Konvergencia Gyakran ismételt kérdések (GYIK) a közös gyakorlattal kapcsolatban

Hasonló dokumentumok
CP5. Viszonylagos kizáró okok Összetéveszthetőség

Konvergencia. Gyakran ismételt kérdések (GYIK) a közös gyakorlattal kapcsolatban, 2. verzió CP 4. A fekete-fehér védjegyek oltalmi köre

Közös közlemény az összetéveszthetőségen alapuló viszonylagos kizáró okokkal (a megkülönböztető képességgel nem rendelkező/gyenge elemek hatásával)

Közös közlemény az IP Translator végrehajtásáról v1.2, február 20.

KÖZÖSSÉGI VÉDJEGY TÖRLÉSÉRE IRÁNYULÓ KÉRELEM

Közös közlemény a megkülönböztető képességgel kapcsolatos közös gyakorlatról Leíró jellegű / megkülönböztető képességgel nem rendelkező szavakat

Foglalkoztatottság összefüggései a szegénységgel és roma aspektusai április 22. Budapest, MTA

Közös közlemény a fekete-fehér védjegyek oltalmi körével kapcsolatos közös gyakorlatról április 15.

Adócsalás elleni küzdelem: az Európai Bizottság tanulmányt adott ki az uniós szintű áfa-hiányról 2009 november 01., vasárnap 22:22

A Bíróság a C-307/10. számú IP Translator ügyben június 19-én hozta meg ítéletét, amelyben a következő válaszokat adta a vonatkozó kérdésekre: 1

A K+F és az innováció támogatása II. Nemzeti Fejlesztési Tervünkben ( ) Dr. Halm Tamás elnökhelyettes Nemzeti Fejlesztési Hivatal

Convergence. Formatervezési minták grafikai ábrázolásainak összehangolása közös közlemény április 15.

Közös közlemény a nizzai osztályozás szerinti fejezetcímek általános kifejezéseire vonatkozó közös gyakorlatról v1.0, november 20.

Az Európai Unió támogatási alapjai

Atipikus munkaformák és a részmunkaidős foglalkoztatás társadalmi hatásai

Közös közlemény az új típusú védjegyek megjelenítéséről

A hazai szállítmányozók és logisztikai szolgáltatók szerepe a gazdaságban

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 153/9

Munkahelyi sokszínűség és üzleti teljesítmény

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

EBTP (Európai Üzleti Vizsgálati Minta) Kérdőív a jogszabályi háttér minőségével kapcsolatosan

Pán-európai közvéleménykutatás a foglalkoztatás biztonságára és az egészségre vonatkozóan Reprezentatív eredmények az Európai Unió 27 tagországában

Az Európai Unió Belső Piaci Harmonizációs Hivatalával folytatott együttműködés eredményei az ügyfelek szemszögéből

AZ EURÓPAI HALÁSZAT SZÁMOKBAN

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Kitöltési útmutató az átalakítás iránti kérelem űrlapjához

MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

Embargó után, kvótakivezetés előtt

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (OHIM) bejelentés nyelve francia angol spanyol

Az Európai Unió költségvetési rendszere. dr. Hetényi Géza főosztályvezető EU Gazdaságpolitikai Főosztály

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 6. (OR. en)

OHIM konvergencia projektek hatása _ - osztályozás és a fejezetcím -

Tájékoztató a közösségi adószámról 2016.

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

Az EU környezetvédelmi jogának végrehajtása: az Európai Bizottság és a nemzeti bíróságok szerepe (bevezetés)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, október 3. (OR. en) 14424/13 TRANS 512

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE. Az Európai Unió Szolidaritási Alapja évi éves jelentés

A védjegyoltalom megszerzése és megszűnése

A harmadik pillérbe tartozó nyugdíjtermékek fogyasztóvédelmi kérdései

Észrevételek ( 1 ) Részletes vélemények ( 2 ) EFTA ( 3 ) TR ( 4 ) Belgium Bulgária Cseh Közt.

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE. Az Európai Unió Szolidaritási Alapja évi éves jelentés

Adópolitika és jogalkotás 2018

3. melléklet: Innovációs és eredményességi mutatók Összesített innovációs index, 2017 (teljesítmény a 2010-es EU-átlag arányában)

IP C&C. Tárgymutató. Létrejöhet a megállapodás? együttműködés és közelítés

Adópolitika és Jogalkotás

A BIZOTTSÁG ÉS A TANÁCS KÖZÖS FOGLALKOZTATÁSI JELENTÉSÉNEK TERVEZETE

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE évi éves jelentés a szubszidiaritásról és az arányosságról

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK. A tejpiaci helyzet alakulása és a tejágazati csomag rendelkezéseinek alkalmazása

Király György JUREX Iparjogvédelmi Iroda Debrecen november /24

I. INFORMÁCIÓKÉRÉS szolgáltatásnyújtás céljából munkavállalók transznacionális rendelkezésre bocsátásáról

Kitöltési útmutató az európai uniós védjegy törlésére irányuló kérelem űrlapjához

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 1. (OR. en)

L 137/4 Az Európai Unió Hivatalos Lapja AJÁNLÁSOK

Biztos alapok az innovációhoz. DR. PALKOVICS LÁSZLÓ felsőoktatásért felelős államtitkár

Erasmus + Információs Füzet

KÖTÖTTPÁLYÁS VASÚTPIACI KITEKINTÉS

A KÖZÖS AGRÁRPOLITIKA SZÁMOKBAN

Öregedés és nyugdíjba vonulás

A Megújuló Energiaforrás Irányelv és a Nemzeti Cselekvési Terv szerepe a 2020 as célok elérésében

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Tartalomalapú nyelvoktatás (CLIL, EMILE) az európai iskolákban

Az Európai Unió KKV politikája. Small Business Act

A mobilitás jelentősége az Európai Unióban

A szociális partnerek mint kedvezményezettek

Gondolatok az élelmiszerkidobásról. KE-GTK Dr. Borbély Csaba november 11.

a szarvasmarha ENAR bizonylatainak használatához

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

FEHÉR KÖNYV. A megfelelő, biztonságos és fenntartható európai nyugdíjak menetrendje. (EGT-vonatkozású szöveg) {SWD(2012) 7 final} {SWD(2012) 8 final}

Kérdés felelet. védjegyoltalom. Közösségi. Magyar Szabadalmi Hivatal 2007

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS ERASMUS+ HALLGATÓI TANULMÁNYI ÉS SZAKMAI GYAKORLATI CÉLÚ HALLGATÓI MOBILITÁSRA A 2016/2017-ES TANÉVRE

Hent-füzetek 2. Tények és adatok a hamisításról magyarországon

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK. Megújuló energia: A 2020-ra szóló célkitűzés teljesítése terén tett előrehaladás

A magyar és az európai uniós védjegyrendszer kapcsolata -a hatályos szabályozás és a jogalkotási javaslatok tükrében

Gyorsuló növekedési pályán

Papíralapú benyújtás esetén két példányban, vagy elektronikus úton egy példányban kell benyújtani.

NONBUSINESS ÉS NON-TECH INNOVÁCIÓK SZEREPE A VERSENYKÉPESSÉGBEN. Prof. habil. Dr. Dinya László Győr március 21.

BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM. Részletes vizsgálat MAGYARORSZÁG tekintetében. amely a következő dokumentumot kíséri


Kitöltési útmutató a közösségi védjegybejelentő űrlaphoz

A közösségi védjegyrendszer reformja

Az EKKR és az MKKR: fejlesztési célkitűzések és eredmények. Műhelymunka Szak- és felnőttképzés június 17.

Kitöltési útmutató az E-adatlaphoz V1.2

A FINTECH-SZEKTOR AKTUALITÁSAI - PANELBESZÉLGETÉS

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

MELLÉKLET. a következő javaslathoz: A Tanács határozata

Szélessávú szolgáltatások: Csökken a különbség Európa legjobban és legrosszabbul teljesítő országai között

Gazdaságra telepedő állam

A közösségi védjegyrendszer átfogó felülvizsgálata

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

INTERREG IVC FIN-EN PROJEKT TAPASZTALATAI

ROSSZHISZEMŰ VÉDJEGYBEJELENTÉSEK AZ ÚJABB TÜKRÉBEN

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A 2018-as pályázati felhíváshoz kapcsolódó intézményi mobilitási főpályázat elkészítésével kapcsolatos információk

A Védjegytörvény 2013 és 2014-ben hatályba lépett új rendelkezései. Budapest, Ügyfélfórum március 10. Rabné dr.

A megtakarítások jelentősége makrogazdasági szempontból, aktuális pénzügyi stabilitási vonatkozások. Király Júlia, alelnök

Átírás:

HU HU Konvergencia Gyakran ismételt kérdések (GYIK) a közös gyakorlattal kapcsolatban CP 3. Megkülönböztető képesség Leíró jellegű/megkülönböztető képességgel nem rendelkező szavakat tartalmazó ábrás védjegyek

A. A KÖZÖS GYAKORLAT 1. Mely nemzeti hivatalok implementálják a közös gyakorlatot? AT, BG, BOIP, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, GR, HR, HU, IE, LT, LV, MT, NO, OHIM, PT, RO, SE, SI, SK, UK. 2. A közös gyakorlat különbözik a korábbi gyakorlattól? A projekt kezdetén készült egy kiinduló összehasonlító vizsgálat, amely a részt vevő hivatalok joggyakorlata között különbségeket mutatott. Mindegyik hivatalnak megvolt a saját gyakorlata, a különbségek pedig olykor elhanyagolhatóak, máskor viszont jelentősek voltak. Elkészült egy egységes közös gyakorlat, ami azt jelenti, hogy a közös gyakorlatot bevezető hivatalok többsége a korábbi gyakorlat sajátosságaitól függően kisebb-nagyobb mértékben ehhez fogja igazítani eddigi gyakorlatát. A Megkülönböztető képesség Leíró jellegű/megkülönböztető képességgel nem rendelkező szavakat tartalmazó ábrás védjegyek című közös közlemény megjelenésével párhuzamosan az implementáló hivatalok további információkat adhatnak ki arról, hogy a közös gyakorlat nemzeti szinten milyen hatással lesz a korábbi gyakorlatra. 3. A közös gyakorlatnak lesz bármilyen hatása a már lajstromozott védjegyekre? A Megkülönböztető képesség Leíró jellegű/megkülönböztető képességgel nem rendelkező szavakat tartalmazó ábrás védjegyek című közös közlemény tartalmaz egy táblázatot, amely megmutatja, hogy a közös gyakorlat az egyes implementáló hivataloknál pontosan mely eljárásokat fogja érinteni. Az implementáló hivatalok ezenkívül részletes felvilágosítást adhatnak arról, hogy a közös gyakorlat alkalmazandó lesz-e az implementáció időpontja előtt benyújtott bejelentésekre is. 4. Van olyan hivatal, amelyik nem fogja implementálni a közös gyakorlatot? A közös gyakorlat kialakításában való részvétel és a közös gyakorlat elveinek bevezetése teljes mértékben önkéntes. Azok a hivatalok, amelyek a közös gyakorlat kialakításában nem vesznek

részt vagy annak elveit nem vezetik be, a későbbiekben bármikor csatlakozhatnak, a konvergencia program teljes támogatásával. Az Európai Unió tagállamai közül két nemzeti hivatal, a finn és az olasz hivatal nem vett részt a projektben. Ez azonban nem jelenti azt, hogy ne dönthetnének úgy a jövőben bármikor, hogy csatlakoznak a közös gyakorlathoz. A Megkülönböztető képesség Leíró jellegű/megkülönböztető képességgel nem rendelkező szavakat tartalmazó ábrás védjegyek című közös közlemény tartalmazza az implementáló hivatalok végleges listáját. 5. Az egyes ügyek elbírálása továbbra is esetenként egyedileg történik? A megkülönböztető képességet mindenképpen esetenként egyedileg kell megítélni, a közös gyakorlat ehhez útmutatással szolgál az ügyfeleknek és a különböző hivatalokban dolgozó védjegyelbírálóknak egyaránt. A Megkülönböztető képesség Leíró jellegű/megkülönböztető képességgel nem rendelkező szavakat tartalmazó ábrás védjegyek című közös gyakorlat célja, hogy az esetek többségében alkalmazható legyen, ugyanakkor mindig tiszteletben tartsa azt az elvet, hogy minden ügyet egyedileg, a védjegybejelentő/jogosult érveinek figyelembevételével kell elemezni. 6. A közös gyakorlat alkalmazása szempontjából mi minősül ábrás védjegynek? A közös gyakorlat ábrás vagy összetett védjegyekre vonatkozik, azaz olyan védjegyekre, amelyek nem pusztán szóvédjegyek. Ahhoz, hogy a közös gyakorlat hatálya alá tartozzon, a megjelölésnek a leíró jellegű/megkülönböztető képességgel nem rendelkező szavakat olyan egyedi grafikai jellemzőkkel kell ötvöznie, amilyen például az egyedi betűforma, szín, önálló ábrás elemek stb. 7. Ha a leíró megjelölések definíció szerint nem rendelkeznek megkülönböztető képességgel, akkor a közös gyakorlat miért tesz mégis különbséget a megkülönböztető képességgel nem rendelkező és a leíró jellegű szavak között? Bár a leíró megjelölések definíció szerint nem rendelkeznek megkülönböztető képességgel, előfordulhat, hogy egy megjelölés a leíró jellegtől eltérő okokból nem rendelkezik megkülönböztető képességgel. A leíró jellegű és a megkülönböztető képességgel egyéb okból nem rendelkező szóelemek közötti különbségtétel egyértelművé teszi, hogy a közös gyakorlat mindkét szóelem-típus esetében alkalmazható. A különbségtétel a háttérben rejlő általános érdek

különbözősége miatt maradt meg; a védjegy alapvető funkciójának betöltésére való képesség hiánya mindkét szóelem-típusra jellemző, ugyanakkor csak a leíró szavakra vonatkozik az a követelmény, hogy azokat meg kell hagyni bárki által szabadon használható kifejezésekként. 8. Ezeket az elveket a gyenge szóelemet tartalmazó ábrás megjelölésekre is lehet alkalmazni? A minimális szintű megkülönböztető jelleg elegendő ahhoz, hogy a megjelölés megfeleljen a lajstromozáshoz szükséges követelményeknek a feltétlen kizáró okok vizsgálata során. Ha az ábrás megjelölésben szereplő szóelemek gyengék, az azt jelenti, hogy a megjelölés egésze rendelkezik minimális fokú megkülönböztető képességgel. Erre tekintettel a gyenge szóelemet tartalmazó ábrás megjelölések nem tartoznak e közös gyakorlat hatálya alá, mivel az kizárólag a megkülönböztető képességgel nem rendelkező/leíró jellegű szavakat tartalmazó megjelölésekre vonatkozik. 9. A nyelvi kérdések kívül esnek a közös gyakorlat hatályán? Igen. Ennek tisztán gyakorlati okai vannak: hogy a projekt összes résztvevője anyanyelvétől függetlenül levonhassa a megfelelő következtetéseket. A közös gyakorlatra vonatkozó dokumentum példáiban szereplő szóelemek leíró jellegűnek/megkülönböztető képességgel nem rendelkező szóelemeknek minősülnek, és nem is lehetne olyan szóelemeket tartalmazó példákat kitalálni és szerepeltetni, amelyek minden nyelven leíró jellegűek/megkülönböztető képességgel nem rendelkezők. 10. A lemondó nyilatkozatok kívül esnek a közös gyakorlat hatókörén? Igen. A lemondó nyilatkozatok azért nem tartoznak a közös gyakorlat hatálya alá, mert a nemzeti hivatalok közül nem mindegyik használ vagy ír elő ilyet a jogi rendelkezéseiben. 11. Továbbra is lehet hivatkozni a használat révén megszerzett megkülönböztető képességre? Igen. A közös gyakorlat nem érinti a szerzett megkülönböztető képesség bizonyításának lehetőségét a nemzeti hivatal eljárásai során, mivel a közös gyakorlat csak az immanens megkülönböztető képességgel foglalkozik.

B. MÓDSZERTAN 12. A viszonylagos kizáró okok vizsgálata során hogyan fogják megítélni azokat a leíró jellegű/megkülönböztető képességgel nem rendelkező szavakat tartalmazó ábrás megjelöléseket, amelyek a feltétlen kizáró okok vizsgálata során megfelelnek a lajstromozáshoz szükséges követelményeknek? A leíró jellegű/megkülönböztető képességgel nem rendelkező elemeknek a viszonylagos kizáró okok vizsgálatára gyakorolt hatásával, és különösen az összetévesztés valószínűségével Az összetéveszthetőségen alapuló viszonylagos kizáró okokkal (a megkülönböztető képességgel nem rendelkező/gyenge elemek hatásával) kapcsolatos közös gyakorlat foglalkozik. E közös gyakorlatra vonatkozó dokumentumot úgy tudja megtekinteni, ha az alábbi címet bemásolja a böngészőjébe: http://www.sztnh.gov.hu/hu/konvergencia-program/doc/cp5_kozos_kozlemeny.pdf 13. Bejelentettünk egy leíró jellegű/megkülönböztető képességgel nem rendelkező szavakat tartalmazó ábrás megjelölést, amely a feltétlen kizáró okok vizsgálata során megfelelt a lajstromozáshoz szükséges követelményeknek. A bejelentő ilyenkor kizárólagos jogokat szerez a leíró jellegű/megkülönböztető képességgel nem rendelkező szavakra nézve is? Nem. A megkülönböztető jelleg a megjelölés egészén alapszik, ezért az oltalom köre is a védjegy teljes kialakítására korlátozódik, nem önmagában a leíró jellegű/megkülönböztető képességgel nem rendelkező szóelemre. A bejelentő ezért nem szerez kizárólagos jogot önmagában a leíró jellegű/megkülönböztető képességgel nem rendelkező szavakra. A leíró jellegű/megkülönböztető képességgel nem rendelkező elemeknek az összetéveszthetőség vizsgálatára gyakorolt hatásával Az összetéveszthetőségen alapuló viszonylagos kizáró okokkal (a megkülönböztető képességgel nem rendelkező/gyenge elemek hatásával) kapcsolatos közös gyakorlat foglalkozik. 14. A közös gyakorlatban egyes kritériumokhoz miért nem tartoznak megkülönböztető képességgel rendelkező megjelölést tartalmazó példák? A közös gyakorlatban szereplő példák célja akár lajstromozhatóak, akár nem, hogy útmutatást adjanak az elbírálóknak és az ügyfeleknek. Az egyik kritériummal, nevezetesen a színekkel való

kombinációval kapcsolatban a munkacsoport nem tudott megállapodásra jutni megkülönböztető képességgel rendelkező példáról. Az írásjelekkel, a kereskedelemben általánosan használt más szimbólumokkal, és a bejelentett árukkal és/vagy szolgáltatásokkal kapcsolatosan a kereskedelemben általánosan vagy szokásosan használt ábrás elemekkel kapcsolatban a munkacsoport úgy határozott, hogy ezek általában nem ruházzák fel a megjelölés egészét a szükséges megkülönböztető jelleggel. 15. Miért nem valódi védjegybejelentéseket/védjegyeket használtak példaként a közös gyakorlatban? A munkacsoport kerülte a valódi védjegybejelentések/védjegyek szerepeltetését a közös gyakorlatra vonatkozó dokumentumban, mivel ez a jogosultak vagy bejelentők számára előnyös és hátrányos is lehet. Ezért a munkacsoport a valódi példákból csak ösztönzést merített az elvek szemléltetésére szolgáló, közérthető példák kidolgozásához. 16. A közös gyakorlat kidolgozása során a munkacsoport figyelembe vette a nemzeti és/vagy európai uniós ítélkezési gyakorlatot? A nemzeti és az európai uniós ítélkezési gyakorlatot mind az előzetes elemzés, mind a közös gyakorlat összeállítása során gondosan figyelembe vették, és ebből ösztönzést merítettek az elvek kialakításához és a dokumentumban használt példák kidolgozásához. Az áttekintett ügyek közé tartozott a C-39/97. sz., Canon-ügy, EU:C:1998:442, C-265/00. sz., Campina Melkunie-ügy, (BIOMILD), EU:C:2004:87, C-104/01. sz., Libertel-ügy, EU:C:2003:244 és a C-37/03P. sz., BioID AG / OHIM ügy, (BioID), EU:C:2005:547. 17. Az ügyfelek milyen mértékben vettek részt a projektben? A munkacsoportban megfigyelőként három ügyfélszervezet (AIM, ECTA, EFPIA) képviselője vett részt a projekt kezdetétől, akik ezáltal folyamatosan hozzáfértek a releváns dokumentumokhoz. Az említett ügyfélszervezetek mindig lehetőséget kaptak arra, hogy a közös gyakorlattal kapcsolatos észrevételeikről visszajelezzenek. A következtetéseket a közös gyakorlat kidolgozásának több szakaszában is közzétették, és mindenkit arra bátorítottak, hogy tanulmányozza a dokumentumot, adja tovább azt bárkinek,

akinek véleménye lehet róla, és küldjön észrevételeiről visszajelzést, hogy a munkacsoport minden jelzett problémát meg tudjon vizsgálni. Minden nemzetközi ügyfélszervezet meghívást kapott, hogy vegyen részt egy 2015. márciusi Brüsszelben szervezett különleges ülésen. A szervezetek képviselői az ülésen megismerhették a közös gyakorlatot, és közvetlen visszajelzést adtak az elveket érintő észrevételeikről. Az ülésen az AIM, a BUSINESSEUROPE, az ECTA, a FICPI, az INTA, a MARQUES és az UNION képviselői vettek részt.

www.tmdn.org Konvergencia Office for Harmonization in the Internal Market Avenida de Europa, 4 E-03008 Alicante, Spain Tel.: +34 96 513 9100 Fax: +34 96 513 1344 information@oami.europa.eu www.oami.europa.eu