Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
|
|
- Margit Varga
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 ÉRETTSÉGI VIZSGA október 17. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Lovári nyelv emelt szint írásbeli vizsga I. Olvasott szöveg értése
2 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 2 / október 17.
3 Fontos tudnivalók A vizsgázó először figyelmesen olvassa el az adott feladat utasítását, majd nézze meg a nullával (0) jelölt mintamegoldást! Az utasítást és a mintamegoldást pontosan követve a megfelelő helyre írja be megoldását! A nem megfelelő helyre és nem egyértelműen leírt, illetőleg nem egyértelműen olvasható megoldásokat a javító tanár az értékelésnél nem veheti figyelembe. Ha a vizsgázó ugyanarra a kérdésre egymást kizáró tartalmú megoldásokat ad, azokra nem kap pontot. Mivel minden feladat eredeti lovári szöveghez kapcsolódik, előfordulhat, hogy a vizsgázó több szót nem ismer. Az ismeretlen szavak egy részének szövegbeli jelentését a szövegkörnyezetből kikövetkeztetheti, de megértésük nem feltétlenül szükséges a feladat helyes megoldásához. Ezért csak azokat az információkat keresse meg a szövegben, amelyekre a feladat rákérdez! Ahol a feladat megoldásához táblázat készült, a vizsgázó kizárólag a táblázatba írja be a megoldását. Csak akkor írjon a szövegbe, ha az utasítás és a mintamegoldás kifejezetten erre utal! Ahol a vizsgázónak saját szavaival kell válaszolnia a kérdésekre, ügyeljen arra, hogy válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen ki minden kért információra! A vizsgázó az egyes feladatok megoldása után olvassa el még egyszer az egész szöveget úgy, hogy az a megoldásokkal együtt teljes egészet alkosson! A vizsgázó módosíthatja a már leírt megoldását. Ebben az esetben egyértelműen húzza át, és jól megkülönböztethetően írja mellé a módosított megoldást, mert csak az így beazonosítható módosítás fogadható el az értékeléskor! A vizsgázó a feladatlapra ne írja rá a saját nevét! A vizsgázó megválaszthatja a feladatok megoldásának sorrendjét. A feladatok megoldásához segédeszköz nem használható. Jó munkát kívánunk! írásbeli vizsga, I. vizsgarész 3 / október 17.
4 I. Ginav e hertija, pala kodo de duma po pushipe! Alosar avri e lashi vorba! Jekh (0) aba kerdam! Jekh rom palpale serolpe O Vicia Vishnievski vorbijas pe kodo, hoj leski familja nashlastar anda Russia ando Shanghai, ke maripe sas kothe thaj voj arakhadyilas ande Kina ando Shanghai. Jekh bari rama sas kado mange, rom ande Kina. Pushlem, hoj sas kothe but rom vaj numa von sas kothe. Vicia phenelas, hoj kothe trajinas but rom thaj le rom trajinas mishto zhi kaj avilas e vrama, hoj e kommunistura line perdal o Shanghai. Kana avilas kadi vrama trubusardas lenge te muken o Shanghai, kamenas te zhan ando Hongkong, so atunchi anglikani kolonia sas, numa chi zhanenas te len viza kothe, ke varesar sas von citizentura ando Irano. Kade sas te muken e Kina thaj te zhan ande pengo them so von soha chi dikhle majanglal o Irano. Kana ando Irano beshenas mishto trajonas, leska familja sas jekh shefto, so mishto zhalas lenge. Von shefto kernas le barrenca - diamentonca. Jekh dyes kana voj tradas ando Irako te kinel majlezne barr astarde les le shingale ande lesko hoteli, kodo gindisarenas, hoj pujari sas anda Anglia - phenel o Vicia majdur. Voj shov shon beshlas ande robija ande Irako thaj jekh dyes mukle les avri anda phanglipe. Kana palpale reslas ando Irano dikhlas, hoj o trajo majpharo sas leska familijake. O trajo nasul sas kodolenge kon kristianura sas, thaj ashundas, hoj pe kaver rig ande lyuma si e Brazilija, lasho than sas le romenge, ke kothe nas nasul diskriminacija, voj thaj leski familja muklas pengo them o Irano thaj trade ande Brazilija. Pala kadal tradimata vorbijas o Vicia thaj leski familja but shiba, ketajitcko shib, russicko, perzhicko, brazilicko shib thaj anglicko shib. Pe kadal shiba vorbijas le gazhenca, e romani shib sagda mashkar pende vorbinas, te na bistren von pengo romanipe. Adyes dikhel, hoj but rom xasaren but anda pengo romanipe thaj pengi shib. But parudyol o romanipe la vramasa thaj akanak sar avilas le kompjuterongi lyuma parudyilas vi le romengo shefto. Vicia Vishnievski jekh kozmopolitano si, kon nakhlas sa la lyumake kontinentura thaj maladyilas bute romenca anda intregi naciji. Ande kadi kenyva Jekh rom palpale serolpe zhanena te ginaven but kaver interesne butya pa Vicia Vishnievski thaj pe leski familija so nashletar anda Russia, trajinas ande Kina, gele phujatar ando Irano thaj trade majdur ande Brazilija, kaj zhi adyes trajin. (Zvoro: Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia) írásbeli vizsga, I. vizsgarész 4 / október 17.
5 (0) Sostar nashlastar anda Russia ando Shanghai le Vicijeski familija? A) ke voja sas kothe B) ke maripe sas kothe C) ke khelipe sas kothe (1) Kaj arakhadyilas o Vicia Vishnievski? A) ando Shanghai B) ande Russia C) ando Hongkong (2) Sar trajinas le rom ando Shanghai? A) mishto B) nasul C) chorres (3) Sosa kernas shefto kana ando Irano beshenas? A) le barrenca - rupunesa B) le somnakajesa C) le barrenca - diamentonca (4) Sode vrama beshlas o Vicia Vishnievski ande robija? A) shov bersh B) shov shon C) shov kurke (5) Pe savi shib vorbinas sagda mashkar pende? A) pe brazilicko shib B) pe anglicko shib C) pe romani shib (6) So xasaren but rom adyes? A) pengi tradicija thaj pengi shib B) penge lyakura thaj pengi shib C) pengo romanipe thaj pengi shib (7) So si o Vicia Vishnievski kon nakhlas sa la lyumake kontinentura? A) barvalo B) kozmopolitano C) lyumako dromari (8) Kaj trajol zhi akana o Vicia thaj leski familija? A) ande Brazilija B) ande Kina C) ando Irano B Max. Elért 8 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 5 / október 17.
6 II. Ginav o interjuvo! Rode po pushipe o lasho teksto! Jekh (0) aba kerdam! Ko zhanel, kaj si o Kosovo? Sode manusha beshenas ando Kosovo angla o maripe? Angla o maripe sosko sas tumaro trajo? Soski butyi shaj keren kothe le roma? Mashkar le gazhe/serbura sas kasave kon nashletar? Kathar sas tumen love te nashentar? Sode zhene sanas po buso? So kames te keres, sar dikhes soske shaipe si tumen? So phenen le manusha ando Kosovo? Sostar ashile ande Pristina 3 zhene andar tyiri familija? írásbeli vizsga, I. vizsgarész 6 / október 17.
7 A B C D E F G H I Le serbura nashletar, ke chi kamle te maren pen, na but, shaj familiji si ande intrego lyuma. Von nashle kaj si len pizharde ande Amerika, le majbarvale gazhe nashle. Nas len love. Ame nashlam 6 zhene, von ashile kothe 3 zhene. Vorbisardem lenca po telefono, de len naj shansa te nashentar, ande baro bajo si. Te nashentar ande Makedonia trubul len 1700 marki. Si manusha save kodo phenen: zhan naj khanchi gindo. Zhan zhi kaj e granica thaj palpale bishavenle le gazhe. Ando Kosovo beshenas 2 milliomuri manusha, anda kadala le roma sas miji, shaj avel maj but, chi zhanav. Ande Pristina sode zhene beshenas? Eftavardesh miji, anda kadala le roma jekh mija thaj panzh shela sas, shaj avel maj but, ba naj tele iskirisarime. Nashtig zhanas sode si le roma, ke voj si rom, numa lesko anav si gazhikano. Me mangav shajipe mura familijake, hoj shukares te trajuvas, te na avel gindo, hoj te zhanav butyi te kerav, love te rodav. Si amen jekh manush ande Francicko Them, gindisarav, hoj zhutisarela amen. Akanak kathe sam ande Budapeshta, zhutisarel amen jekh zhuvlyi, savi kasavi si amenge, sar amari pheny avlas. Von bikinen gada, zhan ande Turska, ande Bulgarija, kothe kinen le gada thaj khere biknen kodolen. Mangav unzhule love kathar le chibane thaj kinav gada, anda kado trajisaras. Si jekhe éhibalesko biknari kodolestar lav uzhule xabenata, pibenata, so tubul amenge khere, thaj pala jekh shon sogodi avri potyinav. Kodo phenen le manusha, ke akanak kothe aven 200 miji manusha kathar o NATO. Vi kodo ashundam, hoj le éhibane palpale aven, kon mukhle penge khera, kaske phabarde lenge khera, lenge bolci, sa so sas len kothe. Samas 47 zhene, anda kodola 5 mursha, jekh rom thaj shtar gazhe. Le gazhendar chi mangle khanchi, mandar mangle 500 marki po buso. Kodole manushen dine jekh lil pasha dromesko lil, chi zhanav, hoj kodola lila pasha soste trubusarde. O trajo zurales lasho sas thaj shukar ande Pristina, thaj vi ando Kosovo angla o maripe. Sogodi sas amen, sas amen te xas, te pas. But love sas ando Kosovo. Sas amen dosta love shtar miji thaj panzh shela marki, kadela dosta sas pasha kodo, hoj te zhanas te nashastar. Bikindem muro vurdon, thaj gada bikinos ande Pristina, sas man jekh mesalya po piaci. (Zvoro: kotor; Boldasles: Rézműves Melinda; Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia) C Max. Elért 8 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 7 / október 17.
8 III. Ginav e hertija, thaj iskirisar andre, hoj chacho si vaj naj chacho kodo mondato, so ginadan! Jekh (X) aba kerdam! Le duj biknara Jekh chorro biknari pe baro drom gelas, thaj sa peske sastrune-butya perdal das le barvale biknareske, hoj sama te lel pel lende. Kana palpale reslas, gelas kaj o barvalo biknari thaj palpale manglas peske sastrune-butya. O barvalo biknari aba sa bikindas le sastrune butya, thaj te muntusarel pesko patyivalipe, kado phendas: - Tyire sastresa vareso bajo pecisardas. - Haj so? - Me sa ande shutem len ando sumburaslo. Kothe pale but shimijakura si. Avri xivarde penge dandenca sa le sastres.vi me dihlem, kana chambenas les. Te na patyas, av, dikh. Le chorre biknares nas voja te xalpe, kado phendas: - Sostar dikhos? Zhanav me mishto, hoj o shimijako sagda sastra chambel. Zor, sastipe. - Thaj o chorro biknari gelastar. Pej vulica dihlas jekhe shavores, kon khelelaspe le barvale biknaresko shavo sas. O chorro biknari shimisardas le shavores, xutyildas lesko vast thaj ingerdasles peste. Kaver dyes o barvalo biknari maladyilas le chorresa thaj phenel leske peski briga: xasardas peske shavores; pushel lestar, hoj chi dihlas les, chi ashundas pa leste. Duma del o chorro biknari: - Sar te na, dikhlem les. Sar avilemtar tutar, dikhav: jekh bari chiriklyi tele hurajlas vorta pe tyiro shavo, xutyildas les thaj ingerdas les. O barvalo biknari xolyajlas thaj kado phendas: - Lazha tut, sostar prassa keres anda ma. Hajkam, kodo normalno si, lashi butyi si, hoj jekh chiriklyi te ingrel le shaves? - Naj pa leste vorba, me chi kerav anda tu prassa. So si axtom ande kodo, hoj jekh bari chiriklyi ingreltar jekhe shaves, kana tyire shimijakura xale mure shel bare kile? Sogodi shaj perel pe lyuma. O barvalo biknari hatyardas le chorreski vorba thaj kado phendas: - Na le shimijakura xale tyire sastra, tena me bikindem len; me avri potyinav len pe duvareski ahor. - Te kade te si, chi e bari chiriklyi chi ingerdas tyire shavores, palpale dav les tuke. (Zvoro: Tolsztolj: Pe romani shib boldasles:lakatos Szilvia) írásbeli vizsga, I. vizsgarész 8 / október 17.
9 (X) Jekh chorri biknarica pe baro drom gelas. chacho si (1) naj chacho (0) (17) O barvalo biknari aba sa bikindas le sastune butya. chacho si (1) naj chacho (0) (18) Ando sumburaslo but zhukela si. chacho si (1) naj chacho (0) (19) O chorro biknari pej vulica dikhlas jekhe shavores. chacho si (1) naj chacho (0) (20) Le barvale biknares bari briga si. chacho si (1) naj chacho (0) (21) Jekh bari chiriklyi tele beshlas vorta pe shavo. chacho si (1) naj chacho (0) (22) O barvalo biknari phendas,hoj voj bikindas le sastra. chacho si (1) naj chacho (0) (23) Le shavores na e bari chiriklyi ingerdas. chacho si (1) naj chacho (0) (24) O chorro biknari palpale das le shavores. chacho si (1) naj chacho (0) X Max. Elért 8 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 9 / október 17.
10 IV. Ande kadi butyi xamisardam le tekstura. Shuvle ando lasho rindo! Jekh (0) aba kerdam! Ando Italijako Them A B C D E F G Amare dromeske lila ande cini trasta sas, haj vi aba nashlam kaj o buso, so po aeroporto placco ingerdasame. Pa Budapeshta deshe chasongo las te zhal e sastruni chiriklyi haj aba po mizmeri ando Italijako Them sas. O dromipe duj chasura inkerdas. Me dikhlem, hoj sosa te zhas ande Roma, busosa vaj zibanosa. Pala jekh skurto dikhipe kaj o buso gelam te kinas bileturi, ke e Marika kade dikhlas, hoj kado avla o majlasho amenge. Vi gelam ande Roma thaj dikhlam o foro, so zurales shukar sas. Akanak lasame te zhas po aeroporto, ke ando Italijako Them dromaras te hodinas. Pe kado drom duj bersha kidam kethane le love anda amaro potyinipe. E intrego familija zurales getindas pe kado dyes. Kaj o hoteli sigo kothe reslas amaro buso. Po recepciovo xutyildam la sobaki kija. Tele shudam pa amende le melale gada, opre frisshnosardam amen, tele thodamame, thaj aba pe kodo gindisarasas amen, so te avel pala mizmeresko thaj le kavre dyesesko programo. Pel anglune trin dyesa le shavora losshanas majfeder, von intrego dyes ando paji najonas. Ame pale avri pashilam po kham thaj lashe pibena pilam. Unyivar vi me thaj vi e Marika ande gelam ando vuneto, baro paji. Po paluno dyes ratyine ande jekh restorano gelam, kaj la ratyako xaben thaj o baro mulatsago sas. Kaver dyes dromardam khere. Zurales shukar sas ando Italiako Them, muri familija bares mishto hatyardaspe kothe. E Marika kodo gindisardas, hoj te zhas opre po shtarto dyes ande Roma, savo dulmut baro kulturako thaj kin-bikinipesko centrumo sas. Kadale foros bari hishtoria si, anavalo si pal e filozofia, e mitologia, e kultura. (Zvoro: Papp János: Sityu romanes! Tanulj cigányul! EZRA Humánszolgáltató Kft. Budapest, 2013., rig; kotor; Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia) C Max. Elért 6 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 10 / október 17.
11 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 11 / október 17.
12 maximális pontszám I. feladat 8 I. Olvasott szöveg értése II. feladat 8 III. feladat 8 IV. feladat 6 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 30 elért pontszám javító tanár Dátum: I. Olvasott szöveg értése pontszáma egész számra kerekítve programba beírt egész pontszám javító tanár jegyző Dátum. Dátum. Megjegyzések: 1. Ha a vizsgázó a II. írásbeli vizsgarész megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész üresen marad! 2. Ha a vizsga az I. vizsgarész teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a II. vizsgarésszel, akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő! írásbeli vizsga, I. vizsgarész 12 / október 17.
13 ÉRETTSÉGI VIZSGA október 17. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00 II. Nyelvhelyesség Időtartam: 50 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Lovári nyelv emelt szint írásbeli vizsga II. Nyelvhelyesség
14 Fontos tudnivalók A vizsgázó először figyelmesen olvassa el az adott feladat utasítását, majd nézze meg a nullával (0) jelölt mintamegoldást! Az utasítást és a mintamegoldást pontosan követve a megfelelő helyre írja be megoldását! A nem megfelelő helyre és nem egyértelműen leírt, illetőleg nem egyértelműen olvasható megoldásokat a javító tanár az értékelésnél nem veheti figyelembe. Ha a vizsgázó ugyanarra a kérdésre egymást kizáró tartalmú megoldásokat ad, azokra nem kap pontot. Mivel minden feladat eredeti lovári szöveghez kapcsolódik, előfordulhat, hogy a vizsgázó több szót nem ismer. Az ismeretlen szavak egy részének szövegbeli jelentését a szövegkörnyezetből kikövetkeztetheti, de megértésük nem feltétlenül szükséges a feladat helyes megoldásához. Ezért csak azokat az információkat keresse meg a szövegben, amelyekre a feladat rákérdez! Ahol a feladat megoldásához táblázat készült, a vizsgázó kizárólag a táblázatba írja be a megoldását. Csak akkor írjon a szövegbe, ha az utasítás és a mintamegoldás kifejezetten erre utal! Ahol a vizsgázónak saját szavaival kell válaszolnia a kérdésekre, ügyeljen arra, hogy válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen ki minden kért információra! A vizsgázó az egyes feladatok megoldása után olvassa el még egyszer az egész szöveget úgy, hogy az a megoldásokkal együtt teljes egészet alkosson! A vizsgázó módosíthatja a már leírt megoldását. Ebben az esetben egyértelműen húzza át, és jól megkülönböztethetően írja mellé a módosított megoldást, mert csak az így beazonosítható módosítás fogadható el az értékeléskor! A vizsgázó a feladatlapra ne írja rá a saját nevét! A vizsgázó megválaszthatja a feladatok megoldásának sorrendjét. A feladatok megoldásához segédeszköz nem használható. Jó munkát kívánunk! írásbeli vizsga, II. vizsgarész 2 / október 17.
15 I. Iskirisar andre le lashe vorbi! Jekh naj lashi kathe! Jekh (0) aba kerdam! Muro jekh dyes (C) chasura (A) kali (B) zeleno (D) xalam (E) kalca (F) muri (G) pashutno (H) piramno (I) mesalya (K) zhukelesa (L) khere (M) deshuduj Aratyi marcine detehara pala oxto (0) chasura ushtyilem opre. Avri gelem andej kinda thaj kerdem la deteharako xaben ke muro (1) o Benedek inke sovelas, thaj me majsigo opre ushtyav sako detehara sar voj. Me xalem manro thud thaj goj. Muro piramno xalas rantotto anro thaj (2) kaveva pilas. Me chi pav kaveva, ke me majfeder kamav e tea. Pala xaben perdal urademma, opre lem muri farmeraki (3) muri parni vizitka thaj mure kale papuchi, opre lem muro (4) zubuno. Gelem po busosko placco kaj azhukardem o panzhto buso. Ijja chasura nachilas bish perconca kana avilas muro buso. Po buso kindem jekh bileto. Tele beshlem pasha (5) amalica. Lasa zhav sako dyes andej butyi, vi voj kothe kerel butyi kaj me. Andej fabrika zurales but manusha keren butyi. Andej fabrika gada suvas. Kana mizmeri sas me gelem te xav mura amalicasa. Ame (6) lashi tati zumi thaj rantotto mas gilchasa thaj jekh glazha kola pilam. Palpale gelam te keras butyi. Pala (7) chasura opre akhardem mure piramnes le Benedekes, hoj adyes chi resav (8) pe trin chasura ke mura amalicasa zhas ando foro te kinas amenge jekh nyevi coxa. Andej plaza kindem jekh shukar coxa, ginadyi po krechuno thaj inke but podarki. Panzh chasura sas kana khere reslem. Muro piramno aba kiradas paradajakano xumer, zurales fajno sas. Pala kodo gelam phira te keras ando (9) parko amare cine (10) le Totyogovesa. Amaro zhukel jekh cino kalo tachkovo si. (Zvoro: Lakatos Szabina; Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia) C Max. Elért 10 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 3 / október 17.
16 II. Alosar avri mashkar le shtar vorbi, e lashi vorba! Somnosar! Jekh (0) aba kerdam! O recepto Ame zurales (0) kamas vi o perkelto. Me kiravav o perkelto numa anda o baluno vaj (11) mas. Kade kiravav o baluno perkelto, hoj vi anglunovar (12) jekh kila baluneski pulpa. Me khere andre shuvav o mas ande jekh charo, thaj thovavles. Pala kodo pe cine (13) shinavles. Opre shuvav e tigaja pel jagako than, andej tigaja cine thule maseske kotora si. Kezdisarav te tatyarav o thulo mas, thaj majpalal andej tigaja pherav inke vi ulej. Kana o ulej aba (14) tato si, (15) shuvav vi jekh paprika, thaj jekh paradajka. Jekh cerra tele shuvav e tigaja pal jagako than, atunchi shuvav andre jekh roji loli paprika. Anda kodo na (16) jag shuvav andre kadi paprika, ke phabolas. Pala e (17) paprika andre shuvav o mas, pala kodo aven: jekh cerra piperi, lon, thaj vi e vegeta. Opre shorav pajesa, opre kapchisarav e jag tela e (18). Pej tigaja shuvav jekh xip, kade kiravav jekh chaso. Mashkar si, kana hamisaravles, zumavavles. Ande muro xaben siklyilom (19) te dav. Zurales kamas kado perkelto (20) vaj halushkasa thaj shuklyipesa. (Zvoro: M. Fösvény Melinda M.: La romana shibaki ginadyi. Privatno avri dinipe rig; Perdal iskirisardasles: Lakato Szilvia) (0) A) kamav B) kamas C) kames D)kamel (11) A) pujoste B) pujostar C) pujoski D) pujosko (12) A) kinav B) kinela C) kinasa D) kindam (13) A) kotoreska B) kotoreski C) kotora D) kotorenca (14) A) lasho B) lasha C) lashi D) lashe (15) A) andej B) andel C) andre D) ando (16) A) po B) pej C) pel D) pes (17) A) lolo B) lole C) lola D) loli (18) A) tigajako B) tigajasa C) tigaja D) tigajaki (19) A) suntinatar B) suntina C) suntinake D) suntinaki (20) A) xumerendar B) xumerestar C) xumerengo D) xumeresa B Max. Elért 10 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 4 / október 17.
17 III. Alosar avri o lasho dopash mondato! Sama le, ke jekh dopash mondatosa majbut si! Jekh (0) aba kerdam! O Blago thaj e Viola Pharo thaj brigaslo trajo sas amen, (0) thaj le nyamcura ando Ungriko Them aviline mure chaladoske te garadyol trubundas, (21). Aviline pala ame, kethane kidine amen thaj andre phandadine ande jekh ishtalovo, (22). Inke vi mure papura thaj vi muri jekh mami trajolas, (23). Le gazhe ando gav feri dikhenas, (24). Muri pheny, (25), kade busholas Viola. E Viola zurales shukas shej sas. But zhene kamlino te mangel lako vast, (26). Voj le vajdaske shavesa kamenas jekhavres le Blagovesa. Aba pe pengo abav getosarenas. O Blago zhanglas te nasheltar te garadyol. Le gazhe thaj le nyamcura chi arakhline les. Angla kodo kana nashlastar jekh somnakuno lanco das la Violake, phendas, hoj palpale avel, thaj avri slobodisarel la. Dopash ratyi sas kana kathar e felyastra bashajipe ashundam. Lokhes kothe gelam thaj dikhlam, (27). Andas trine grasten thaj kezdisardas e felyastra avri te putrel. Kana majna gata sas o jekh gornyiko sama las les, (28). Le romen sa avri ingerdine pej avlina, thaj sakone dujtone manushes pushkedine, (29). O Blago rovelas, rudyilas, hoj tena mundaren le romen, aba bish romen pushkedine. Vi mura pha la Viola pushkedine. (30), kothe nashlas ba le gornyikura vi les thaj vi mure duje papon, thaj mure dades, mura da, mure phralen pushkedine. Numa me thaj muri mami ashilam. (Zvoro: Lakatos Szabina; Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia) (A) lako anav Luludyi sas (B) kathar muro dad (C) kana shejori simas (D) lasho sas andej shkola (E) thaj xutyildas les (F) ba khonyik chi zhutindas ame (G) ke le romen ande kadi vrama nashavenas (H) kana kado o Blago dikhlas (I) so pe gavesko agor sas (K) kon inke feri deshupanzh bershengi sas (L) sar le zhukeles (M) hoj o Blago sas C Max. Elért 10 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 5 / október 17.
18 IV. Iskirisar perdal le vorbi, save avri lam mashkar le majbut, ande dulmutani vrama! Jekh (0) aba kerdam! Le vesheski mormota Le vesheska mormotake bal lole thaj barnavi-j.tela lake bal kovle, tate telutne bal (0) sasla, so tela lungo jivendeski lindra (31) la kathar o shil. Kaj o hunavipe zurales zurale dand sila thaj tela lako intrego trajo (32). Tela jivendeski lindra, le pedoske truposko celziuso pa tranda thaj oxto po shtar (33) tele. Le vesheski mormota korkoro (34), perdal pe shov shon jivendeski lindra (35). Si kana na chacho andre phiripesko vudar (36) pasha chacho vudar, so goneski vulyica si thaj le kavera pedon kade (37) andre. Pasha kado vudar o pedo phuv ripisarel sijjel. O chacho vudar pale telal hunavel, kade phares shaj (38) kodo. Lako xaben: char, flora, sumburo si. Le kavera mormotanca butivar agressivno-j, majfeder atunchi kana pesko than rispisarel thaj kana phari (39). Kade ferisarelpe, hoj pesko dumo opre vazdel, xutykerel, peske dand (40). Le vesheski mormota shtar vaj panzh bersh trajol. (0) sila sasla (31) ferisarel (32) baron (33) perel (34) trajol (35) sovel (36) kerel (37) xoxavel (38) arakhen (39) si (40) bashavel (Zvoro: Lakatos Szabina) Max. Elért 10 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 6 / október 17.
19 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 7 / október 17.
20 maximális pontszám I. feladat 10 II. Nyelvhelyesség II. feladat 10 III. feladat 10 IV. feladat 10 Feladatpont összesen 40 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 30 elért pontszám javító tanár Dátum:. I. Olvasott szöveg értése II. Nyelvhelyesség pontszáma egész számra kerekítve programba beírt egész pontszám javító tanár jegyző Dátum: Dátum: Megjegyzések: 1. Ha a vizsgázó a III. írásbeli vizsgarész megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész üresen marad! 2. Ha a vizsga a II. vizsgarész teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a III. vizsgarésszel, akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő! írásbeli vizsga, II. vizsgarész 8 / október 17.
21 ÉRETTSÉGI VIZSGA október 17. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00 III. Hallott szöveg értése Időtartam: 30 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Lovári nyelv emelt szint írásbeli vizsga III. Hallott szöveg értése
22 Fontos tudnivalók Ande kado kotor nashtig hasnalis alavari! Lasho dyes! Akanak romanes ashunesa le vorbi. O egzameno andal trin butya tordyol. Sako butyi duvar ashunesa. Angla thaj pala sako butyi muzika glaso si. Anglunes ashunesa e intrego vorba. Pala vorba shaj keres butyi. Apal pala kodo shaj ashunesa e vorba andel trin kotora. Vi pala dujto ashunipe das dosta vrama te kontrolisares tyiri butyi. Situ tranda percura pe trin butya. But baxt dorisarav tuke! Lashi butyi dorisaras! írásbeli vizsga, III. vizsgarész 2 / október 17.
23 I. Angluni butyi Dikh e hertija! Akanak ashunesa le vorbi, haj de duma pel pushipe! Po angluno pushipe sikavas tuke, hoj so si e lashi vorba. Situ dosta vrama te dikhes e hertija. (0) So si o majbaro dyes le romenge?... O krechuno... (1) So ingrel le romen akarsosko dur?... (2) Kaj aven palpale le rom, hoj penge chaladosa te aven kana rakhadyilas o Sunto Del?... (3) Kon najisarel le Devleske, hoj o krechuno ande pacha resline?... (4) Kaj zhan sa pe ratyaki misha?... (5) Kon trubul anglunes te ushtyavel andre ando kher te najisarel le chalados? (6) So keren le romnya khere, kana zhukaren le murshen, le shaven?... (7) So phenen le phure kana baro dyes si?... (8) Kasko tradicialno krechunosko xaben si le pherde shax thaj e bokolyi? (9) Kaj si pasha bokolyi vi goj, sholdo, kolako, perkelto, kochonya?... (10) Soski zumi keren inke le rom pasha khanyaki zumi?... (11) Kon xan khanyako perkelto halushkasa vaj kiralale xumeresa? Max. Elért 11 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 3 / október 17.
24 II. Dujto butyi Alosar avri mashkar le duj butya, A vaj B si o lasho! Po angluno pushipe sikavas tuke, hoj so si e lashi vorba. Situ dosta vrama te dikhes e hertija. A (0) Jekh lil kamel opre te del peska dake ande Budapeshta. (12) Pej poshta kamel te kinel jekh kuperta thaj jekh poshtako somno. (13) O mursh chi zhanel e kuperta avri te pherel. (14) Pe lil opre iskirisarel pesko thaj peska shako anav thaj lako adresso. (15) O mursh vi jekh paketo kamel te bishavel peska phenyake. (16) E Zhuzha chi trajol dulmut ando Englicko Them. (17) O lil te espresso del les opre atunchi tela desh dyesa resel kothe. (18) O mursh kethane 4090 forintura potyinel, ba naj les xurde love. (19) O chekko kaj kaver felyastra zhanel opre te del. B Jekh lil kamel opre te del peska shake ande Budapeshta. Andej bolta kamel te kinel jekh kuperta thaj jekh poshtako somno. O mursh avri zhanel e kuperta te pherel. Pe kuperta opre iskirisarel pesko thaj peska dako anav thaj lako adresso. O mursh vi jekh paketo kamel te bishavel peska amalicake. E Zhuzha aba dulmut trajol ando Englicko Them. O paketo te espresso del les opre atunchi tela panzh dyesa resel kothe. E zhuvlyi kethane 4090 forintura potyinel, ba si la xurde love. O chekko kaj kaver vudar zhanel opre te del A Max. Elért 8 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 4 / október 17.
25 III. Trito butyi Dikh e hertija! Akanak ashunesa le vorbi, alosar avri, hoj chacho si vaj naj chacho! Po angluno pushipe sikavas tuke, hoj so si e lashi butyi. Situ dosta vrama te dikhes e hertija. Savo chacho si: 1 Savo naj chacho: 0 (X) O Jókai Mór andej Komaroma arakhadyilas. chacho si (1) naj chacho (0) (20) Le Jókaivosko dad chorro phuvako raj sas. chacho si (1) naj chacho (0) (21) Le chaladoske o Jókai o shovto shavoro sas. chacho si (1) naj chacho (0) (22) Le Jókaivosko chachikano anav Áshvay Jókay Móric sas. chacho si (1) naj chacho (0) (23) Ando 1948-to bersh ando marciushi 15-to dyes o Jókai Y-o tele parudas po I. chacho si (1) naj chacho (0) (24) Peske shkoli andej Budapeshta thaj andej Pozhonya ando Reformatushicko Gimnaziumo shutas tele. chacho si (1) naj chacho (0) (25) O Jókai amalipe phanglas le Petőfi Sándoresa. chacho si (1) naj chacho (0) (26) Kana leski angluni kenyva avri dine atunchi dumo boldas la zhutorimaska butyake. chacho si (1) naj chacho (0) (27) Ande ushtyavel ande Deshtongo Grupo thaj la iskirimaske shuvel pesko shero. chacho si (1) naj chacho (0) (28) O Jókai pala revolucija trubul te garadyol, anda kado ande Tarnoda gelas. chacho si (1) naj chacho (0) X Max. Elért 9 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 5 / október 17.
26 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 6 / október 17.
27 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 7 / október 17.
28 maximális pontszám I. feladat 11 III. Hallott szöveg értése II. feladat 8 III. feladat 9 Feladatpont összesen 28 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 30 elért pontszám javító tanár Dátum: I. Olvasott szöveg értése II. Nyelvhelyesség III. Hallott szöveg értése pontszáma egész számra kerekítve programba beírt egész pontszám javító tanár jegyző Dátum:.. Dátum:.. Megjegyzések: 1. Ha a vizsgázó a IV. írásbeli vizsgarész megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész üresen marad! 2. Ha a vizsga a III. vizsgarész teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a IV. vizsgarésszel, akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő! írásbeli vizsga, III. vizsgarész 8 / október 17.
29 ÉRETTSÉGI VIZSGA október 17. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00 IV. Íráskészség Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Lovári nyelv emelt szint írásbeli vizsga IV. Íráskészség
30 Fontos tudnivalók A vizsgázó először figyelmesen olvassa el az adott feladat utasítását, irányító szempontjait, és csak azután lásson a feladat megoldásához! Ajánlatos piszkozatot írni, de időt kell hagyni a tisztázat leírására is. Természetesen a piszkozat is csak lovári nyelven készülhet. A tisztázat leírása után a piszkozatot egyértelműen és teljes terjedelmében át kell húzni. Az értékelés kizárólag a tisztázat alapján történik. Ha a vizsgázó nem írt piszkozatot, akkor természetesen az tekintendő tisztázatnak, amit leírt. A feladat kidolgozásakor a vizsgázó törekedjen a megadott kommunikációs cél elérésére, és érintsen minden irányító szempontot! Ügyeljen a minimális terjedelem elérésére, de ne haladja meg jelentősen a maximális terjedelmet sem! Szótárt csak végső esetben használjon, igyekezzen saját aktív szókincsére támaszkodni! Felhasználhatja az irányító szempontokban megjelenő kifejezéseket is. A fölösleges szótárhasználat sok időt vesz el, és megnöveli a tévedés lehetőségét. A feladatlapra a megoldásokon kívül más információt (pl. saját név) nem szabad írni. A vizsgázó megválaszthatja a feladatok megoldásának sorrendjét. A feladatok megoldásához nyomtatott szótár használható. Jó munkát kívánunk! írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 2 / október 17.
31 I. Pe jekh interneteski rig, ande ternengo zhurnalo kado lil rakhlan! (Iskirisar vorbi) Zhutisaren! Ande muri vramaki bari rig angla televizija beshav. Najma voja khanchi te kerav, darav, hoj kade chi zhanav te kerav mure egzamenura. So gindisaren pe kado? Phenen vareso, hoj sosa zhanav te paruvav kadi situacija! Iskirisaren pe muro adresso! Roza, 20 bershengi, Peshta - Iskirisar po adresso, sikavtu andre! - Phen, hoj ande tyiro trajo so si e televizija! - Vorbisar pe kodo, hoj tu sar sityos! - Iskirisar tele, hoj so imbisares la Rozake te kamel te sityol! - Iskirisar, hoj soske kaver programura shaj kerel bitelevizija! írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 3 / október 17.
32 írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 4 / október 17.
33 II. Alosar avri mashkar lende jekh thaj iskirisar tele! (Iskirisar vorbi) A O vurdon Iskirisar jekh lil tyire amaleske/tyira amalicake pa kodo, hoj pe tyiro arakhadyimasko dyes tyiro rom/ tyiri romnyi kindas tuke jekh vurdon ando daro. - Iskirisar pa nevo vurdon, hoj sosko falo si, sosko rang si les, hoj so zhanel! - Phen, hoj so fajol tuke legmajfeder ando vurdon! - Phen, vi kodo, hoj so chi kames ando vurdon! - Iskirisar pa benzinaki ahor! - Iskirisar pa kodo, hoj pel soske programura kames te hasnalis o vurdon! B O phralipe/ E phenyalipe Iskirisar jekh lil tyire amaleske/tyira amalicake pa kodo, hoj so gindis pa phralipe/pa phenyalipe! - Iskirisar pe kodo, hoj tut sar bararde opre! - Iskirisar tele, hoj sode phrala vaj phenya situ, thaj sosko si o kontakto lenca! - Iskirisar pa kodo, hoj so gindis pa phralipe/phenyalipe! - Iskirisar pa programura so kethane keren! - Vorbisar pa kodo, hoj sostar shaj rumusarelpe o kontakto mashkar le phrala/le phenya! Iskirisar kathe, hoj savo alosardan A vaj B! írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 5 / október 17.
34 írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 6 / október 17.
35 írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 7 / október 17.
36 Feladat I. II. Értékelési szempont maximális pontszám A feladat teljesítése és a szöveg hosszúsága 4 Érthetőség, nyelvi megformálás 5 Íráskép 1 I. feladat összesen 10 A feladat teljesítése, a megadott szempontok követése 5 Hangnem, az olvasóban keltett benyomás 2 Szövegalkotás 4 Szókincs, kifejezésmód 4 Nyelvhelyesség, helyesírás 4 Íráskép 1 II. feladat összesen 20 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 30 elért pontszám javító tanár Dátum: I. Olvasott szöveg értése II. Nyelvhelyesség III. Hallott szöveg értése IV. Íráskészség pontszáma egész számra kerekítve programba beírt egész pontszám javító tanár jegyző Dátum: Dátum: írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 8 / október 17.
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 1412 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. október 17. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 0911 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2011. május 23. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 23. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. május 23. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2012. október 19. 14:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. október 19. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. október 19. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 26. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 26. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 18. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. október 18. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2013. május 27. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 27. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 27. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 1211 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 27. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 27. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2006. május 25. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI
B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári)
I. Olvasáskészség B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! E
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2010. május 25. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 25. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 25. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. október 22. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. október 22. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM
LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 1712 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. október 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE A vizsgaszabályzatnak
JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint Javítási-értékelési útmutató 0512 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Olvasott szöveg értése
ÉRETTSÉGI VIZSGA október 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. október 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. október 25. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
ÉRETTSÉGI VIZSGA május 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 25. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. május 25. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
KOMMUNIKÁCIÓS HELYZETEK ÉS SZÁNDÉKOK. 1. Kommunikációs helyzetek
KOMMUNIKÁCIÓS HELYZETEK ÉS SZÁNDÉKOK 1. Kommunikációs helyzetek A vizsgázó az alábbi kommunikációs helyzetekben, illetve szerepekben nyilatkozhat meg szóban mindkét szinten. Helyzet Áruházban, üzletben,
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 0612 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. november 6. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
ÉRETTSÉGI VIZSGA május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 26. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. október 26. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS
Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 25. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. október 25. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. október 25. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 21. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 1712 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE A vizsgaszabályzatnak
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 26. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00. I. Olvasott szöveg értése
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 26. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 1212 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 18. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 0912 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 23. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése A
Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 25. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. október 25. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. október 25. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 24. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2007. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. október 22. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. október 22. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 1311 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 27. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 1211 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 18. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 23. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 23. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 1011 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 24. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE Ha
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 1511 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 24. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 0911 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 24. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 24. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM
B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári)
I. Olvasáskészség B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! E
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 21. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. október 21. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október 31. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
É RETTSÉGI VIZSGA 2008. október 31. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. október 31. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 26. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 1512 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. október 16. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 24. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 24. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 1311 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 27. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. október 16. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. október 16. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 1111 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 21. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 1511 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 24. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 21. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. október 21. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. október 21. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
NYELVTANI SZERKEZETEK ÉS SZÓKINCS. 1. Nyelvtani szerkezetek. VIZSGASZINTEK Középszint B1: Emelt szint B2:
NYELVTANI SZERKEZETEK ÉS SZÓKINCS A vizsgázó 1. Nyelvtani szerkezetek VIZSGASZINTEK Középszint B1: Emelt szint B2: - megérti és helyesen használja az egyszerű szerkezeteket szóban és írásban, - ismerős
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 24. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 24. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2007. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 1212 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 24. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 1119 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. október 19. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 0512 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. november 6. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 21. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 21. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. május 21. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 1411 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 0811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. október 31. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 18. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. október 18. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Lovári nyelv középszint
JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 0521 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. november 4. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése Ha többféle
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 1312 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 24. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 24. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM
B2 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári)
I. Olvasáskészség B2 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 20 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Romani
C1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 20
C1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 20 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Zhutipe Nyeve Romane
KETHANO DROM. 2015. ROMA MAGAZIN XXIII. évfolyam 1. szám. Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György. Rabindranath Tagore (1861 1941) indiai költő
K öz ös ú t KETHANO DROM 2015. ROMA MAGAZIN XXIII. évfolyam 1. szám Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György Rabindranath Tagore (1861 1941) indiai költő KÖZÖS ÚT KETHANO DROM Szerkeszt bizottság Fialovszky
C1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 20
C1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 20 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Zhutipe Nyeve Romane
EZRA Nyelvvizsgaközpont
C1 Lovári cigány írásbeli nyelvvizsga-feladatsor A vizsgázó kódja: A vizsgahely neve: A vizsgahely címe: A feladat megoldási ideje: 210 perc Elérthető maximális pontszám: 80 pont Szótár használata megengedett.
A MEGSZELÍDÜLŐ VILÁG
SZERKESZTETTE: BÍRÓ GYULA A MEGSZELÍDÜLŐ VILÁG SZÖVEGGYŰJTEMÉNY AZ ERÉNYEKRŐL ÁLTALÁNOS ISKOLÁSOKNAK MAGYAR és CIGÁNY NYELVEN Amenca Velünk Európába Szervezet Berettyóújfalu Nagyrábé 2009 A szöveggyűjtemény
JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 0802 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 23. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
e Roma seron, kon perdal zhuvinde Roma Holocaust túlélők emlékeznek Recollections of Roma Holocaust survivers Porrajmos
e Roma seron, kon perdal zhuvinde Roma Holocaust túlélők emlékeznek Recollections of Roma Holocaust survivers Porrajmos Romano Medijako Centroske Ginadyi / Roma Sajtóközpont Könyvek / Roma Press Center
1 A Monori Roma Nemzetiségi Önkormányzat közéleti-kulturális havilapja
1 2 közéleti-kulturális folyóirat Kiadja a Monori Roma Nemzetiségi Önkormányzat. Laptulajdonos: Oláh Zsolt. Főszerkesztő: Pató Selam Megjelenik havonta, 32 oldalon, színes borítóval, A/5 formátumban, 500
Azonosító jel: ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Dallamdiktálás Zenefelismerés. Időtartam: 60 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 010. október 8. ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 010. október 8. 14:00 I. Dallamdiktálás Zenefelismerés Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS
2 A Monori Roma Nemzetiségi Önkormányzat közéleti-kulturális havilapja. Cigány törzsek, foglalkozások
2 SOMNURA közéleti-kulturális folyóirat Kiadja a Monori Roma Nemzetiségi Önkormányzat. Laptulajdonos: Oláh Zsolt. Főszerkesztő: Pató Selam Megjelenik havonta, 32 oldalon, színes borítóval, A/5 formátumban,
Sinka István ( )
K öz ös ú t KETHANO DROM 2013. ROMA MAGAZIN XXI. évfolyam 2. szám Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György Sinka István (1897 1969) KÖZÖS ÚT KETHANO DROM Szerkeszt bizottság Fialovszky Magdolna, Gergely
Magyarország Alaptörvénye. Ungrikone Themeski Fundutni Kris
Magyarország Alaptörvénye (2011. április 25.) Ungrikone Themeski Fundutni Kris (2011. aprilishi 25.) 4 Magyarország Alaptörvénye (2011. április 25.) Isten, áldd meg a magyart! NEMZETI HITVALLÁS MI, A MAGYAR
Egy irodalmi fórumon Lévai Anikó és Rostás-Farkas György KETHANO DROM. Alapító-f szerkeszt : Rostás-Farkas György
K öz ös ú t KETHANO DROM 2009. ROMA MAGAZIN XVII. évfolyam 1. szám Alapító-f szerkeszt : Rostás-Farkas György Egy irodalmi fórumon Lévai Anikó és Rostás-Farkas György Szerkeszt bizottság Fialovszky Magdolna,
KÖZÉPSZINT EMELT SZINT KÜLÖNBSÉG Képes-e a vizsgázó a szöveg célját, a gondolatmenet lényegét, kulcsinformációkat és egyes részinformációkat
Fontos tudnivalók és tanácsok a közép- és emelt szintű írásbeli vizsgafeladatok megoldásához A középszintű vizsga az Európa Tanács skálája B1 szintjének, az emelt szintű a B2 szintjének felel meg. Középszinten
Fontos tudnivalók és tanácsok a közép- és emelt szintű írásbeli vizsgafeladatok megoldásához
Fontos tudnivalók és tanácsok a közép- és emelt szintű írásbeli vizsgafeladatok megoldásához MIT MÉR? OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE KÖZÉPSZINT EMELT SZINT KÜLÖNBSÉG Képes-e a vizsgázó a szöveg célját, a gondolatmenet
BEÁS ÉS ROMANI NEMZETISÉGI TANKÖNYVEK
BEÁS ÉS ROMANI NEMZETISÉGI TANKÖNYVEK NEMZETISÉGI TANKÖNYVEK Bevezetés TANKÖNYVAJÁNLÓ Tisztelt Intézményvezető! Örömmel értesítjük, hogy a TÁMOP 2.1.1. pályázat kapcsán elkészültek: Radics József és Farkas
Azonosító jel: ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA november 3. 14:00. I. Dallamdiktálás Zenefelismerés. Időtartam: 60 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. november 3. ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. november 3. 14:00 I. Dallamdiktálás Zenefelismerés Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. október 31. BEÁS NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. október 31. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS
Jekhipe ando kaveripe Egység a sokféleségben
K öz ös ú t KETHANO DROM 2008. ROMA MAGAZIN XVI. évfolyam 1. szám Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György Jekhipe ando kaveripe Egység a sokféleségben Szerkeszt bizottság Fialovszky Magdolna, dr. Ranner
2008. ROMA MAGAZIN XVI. évfolyam 2. szám. Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György
K öz ös ú t KETHANO DROM 2008. ROMA MAGAZIN XVI. évfolyam 2. szám Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György dr. Karsai József képviselő és dr. Dányi László történész az Indiától Hazáig című fórumon Szerkeszt
A PDF fájlok elektronikusan kereshetőek. A dokumentum használatával elfogadom az Europeana felhasználói szabályzatát.
A PDF fájlok elektronikusan kereshetőek. A dokumentum használatával elfogadom az Europeana felhasználói szabályzatát. Zor-sila najaripe mashkar e Roma Kényszermosdatások a cigánytelepeken Forced bathings
KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZET ISMERETEK
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 17. KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZET ISMERETEK EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 17. 8:00 I. Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
ÉRETTSÉGI VIZSGA október 19. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. Időtartam: 180 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. október 19. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. október 19. 14:00 Időtartam: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Pszichológia
ÉRETTSÉGI VIZSGA május 23. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. Időtartam: 180 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2019. május 23. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2019. május 23. 14:00 Időtartam: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA írásbeli vizsga
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 26. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 26. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZET ISMERETEK
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. október 19. KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZET ISMERETEK EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. október 19. 8:00 I. Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
EGÉSZSÉGÜGYI TECHNIKA ISMERETEK
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 17. EGÉSZSÉGÜGYI TECHNIKA ISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 17. 8:00 Időtartam: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZET ISMERETEK
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 16. KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZET ISMERETEK EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. május 16. 8:00 I. Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
Középszintű nyelvi vizsga- megoldókulccsal. I. Nyelvismereti feladat(10)
I. Nyelvismereti feladat(10) Olvasd el a történetet! Néhány szót be kell helyettesíteni a szövegbe. Válaszd ki azt a szót, amelyik a leginkább oda illő a felsorolt lehetőségek közül (A-M)! A táblázatba
Azonosító jel: ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. I. Dallamdiktálás. Időtartam: 40 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 15. ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2007. május 15. 14:00 I. Dallamdiktálás Időtartam: 40 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 24. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 24. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
ÉRETTSÉGI VIZSGA május 25. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. Időtartam: 180 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 25. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 25. 14:00 Időtartam: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Pszichológia írásbeli
ÉRETTSÉGI VIZSGA október 18. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. Időtartam: 180 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. október 18. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. október 18. 14:00 Időtartam: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Pszichológia
ÉRETTSÉGI VIZSGA május 25. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. Időtartam: 180 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 25. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. május 25. 14:00 Időtartam: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Pszichológia írásbeli
Azonosító jel: ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. I. Dallamdiktálás Zenefelismerés. Időtartam: 60 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 009. május 5. ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 009. május 5. 14:00 I. Dallamdiktálás Zenefelismerés Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS