Felhasználói útmutató. Felhasználói útmutató IQ328+

Hasonló dokumentumok
Használati útmutató. Használati útmutató IQ338XL

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HU Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HU Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

SJ5000 Felhasználói útmutató

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Ultrahangos párásító

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SJ4000 Felhasználói útmutató

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Mini-Hűtőszekrény

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Felhasználói útmutató

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

MD-3 Nokia zenei hangszórók

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GT POWER A6-10

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Idő és nap beállítás

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

SJM10 Felhasználói útmutató

Powerbank gyorstöltési funkcióval

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

GP töltők. GP PowerBank inteligens gyorstöltők - Premium sorozat. GP PowerBank inteligens töltők - Fast sorozat.

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Használati útmutató PAN Aircontrol

Mini tartalék akkumulátor

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Használati útmutató Tartalom

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

a) Általános tudnivalók

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Aroma diffúzor

HU Használati útmutató

Klarstein konyhai robotok

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói kézikönyv

EL-EPM01 Energiamérő készülék

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

White s Bullseye II kézi fémdetektor. 120mm BULLSEYE 2 ELECTRONIC PINPOINTING PROBE. Kezelési útmutató, felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

IN 1336 Edzőpad HERO

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Ultrahangos tisztító

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Thunder T6. li-ion/polymer Akkutöltő. Használati Útmutató

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Harkány, Bercsényi u (70)

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Felhasználói Kézikönyv. Rii i8/i8+ Multimédiás Billentyűzet, Egér és Touchpad

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

1. oldal összesen 6 oldal FARFISA TD6100 DIGITÁLIS NYOMÓGOMB PANEL

STARSET-24V-os vezérlés

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Robot porszívó

T614. Tengeralattjáró. 3 CSATORNÁS ADÓEGYSÉG. Töltési idő: 35 perc Működés: 40 perc

Felhasználói kézikönyv

XTR446 Használati útmutató

Sylka Modellsport Kft.

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

Tartalék akkumulátor. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI

Solar inverter. PROsolar URZ3416. PROsolar URZ3417

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési

Átírás:

Felhasználói útmutató IQ328+ Kérjük, mielőtt a töltőt használja, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót! Köszönjük, hogy intelligens töltőnk megvásárlása mellett döntött! Kérjük, kövesse az ebben a kézikönyvben található biztonsági és tisztán tartási utasításokat, hogy hatékonyan és biztonságosan használhassa az eszközt! A csomagolás tartalma: IQ328+ töltő tápegység útmutató 1/6

Fontos megjegyzések: Az IQ328+ használata során Li-ion cellákhoz csak 3,6V-3,7V töltőfeszültséget alkalmazzon, NiCd és NiMH cellákhoz pedig csak 1,2V-ot! Csak újratölthető akkumulátorokhoz használja! Az IQ328+ segítségével automatikusan töltheti a következő típusú cellákat: Li-ion: 26650, 22650, 18650, 17670, 18490, 18500, 17500, 17355, 16340, (RCR123), 14500, 10440 NiCd / NiMH: AA, AAA, A, Sub-C, C-Baby Ne használja a töltőt más típusú akkumulátorokhoz! (Pl. alkáli vagy más típus) Csak száraz és zárt helységekben, normál feltételek mellett használja a töltőt! Ha a töltő használaton kívül van, javasoljuk, hogy húzza ki a hálózati csatlakozóját a konnektorból. Ne hagyja felügyelet nélkül az eszközt a töltés folyamán! Gyermekek elől elzárva tartsa az akkumulátorokat! Új akkumulátorok első használatakor ajánlott lehet néhányszor teljesen feltölteni és lemeríteni azokat, hogy elérjék az optimális kapacitásukat. Használata során a töltőt gyúlhatatlan felületen kell lehelyezni. Mindig a megfelelő áramforrást használja az egyes akkumulátorokhoz! Hogy melyik a megfelelő áramforrás, megtalálhatja a gyártói specifikációkban. Ha az akkumulátor feltöltődött, hő keletkezhet. Nagyon fontos, hogy az akkumulátort éghetetlen környezetben helyezze el! (Figyeljen a szőnyegre, papírokra, gyúlékony folyadékokra, bútorokra, stb.) 2/6

Bemenet: DC 12V Kimenet: Négy független töltőcsatorna Nyomógombok: Töltőcsatorna kiválasztó gombok (1, 2, 3, 4) Töltési mód kiválasztása gomb (MODE) Töltőáram kiválasztása gomb (CURRENT) 3/6

Kijelző: A töltési folyamat közben a következő értékek jelennek meg a kijelzőn: Töltési program / mód (CHARGE töltés; FAST TEST gyorsteszt; NOR TEST normál teszt) Akkumulátor feszültség / cellafeszültség (V) Kapacitás (mah) Eltelt idő (hh:mm) Belső ellenállás (mr) Töltőáram (ma) End töltés vége jelzés (megjelenik, ha az aktuális töltési folyamat befejeződött) Csatorna sorszáma Elhelyezkedésük a kijelzőn: A töltés során a következő programok közül választhat: Töltés (CHARGE) Ezzel a programmal töltheti fel a behelyezett akkumulátorokat. Gyorsteszt (FAST TEST) A Gyorsteszt programmal felmérheti az akkumulátorok töltött kapacitását. A töltő lemeríti (kisüti) az akkumulátorokat első lépésben, a kisütési folyamat alatt az LCD-kijelző nem mutatja a kapacitást (- - - - mah), mert az nem releváns; és teljesen feltölti az akkumulátort második lépésben, azután megjeleníti a feltöltött kapacitást az LCD-kijelzőn. Az akkumulátorok általában nagyobb kapacitásra tölthetők fel, mint az elérhető lemerült kapacitás. Ez a töltési mód nagyon jól használható akkumulátorok frissítéséhez is. Normál teszt (NOR TEST) A Normál teszt abban különbözik a Gyorsteszttől, hogy az akkumulátorok feltöltődnek első lépésben, miközben az LCD-kijelző nem mutatja a kapacitást (- - - - mah), mert nem releváns, teljesen lemerülnek második lépésben, és újra teljesen feltöltődnek a harmadik lépésben, azután a lemerült kapacitás jelenik meg az LCD-kijelzőn. A folyamat tehát a következő: töltés kisütés töltés. Ezzel az eljárással kideríthető az akkumulátor pillanatnyi egészségi állapota a még elérhető kapacitás a cellában. A töltő a Gyorsteszt és a Normál teszt során automatikusan válassza ki a kisütési áramot a kiválasztott töltési áramtól függően. Az alábbi táblázat mutatja a kisütési áramerősséget a töltőáram erősségétől függően: Kijelölt töltőáram 300 ma 500 ma 700 ma 1000 ma Automatikusan kisütési áram 250 ma 250 ma 500 ma 500 ma 4/6

Töltés: Ha fel akar tölteni egy vagy több akkumulátort, helyezze a cellákat a töltőcsatornákba! Ekkor a töltő felismeri az akkumulátor kémiáját, általában a töltési folyamattal kezdi, és automatikusan kiválasztja az töltőáramot 500 ma-rel. Minden behelyezett akkumulátor esetében ezek a feltételek érvényesülnek; ezek a MODE gomb megnyomásával módosíthatók. Egyéni beállítások: Ha egyéni beállításokkal akar különböző akkumulátorokat tölteni, javasolt, hogy az akkumulátorokat egyenként, külön-külön helyezze a töltőbe. Csak akkor vegye ki az akkumulátort a töltőből, amikor minden beállítást kiválasztott a megfelelő gombokkal, és az LCD-kijelző feliratai abbahagyják a villogást; ekkor helyezhető be a következő akkumulátor, és állítható be a program az előbb leírtak szerint. Ha meg szeretné változtatni a már kiválasztott programot, nyomja a MODE gombot pár másodpercig, amíg a töltési program felirata el nem kezd villogni a kijelzőn; ekkor megváltoztatható a program a MODE gomb ismételt megnyomásával. Ha az áramerősséget szeretné megváltoztatni, megteheti a CURRENT gomb megnyomásával; ez addig lehetséges, amíg a töltési program felirata villog a kijelzőn. Pár másodperc múlva a töltő elfogadja az újonnan végrehajtott beállításokat, és abbahagyja a villogást. Ha elkezdődött a töltés a kijelölt programmal, azt csak a cellák eltávolításával vagy a MODE gomb pár másodperces folyamatos nyomva tartásával lehet megszakítani. A funkciógomb rövid megnyomásával nem lehet programot váltatni; így védjük az eszközt a töltési program véletlen megváltoztatásától. Mivel a töltő fontos kiterjesztett információkat közöl minden egyes csatornájáról, az egész LCD-kijelző mindig csak az aktuálisan kiválasztott töltőcsatornára vonatkozik. Ha másik csatornához való információkat szeretne látni, annak a csatornának a kiválasztó gombját kell megnyomnia, amelyikét ellenőrizni szeretné. A kijelzett csatorna megváltoztatása nem befolyásolja a töltési programokat. Lemondás: A gyártó és a forgalmazó nem vállal felelősséget a hibás vagy nem megfelelő használatért és az ebből eredő következményekért. Bármely, nem az eredeti forgalmazó által végrehajtott javítás vagy módosítás az eszközön érvényteleníti a garanciavállalást. Az eszközt csak azok használhatják, akik elolvasták és megértették ezeket az utasításokat. A specifikációk előzetes figyelmeztetés nélkül változhatnak. Termékünk nem játékszer. Kérjük, tartsa távol a gyerekektől! Ennek a kézikönyvnek vagy egyes részeinek az újrafelhasználása csak a gyártó írásbeli engedélyével lehetséges. Biztonsági utasítások: Kérjük, tartsa be a következő biztonság utasításokat: Ahogy az utasításokban le van írva, csak Ni-Cd, Ni-MH vagy Li-ion akkumulátorokhoz használja az eszközt! A készülék szabadtéri használata nem engedélyezett. Óvja a magas páratartalomtól, víztől, esőtől vagy hótól! Tartsa távol a készüléket a túlzott hőségtől vagy a közvetlen napsütéstől! Ne dobja az akkumulátorokat tűzbe! A mellékelt tartozékokon kívül mást ne használjon! Ez a figyelmeztetés különösen vonatkozik az akkutöltővel együtt szállított elektromos adapterre. Ha nem használja a töltőt, húzza ki a tápkábelét a konnektorból! Ne használja a töltőt, ha ütést kap, vagy más módon sérül! Ne használja a töltőt semmi más célra azon kívül, mint ami az utasításban le van írva! Ne nyissa fel vagy szedje szét az egységet, ellenkező esetben áramütés- vagy tűzveszély keletkezhet! 5/6

Hulladékgazdálkodási megjegyzések: Kérjük, tájékozódjon a helyi elektronikus hulladék-gyűjtő pontokról! Kérjük, ellenőrizze a helyi környezetvédelmi szabályokat, és régi készülékét ne a normál háztartási hulladékkal együtt dobja ki! A töltőegységet csak a hulladékgazdálkodási hatóság által felállított gyűjtőpontokon ártalmatlanítsa! A régi készülék szabályos ártalmatlanítása óvja a környezet és egészségét. Az akkumulátorokat sem szabad a háztartási hulladék közé dobni! Vigye vissza az elhasználódott akkumulátorokat azok eladójához, vagy egy rendszeresített elemgyűjtő pontba! Az IQ328+ töltő technikai specifikációja Bemenő feszültség Kijelző Kijelző háttérvilágítás Vezérlőgombok Üzemeltetési módok Töltési eljárás Hőbiztonsági vezérlés Töltőfeszültség Töltőáram Kisütési feszültség Akkutípusok / méretek Akkukapacitás határok Ház anyaga / méret Súly AC Input: 100-240V (AC tápegységhez); DC Input: 12V (11-14V) / 2A LCD-kijelző élő megjelenítéssel és háttérvilágítással. Mutatja a töltés állapotát, a kapacitást, a feszültséget, a töltőáramot, az üzemidőt és a belső ellenállást. Mérete: 70 mm 25 mm Igen Hat gomb, könnyű kezelhetőség Töltés; Gyorsteszt; Normál teszt CC/CV Li-ion akkumulátorokhoz, Delta-csúcs érzékenység Ni-MH/Ni-Cd akkukhoz A töltő max. hőmérsékletnél kikapcsol (50 C) Ni-Cd/Ni-MH: Delta-csúcs érzékelés Li-ion: 4,2 V/cella 300mA, 500mA, 700mA, 1000mA csatornánként függetlenül állítható Ni-Cd / NiMH: 0,9 V/cella Li-ion: 2,8 V/cella Ni-Cd / Ni-MH: AA, AAA, A, Sub-C, C Li-ion: 26650, 22650, 18650, 17670, 18490, 18500, 17500, 17355, 16340 (RCR123), 14500, 10440 Ni-Cd / Ni-MH: 300 16 000 mah Li-ion: 300 20 000 mah Műanyag / H: 159 mm; Sz: 92 mm; M: 34 mm 200 g (a töltőegység súlya) AC tápegység: AC Input: 100-14V; DC output: 12V/2A AccuPower Research, Development and Distribution Ltd. Pirchaeckerstrasse 27, A-8053 Graz, AUSTRIA Tel.: +43 (0) 316 26 29 11-10 ; Fax: +43 (0) 316 26 29 11-36 E-mail: info@accupower.at ; Web: www.accupower.at MEGJEGYZÉS: Az ezeken az adatlapokon található információk és tartalmak csak tájékoztatási célt szolgálnak. Nem terjed ki rájuk a garancia, és előzetes bejelentés nélküli megváltozhatnak! 6/6