TRACK" jelzés látható, az aktuális zeneszám addig ismétldik, amíg Ön az ismétlést be nem fejezi. 4:01 CD 00:22 RPT CD tionen Amennyiben az,,rpt CD" jelzés látható, az aktuális CD addig ismétldik, amíg Ön az ismétlést be nem fejezi. 4:01 MP3 RPT RPT Közlekedési információk Készüléke képes rádióadók közlekedési információinak (TA) jelzésére akkor is, ha Ön éppen egy hangforrást hallgat, amennyiben a rádión egy olyan adó került beállításra, amely közlekedési információkat sugároz. 31 RPT 00:22 RPT DIR tionen Amennyiben az,,rpt DIR" jelzés látható, az azonos MP3 könyvtárban Útközben Készüléke egy RDS-EON vételi egységgel rendelkezik. Az EON jelentése Enhanced Other Network (Bvített Más Hálózat). Egy közlekedési jelentés (TA) sugárzásának esetében ez a vételi egység egy közlekedési információt nem sugárzó adóról automatikusan átugrik ugyanazon adóhálózat egyik olyan adójára, amely közlekedési információkat sugároz.