Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
|
|
- Ilona Vassné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 ÉRETTSÉGI VIZSGA május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Lovári nyelv emelt szint írásbeli vizsga I. Olvasott szöveg értése
2 Fontos tudnivalók A vizsgázó először figyelmesen olvassa el az adott feladat utasítását, majd nézze meg a nullával (0) jelölt mintamegoldást! Az utasítást és a mintamegoldást pontosan követve a megfelelő helyre írja be megoldását! A nem megfelelő helyre és nem egyértelműen leírt, illetőleg nem egyértelműen olvasható megoldásokat a javító tanár az értékelésnél nem veheti figyelembe. Ha a vizsgázó ugyanarra a kérdésre egymást kizáró tartalmú megoldásokat ad, azokra nem kap pontot. Mivel minden feladat eredeti lovári szöveghez kapcsolódik, előfordulhat, hogy a vizsgázó több szót nem ismer. Az ismeretlen szavak egy részének szövegbeli jelentését a szövegkörnyezetből kikövetkeztetheti, de megértésük nem feltétlenül szükséges a feladat helyes megoldásához. Ezért csak azokat az információkat keresse meg a szövegben, amelyekre a feladat rákérdez! Ahol a feladat megoldásához táblázat készült, a vizsgázó kizárólag a táblázatba írja be a megoldását. Csak akkor írjon a szövegbe, ha az utasítás és a mintamegoldás kifejezetten erre utal! Ahol a vizsgázónak saját szavaival kell válaszolnia a kérdésekre, ügyeljen arra, hogy válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen ki minden kért információra! A vizsgázó az egyes feladatok megoldása után olvassa el még egyszer az egész szöveget úgy, hogy az a megoldásokkal együtt teljes egészet alkosson! A vizsgázó módosíthatja a már leírt megoldását. Ebben az esetben egyértelműen húzza át, és jól megkülönböztethetően írja mellé a módosított megoldást, mert csak az így beazonosítható módosítás fogadható el az értékeléskor! A vizsgázó a feladatlapra ne írja rá a saját nevét! A vizsgázó megválaszthatja a feladatok megoldásának sorrendjét. A feladatok megoldásához segédeszköz nem használható. Jó munkát kívánunk! írásbeli vizsga, I. vizsgarész 2 / május 26.
3 I. Ginav e hertija, pala kodo de duma po pushipe! Alosar avri e lashi vorba!somnosar! Jekh (0) aba kerdam! Palpale serolpe Ande jekh kolyiba beshasas mure dadesa thaj mura dejasa na dur kathar o gav. E kolyiba anda chik sas, muro dad thaj muri dej kerdas la. Atunchi avilam kathe. But gelam vurdonesa ingerdam amare gada, thaj sogodi so sas amen. Khonyikas chi pushlam, hoj kathe shaj avas vaj nashtig. Muro dad sagda kodo phenlas, hoj majfeder, hoj dur sam kathar le gazhe. Me zhanos, hoj sostar phenel kodo, ke jokhar ingerde leske dades le shangle, ke kodo gindinde, hoj muro papo mudardas le rashajes. Ame zhanasas, hoj voj chi kerdas kado, ke zurales daralas kathar o Del. Muro choro papo sagda kodo phenelas, hoj anda kodo rakhas lasho than, ke o sunto Del zhutil amen. Ingerde mure papos ande robija, thaj kana avri zhandyilas, hoj na voj sas, kon mudardas le rashajes, atunchi kade marde les le shangle, hoj pala duj dyes andre mulas andal peske dukhipe. Zurales brigako kerdyilas muro dad, thaj kodo phendas, hoj majbut chi vorbil le gazhenca. De lende kerasas butyi, te kamasas vaj te na nichi, sagda vorbinasas lenca. Muro dad opre hunavelas lengi bar, vaj pharavelas peske toveresa lenge buchumi. Unyivar vi love xutyilelas, de majbutivar denas les sholdosko kokalo, fusuj vaj jekh cerra gilchi. Muri dej pale le balengi ola uzharelas vaj makhelas avri, thaj voj bashnes, khajnya, vaj anre hutyilelas lendar. Anda kado trajisarasas. Pe kado than, kaj ame beshasas, na feri ame samas, sas kothe vi kaver chalado. Chi hatyarasas, hoj but zhene samas p-ekh than, ke sako dyes kethane xutyilasas. Te sas kade, hoj varekas n-as, atunchi o kaver delas les. Vi kade zhanas amare dyesa. Jokhar pe jekh shukar dyes jekh gazho avilas amende. Shukares opre sas urado, kade 30 bershengo te sas, somnakuni angrustyi inkrelas pe pesko naj. Inke gazho n-as mashkar le rom. Kado gazho mure dades rodelas, ke voj sas o vajda. Kaj o gazho sas jekh papiroshi, ande soste kodo tordyolas, hoj pe gavesko agor le gaveske sherune den kher le romen. Muro dad sakones kethane akhardas thaj phendas, hoj sakone chalados den jekh-jekh kher. Kade avilam andre vi ame ando gav. Anglunes phares sas kathe, de aba siklyilam vi kado. Unyivar mange zurales fajolas, hoj slobodes mishkinosma ande amaro pashutno vesh, kathe pale naj aba pashal kodo vesh. (Zvoro: Iskirisardasles: Lakatos Csaba; Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia) írásbeli vizsga, I. vizsgarész 3 / május 26.
4 (0) Kathar na dur beshelas? A) kathar o foro B) kathar o gav C) kathar o them (1) Sosa gele but? A) vurdonesa B) tradinosa C) metrovosa (2) Kas mudarde? A) le rashajes B) le dades C) le phrales (3) Kon zhutil len? A) e Sunto Maria B) o Sunto Del C) o Sunto Peter (4) Kaj ingerde leske papos? A) ande nasvalengo kher B) ande kirchima C) ande robija (5) Sosko kerdyilas lesko dad? A) zurales brigako B) zurales vojako C) zurales nasvalo (6) So hunavelas opre lesko dad? A) le gazhengi avlin B) le gazhengi phuv C) le gazhengi bar (7) Sode bershengo sas o gazho? A) tranda B) bish C) deshupanzh (8) Kon sas o vajda? A) lesko phral B) lesko papo C) lesko dad (9) Kaj dine khera le romen? A) pe forosko agor B) pe gavesko agor C) pe veshesko agor (10) So naj aba pashal? A) o vesh B) o kher C) e shkola B Max. Elért 10 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 4 / május 26.
5 II. Ginav e hertija, thaj iskirisar andre, hoj chacho si vaj naj chacho kodo mondato, so ginadan! Somnosar! Jekh (X) aba kerdam! Le romengi hishtorija Le rom po Ungriko Them anglunes ande 15. thaj 17. sheltobersh avile. Datunchi sakanak, kanak ande le Ungrikone Themeski hishtorija vareso barimo sas, (Le Bocskaivosko - thaj le Rakoczivosko - slobodimasko marimo, 1848/49, la lyumako marimo) le ungrenca kethane kerde pengi butyi. Herura thaj vi viktimura sas mashkar lende. Ande le dujto lyumako marimo bares but romen ingerde thaj mudarde le nacivura. Le majbutzhene mashkar le Ungrikone Themeske etnikuma le rom si. Le Ungriko Themeske roma si mashkar le 13 etnikake majcinipe o majbaro, von si majbut zhene. Ande ginade ando Ungriko Them, hoj sode rom beshen, sode zhene si. Atunchi zhene phendas pala peste, hoj voj rom si. Ba chachikanes majbut zhene si, ke but manush chi phendas pala peste o chachipe. But falo sociologiako ginajimo kodo sikavel, hoj mija zhene shaj aven, ke le politikake organizaciova unyivar kodo phenen, hoj mija zhene si le rom (kodo phenen, hoj ando majbaro foro 90 miji rom shaj beshen). Pala kodo ginajimo so majopre phendem, kodo shaj phenas, hoj anda Ungrikone Themeske 3200 gava ande 2000 beshen roma. Ande le themeske majopruno rig, ande trine medya beshen, le majbut zhene. Le romen trin bare grupura si. Lengo 2/3 le magravuni. Von si kodol, kon varekanak karpaticka vorbisarde, ba akanak aba feri ungrika vorbin. Chacho-j, hoj ande lengi vorbi maj but si le ungrikone alava. O kaver grupo le chache rom si, kon anda India avile kathe, thaj romanes zhanen te vorbin, majbut zhene lovaricka. O trito grupo beashenge akharenpen, thaj beashicka vorbin. Von anda Romania avile atunchi kanak inke kothe chi nevarde e romanicko shib. Von e dulmutani shib ande penca kathe po Ungroko them, thaj kade vorbin. Kade kodi si te phenas, hoj chi von chi vorbin romanes, tena vi von shib parude ande Romania. Si inke jekh kaver dialekto, o sinto kon kodo phenen pala pende, hoj von nyamcickone roma si ke pe kasave themende beshenas kaj nyamcicka vorbisarde le gazhe. (Zvoro: kotor; Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia) írásbeli vizsga, I. vizsgarész 5 / május 26.
6 (X) Le rom po Ungriko Them ande 18. shelto bersh avile. chacho si (1) naj chacho (0) (11) Kana ande Ungrikone Themeski hishtorija vareso barimo sas, le roma le ungrenca kethane kerde pengi butyi. chacho si (1) naj chacho (0) (12) Le nacivura ande dujto lyumako marimo but romen ingerde thaj mudarde. chacho si (1) naj chacho (0) (13) Ande ginade ando Ungriko Them, hoj sode rom beshen, sode zhene si. chacho si (1) naj chacho (0) (14) But manush chi phendas pala peste o chachipe, hoj von rom si. chacho si (1) naj chacho (0) (15) Le majbut roma ande le themeske majopruni rig, ande trin medya beshen. chacho si (1) naj chacho (0) (16) Le romen ando Ungriko Them shov bare grupura si. chacho si (1) naj chacho (0) (17) O trito grupo beashenge akharenpe thaj beashicka vorbin thaj andar Romania avile. chacho si (1) naj chacho (0) (18) Le nyamcickone roma o sinto dialekto vorbisaren. chacho si (1) naj chacho (0) X Max. Elért 8 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 6 / május 26.
7 III. Rode po pushipe o lasho teksto! Somnosar! Jekh (0) aba kerdam! Le pushipe: (0) Kaj mulas o Peter Falk? (19) Kathar sosko nasvalipe mulas? (20) Sode Emmy-dijo ingerdastar? (21) Kana kerdyilas teatristo? (22) Kon phendas leske, hoj te zhal ando New York? (23) Kana andas ando amaro trajo, Le Colombos, le rolyares? (24) Sosko zubuno las opre? (25) So sas leske dadeske paposko anav? írásbeli vizsga, I. vizsgarész 7 / május 26.
8 Le tekstura: (A) (B) (C) (D) (E) (F) (G) (H) Lesko sityari phendas leske, hoj te zhal ando New York, voj vi palpale gelas ando foro, thaj teatristo kerdyilas anda leste. Le filmoski lyuma phares las andre mashkar pende, ke Falkoske jekh jakh glazhuni sas, ke leski jakh, kana cino sas avri line, ke kodi nasvali sas, kathar o tumor. Zhikaj 1989-to bersh ando teatro kheldas pes, pala kado pale opre las o barnavo ballonosko zubuno, thaj zhikaj 2003-to bersh assardas le manusha. Ande peske oxtovardesh thaj trin bersha, ando Los Angeles mulas o Peter Falk, kon filmosko teatristo sas, kaske legmajanavalo khelipe o Columbo rolyari sas. Le Falkos duvar somnarde pe Oscar-dijo, thaj panzhvar ingerdas-tar o Emmy-dijo, anda soste shtar anda o Columbo xutyildas. Ande Beverly Hillsosko kher mulas o Peter Falk, le sastyara kodo phende avri, hoj voj nasvalo sas, kathar o Alzheimer. Le Peter Falkoske pe dadeski kranzha ungriki rikiti sas. Leske dadesko papo o Falk Miksa sas, kon iskiritori sas, thaj majanavalo kerdyilas. Le Columbos, le rolyares ando 1967-to bersh andas ando amaro trajo, le filmosko anav: O recepto: mudaripe si. O filmo mozivoske filmoske getosarde. Ando tevevo feri ando 1971-to bersh kerde le tevevoske filmura anda o Columbo. O Falk ando New York arakhadyilas thaj kana tranda bershengo sas, kerdyilas teatristo. Angla kodo kaj la maraki armanija slugisardas, maj e politika sityilas. (Zvoro: Iskirisardasles: Nagy Róbert; Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia; kotor) C Max. Elért 7 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 8 / május 26.
9 IV. Ande kadi butyi xamisardam le tekstura. Shuvle ando lasho vramako phiripe! Somnosar! Jekh (0) aba kerdam! Le bakrareski bakri A B C D E F De aba le chorre manusha (kon sas o sunto Del haj o Peter) chi lengo praho nas. Kon zhanel kaj sas, kaj phirnas. Kado o sunto Del kerdas phenel o bakrari, haj kodi astardas ande pes, vi jekh rupuno te avla les vi atunchi zhutij pe chorre manusha. Kana le xamoske agor sas, phenel o sunto Del le Petereske: Kide kethane le kokala! O Peter vi kethane kidasle. O sunto Del garadasle ande pesko kujbo thaj kana o bakrari gelastar, andre gelas ando kujbo haj kothe praxosardas le kokala. Haj Devlam kaj kerdan ame, sako kokalo jekh bakri kerdyilas. Haj pe sako jekhaki fara le bakraresko somno sas! Haj kadalesa o sunto Del haj o Peter majdur geline, chi dine dyes le bakrares. O Sunto Del kana pe phuv phirdas jokhar perdal gelas pe jekh lungo mal. Lesa sas vi o sunto Peter. Zurales khinesas, bokhale sas pe bari mal chi rakhline chi jekh kasht ande kasko ushalin shaj hodinisardasaspe, chi jekh kher kaj andre shaj gelasas. Devlam phenel o sunto Peter, chi zhanav majdur te zhav, chi birinma mure punre. Av feri Peter! - phenel o Del, dikh khote dikhav jekh bakrareski kojiba, kothe shaj hodinisajvas haj vi shaj rakhas vareso te xas. Haj chaches kothe sas na dur e bakrareski kojiba, thaj anglaj kojiba but bakrora sas. Kothe geline, dine dyes patyivales le bakrares, vi kodo palpale len, haj tele beshardasle. Phenel o Del: Tu bakrarina, chorre manusha sam, duj dyes chi xalam, deame vareso ande Devlesko anav! Pelas le bakraresko jilo pej chorre manusha, de Devlam, sokerla feri jekh cino shuko manro sas les, haj jekh bakrori, kodol but bakre naj leske pe so sama lel, jekhe barvale manuseske-j. Anda kodol nashtig shinel tele. Gindij ande peste, voj tele shinel peska jekha bakrora. Kodi jekh vi si, vi na. Tele mudardasla, haj lasho paprikashi kiradas. O sunto Del haj o sunto Peter mishto shuttepe le paprikashoske, vi xaline sogodi, le bakrareske chi mukhline chi jekh kokalo, pale vi voj kamelas te xal anda la. Ushtyel detehara o bakrari, zhal avri ando kujbo, kothe kattyi kavera bakrora sas maj but sar le barvale manushes. Dikhel, dikhel, vi leske jakha vi lesko muj puterdo ashilas, ke pe bakrora sa lesko somno sas. Rodel le chorre manusen, te pushel lendar, kathar si kathe kadal bakrora. Hajkam zhanen pa len vareso. (Zvoro: Boldasles: Balogh Attila; Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia) C Max. Elért 5 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 9 / május 26.
10 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 10 / május 26.
11 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 11 / május 26.
12 maximális pontszám I. feladat 10 I. Olvasott szöveg értése II. feladat 8 III. feladat 7 IV. feladat 5 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 30 elért pontszám javító tanár Dátum: I. Olvasott szöveg értése pontszáma egész számra kerekítve programba beírt egész pontszám javító tanár jegyző Dátum. Dátum. Megjegyzések: 1. Ha a vizsgázó a II. írásbeli vizsgarész megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész üresen marad! 2. Ha a vizsga az I. vizsgarész teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a II. vizsgarésszel, akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő! írásbeli vizsga, I. vizsgarész 12 / május 26.
13 ÉRETTSÉGI VIZSGA május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00 II. Nyelvhelyesség Időtartam: 50 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Lovári nyelv emelt szint írásbeli vizsga II. Nyelvhelyesség
14 Fontos tudnivalók A vizsgázó először figyelmesen olvassa el az adott feladat utasítását, majd nézze meg a nullával (0) jelölt mintamegoldást! Az utasítást és a mintamegoldást pontosan követve a megfelelő helyre írja be megoldását! A nem megfelelő helyre és nem egyértelműen leírt, illetőleg nem egyértelműen olvasható megoldásokat a javító tanár az értékelésnél nem veheti figyelembe. Ha a vizsgázó ugyanarra a kérdésre egymást kizáró tartalmú megoldásokat ad, azokra nem kap pontot. Mivel minden feladat eredeti lovári szöveghez kapcsolódik, előfordulhat, hogy a vizsgázó több szót nem ismer. Az ismeretlen szavak egy részének szövegbeli jelentését a szövegkörnyezetből kikövetkeztetheti, de megértésük nem feltétlenül szükséges a feladat helyes megoldásához. Ezért csak azokat az információkat keresse meg a szövegben, amelyekre a feladat rákérdez! Ahol a feladat megoldásához táblázat készült, a vizsgázó kizárólag a táblázatba írja be a megoldását. Csak akkor írjon a szövegbe, ha az utasítás és a mintamegoldás kifejezetten erre utal! Ahol a vizsgázónak saját szavaival kell válaszolnia a kérdésekre, ügyeljen arra, hogy válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen ki minden kért információra! A vizsgázó az egyes feladatok megoldása után olvassa el még egyszer az egész szöveget úgy, hogy az a megoldásokkal együtt teljes egészet alkosson! A vizsgázó módosíthatja a már leírt megoldását. Ebben az esetben egyértelműen húzza át, és jól megkülönböztethetően írja mellé a módosított megoldást, mert csak az így beazonosítható módosítás fogadható el az értékeléskor! A vizsgázó a feladatlapra ne írja rá a saját nevét! A vizsgázó megválaszthatja a feladatok megoldásának sorrendjét. A feladatok megoldásához segédeszköz nem használható. Jó munkát kívánunk! írásbeli vizsga, II. vizsgarész 2 / május 26.
15 I. Iskirisar andre le lashe vorbi! Jekh naj lashi kathe! Somnosar! Jekh (0) aba kerdam! Po aeroporto (C) familija; (A) opre; (B) vrama; (D) kalo; (E) grast; (F) uralo; (G) granyicako; (H) telefonosko; (I) penge; (K) zhutisarav; (L) andej; (M) nyamonge Le Balogeski (0) familia andar o Grekicko them dromaren khere. Von kothe sas te hodinyisaren duj kurke. But tramci, (pakko) si lende, ke but gada, thaj suveniro kinde penge (1), thaj le amalenge. Kanak po uralo beshle aba khine sas, vi sutetar. Detehara ko oxto chasura beshle po (2), thaj ko mizmeri resen (3) Peshta. Aba ko mizmeri si e vrama, le shavore opre ushtyile ke o uralo pashe si kaj o aeroporto. Kanak tele uralas o uralo, le manusha bares losshajle kaj pej phuv resle. Le Balogeski familia azhukaren (4) tramci, de jekh bagazhi chi rakhline. Perdal gele pe (5) kontroli, vorta kaj informacia. Phenel o Feri: Lasho dyes! Me som o Balogh Ferenc. Siame jekh problema. Xasardom muro bagazhi, thaj andre sas mure butyake lila. Lasho-j tyo dyes! Bares sunuj tut, de akanak chi zhanav te dikhav tyiro pakko, ke but zhene si angla tu, thaj trubul jekh cerra (6) te dikhav kaj shaj si. Mangav tu shukares akanak dikh pala muro pakko! Thaj soski rang sas les? Kalyi rang. Baro sas, vaj cino? Baro (7), thaj morchuno sas. Opre trubul te iskiril le somnosko numero. Andre malavav ando kompjuteri, thaj rodel les. Chi rakhlasles! Adyes aba chi zhanav te (8) tuke, de kathe mange tyo (9) numero, thaj (10) akharavtu detehara! Kade gindinav rakhasa les. Davtu jekh anaveski kartya! Nais tuke! Zha, Devlesa! Ash, Devlesa! (Zvoro: kotor; Iskirisardasles: Rostás Csaba; Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia) C Max. Elért 10 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 3 / május 26.
16 II. Alosar avri mashkar le shtar vorbi, e lashi vorba! Somnosar! Jekh (0) aba kerdam! Jekh rakhlo pheneltar, hoj sar reslasles ando vesh o tufano Kana me (0) cino simas, bishadema ando vesh buraci te kidav. Reslem o (11), thaj kidem le buraci thaj aba getosardemma khere te zhav. Jokharsa tunyariko avilas, astardas te del o (12), basholas o cheri. Kacavela fimlalilas o strafin, hoj dukhajle mure jakha thaj dopash ande phandadem mure (13) kathar o nuro. Opral pe (14) shero vareso glaso das avri; pala kodo malavipe hatyardem pe muro shero. Kethane pelem, thaj zhi atunchi pashilem kade, pune chi (15) o brishind. Kana mande avilem, pittya pele tele pe kasht, ando intrego vesh dyilabenas le (16), pekelas (17) kham. O baro dzhindzhonin tele pelas, thaj thuv avlas avri anda leste. Mure gada perdal kindine, muro shero baro avilas thaj dukhalas jekh cerra. Rakhlem muri shipka, xutyildem le (18) koshnica thaj khere nashlemtar. Khere nas khonik: manro rakhlem pe mesalya thaj opre gelem po bov. Kana opre ushtyilem, (19) pa bov, hoj mure buraci pekle, pe mesalya shuttele, thaj aba getosarde te xanlen. Khote cipisardem: Sostar xan mure buraci (20)? Kodo pushle: Tu sostar soves? Av sigo, xa vi tu! (Zvoro: Lev Tolsztolj; kotor; Boldasles:Lakatos Szilvia) (0) A) cino B) cina C)cini D)cinake (11) A) vesh B) veshengo C) veshenga D) vesheska (12) A) brishindesko B) brishindeska C) brishind D) brishinden (13) A) jekhengo B) jakha C) jakhengi D) jakhenge (14) A) mura B) muro C) mure D) muri (15) A) tordyuvav B) tordyuvo C) tordyuvas D) tordyilas (16) A) chiriklya B) chiriklyango C) chiriklyatar D) chiriklyako (17) A) la B) o C) e D) le (18) A) buraslo B) burasle C) burasla D) burasli (19) A) dikhlem B) dikhlas C) dikhlan D) dikhlam (20) A) bilesko B) bima C) bilako D) bitume A Max. Elért 10 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 4 / május 26.
17 III. Iskirisar perdal le vorbi, save avri lam mashkar le majbut, ande dulmutani vrama! Jekh (0) aba kerdam! Sar kerdyilas o Balatono Varekana ande dulmutani vrama (0) trajolas ando Bakonyako vesh jekh baro sap, kaske bishthajshtar shere (21). Anda sake bishthajshtar shere jagake cherhaja phurdelas avri, kana chi denasles lesko dyesesko xamasko : bishthajshtare shukara rakhlyan. Jekh dyes le majzurale rakhlesko, Balatoneski piramnyi trubusardas te (22).: O Balaton phendas: - Nichi, mura piramnya chi (23), sama lav pe late, zhi kaj muro meripe. Nachilas jekh dyes, nachilas duj, trin, e rakhlyi chi reslas, anda kado o sap ande (24) intrego dehat, vi le Bakonyake intregi kasht andre izdrajle. Pe deshutrito dyes o zurales zhungalo sap sarso jag delas avri anda pesko muj, avri nashlas anda barlango thaj e phuv hunavlas. Tela jekh minuta bari valya kerdyilas, anda kado paji avilas opre. Po kaver dyes ande plajesko punro cino tordyuvno paji (25). so vunecijaspe. O baro sap zurales xolyarnikos mangelas le Balatoneska piramnya. O rakhlo lasho dyes phendas peska piramnyake, thaj ande peske selduj vast xanro astardas, ando ladiko (26) thaj perdal tradas kaj o sap: O sap sama las les, thaj phendas, hoj majpashe te avesa, tye trajosa potyines Balaton. Ba o rakhlo aba chi (27) palpale, thaj pa na but vrama astardyilas o maripe. Perenas tele le sapeske shere ando paji, ba sar perenas tele phabarenas le shereske jagale shiba le rakhles. Kana vi o majpaluno shero ande pelas ando paji, vi o rakhlo mules (28) khetane ande pajeske habura. Pe phuv le manushenge jekh jakh losshalas, ke muntusardepe le bare sapestar, e kaver jakh (29) ke mulas o rakhlo thaj pe lesko chinstilipe dine anav le pajeske pala rakhlo: Balaton. Kana ashundas e rakhlyi, hoj lako piramno (30) vi voj pala leste xuklas. (Zvoro: kotor,boldasles: Balogh Mónika, Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia) (0) - trajol - trajolas (21) - si - (22) - zhal - (23) - dav - (24) - cipisarel - (25) - kerdyol - (26) - beshel - (27) - boldelpe - (28) - perel - (29) - rovel - (30) - merel Max. Elért 10 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 5 / május 26.
18 IV. Savi vorba telal si cirdi, kodi perdal trubul te iskiris, hoj lashi t avel! Jekh (0) aba kerdam! O Del avri gichisardas, manushes kerel Jekh dyes o Del avri gichisardas, hoj (0) (manushengo/manushes) kerel. Las chik (31) andaj vast haj anda chik kerdas le manushes, pala kodo andre shutasles ande jekh piri, hoj te petyol. Pala kado (32) geline te phirel. Sar palpale reslas, sas so dikhel: o manush kathar o (33) bara petyipe, intregones kalo avilas. Atunchi phenel o Del: - Tu avesa le Kalengo angluno dad. Le (34) Devleska chi fajlas (35) lesko butyi thaj pale kamlas te kerel manushes. Anda chik manushes kerdas thaj pale ande jekh piri shuttasles te petyol. Akanak o Del majsigo las avri anda chik kerde manushes, thaj o manush intregones parno ashilas. Atunchi phenel o Del: - Tu avesa le Parnengo angluno dad. O Del vi majdur chi fajlas leski butyi, anda (36) kadelenga gindisardas vi po trito (37) keras le manushes. Anda chik pale kerdas manushes thaj ande jekh (38) pirako las te pekeles. Akanak o manush (39) somnakuna kerdyilas, thaj kado sas le Devlesko majkuch manush. Fajlas leske kado manush. Phenel o Del: - Tu avesa intregone Romengo (40) angluna dad. (Zvoro: Frankovics György (szerk.) (2012): Kum sever I kum jug. A stormy friendship. Szélkomák. Cigány Kulturális és Közművelődési Egyesület, Pécs, 40.rig; Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia) (0) manushengo manushes (31) andaj (36) kadalenga (32) geline (37) keras (33) bara (38) pirako (34) Devleska (39) somnakuna (35) lesko (40) angluna Max. Elért 10 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 6 / május 26.
19 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 7 / május 26.
20 maximális pontszám I. feladat 10 II. Nyelvhelyesség II. feladat 10 III. feladat 10 IV. feladat 10 Feladatpont összesen 40 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 30 elért pontszám javító tanár Dátum:. I. Olvasott szöveg értése II. Nyelvhelyesség pontszáma egész számra kerekítve programba beírt egész pontszám javító tanár jegyző Dátum: Dátum: Megjegyzések: 1. Ha a vizsgázó a III. írásbeli vizsgarész megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész üresen marad! 2. Ha a vizsga a II. vizsgarész teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a III. vizsgarésszel, akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő! írásbeli vizsga, II. vizsgarész 8 / május 26.
21 ÉRETTSÉGI VIZSGA május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00 III. Hallott szöveg értése Időtartam: 30 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Lovári nyelv emelt szint írásbeli vizsga III. Hallott szöveg értése
22 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 2 / május 26.
23 Fontos tudnivalók Ande kado kotor nashtig hasnalis alavari! Lasho dyes! Akanak romanes ashunesa le vorbi. O egzameno andal trin butya tordyol. Sako butyi duvar ashunesa. Angla thaj pala sako butyi muzika glaso si. Anglunes ashunesa e intrego vorba. Pala vorba shaj keres butyi. Apal pala kodo shaj ashunesa e vorba andel trin kotora. Vi pala dujto ashunipe das dosta vrama te kontrolisares tyiri butyi. Situ tranda percura pe trin butya. But baxt dorisarav tuke! Lashi butyi dorisaras! írásbeli vizsga, III. vizsgarész 3 / május 26.
24 I. Angluni butyi Dikh e hertija! Akanak ashunesa le vorbi, haj de duma pel pushipe! Po angluno pushipe sikavas tuke, hoj so si e lashi vorba. Situ dosta vrama te dikhes e hertija. (0) Kana shaj avilas khere o Bertolt Brecht?... Ando 1948-to bersh... (1) Kathar avilas khere ando Nyamcicko Them o Bertolt Brecht?... (2) Kon chi trajilas barvales?... (3) So potyindas avri leske o nyamcicko parlamento?... (4) Sosa huraljas khere?... (5) Kaj dromarelas korkoro o Bertolt Brecht?... (6) Kon xaline thaj piline but?... (7) Anglunes so vazdas opre o hotelesko sheruno?... (8) Kas nas akharipesko lil?... (9) Kon xutyildas kathar o iskiritori jekh autogrammo thaj jekh kipo? Max. Elért 9 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 4 / május 26.
25 II. Dujto butyi Alosar avri mashkar le duj butya, A vaj B si o lasho! Po angluno pushipe sikavas tuke, hoj so si e lashi vorba. Situ dosta vrama te dikhes e hertija. A B (0) E romnyi Juba bushol. (10) E romnyi dulmut ashundas pe pesko shavo. (11) O Pishta rakhlas peske butyi ando Berlin. (12) O Pishta sastyari si thaj inkrel o kontakto mashkar ungrika thaj nyamcuri. (13) O shavo kamel peska amalica, ba sagda khino si. (14) Pishta anglunovar las potyin, duj ezera eurovura. (15) Vi ando nyamco pharo si lashi butyi te rakhel o manush peske. (16) O Pishta jekhe pakistanesa beshel kethane ande jekh soba. (17) O shavo phirel ando mozivo, po koncerto thaj vi shportoli-j peske amalesa. (18) O Pishta pe patradyi zhal khere, ke atunchi avlales slobodo vrama. E romnyi Sedra bushol. E romnyi dulmut ashundas pe pesko phral. O Pishta chi rakhlas peske butyi ando Berlin. O Pishta sekretari si thaj inkrel o kontakto mashkar ungrika thaj nyamcuri. O shavo kamel peski butyi, ba sagda khino si. Pishta anglunovar las potyin, trin ezera eurovura. Vi ando nyamco pharo si nasul butyi te rakhel o manush peske. O Pishta jekhe pakistanesa rodel kethane ande jekh soba. O shavo phirel ando teatro, po koncerto thaj vi shportoli-j peske amalesa. O Pishta po krechuno zhal khere, ke atunchi avlales slobodo vrama A Max. Elért 9 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 5 / május 26.
26 III. Trito butyi Dikh e hertija! Akanak ashunesa le vorbi, alosar avri, hoj chacho si vaj naj chacho! Po angluno pushipe sikavas tuke, hoj so si e lashi butyi. Situ dosta vrama te dikhes e hertija. Savo chacho si: 1 Savo naj chacho: 0 (X) E paramicha pa jekh dilo manush si. chacho si (1) naj chacho (0) (19) O manush so pe leste bizinde sogodi bisterdas. chacho si (1) naj chacho (0) (20) O dilo romnya las thaj zhuvlas peska romnyasa baxtales. chacho si (1) naj chacho (0) (21) O godyaver manush maladyilas le plugaresa. chacho si (1) naj chacho (0) (22) O plugari duj palmi das le dile manushes. chacho si (1) naj chacho (0) (23) Duj manush pel shancoski dolma marenaspe. chacho si (1) naj chacho (0) (24) Le duj manush xolyajle pe leste, rigate gele thaj marde les. chacho si (1) naj chacho (0) (25) Anda jekhe foroski khangeri avilas vorta jakhenca jekh abavesko zhape. chacho si (1) naj chacho (0) (26) E piramnyi thaj o piramno colaxarde. chacho si (1) naj chacho (0) (27) O masari shove balen tradelas phares po drom. chacho si (1) naj chacho (0) (28) O masari daba birilas le bakrenca, sa skepisajle. chacho si (1) naj chacho (0) X Max. Elért 10 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 6 / május 26.
27 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 7 / május 26.
28 maximális pontszám I. feladat 9 III. Hallott szöveg értése II. feladat 9 III. feladat 10 Feladatpont összesen 28 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 30 elért pontszám javító tanár Dátum: I. Olvasott szöveg értése II. Nyelvhelyesség III. Hallott szöveg értése pontszáma egész számra kerekítve programba beírt egész pontszám javító tanár jegyző Dátum:.. Dátum:.. Megjegyzések: 1. Ha a vizsgázó a IV. írásbeli vizsgarész megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész üresen marad! 2. Ha a vizsga a III. vizsgarész teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a IV. vizsgarésszel, akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő! írásbeli vizsga, III. vizsgarész 8 / május 26.
29 ÉRETTSÉGI VIZSGA május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00 IV. Íráskészség Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Lovári nyelv emelt szint írásbeli vizsga IV. Íráskészség
30 Fontos tudnivalók A vizsgázó először figyelmesen olvassa el az adott feladat utasítását, irányító szempontjait, és csak azután lásson a feladat megoldásához! Ajánlatos piszkozatot írni, de időt kell hagyni a tisztázat leírására is. Természetesen a piszkozat is csak lovári nyelven készülhet. A tisztázat leírása után a piszkozatot egyértelműen és teljes terjedelmében át kell húzni. Az értékelés kizárólag a tisztázat alapján történik. Ha a vizsgázó nem írt piszkozatot, akkor természetesen az tekintendő tisztázatnak, amit leírt. A feladat kidolgozásakor a vizsgázó törekedjen a megadott kommunikációs cél elérésére, és érintsen minden irányító szempontot! Ügyeljen a minimális terjedelem elérésére, de ne haladja meg jelentősen a maximális terjedelmet sem! Szótárt csak végső esetben használjon, igyekezzen saját aktív szókincsére támaszkodni! Felhasználhatja az irányító szempontokban megjelenő kifejezéseket is. A fölösleges szótárhasználat sok időt vesz el, és megnöveli a tévedés lehetőségét. A feladatlapra a megoldásokon kívül más információt (pl. saját név) nem szabad írni. A vizsgázó megválaszthatja a feladatok megoldásának sorrendjét. A feladatok megoldásához nyomtatott szótár használható. Jó munkát kívánunk! írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 2 / május 26.
31 I. Tuke fontosho si e informacija, so ginadan pe shkolako zido! (Iskirisar vorbi) Informacija pa daka shibako tabori! E Khetanipe Organizacija kasave terne shaven/shejan rodel kon kamenas e romani shib te sityon vaj kamenas e romani shib te inkren. Zhukaren kodole terne romane shaven/shejan kon kamenas ande jekh romana shibako tabori te zhan. Pe kado o zhukaren tyiro lil: khetanipe@romanishib.hu Iskirisar pe adreso, thaj push kadala: - Skurtones sikavtu andre, thaj iskirisar tele, hoj sostar kames romanes te sityos! - Push, hoj ko/kon shaj zhal ando tabori! - Push, hoj kana thaj kaj avla o tabori! - Push, hoj soske programura avna kothe! - Push, hoj sode love trubuj te potyines! írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 3 / május 26.
32 írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 4 / május 26.
33 II. Alosar avri mashkar lende jekh, thaj iskirisar lil! (Iskirisar vorbi) A B Angla shkola Duj kurke thaj gata avla la pauzake thaj pale shkola avla. Iskirisar jekh lil tyire amaleske/tyira amalicake, hoj so hatyares, so gindisares pa kado: - Phen, hoj so kerdan milajeste! - Iskirisar pe kodo, hoj kamesas, hoj majdur te inkrelas e pauza! - Iskirisar vi pe kodo, hoj pune sostar zhukares e shkola! Pala arakhadyimasko dyes Aratyi sas tyiro 18. arakhadyimasko dyes thaj tyire amalenca kethane kerdan jekh baro dyes. Iskirisar jekh lil tyire amaleske/tyira amalicake pe kadala: - Phen, hoj kaj sanas! - Phen, hoj kon sas kothe! - Soske darura/podarki lan! - Iskirisar vi pe kodo, hoj ande so paruvelpe tyiro trajo, kade hoj nachilan 18. bershengo/bershengi! Iskirisar kathe, hoj savo alosardan A vaj B! írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 5 / május 26.
34 írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 6 / május 26.
35 írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 7 / május 26.
36 Feladat I. II. Értékelési szempont maximális pontszám A feladat teljesítése és a szöveg hosszúsága 4 Érthetőség, nyelvi megformálás 5 Íráskép 1 I. feladat összesen 10 A feladat teljesítése, a megadott szempontok követése 5 Hangnem, az olvasóban keltett benyomás 2 Szövegalkotás 4 Szókincs, kifejezésmód 4 Nyelvhelyesség, helyesírás 4 Íráskép 1 II. feladat összesen 20 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 30 elért pontszám javító tanár Dátum: I. Olvasott szöveg értése II. Nyelvhelyesség III. Hallott szöveg értése IV. Íráskészség pontszáma egész számra kerekítve programba beírt egész pontszám javító tanár jegyző Dátum: Dátum: írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 8 / május 26.
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 0911 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 27. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 27. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 18. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. október 18. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 26. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 26. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2011. május 23. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 23. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. május 23. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2012. október 19. 14:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. október 19. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. október 19. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. október 22. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. október 22. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 1211 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2013. május 27. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 27. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 27. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 24. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2007. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI
LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 1712 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. október 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE A vizsgaszabályzatnak
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2010. május 25. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 25. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 25. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 0912 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 23. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése A
ÉRETTSÉGI VIZSGA május 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 25. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. május 25. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 23. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 23. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
ÉRETTSÉGI VIZSGA május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 26. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint Javítási-értékelési útmutató 0512 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Olvasott szöveg értése
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2006. május 25. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 1311 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 27. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 25. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. október 25. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. október 25. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 25. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. október 25. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. október 25. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 24. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
ÉRETTSÉGI VIZSGA október 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. október 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. október 25. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 0612 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. november 6. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 1212 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 18. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. október 26. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 1312 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00. I. Olvasott szöveg értése
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 26. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 1211 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 18. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 21. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 1011 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 24. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE Ha
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. október 22. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. október 22. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS
LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 1712 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE A vizsgaszabályzatnak
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október 31. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
É RETTSÉGI VIZSGA 2008. október 31. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. október 31. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 24. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 24. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 24. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 24. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2007. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. október 17. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. október 17. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 0911 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg
KOMMUNIKÁCIÓS HELYZETEK ÉS SZÁNDÉKOK. 1. Kommunikációs helyzetek
KOMMUNIKÁCIÓS HELYZETEK ÉS SZÁNDÉKOK 1. Kommunikációs helyzetek A vizsgázó az alábbi kommunikációs helyzetekben, illetve szerepekben nyilatkozhat meg szóban mindkét szinten. Helyzet Áruházban, üzletben,
B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári)
I. Olvasáskészség B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! E
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 18. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. október 18. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 1412 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. október 17. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 0811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. október 31. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG
Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 21. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. október 21. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. október 21. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 1311 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 27. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 0521 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. november 4. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése Ha többféle
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 1111 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 21. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 21. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. október 21. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 26. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 1511 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 24. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 1511 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 24. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 24. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM
JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 0512 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. november 6. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 21. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 21. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. május 21. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 1411 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 1212 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 24. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 1512 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. október 16. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. október 16. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. október 16. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Lovári nyelv középszint
Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 24. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 24. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM
LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv emelt szint 1119 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. október 19. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári)
I. Olvasáskészség B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! E
B2 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári)
I. Olvasáskészség B2 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 20 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Romani
NYELVTANI SZERKEZETEK ÉS SZÓKINCS. 1. Nyelvtani szerkezetek. VIZSGASZINTEK Középszint B1: Emelt szint B2:
NYELVTANI SZERKEZETEK ÉS SZÓKINCS A vizsgázó 1. Nyelvtani szerkezetek VIZSGASZINTEK Középszint B1: Emelt szint B2: - megérti és helyesen használja az egyszerű szerkezeteket szóban és írásban, - ismerős
C1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 20
C1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 20 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Zhutipe Nyeve Romane
KETHANO DROM. 2015. ROMA MAGAZIN XXIII. évfolyam 1. szám. Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György. Rabindranath Tagore (1861 1941) indiai költő
K öz ös ú t KETHANO DROM 2015. ROMA MAGAZIN XXIII. évfolyam 1. szám Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György Rabindranath Tagore (1861 1941) indiai költő KÖZÖS ÚT KETHANO DROM Szerkeszt bizottság Fialovszky
EZRA Nyelvvizsgaközpont
C1 Lovári cigány írásbeli nyelvvizsga-feladatsor A vizsgázó kódja: A vizsgahely neve: A vizsgahely címe: A feladat megoldási ideje: 210 perc Elérthető maximális pontszám: 80 pont Szótár használata megengedett.
C1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 20
C1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 20 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Zhutipe Nyeve Romane
Jekhipe ando kaveripe Egység a sokféleségben
K öz ös ú t KETHANO DROM 2008. ROMA MAGAZIN XVI. évfolyam 1. szám Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György Jekhipe ando kaveripe Egység a sokféleségben Szerkeszt bizottság Fialovszky Magdolna, dr. Ranner
e Roma seron, kon perdal zhuvinde Roma Holocaust túlélők emlékeznek Recollections of Roma Holocaust survivers Porrajmos
e Roma seron, kon perdal zhuvinde Roma Holocaust túlélők emlékeznek Recollections of Roma Holocaust survivers Porrajmos Romano Medijako Centroske Ginadyi / Roma Sajtóközpont Könyvek / Roma Press Center
JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Lovári nyelv középszint 0802 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 23. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
A MEGSZELÍDÜLŐ VILÁG
SZERKESZTETTE: BÍRÓ GYULA A MEGSZELÍDÜLŐ VILÁG SZÖVEGGYŰJTEMÉNY AZ ERÉNYEKRŐL ÁLTALÁNOS ISKOLÁSOKNAK MAGYAR és CIGÁNY NYELVEN Amenca Velünk Európába Szervezet Berettyóújfalu Nagyrábé 2009 A szöveggyűjtemény
1 A Monori Roma Nemzetiségi Önkormányzat közéleti-kulturális havilapja
1 2 közéleti-kulturális folyóirat Kiadja a Monori Roma Nemzetiségi Önkormányzat. Laptulajdonos: Oláh Zsolt. Főszerkesztő: Pató Selam Megjelenik havonta, 32 oldalon, színes borítóval, A/5 formátumban, 500
2008. ROMA MAGAZIN XVI. évfolyam 2. szám. Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György
K öz ös ú t KETHANO DROM 2008. ROMA MAGAZIN XVI. évfolyam 2. szám Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György dr. Karsai József képviselő és dr. Dányi László történész az Indiától Hazáig című fórumon Szerkeszt
Magyarország Alaptörvénye. Ungrikone Themeski Fundutni Kris
Magyarország Alaptörvénye (2011. április 25.) Ungrikone Themeski Fundutni Kris (2011. aprilishi 25.) 4 Magyarország Alaptörvénye (2011. április 25.) Isten, áldd meg a magyart! NEMZETI HITVALLÁS MI, A MAGYAR
2 A Monori Roma Nemzetiségi Önkormányzat közéleti-kulturális havilapja. Cigány törzsek, foglalkozások
2 SOMNURA közéleti-kulturális folyóirat Kiadja a Monori Roma Nemzetiségi Önkormányzat. Laptulajdonos: Oláh Zsolt. Főszerkesztő: Pató Selam Megjelenik havonta, 32 oldalon, színes borítóval, A/5 formátumban,
Azonosító jel: ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Dallamdiktálás Zenefelismerés. Időtartam: 60 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 010. október 8. ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 010. október 8. 14:00 I. Dallamdiktálás Zenefelismerés Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS
Fontos tudnivalók és tanácsok a közép- és emelt szintű írásbeli vizsgafeladatok megoldásához
Fontos tudnivalók és tanácsok a közép- és emelt szintű írásbeli vizsgafeladatok megoldásához MIT MÉR? OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE KÖZÉPSZINT EMELT SZINT KÜLÖNBSÉG Képes-e a vizsgázó a szöveg célját, a gondolatmenet
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. október 31. BEÁS NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. október 31. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS
KÖZÉPSZINT EMELT SZINT KÜLÖNBSÉG Képes-e a vizsgázó a szöveg célját, a gondolatmenet lényegét, kulcsinformációkat és egyes részinformációkat
Fontos tudnivalók és tanácsok a közép- és emelt szintű írásbeli vizsgafeladatok megoldásához A középszintű vizsga az Európa Tanács skálája B1 szintjének, az emelt szintű a B2 szintjének felel meg. Középszinten
Egy irodalmi fórumon Lévai Anikó és Rostás-Farkas György KETHANO DROM. Alapító-f szerkeszt : Rostás-Farkas György
K öz ös ú t KETHANO DROM 2009. ROMA MAGAZIN XVII. évfolyam 1. szám Alapító-f szerkeszt : Rostás-Farkas György Egy irodalmi fórumon Lévai Anikó és Rostás-Farkas György Szerkeszt bizottság Fialovszky Magdolna,
Középszintű nyelvi vizsga- megoldókulccsal. I. Nyelvismereti feladat(10)
I. Nyelvismereti feladat(10) Olvasd el a történetet! Néhány szót be kell helyettesíteni a szövegbe. Válaszd ki azt a szót, amelyik a leginkább oda illő a felsorolt lehetőségek közül (A-M)! A táblázatba
Azonosító jel: ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA november 3. 14:00. I. Dallamdiktálás Zenefelismerés. Időtartam: 60 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. november 3. ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. november 3. 14:00 I. Dallamdiktálás Zenefelismerés Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS
Sinka István ( )
K öz ös ú t KETHANO DROM 2013. ROMA MAGAZIN XXI. évfolyam 2. szám Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György Sinka István (1897 1969) KÖZÖS ÚT KETHANO DROM Szerkeszt bizottság Fialovszky Magdolna, Gergely
KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZET ISMERETEK
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. október 19. KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZET ISMERETEK EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. október 19. 8:00 I. Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
ÉRETTSÉGI VIZSGA október 19. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. Időtartam: 180 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. október 19. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. október 19. 14:00 Időtartam: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Pszichológia
ÉRETTSÉGI VIZSGA május 23. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. Időtartam: 180 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2019. május 23. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2019. május 23. 14:00 Időtartam: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA írásbeli vizsga
KETHANO DROM. 2013. ROMA MAGAZIN XXI. évfolyam 1. szám. Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György. Dsida Jenő
K öz ös ú t KETHANO DROM 2013. ROMA MAGAZIN XXI. évfolyam 1. szám Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György Dsida Jenő Köszöntjük a Költészet Napját 2013 KÖZÖS ÚT KETHANO DROM Szerkeszt bizottság Fialovszky
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 26. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 26. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZET ISMERETEK
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 17. KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZET ISMERETEK EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 17. 8:00 I. Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZET ISMERETEK
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 16. KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZET ISMERETEK EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. május 16. 8:00 I. Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
Azonosító jel: ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. I. Dallamdiktálás. Időtartam: 40 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 15. ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2007. május 15. 14:00 I. Dallamdiktálás Időtartam: 40 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
A PDF fájlok elektronikusan kereshetőek. A dokumentum használatával elfogadom az Europeana felhasználói szabályzatát.
A PDF fájlok elektronikusan kereshetőek. A dokumentum használatával elfogadom az Europeana felhasználói szabályzatát. Zor-sila najaripe mashkar e Roma Kényszermosdatások a cigánytelepeken Forced bathings
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 24. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 24. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
BEÁS ÉS ROMANI NEMZETISÉGI TANKÖNYVEK
BEÁS ÉS ROMANI NEMZETISÉGI TANKÖNYVEK NEMZETISÉGI TANKÖNYVEK Bevezetés TANKÖNYVAJÁNLÓ Tisztelt Intézményvezető! Örömmel értesítjük, hogy a TÁMOP 2.1.1. pályázat kapcsán elkészültek: Radics József és Farkas
ÉRETTSÉGI VIZSGA május 25. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. Időtartam: 180 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 25. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 25. 14:00 Időtartam: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Pszichológia írásbeli
ÉRETTSÉGI VIZSGA október 18. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. Időtartam: 180 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. október 18. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. október 18. 14:00 Időtartam: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Pszichológia
EGÉSZSÉGÜGYI TECHNIKA ISMERETEK
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 17. EGÉSZSÉGÜGYI TECHNIKA ISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 17. 8:00 Időtartam: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
ÉRETTSÉGI VIZSGA május 25. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. Időtartam: 180 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 25. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. május 25. 14:00 Időtartam: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Pszichológia írásbeli