EZRA Nyelvvizsgaközpont

Hasonló dokumentumok
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 23. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 25. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 27. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári)

LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00. I. Olvasott szöveg értése

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 25. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 21. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 24. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

KOMMUNIKÁCIÓS HELYZETEK ÉS SZÁNDÉKOK. 1. Kommunikációs helyzetek

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október 31. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 25. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

ÉRETTSÉGI VIZSGA október 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 25. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 24. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

C1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 20

B2 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári)

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 21. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári)

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 24. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

NYELVTANI SZERKEZETEK ÉS SZÓKINCS. 1. Nyelvtani szerkezetek. VIZSGASZINTEK Középszint B1: Emelt szint B2:

Magyarország Alaptörvénye. Ungrikone Themeski Fundutni Kris

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

e Roma seron, kon perdal zhuvinde Roma Holocaust túlélők emlékeznek Recollections of Roma Holocaust survivers Porrajmos

A PDF fájlok elektronikusan kereshetőek. A dokumentum használatával elfogadom az Europeana felhasználói szabályzatát.

C1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 20

A MEGSZELÍDÜLŐ VILÁG

NAGYAPÁM KINCSE PROGRAM

Középszintű nyelvi vizsga- megoldókulccsal. I. Nyelvismereti feladat(10)

KETHANO DROM ROMA MAGAZIN XXIII. évfolyam 1. szám. Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György. Rabindranath Tagore ( ) indiai költő

Jekhipe ando kaveripe Egység a sokféleségben

1 A Monori Roma Nemzetiségi Önkormányzat közéleti-kulturális havilapja

Egy irodalmi fórumon Lévai Anikó és Rostás-Farkas György KETHANO DROM. Alapító-f szerkeszt : Rostás-Farkas György

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

2 A Monori Roma Nemzetiségi Önkormányzat közéleti-kulturális havilapja. Cigány törzsek, foglalkozások

2008. ROMA MAGAZIN XVI. évfolyam 2. szám. Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György

~1I1~1~1~~ ~ A 2 - Date Printed: 04/20/2009. JTS Box Number: IFES 64. Hungary. Document Title: Tajekoztato a cigany kisebbsegi...

Baxtalo krechuno haj nyevo bersh te del tumen o Del! KETHANO DROM. Mária gyermekkel. Alapító-f szerkeszt : Rostás-Farkas György

Sinka István ( )

Oltárkép KETHANO DROM. (Békéscsaba, Evangélikus Nagytemplom) Szeverényi Mihály festménye. Alapító-f szerkeszt : Rostás-Farkas György

Bada Márta albumáról. Szent Jeromos Katolikus Bibliatársulat

BEÁS ÉS ROMANI NEMZETISÉGI TANKÖNYVEK

Veszprémi Érseki Hittudományi Főiskola

Köszöntjük Jókai Anna Kossuth- és Prima Primissima-díjas írót KETHANO DROM. Alapító-f szerkeszt : Rostás-Farkas György

1 A Monori Roma Nemzetiségi Önkormányzat közéleti-kulturális havilapja

Hol is lettem magyarörmény?

A PDF fájlok elektronikusan kereshetőek. A dokumentum használatával elfogadom az Europeana felhasználói szabályzatát.

2 A Monori Roma Nemzetiségi Önkormányzat közéleti-kulturális havilapja

1 A Monori Roma Nemzetiségi Önkormányzat közéleti-kulturális havilapja

A gimnáziumi osztályok félévi és év végi vizsgarendje.

KETHANO DROM ROMA MAGAZIN XXI. évfolyam 1. szám. Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György. Dsida Jenő

Baxtalo Krechuno haj Nyevo Bersh!

KÖZLEKEDÉSI ALAPISMERETEK

NEMZETKÖZI KAPCSOLATOK

1 A Monori Roma Nemzetiségi Önkormányzat közéleti-kulturális havilapja

Átírás:

C1 Lovári cigány írásbeli nyelvvizsga-feladatsor A vizsgázó kódja: A vizsgahely neve: A vizsgahely címe: A feladat megoldási ideje: 210 perc Elérthető maximális pontszám: 80 pont Szótár használata megengedett.

I. C1 Közvetítés Tisztelt vizsgázó! Fordítsa le az alábbi cigány nyelvű szöveget magyar nyelvre! Elérhető pontszám: 20 pont Avri shude love Te le roma keren butyi vi le fabrikange lasho-j Le fabrikange sherune chi zhanen sode romane butyara keren butyi lende phenel o internacionalno Ernst and Young gruppo. Le sherune kode gindyisaren majbut vojasa lenas opre romen te keren butyi ande pengi fabrika, hoj te o stato delas love lenge pel romengi mita. Kaver manusha pale kade gindyisaren, kado chi avlas lasho. Kade gindyisaren hoj andej Slovakija le romenge shovardesh thaj shov percentura bibutyare-j, ando Chehicko Them tranda thaj trin percentura, ando Ungricko Them bish thaj panzh percentura-j. Andel ENSZ-osko programo (UNDP) na dulmut sas jekh fabrikako pushipe, ande soste pe kado roden le vorbi, sar shaj zhutisarenas le romen kaj butyi. Andej Europa but zhene vorbisaren pa kado, hoj pala desh-bish bersha sar shaj zhutisaren le migraciovosa pe kado, t aven dosta butyara. Sar te bisterdesas le manushen, kon bibutyi trajon, mashkar lende le romen. Shaj gindyisaras, hoj von kado shtatusho majdur dena penge shavorenge. Kodolesa pale, hoj ando them lengo numero majbut avla si kon kade gindyisarel ando 2050-to bersh dujvar kattyi roma avna, sar akanak -, majbut avna le avri shude manushengo somno, baron le socialni bajura, cinyol le manushengo rodipe te chi kerasa kanchi. Kadal bajura chi avna lashe le themenge fabrikange - phenen le manusha, kon ande UNDP-osko programmo kaj Ernst and Young kerdine ande kado iskiripe. Le romengi butyi thaj le romengo zhutipe kaj e butyi zurales fontosho-j vi le fabrikange. Ando Chehicko Them, Ungricko Them thaj andej Slovakija anda kodo opre rode le UNDPoske butyara but fabriki, ba numa deshushtar fabriki dine vorba palpale. Shaj phende nichi vi anda kodo, ke phari butyi te phenen kon si ande kado grupo, kon roma-j. E Király Éva, le Elektrolux-oska zorake zvoroski sherunyica - kon ande kadi butyi zhutisardas phendas pe amaro pushipe, rom-i kodo, kon romaneske phenel pes.

Feladatlap........................

........................

C1 Olvasásértés II./1. feladat 1. szöveg Tisztelt vizsgázó! Olvassa el figyelmesen az alábbi cigány nyelvű szöveget! Egészítse ki a mondatokat a megadott szavakkal, majd a minta alapján töltse ki a táblázatot! Csak 10 helyes megoldás van! Kathar o Nyírség zhikaj India Kasave 0 - niponge gruppongo trajo sikavel andre Normantas Paulius Le Roma anavesko avritordyaripe, kon andel Indiako shudrimasko than haj 1 - Nyírség beshen. Le fotovengo avritordyaripe kathar luja zhikaj parashtuj dikhindo-j pe Budapeshta. Le artistoske kipura, kon 2 - Litvania avilas, vorta shuven amen le romenca, amare butyanca- phendas po puterdyipe la Kulturake Kethanipesko Sheruno. Kadal fotovura vi kodo sikaven, haj phenen 3 -, hoj numa kade zhanas andre te vazden le romen mashkar le ungrikane, te pinzharas len, haj lengi historija. Le Themeske Romengo Konsilosko sheruno, Farkas Flórián kodo phendas, hoj chi jekhe niposko gruppo chi zhanel opre 4 -, te chi grizhil peski kultura, pesko siklyipe. Normantas Paulius majbut, sar bish bersha phirel e luma peske 5 - mashinasa, haj aba majbut, sar shtarvardesh avritordyaripe haj deshujekhe fotovengo albumo sas les, ande 6 - kodole manushengo trajo sikadas la Europake, kon ando Tibet, ando Mianmar, ande Kambodzsa, haj ando Nepal trajon. Le Rom 7 - avritordyaripe ando septemberi shon, pe Nyíregyhaza, andel Jósa Andrásesko Muzeumo sas dikhindo. Normantas Paulius ande Shudrimaske thaneski- India, ando Pandzsab haj ando Radzsasztan rodas opre le romenge gruppura. Mashkar 8 - kipura, so andel shivatagoske forura getosarde, but fotovura getosardas andel Gaganake haj Csopasnake gava. Le fotovesko artisto, anda kodi, hoj andre te sikavel e differencija mashkar la Indiake haj le Ungrikane rom, - 9 - deshushtar than rodas opre le romen ando Szabolcs- Szatmár- Bereg timpo. Kade phirdas andre Opalyi, ando Hodas, ande Nyírkata, ande Kantorjanosi, ande Nyírvasvari, haj ando Tiszabercel. O artisto pasha 10 - dyesa vi le romenge bare dyesa andre sikavel. Getosardas kipura pa jekh chacho romano abav, haj ande Kisvarda pa jekh romano festivalo.

A szövegből hiányzó részek: A: romane B: anda C: andar D: soste E: ando F: anavesko G: fotovenga H: le trajipeske I: te ashel K: pe L: le sakone M: romani N: amenge 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Max. Elért A 10 C1 Olvasásértés II./2. feladat 2. szöveg Tisztelt vizsgázó! Olvassa el figyelmesen az alábbi cigány nyelvű szöveget, és egy-két szóval válaszoljon a feltett kérdésekre magyarul! A válasz felesleges információkat nem tartalmazhat! Csak 10 helyes megoldás van. Minden helyes válasz egy pontot ér... Minta: 0. sor a táblázatban. Pala lende mukline o telepo Tela efta bersh karing deshupanzh miji romengi situacia kerdyilas majlashi, nais le teleposko opre delipesko programoske. Pe majbut than, kaj shtartolindas, le gazhe chi dikhline vojasa. Vi kado sas ande Tolna thaj ande Baranya medya, de sar gelas e vrama le gazhe majpalal avri aviline le romenca ande kadal gava. Pahosko dugo. Kado phenel o Bogdán József, hoj sostar melalo-j vi leski korr, kana gelam lende. Kaj o kazan sikavel. Ande bare shil si kana o paji pahosajvel. Te kasavo si, atunchi o paji, ke o kazan xasajvel. phendas o rom, kon karing shtarvardesh bershengo-j, kade sar kanagodi ande lasho nevo kher trajinasas. De o Bogdán József thaj leski familija feri unyi bershenca majanglal trajon ande kado gav, dulmut pe jekh telepo beshline, ande Pero, kothe karing ande jekh bish nedyzetmeterosko kher bandyilas pe suno pesko shero, thaj sako detehara ushytilas opre peske romnyasa, thaj shtar shavorenca kethane. Varikana o Pero kasavo than sas, kaj ingerdas majdur o chorripe zhikaj pesko mulimo. Vi man nas pharo te sityuvav, kothe rakhadyilem vi me. Sityilam, sar vi mure shavora, te del o brishind, sogodi chikale avla. Akanak aba kaver e situacia. Ande majlashi situacia si, ande jekh baro kher shaj trajinas, nais kadale programoske. phendas o Bogdán József.

O rom pe kodo programo gindindas, so o Varalja guvermento das ande, thaj 54 milliovura rup bishadas o Socialisho thaj Butyako Ministériumo, thaj duj bare fundamentura. Nais le programoske ijja familiji shaj parudine tele e chorri sitaucia pe majlashi situacia. Sako familija trin milliovura rup zhutipe xutyildas, sosa inke socpolo, vaj unzhulipe shaj dine kodoleste. Filczinger Ágnes e romnyi, kon o gav tradel phendas amenge, kado programo sas e legmajphari butyi ande lako trajo, de kade hatyarel, sas hatyaripe, ke zhutindas le chorre familijange. E zhuvlyi loshal kodoleske, hoj na feri ando gav, te na vi ande kaver gava: pe Máza, Tevel, thaj ande Mucsi mishto fogadindine le manusha o programo. Anglunovar pharo sas, sas kana inke pe kodo sas le gaveske manusha, hoj gele kaj le rom, thaj vi avri phendine: vi lenge lasho avla kodol love, so le romenge den. Pej Nagymányok le barvale gazhe kade kerdine, sar kamenas te kinen o kher, so vi jekh romani familija kamlas. Kade phirdas vi e Bogdán familija, anda kado aviline pej Tevel. Ba aba trin bersha pecindas kado, thaj naj gindo, hoj kothe trajol e Bogdán familija. O Pecze Gábor, kon Máza (kaj jekh familija gelas) gavesko angluno manush si kodo vazdas avri, khanchi nasul vorba chi zhanel te phenel, o kher kaj trajon uzho-j, vi le gazhe kamenle. Vi kado dikhlas e Filczinger Ágnes, kodol shtar familijanca, kon pe Varlaja aviline khanchi gindo naj. Kon vi anda o Peró gelas andej butyi, kodo rom, vi akanak butyi kerel. O kontrolaciovo e legmajphari butyi kade gindij vi o Csörnyei László, kon ando Hosszúhetény gav si sheruno. Amende ando nachilo bersh dine opre o telepo. Le integraciovosko zhutipesa, thaj o kontrolaciovosa anda kodo si gindo, ke kado aba korkoro, amenge trubul te potyinas. Le rom, save ando programo si, majphares alkalmazkodin kaj jekh kaver situacia. Pe jekh kurko majbutivar zhan lende socialni butyara. Pa o romano telepo panzh familiji avilas ando gav te beshel, duj familji pej Pécsvarad muchindas, jekh apal pe Komló kindas kher. O Csörnyei László avri vazdas: naj kasave gindura le romane familijanca, sar khatar darajline le gazhe. Apal kadi dar chi kamline o programo, de akanak aba loshal kodoleske vi le rom, vi le gazhe. Dománszky Zoltán sociologusi kontrolalindas o programo. Sar phendas: loshal kodoleske, hoj si kasavi ideja, ke kade le romane familiji, kas but shavora si nevo shajipe xutyildine khatar o trajo. Kadal programoske pe majbut thana chi loshajline le gazhe, de pala jekh duj shon vi von dikhline, hoj na numa le romenge avla majlashe, de vi lenge, thaj vi le gaveske. Jekh gindo sas: hoj butyi naj. E ekonomiaki situacia naj lasho amenge, ke trubulas, hoj kadal zhene zhan butyi te keren. phendas o sociologushi. Avri vazdas, hoj kon anda o Pero telepo avilas, majphares line butyi, ke le gazhe avri hasnindine lengo nasul, thaj pharo than. Vi o diskriminaciovo kothej, thaj kade cerra shajipe si, hoj le integraciovosko drom majsigo zhanen opre te resen kaj le gazhe kadal romane familiji. O program ande 2005 shtartolindas, thaj ande sako bersh 7-800 milliovura rup (forintura) das o guvermento sar iskirindine po ministeriumosko honlapo pe romane telepongo opre dinipe, thaj sar von zhanen tela kadi vrama karing 10-15 mijji romenge kerdyilas majlashi lenge trajoski situacia.

0. Hol indult tepelfelszámolási program? Többek közt Baranya és Tolna megyében. 1. Bogdán nyaka mitől koszos? 2. Valamikor milyen volt Péró? 3. Váralján kinek köszönhetően, mekkora összegből lett jobb a helyzet? 4. A váraljai polgármester milyennek érzi ezt a munkát? 5. A mázai polgármester hogyan látja a helyzetet? 6. Hosszúhetényben mikor indult, és hogyan a program? 7. Hosszúhetényben hogyan látja a kapcsolatot a vezető? 8. A szociológus véleménye szerint a nem romák hogyan fogadják a programot? 9. Emellett mi hátráltatja a romák elfogadását? 10. A program mikor indult, mekkora összegből, és hány embernek nyújtott segítséget? 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Max. Elért A 10

III. C1 Íráskészség 1. levélírás Írjon 20-25 soros cigány nyelvű levelet a levél formai követelményei: megszólítás, bevezetés irányított szempontok, befejezés, elköszönés, dátum, aláírás betartásával barátjának az alábbi két téma (A és B) közül választhat: Csak egy levelet kell megírni! A: Ön a közelmúltban egy konferencián vett részt, aminek a témája az internethasználat volt. Írja meg barátjának/barátnőjének hogy Önnek mi a véleménye (1) az internet fontosságáról a munkában, a kapcsolattartásban, (2) a fiatalok internethasználatának pozitív és negatív jellemzőiről, (3) az információsűrűség okozta lehetőségekről, veszélyekről, (4) kérdezze meg barátja/barátnője véleményét a témáról. B: Ön az egészséges életmód híve. Írja meg barátjának/barátnőjének véleményét (1) az egészséges táplálkozásról, annak előnyeiről, (2) a rendszeres étkezés fontosságáról, (3) az aktív élet, aktív pihenés magyarországi lehetőségeiről, (4) a rendszeres testmozgásról. 2. Fejtse ki véleményét a nyelvtanulás fontosságáról! Az esszé terjedelme kb. 20-25 sor.

Feladatlap

Az írásbeli nyelvvizsga-feladatsor értékelése Feladat Készség Maximális pontszám I. Közvetítés 20 II. Olvasásértés II./1. 10 II./2. 10 III. Íráskészség 40 III./1. A B - feladatteljesítés 5 - kohézió-koherencia 5 - nyelvhelyesség 5 - szókincs 5 III./2. - feladatteljesítés 5 - kohézió-koherencia 5 - nyelvhelyesség 5 - szókincs 5 Összesen 80 Elért pontszám Dátum:.. 1. javító tanár Feladat Készség Maximális pontszám I. Közvetítés 20 II. Olvasásértés II./1. 10 II./2. 10 III. Íráskészség 40 III./1. A B - feladatteljesítés 5 - kohézió-koherencia 5 - nyelvhelyesség 5 - szókincs 5 III./2. - feladatteljesítés 5 - kohézió-koherencia 5 - nyelvhelyesség 5 - szókincs 5 Összesen 80 Elért pontszám Dátum:.. 2. javító tanár